Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pedro nega a Jesus
14:66
E, estando Pedro embaixo, no átrio, chegou uma das criadas do sumo sacerdote;
14:67
E, vendo a Pedro, que se estava aquentando, olhou para ele, e disse: Tu também estavas com Jesus Nazareno.
14:68
Mas ele negou-o dizendo: Não o conheço, nem sei o que dizes. E saiu fora ao alpendre, e o galo cantou.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 66 | Καὶ ὄντος τοῦ Πέτρου κάτω ἐν τῇ αὐλῇ ἔρχεται μία τῶν παιδισκῶν τοῦ ἀρχιερέως | E sendo - Pedro abaixo no o pátio vem uma das servas do sumo sacerdote | Estando Pedro embaixo no pátio, veio uma das criadas do sumo sacerdote | And being - Peter below in the courtyard comes one of the servant girls of the high priest |
| 67 | καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσθα τοῦ Ἰησοῦ | e vendo o Pedro aquecendo-se olhando a ele diz Também você com o Nazareno estava o Jesus | e, vendo a Pedro, que se aquentava, fixou-o e disse: Tu também estavas com Jesus, o Nazareno. | and having seen - Peter warming himself having looked at him she says Also you with the Nazarene were - Jesus |
| 68 | ὁ δὲ ἠρνήσατο λέγων Οὔτε οἶδα οὔτε ἐπίσταμαι σὺ τί λέγεις καὶ ἐξῆλθεν ἔξω εἰς τὸ προαύλιον ‹καὶ ἀλέκτωρ ἐφώνησεν› | ὁ - δὲ - mas ἠρνήσατο - negou λέγων - dizendo Οὔτε - Não οἶδα - eu sei οὔτε - nem mesmo ἐπίσταμαι - entender σὺ - você τί - o que λέγεις - diz καὶ - e ἐξῆλθεν - saiu ἔξω - para fora εἰς - para τὸ - o προαύλιον - alpendre ‹καὶ - e ἀλέκτωρ - o galo ἐφώνησεν› - cantou | Mas ele o negou, dizendo: Não o conheço, nem compreendo o que dizes . E saiu para o alpendre. E o galo cantou. | - but he denied [it] saying Not I know nor even understand you what say And he went forth out into the porch and the rooster crowed |
Pesquisando por Marcos 14:66-68 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Marcos 14:66
Referências em Livro Espírita
Eliseu Rigonatti
Wesley Caldeira
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Apêndices
A última semana de Jesus na Terra (Parte 2)
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Marcos 14:66-68.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Marcos 14:66-68
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências