Material de Construção

Versão para cópia
Capítulo XVI

Orientações


Temas Relacionados:

O fato é autêntico e sabido, mas é justo registrá-lo, de nossa parte.

Alguns ministros da fé se reuniram, a fim de se entenderem quanto às melhores orientações na tradução do Evangelho de Jesus.

Um deles destacou antiga publicação da latinidade, outro se referiu a inspirado escritor de assuntos religiosos, e ainda outros salientaram os tradutores que se lhes faziam favoritos.

Um deles, porém, que se mantinha em silêncio, foi chamado a opinar.

— A melhor tradução do Evangelho que conheço — disse ele — é a de minha mãe.

— Não sabíamos que sua genitora se dedicava às letras sagradas — falou um dos maiorais. Onde o livro dela para que possamos fazer a aquisição?

O interpelado respondeu, com simplicidade:

— Minha mãe nada escreveu. Ela traduziu as lições de Jesus para nós, os seus filhos, em atos de amor e sacrifício, com tanta grandeza de humildade e trabalho que não nos será possível esquecer-lhe o devotamento.

Nesse ponto das apreciações gerais, a reunião foi encerrada.




Emmanuel
Francisco Cândido Xavier


Acima, está sendo listado apenas o item do capítulo 16.
Para visualizar o capítulo 16 completo, clique no botão abaixo:

Ver 16 Capítulo Completo
Este texto está incorreto?