Marcos 14:69-72

Marcos 13 Marcos 15
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
69 καὶ παιδίσκη ἰδοῦσα αὐτὸν ἤρξατο πάλιν λέγειν τοῖς παρεστῶσιν ὅτι Οὗτος ἐξ αὐτῶν ἐστιν E a serva vendo ele começou novamente dizer àqueles que estavam - Este [um] de eles é E a criada, vendo-o , tornou a dizer aos circunstantes: Este é um deles. And the servant girl having seen him began again to say to those standing by - This [one] of them is
70 δὲ πάλιν ἠρνεῖτο καὶ μετὰ μικρὸν πάλιν οἱ παρεστῶτες ἔλεγον τῷ Πέτρῳ Ἀληθῶς ἐξ αὐτῶν εἶ καὶ γὰρ Γαλιλαῖος εἶ ‹καὶ λαλιά σου ὁμοιάζει› ὁ - δὲ - mas πάλιν - novamente ἠρνεῖτο - negou καὶ - E μετὰ - depois μικρὸν - um pouco πάλιν - novamente οἱ - aqueles παρεστῶτες - presentes ἔλεγον - disseram τῷ - para Πέτρῳ - Pedro Ἀληθῶς - Verdadeiramente ἐξ - de αὐτῶν - eles εἶ - você é καὶ - também γὰρ - de fato Γαλιλαῖος - um galileu εἶ - você é ‹καὶ - e ἡ - a λαλιά - fala σου - sua ὁμοιάζει› - concorda Mas ele outra vez o negou. E, pouco depois, os que ali estavam disseram a Pedro: Verdadeiramente, és um deles, porque também tu és galileu. - but again he denied And after a little again those standing by said - to Peter Truly out from them you are also indeed a Galilean you are and the speech of you agrees
71 δὲ ἤρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύναι ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὃν λέγετε ὁ - δὲ moreover ἤρξατο he começou ἀναθεματίζειν amaldiçoar καὶ e ὀμνύναι jurar ὅτι - Οὐκ não οἶδα eu sei τὸν o ἄνθρωπον homem τοῦτον este ὃν quem λέγετε falais Ele, porém, começou a praguejar e a jurar: Não conheço esse homem de quem falais! - moreover he began to curse and to swear - not I know the man this whom you speak of
72 καὶ εὐθὺς ἐκ δευτέρου ἀλέκτωρ ἐφώνησεν καὶ ἀνεμνήσθη Πέτρος τὸ ῥῆμα ὡς εἶπεν αὐτῷ Ἰησοῦς ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα δὶς ⇔ φωνῆσαι τρίς με ἀπαρνήσῃ καὶ ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν E imediatamente para pela segunda vez um galo canta E lembrou o Pedro a palavra que tinha dito a ele o Jesus que Antes o galo duas vezes cantará três vezes me você negará e tendo se quebrado chorou E logo cantou o galo pela segunda vez. Então, Pedro se lembrou da palavra que Jesus lhe dissera: Antes que duas vezes cante o galo, tu me negarás três vezes. E, caindo em si, desatou a chorar. And immediately for the second time a rooster crowed And remembered - Peter the word that had said to him - Jesus - Before [the] rooster twice crows three times me you will deny and having broken down he wept

Pesquisando por Marcos 14:69-72 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Marcos 14:69

Referências em Livro Espírita


Eliseu Rigonatti

mc 14:69
O Evangelho dos Humildes

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 26
Eliseu Rigonatti
Detalhes Comprar

Amélia Rodrigues

mc 14:72
Trigo de Deus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 24
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar

Honório Abreu

mc 14:72
O Caminho do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 16
Wagner Gomes da Paixão
Honório Abreu
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

mc 14:69
Sabedoria do Evangelho - Volume 8

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 18
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Huberto Rohden

mc 14:72
Nosso Mestre

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 170
Huberto Rohden
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante












Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová













Apêndices

A última semana de Jesus na Terra (Parte 2)









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Marcos 14:69-72.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Marcos 14:69-72

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências