Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
2:16
E acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que me chamarás: Meu marido; e não me chamarás mais: Meu Baal.
2:17
E da sua boca tirarei os nomes de Baalim, e os seus nomes não virão mais em memória.
2:18
E naquele dia farei por eles aliança com as bestas-feras do campo, e com as aves do céu, e com os répteis da terra; e da terra tirarei o arco, e a espada, e a guerra, e os farei deitar em segurança.
2:19
E desposar-te-ei comigo para sempre: desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias.
2:20
E desposar-te-ei comigo em fidelidade, e conhecerás ao Senhor.
2:21
E acontecerá naquele dia que eu responderei, diz o Senhor, eu responderei aos céus, e estes responderão à terra.
2:22
E a terra responderá ao trigo, e ao mosto, e ao óleo; e estes responderão a Jezreel.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 16 | וְהָיָ֤ה בַיּוֹם־ הַהוּא֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה תִּקְרְאִ֖י אִישִׁ֑י וְלֹֽא־ תִקְרְאִי־ לִ֥י ע֖וֹד בַּעְלִֽי׃ | E será dia naquele disse o SENHOR me chamarás Ishi e não chamarás a mim mais meu Senhor | Naquele dia, diz o SENHOR, ela me chamará: Meu marido e já não me chamará: Meu Baal. | And it shall be day at that said the LORD [that] you shall call me Ishi and no shall call to more Baali |
| 17 | וַהֲסִרֹתִ֛י אֶת־ שְׁמ֥וֹת הַבְּעָלִ֖ים מִפִּ֑יהָ וְלֹֽא־ יִזָּכְר֥וּ ע֖וֹד בִּשְׁמָֽם׃ | Porque removerei as os nomes dos Baalins de sua boca e não sejam lembrados mais pelos seus nomes | Da sua boca tirarei os nomes dos baalins, e não mais se lembrará desses nomes. | For I will take away - the names of Baalim from her mouth and not do be remembered more by their names |
| 18 | וְכָרַתִּ֨י לָהֶ֤ם בְּרִית֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא עִם־ חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ וְעִם־ ע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וְרֶ֖מֶשׂ הָֽאֲדָמָ֑ה וְקֶ֨שֶׁת וְחֶ֤רֶב וּמִלְחָמָה֙ אֶשְׁבּ֣וֹר מִן־ הָאָ֔רֶץ וְהִשְׁכַּבְתִּ֖ים לָבֶֽטַח׃ | e farei para eles um pacto naquele dia naquele com os animais do campo e com as aves do céu e com os répteis da terra e o arco e a espada e a batalha romperei da terra e os farei deitar em segurança | Naquele dia, farei a favor dela aliança com as bestas-feras do campo, e com as aves do céu, e com os répteis da terra; e tirarei desta o arco, e a espada, e a guerra e farei o meu povo repousar em segurança. | and will I make to a covenant In that day in that for them with the beasts of the field and with the birds of heaven [with] and the creeping things of the ground and the bow and the sword and the battle I will break out of the earth and will make them to lie down in safety |
| 19 | וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ לִ֖י לְעוֹלָ֑ם וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ לִי֙ בְּצֶ֣דֶק וּבְמִשְׁפָּ֔ט וּבְחֶ֖סֶד וּֽבְרַחֲמִֽים׃ | E te desposarei a mim para sempre E te desposarei a ti em justiça e em juízo e em fidelidade e em misericórdias | Desposar-te-ei comigo para sempre; desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias; | And I will betroth to you to me forever I will betroth to you to me in righteousness and in judgment and in covenant loyalty and in mercies |
| 20 | וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ לִ֖י בֶּאֱמוּנָ֑ה וְיָדַ֖עַתְּ אֶת־ יְהוָֽה׃ ס | e te desposarei a mim em fidelidade e conhecerás o SENHOR | desposar-te-ei comigo em fidelidade, e conhecerás ao SENHOR. | and I will even betroth to you to me in faithfulness and you shall know - the LORD - |
| 21 | וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא אֶֽעֱנֶה֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה אֶעֱנֶ֖ה אֶת־ הַשָּׁמָ֑יִם וְהֵ֖ם יַעֲנ֥וּ אֶת־ הָאָֽרֶץ׃ | E acontecerá dia naquele ouvirei disse o SENHOR ouvirei os os céus eles ouvirão a a terra | Naquele dia, eu serei obsequioso, diz o SENHOR, obsequioso aos céus, e estes, à terra; | And it shall come to pass day in that I will hear said the LORD I will hear - the heavens and they shall hear - the earth |
| 22 | וְהָאָ֣רֶץ תַּעֲנֶ֔ה אֶת־ הַדָּגָ֖ן וְאֶת־ הַתִּיר֣וֹשׁ וְאֶת־ הַיִּצְהָ֑ר וְהֵ֖ם יַעֲנ֥וּ אֶֽת־ יִזְרְעֶֽאל׃ | E a terra ouvirá o grão e vinho e óleo e eles ouvirão o Jezreel | a terra, obsequiosa ao trigo, e ao vinho, e ao óleo; e estes, a Jezreel. | And the earth shall hear - the grain and the wine and the oil and they shall hear - Jezreel |
Pesquisando por Oséias 2:16-22 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Oséias 2:16
Referências em Livro Espírita
Allan Kardec
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Oséias 2:16-22 em Outras Obras.
Locais
ACOR
Atualmente: ISRAELFronteira de Judá ao sul de Jericó. Lugar em que Acã foi apedrejado, conforme Josué 7. 24-26
EGITO
Atualmente: EGITOPaís do norte da África, com área de 1.000.250 km2. A região mais importante do Egito é o fértil vale do Nilo, que situa-se entre dois desertos. O país depende do rio Nilo para seu suprimento de água. A agricultura se concentra na planície e delta do Nilo, mas não é suficiente para suprir a demanda interna. Turismo é uma importante fonte de renda para o país, da mesma forma, o pedágio cobrado pela exploração do Canal de Suez. A civilização egípcia é muito antiga, e ocorreu nas proximidades do delta do Nilo. Quando Abraão entrou em contato com os egípcios por volta de 2100-1800 a.C., essa civilização já tinha cerca de 1000 anos. José e sua família estabeleceram-se no Egito provavelmente por volta de 1720 a.C. e o êxodo aconteceu por volta de 1320 a.C. O uso de armas e ferramentas de cobre aumentou a grandeza do Egito e tornou possível a construção de edifícios de pedra lavrada. Nesta época foram reconstruídas as pirâmides, ato que deu aos reis construtores de tumbas, o título de faraó ou casa grande. No fim desse período a difusão da cultura alcançou proporções consideráveis, porém, a medida que se melhoravam as condições de vida. As disputas internas e a invasão dos hicsos, povos que vieram da Síria e de Israel, interromperam a expansão egípcia. As descobertas arqueológicas de fortificações desse período, apresentam etapas de expansão dos hicsos na região. Somente após a expulsão dos hicsos, os egípcios se aventuraram na conquista de territórios da Mesopotâmia, Síria, Israel, Chipre, Creta e ilhas do Mar Egeu. O Egito também sofreu pressão e invasão dos gregos, filisteus, etíopes, assírios, persas, macedônios e romanos.
JEZREEL
Atualmente: ISRAELLugar no vale de Jezreel citado em II Samuel
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
HIDROLOGIA, SOLO E CHUVAS NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Oséias 2:16-22.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Oséias 2:16-22
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências