Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
8:28
E sabemos que todas as coisas contribuem juntamente para o bem daqueles que amam a Deus, daqueles que são chamados por seu decreto.
8:29
Porque os que dantes conheceu também os predestinou para serem conformes à imagem de seu Filho; a fim de que ele seja o primogênito entre muitos irmãos.
8:30
E aos que predestinou a estes também chamou: e aos que chamou a estes também justificou; e aos que justificou a estes também glorificou.
Cântico de vitória: Deus é por nós
8:31
Que diremos pois a estas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós?
8:32
Aquele que nem mesmo a seu próprio Filho poupou, antes o entregou por todos nós, como nos não dará também com ele todas as coisas?
8:33
Quem intentará acusação contra os escolhidos de Deus? É Deus quem os justifica.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 28 | Οἴδαμεν δὲ ὅτι τοῖς ἀγαπῶσιν τὸν Θεὸν πάντα συνεργεῖ (ὁ θεὸς) εἰς ἀγαθόν τοῖς κατὰ πρόθεσιν κλητοῖς οὖσιν | Nós sabemos além disso que aos amam o Deus todas as coopera o Deus para o bem aos de acordo com propósito chamados sendo | Sabemos que todas as coisas cooperam para o bem daqueles que amam a Deus, daqueles que são chamados segundo o seu propósito. | we know moreover that to those loving - God all things works together - God for good to those according to [his] purpose called being |
| 29 | ὅτι οὓς προέγνω καὶ προώρισεν συμμόρφους τῆς εἰκόνος τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πρωτότοκον ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς | Porque aqueles que ele conheceu antecipadamente também ele predestinou conformes a a imagem do Filho dele para - ser ele primogênito entre muitos irmãos | Porquanto aos que de antemão conheceu, também os predestinou para serem conformes à imagem de seu Filho, a fim de que ele seja o primogênito entre muitos irmãos. | Because those whom he foreknew also he predestined [to be] conformed to the image of the Son of him for - to be him firstborn among many brothers |
| 30 | οὓς δὲ προώρισεν τούτους καὶ ἐκάλεσεν καὶ οὓς ἐκάλεσεν τούτους καὶ ἐδικαίωσεν οὓς δὲ ἐδικαίωσεν τούτους καὶ ἐδόξασεν | aqueles que além disso ele predestinou estes também ele chamou e quem ele chamou estes também ele justificou quem além disso ele justificou estes também ele glorificou | E aos que predestinou, a esses também chamou; e aos que chamou, a esses também justificou; e aos que justificou, a esses também glorificou. | those whom moreover he predestined these also he called and whom he called these also he justified whom moreover he justified these also he glorified |
| 31 | Τί οὖν ἐροῦμεν πρὸς ταῦτα εἰ ὁ Θεὸς ὑπὲρ ἡμῶν τίς καθ’ ἡμῶν | O que então diremos para estas coisas Se o Deus por nós quem contra nós | Que diremos, pois, à vista destas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós? | What then will we say to these things If - God [is] for us who [can be] against us |
| 32 | ὅς γε τοῦ ἰδίου Υἱοῦ οὐκ ἐφείσατο ἀλλὰ ὑπὲρ ἡμῶν πάντων παρέδωκεν αὐτόν πῶς οὐχὶ καὶ σὺν αὐτῷ τὰ πάντα ἡμῖν χαρίσεται | Ele que de fato o próprio Filho não poupou mas por nós todos entregou ele como não também com a ele as coisas todas para nós concederá | Aquele que não poupou o seu próprio Filho, antes, por todos nós o entregou, porventura, não nos dará graciosamente com ele todas as coisas? | He who indeed the own Son not spared but for us all gave up him how not also with him things all us will He grant |
| 33 | τίς ἐγκαλέσει κατὰ ἐκλεκτῶν Θεοῦ Θεὸς ὁ δικαιῶν | Quem trará uma acusação contra dos escolhidos de Deus Deus é o o justificador | Quem intentará acusação contra os eleitos de Deus? É Deus quem os justifica. | Who will bring an accusation against [the] elect of God God [is] the [One] justifying |
Pesquisando por Romanos 8:28-33 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Romanos 8:28
Referências em Livro Espírita
Wanda Amorim Joviano
Irmão José
Geraldo Lemos Neto Wanda Amorim Joviano
João Marcos Weguelin
Honório Onofre de Abreu
Honório Abreu
Espíritos Diversos
Bezerra de Menezes
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Romanos 8:28-33.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Romanos 8:28-33
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências