טַבַּעַת נֶזֶם אַף
Traduzir no Google
The rings
הַטַּבָּע֖וֹת H2885
and jewels
וְנִזְמֵ֥י H5141
nose
הָאָֽף׃ H639
Versões
os sinetes e as joias pendentes do nariz;
Os anéis, e as joias pendentes do nariz:
os anéis, e as joias pendentes do nariz;
הַטַּבָּע֖וֹת וְנִזְמֵ֥י הָאָֽף׃
os anéis, as joias de nariz,
Os anéis, e as joias do nariz,
dos anéis e dos pendentes do nariz,
et annulos, et gemmas in fronte pendentes,
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Strongs
Autor: James Strong
97
657
34
16
4149
procedente de uma raiz não utilizada de significado incerto; DITAT - 1338a; n m
- anel, argola de nariz, brinco
- argola de nariz (ornamento feminino)
- brinco (ornamento de homens ou mulheres)
Enciclopédia
Gerar Enciclopédia
Pesquisando por Isaías 3:21 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Isaías 3:21
Referências em Livro Espírita
Referências em Outras Obras
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonÉ sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.
Referências Cruzadas
Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 3:21
Gênesis 24:47 | Então, lhe perguntei e disse: De quem és filha? E ela disse: Filha de Betuel, filho de Naor, que lhe gerou Milca. Então, eu pus o pendente no seu rosto e as pulseiras sobre as suas mãos. |
Gênesis 41:42 | E tirou Faraó o anel da sua mão, e o pôs na mão de José, e o fez vestir de vestes de linho fino, e pôs um colar de ouro no seu pescoço. |
Ester 8:12 | num mesmo dia, em todas as províncias do rei Assuero, no dia treze do duodécimo mês, que é o mês de adar. |
Cântico dos Cânticos 5:14 | As suas mãos são como anéis de ouro que têm engastadas as turquesas; o seu ventre, como alvo marfim, coberto de safiras. |
Ezequiel 16:12 | E te pus uma joia na testa, e pendentes nas orelhas, e uma coroa de glória na cabeça. |
Lucas 15:22 | |
I Timóteo 2:9 | Que do mesmo modo as mulheres se ataviem em traje honesto, com pudor e modéstia, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos preciosos, |
Tiago 2:2 | Porque, se no vosso ajuntamento entrar algum homem com anel de ouro no dedo, com vestes preciosas, e entrar também algum pobre com sórdida vestimenta, |
I Pedro 3:3 | O enfeite delas não seja o exterior, no frisado dos cabelos, no uso de joias de ouro, na compostura de vestes, |
Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.
Dicionários
Joias
(francês antigo joie, hoje francês joyau)
1.
2. [Joalharia] Pedra preciosa.
3. Prenda (que adorna moralmente).
4.
5. Figurado Pessoa de boas qualidades ou de grande valor.
6.
[Brasil, Informal]
Que é muito bom ou bonito (ex.: a foto ficou
[Arquitectura]
[
Nariz
substantivo masculino Parte saliente do rosto, entre a boca e a testa, que é o órgão do olfato.
Olfato.
Todo o rosto: não ponha o nariz na janela.
A proa de um navio, de um barco.
Meter o nariz em, intrometer-se em.
Levar alguém pela ponta do nariz, fazer de alguém o que se quer.
Ficar de nariz torcido, zangar-se, demonstrar desagrado.
Rir no nariz de alguém, escarnecer.
Dar com o nariz na porta, não encontrar alguém em casa; encontrar fechada a porta daquele que se procurou.
Não ver um palmo na frente (ou diante) do nariz, não perceber nada.
Do latim nasus, referente aos orifícios das narinas.
Fonte: Dicionário EtimológicoPendentes
(latim pendens, -entis, particípio presente de pendeo, -ere, pender)
1. Que pende.
2. Pendurado, suspenso.
3. Inclinado, descaído (ex.: cabeça pendente).
4. Que ainda não foi colhido (ex.: frutos pendentes).
5. Que depende de algo ou de alguém. = DEPENDENTE
6. Que não está ainda resolvido, que está por decidir (ex.: negócio pendente, questão pendente).
7. Que tem tendência ou predisposição para alguma coisa.
8. Que está próximo a acontecer. = IMINENTE
9. Encosta ou declive de terreno. = VERTENTE
10. Brinco da orelha. = PINGENTE
11.
[Arquitectura]
[
12. [Heráldica] Parte que pende da orla de um escudo, estandarte ou bandeira.
Sinetar
verbo transitivo direto Marcar com sinete.
Etimologia (origem da palavra sinetar). Sinete + ar.