Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
8:15
Porque não recebestes o espírito de escravidão para outra vez estardes em temor, mas recebestes o espírito de adoção de filhos, pelo qual clamamos: Aba, Pai.
8:16
O mesmo Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus.
8:17
E, se nós somos filhos, somos logo herdeiros também, herdeiros de Deus e coerdeiros de Cristo: se é certo que com ele padecemos, para que também com ele sejamos glorificados.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 15 | οὐ γὰρ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας πάλιν εἰς φόβον ἀλλὰ ἐλάβετε πνεῦμα υἱοθεσίας ἐν ᾧ κράζομεν Ἀββᾶ ὁ Πατήρ | não de fato recebestes um espírito de escravidão novamente para medo mas recebestes o Espírito da adoção divina como filhos por por quem clamamos Abba - Pai | Porque não recebestes o espírito de escravidão, para viverdes, outra vez, atemorizados, mas recebestes o espírito de adoção, baseados no qual clamamos: Aba, Pai. | not indeed you have received a spirit of bondage again unto fear but you have received [the] Spirit of divine adoption as sons by whom we cry Abba - Father |
| 16 | αὐτὸ τὸ Πνεῦμα συμμαρτυρεῖ* τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα Θεοῦ | Ele mesmo o Espírito testemunha com ao Espírito de nós que somos filhos de Deus | O próprio Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus. | Himself the Spirit bears witness with the Spirit of us that we are children of God |
| 17 | εἰ δὲ τέκνα καὶ κληρονόμοι κληρονόμοι μὲν Θεοῦ συνκληρονόμοι δὲ Χριστοῦ εἴπερ συμπάσχομεν* ἵνα καὶ συνδοξασθῶμεν | se além disso filhos também herdeiros herdeiros de fato de Deus co-herdeiros além disso de Cristo se de fato sofremos com [Ele] para que também sejamos glorificados juntos | Ora, se somos filhos, somos também herdeiros, herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo; se com ele sofremos, também com ele seremos glorificados. | if moreover children also heirs heirs indeed of God joint-heirs moreover of Christ if indeed we suffer with [Him] that also we might be glorified together |
Pesquisando por Romanos 8:15-17 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Romanos 8:15
Referências em Livro Espírita
Emmanuel
Martins Peralva
José Herculano Pires
Francisco Cândido Xavier e José Herculano Pires
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Romanos 8:15-17.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Romanos 8:15-17
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências