Romanos 8:15-23

Romanos 7 Romanos 9
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
15 οὐ γὰρ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας πάλιν εἰς φόβον ἀλλὰ ἐλάβετε πνεῦμα υἱοθεσίας ἐν κράζομεν Ἀββᾶ Πατήρ não de fato recebestes um espírito de escravidão novamente para medo mas recebestes o Espírito da adoção divina como filhos por por quem clamamos Abba - Pai Porque não recebestes o espírito de escravidão, para viverdes, outra vez, atemorizados, mas recebestes o espírito de adoção, baseados no qual clamamos: Aba, Pai. not indeed you have received a spirit of bondage again unto fear but you have received [the] Spirit of divine adoption as sons by whom we cry Abba - Father
16 αὐτὸ τὸ Πνεῦμα συμμαρτυρεῖ* τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα Θεοῦ Ele mesmo o Espírito testemunha com ao Espírito de nós que somos filhos de Deus O próprio Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus. Himself the Spirit bears witness with the Spirit of us that we are children of God
17 εἰ δὲ τέκνα καὶ κληρονόμοι κληρονόμοι μὲν Θεοῦ συνκληρονόμοι δὲ Χριστοῦ εἴπερ συμπάσχομεν* ἵνα καὶ συνδοξασθῶμεν se além disso filhos também herdeiros herdeiros de fato de Deus co-herdeiros além disso de Cristo se de fato sofremos com [Ele] para que também sejamos glorificados juntos Ora, se somos filhos, somos também herdeiros, herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo; se com ele sofremos, também com ele seremos glorificados. if moreover children also heirs heirs indeed of God joint-heirs moreover of Christ if indeed we suffer with [Him] that also we might be glorified together
18 Λογίζομαι γὰρ ὅτι οὐκ ἄξια τὰ παθήματα τοῦ νῦν καιροῦ πρὸς τὴν μέλλουσαν δόξαν ἀποκαλυφθῆναι εἰς ἡμᾶς Eu considero de fato que não comparáveis os sofrimentos do tempo presente com a vinda glória ser revelada para nós Porque para mim tenho por certo que os sofrimentos do tempo presente não podem ser comparados com a glória a ser revelada em nós. I reckon indeed that not comparable the sufferings of the present time [to be compared] with the coming glory to be revealed to us
19 γὰρ ἀποκαραδοκία τῆς κτίσεως τὴν ἀποκάλυψιν τῶν υἱῶν τοῦ Θεοῦ ἀπεκδέχεται o de fato expectativa sincera da criação a revelação dos filhos do Deus aguarda A ardente expectativa da criação aguarda a revelação dos filhos de Deus. the indeed earnest expectation of the creation the revelation of the sons - of God awaits
20 τῇ γὰρ ματαιότητι κτίσις ὑπετάγη οὐχ ἑκοῦσα ἀλλὰ διὰ τὸν ὑποτάξαντα ἐφ’ ἑλπίδι ao de fato futilidade a criação foi submetida não voluntariamente mas por causa de o aquele que submeteu em esperança Pois a criação está sujeita à vaidade, não voluntariamente, mas por causa daquele que a sujeitou, to the indeed futility the creation was subjected not willingly but because of the [one] having subjected [it] in hope
21 ὅτι* καὶ αὐτὴ κτίσις ἐλευθερωθήσεται ἀπὸ τῆς δουλείας τῆς φθορᾶς εἰς τὴν ἐλευθερίαν τῆς δόξης τῶν τέκνων τοῦ Θεοῦ que também ela mesma a criação será libertada de a escravidão da decadência para a liberdade da glória dos filhos do Deus na esperança de que a própria criação será redimida do cativeiro da corrupção, para a liberdade da glória dos filhos de Deus. that also itself the creation will be freed from the bondage - of decay into the freedom of the glory of the children - of God
22 οἴδαμεν γὰρ ὅτι πᾶσα κτίσις συστενάζει* καὶ συνωδίνει ἄχρι τοῦ νῦν sabemos de fato que toda a criação geme e sofre dores até do agora Porque sabemos que toda a criação, a um só tempo, geme e suporta angústias até agora. we know indeed that all the creation groans together and travails together until - now
23 οὐ μόνον δέ ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ Πνεύματος ἔχοντες ἡμεῖς καὶ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν Não somente além disso mas até mesmo nós mesmos a primeira colheita do Espírito tendo nós também nós mesmos em nós mesmos gememos adoção divina como filhos aguardando a redenção do corpo nosso E não somente ela, mas também nós, que temos as primícias do Espírito, igualmente gememos em nosso íntimo, aguardando a adoção de filhos, a redenção do nosso corpo. Not only moreover but even ourselves the first-fruit of the Spirit having we also ourselves in ourselves groan divine adoption as sons awaiting the redemption of the body of us

Pesquisando por Romanos 8:15-23 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Romanos 8:15

Referências em Livro Espírita


Emmanuel

rm 8:17
Vinha de Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 120
Página: 253
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
rm 8:17
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários às Cartas de Paulo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 28
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar

Martins Peralva

rm 8:17
Estudando o Evangelho

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Página: 120
Martins Peralva
Detalhes Comprar

José Herculano Pires

rm 8:17
Chico Xavier Pede Licença

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 19
Francisco Cândido Xavier
Diversos
José Herculano Pires
Detalhes Comprar

Francisco Cândido Xavier e José Herculano Pires

rm 8:17
Na Hora do Testemunho

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 2
Francisco Cândido Xavier e José Herculano Pires
Francisco Cândido Xavier e José Herculano Pires
Detalhes Comprar

André Luiz

rm 8:18
Os mensageiros

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 42
Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Detalhes Comprar

Honório Onofre de Abreu

rm 8:18
Religião Cósmica

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 35
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

rm 8:16
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 13
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
rm 8:16
Sabedoria do Evangelho - Volume 5

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 4
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
rm 8:21
Sabedoria do Evangelho - Volume 1

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 1
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
rm 8:21
Sabedoria do Evangelho - Volume 2

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 2
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
rm 8:21
Sabedoria do Evangelho - Volume 3

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 16
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
rm 8:21
Sabedoria do Evangelho - Volume 8

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 5
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante




































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia







Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Romanos 8:15-23.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Romanos 8:15-23

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências