Enciclopédia de II Samuel 19:3-3

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

2sm 19: 3

Versão Versículo
ARA Naquele mesmo dia, entrou o povo às furtadelas na cidade, como o faz quando foge envergonhado da batalha.
ARC E aquele mesmo dia o povo entrou às furtadelas na cidade, como o povo de vergonha se escoa quando foge da peleja.
TB Entrou o povo, naquele dia, na cidade às furtadelas, como o faz quando foge envergonhado da batalha.
HSB וַיִּתְגַּנֵּ֥ב הָעָ֛ם בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא לָב֣וֹא הָעִ֑יר כַּאֲשֶׁ֣ר יִתְגַּנֵּ֗ב הָעָם֙ הַנִּכְלָמִ֔ים בְּנוּסָ֖ם בַּמִּלְחָמָֽה׃
BKJ E, naquele dia, o povo adentrou a cidade às escondidas, como pessoas envergonhadas se retiram quando fogem da batalha.
LTT E naquele mesmo dia o povo entrou às furtadelas na cidade, como o povo, estando envergonhado, se escoa quando foge da peleja.
BJ2 A vitória, naquele dia, se transformou em luto para todo o exército, porque o exército compreendeu naquele dia que o rei estava em grande angústia por causa de seu filho.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de II Samuel 19:3

Gênesis 31:27 Por que fugiste ocultamente, e te esquivaste de mim, e não me fizeste saber, para que eu te enviasse com alegria, e com cânticos, e com tamboril, e com harpa?
II Samuel 17:24 E Davi veio a Maanaim; e Absalão passou o Jordão, ele e todo o homem de Israel com ele.
II Samuel 19:32 E era Barzilai mui velho, da idade de oitenta anos; e ele tinha sustentado o rei, quando tinha a sua morada em Maanaim, porque era homem mui grande.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
  • A Censura de Joabe a Davi (2Sm 19:1-15)
  • A dor do rei e seu efeito sobre o povo foram informados a Joabe, que confrontou Davi com uma censura lacônica: Se Absalão vivesse, e todos nós, hoje, fôssemos mortos, então, bem te parecera aos teus olhos (6). A censura continha uma ame-aça velada: a preferência do rei por seus "inimigos" levaria o seu povo a abandoná-lo em uma catástrofe pior do que qualquer coisa que ele houvesse experimentado antes (1-7). Davi animou-se e assentou-se à porta (8). Enquanto isso houve uma confusão geral entre os israelitas. Altercando entre si (9) — em hebraico, duwn, de uma raiz que significa "governar", e por implicação, "julgar", "esforçar-se", "defender a causa"; "acusavam-se uns aos outros" (Berk.).

    Davi enviou uma mensagem através dos sacerdotes Zadoque e Abiatar aos anciãos de Judá, a fim de sugerir que eles começassem a tomar as providências para levá-lo de volta em triunfo para a capital. A Amasa, o general rebelde, ele ofereceu o comando do exército que era de Joabe. O movimento foi bem-sucedido — ele (Moffatt traduz "Amasa") moveu o coração de todos os homens de Judá (14), isto é, "ele inclinou o coração de todos" — e eles enviaram uma mensagem para expressar o seu desejo de que o rei voltas-se e fosse encontrá-los em Gilgal perto do Jordão (11-15).

  • O Retorno de Davi a Jerusalém (19:16-43)
  • O restante do capítulo diz respeito a incidentes relativos ao retorno de Davi ao seu palácio. Entre aqueles que vieram encontrá-lo estavam Ziba, mordomo da casa de Saul, e sua família; e Simei, que se prostrou no pó em busca do perdão pelas maldições que havia proferido durante a fuga de Davi (cf. 16.5ss.). Abisai, que antes queria cortar a cabeça de Simei, agora não estava menos furioso e o teria matado; mas Davi o perdoou e poupou a sua vida (16-23). O uso do termo barca (18) parece um anacronismo; o termo hebraico deveria provavelmente ser traduzido como "comboio".

    Mefibosete, a respeito de quem Ziba havia mentido (cf. 16:1-4), ainda estava de luto quando veio encontrar o rei. Perguntado por que tinha permanecido atrás, ele explicou a mentira de seu servo. Quando Davi ofereceu dividir os bens que havia precipitadamente transmitido a Ziba anteriormente, Mefibosete nobremente respondeu: Tome ele tam-bém tudo, pois veio o rei, meu senhor, em paz à sua casa (30).

    Barzilai com oitenta anos de idade viajou de sua casa em Maanaim para ver o rei a salvo no Jordão. Para retribuir a bondade do rico gileadita, Davi ofereceu-lhe um lugar em sua corte em Jerusalém. Ele delicadamente recusou, e pediu ao invés disso que fosse permitido a seu filho Quimã (I Reis 2:7) tomar o seu lugar (31-40).

    Embora ambos os grupos professassem lealdade a Davi, uma profunda mágoa per-sistiu entre os homens de Judá e o povo das outras tribos de Israel, como é visto em sua rivalidade em prestar homenagens ao rei. O ciúme tribal ao longo destas mesmas linhas de divisão mais tarde levou à divisão do reino (41-43).


    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
    *

    19:5

    envergonhaste a face de todos os teus servos. O que poderia, sob circunstâncias diferentes, ser uma exibição compreensível de tristeza é algo totalmente inaceitável aqui. Joabe diz, de maneira decisiva, diante de Davi, qual o efeito desmoralizante que o seu comportamento estava tendo sobre aqueles que tinham salvado a sua vida. Se as ações de usurpadores posteriores nos servem de guia, o sucesso de Absalão poderia ter custado as vidas de Davi e de toda a sua casa (1Rs 15:29; 16:11,12; 2Rs 10:6,7,17).

    * 19:7

    Nem um só homem ficará contigo. Joabe praticamente ameaçou dirigir, ele mesmo, uma rebelião contra Davi, se este não corrigisse o seu comportamento, mostrando às suas tropas a honra apropriada.

    * 19:8

    o rei... se assentou à porta. Atendendo aos apelos de Joabe, Davi tomou lugar na porta de Maanaim (18.4, nota), o mesmo lugar onde tinha dado ordens sobre o tratamento que deveria ser dado a Absalão (18.5). As duas cenas da porta nos dão uma moldura da narrativa sobre a morte de Absalão.

    * 19:13

    Amasa. Ver nota em 17.25.

    comandante do meu exército, em lugar de Joabe. A promoção de Amasa sobre Joabe, por parte de Davi, pareceu ser uma jogada de astúcia política, visto que Amasa se havia aliado a Absalão, e estava merecendo a morte de um traidor. Mas a providência real revelou ser um erro (20.8-10).

    * 19:15

    Gilgal. Ver 1Sm 13:4, nota.

    * 19:16

    Simei, filho de Gera. Ver 16:5-14 e notas.

    Baurim. Ver nota em 3.16.

    *

    19:20

    casa de José. Estritamente falando, a "casa de José" incluiria apenas os descendentes dos dois filhos de José, Efraim e Manassés (Gn 48:5,20; Js 17:17). Entretanto, essa expressão é freqüentemente usada para descrever todas as tribos do norte (Js 18:5; 1Rs 11:28; Am 5:6; Zc 10:6). No presente contexto, até mesmo a tribo de Benjamim, tribo de Simei, foi incluída.

    * 19:21

    amaldiçoado ao ungido do SENHOR? Essa foi uma ofensa grave. Ver nota em 1Sm 2:10.

    * 19:22

    Morreria alguém, hoje, em Israel? Quanto a um sentimento semelhante, sob circunstâncias parecidas, ver 1Sm 11:13.

    * 19:23

    Não morrerás. Embora Davi guardasse seu juramento, ele não se esqueceria da ofensa praticada por Simei, e, em seu leito de morte, levaria o fato à Salomão (1Rs 2:8,9).

    * 19:24

    Mefibosete. Ver nota em 4.4.

    não tinha tratado dos pés. A negligência de Mefibosete quanto à higiene pessoal significava sua aflição sobre a sorte de Davi se este voltaria ou não, e poderia ser uma evidência de sua lealdade.

    * 19:27

    anjo de Deus. Ver nota em 14.17.

    * 19:29

    repartas... as terras. Ou Davi estava indisposto a chamar Ziba a prestar contas de sua traição, ou estava inseguro quanto à verdade da história narrada por Mefibosete, pelo que ele optou por uma solução neutra.

    * 19:37

    Quimã. À luz das circunstâncias e das palavras de Davi, em 1Rs 2:7, é razoável supormos que Quimã fosse filho de Barzilai. O nome locativo "Gerute-Quimã, que está perto de Belém" (Jr 41:17) pode sugerir que uma concessão de terras fez parte da recompensa de Quimã.

    * 19:43

    Dez tantos temos no rei. Embora houvesse dez tribos do norte, havia apenas duas tribos do sul: Judá e Simeão. Os do norte, porém, sentiam-se desprezados.

    fizestes pouco caso de nós? A hostilidade entre o norte e o sul de Israel, que tanto se evidenciava, seria o pavio da revolta de Seba (cap. 20), e, posteriormente, produziria a divisão do reino (1Rs 12). Ver nota em 1Sm 11:8.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
    19.4-7 Em ocasiões devemos reprovar a aqueles que têm autoridade sobre nós. Joab sabia que se estava arriscando à irritação do rei ao confrontá-lo, mas viu o que devia fazer-se. Joab disse ao Davi que haveria conseqüências terríveis se não elogiava às tropas para sua vitória. As ações do Joab são para nós um exemplo útil quando é necessária uma confrontação pessoal.

    19:8 Davi se sentou à porta (a porta da cidade) porque ali se realizavam os negócios, e se administrava justiça. Sua presença nesse lugar demonstrava que tinha terminado seu luto, e estava outra vez em controle de seu reino.

    19.8-10 Ao igual a uns dias antes, muitos dos israelitas tinham apoiado a rebelião do Absalón. Agora o povo queria que Davi voltasse a ser rei. devido a que se sabe que as multidões são volúveis, deve haver um código de alta moral ao que possamos seguir em vez de realizar o que lhe agrada à maioria. O seguir os princípios morais jogo de dados na Palavra de Deus o ajudará a evitar a influência das opiniões populares da multidão.

    JOAB

    Joab, o grande líder militar, teve dois irmãos que foram também soldados famosos: Abisai e Asael. Joab demonstrou ser o maior líder dos três, e foi o comandante do exército do Davi ao longo da maior parte de seu reinado. Não existe nenhum registro de que suas tropas tivessem perdido alguma vez uma batalha.

    Joab era um guerreiro valente como seus irmãos. Mas, a diferença deles, era além disso um estrategista brilhante e cruel. Seus planos pelo comum funcionavam, mas se preocupava muito pouco por aqueles a quem feria ou matavam. Não duvidava em trair ou assassinar para obter suas metas. Sua carreira é uma história de grandes lucros e atos vergonhosos. Conquistou Jerusalém e as cidades circundantes, derrotou ao Abner, e se reconciliou com o Absalón e Davi. Mas além disso assassinou ao Abner, Amassa e Absalón; tomou parte no assassinato do Urías, e confabulou junto com o Adonías uma rebelião contra Salomão. Por essa ação foi executado.

    Joab estabeleceu suas próprias normas: viveu por elas, e morreu por causa delas. Há muito pouca evidência que nos indique que Joab alguma vez conheceu as normas de Deus. Em uma ocasião confrontou ao Davi sobre o perigo que seria o fazer um censo sem consultá-lo com Deus, mas isto pôde ter sido sozinho um movimento para proteger-se a si mesmo. O egocentrismo do Joab à larga o destruiu. Solo foi leal consigo mesmo, até o ponto de estar disposto a trair a seu amigo de toda a vida, Davi, para manter seu poder.

    A vida do Joab ilustra os resultados desastrosos que surgem ao não ter uma fonte de direção além da gente mesmo. A brilhantismo e o poder são autodestructivos sem a guia de Deus. Só Deus pode nos dar a direção que necessitamos. Por essa razão, fez que sua Palavra, a Bíblia, fora acessível a todos, e O está disposto a estar presente em forma pessoal na vida daqueles que admitam que o necessitam.

    Pontos fortes e lucros:

    -- Planejador e estrategista brilhante

    -- Guerreiro valente e comandante hábil

    -- Líder confiável que não duvidou até de confrontar ao rei

    -- Ajudou a reconciliar ao Davi e Absalón

    -- Dirigiu magistralmente a conquista de Jerusalém

    Debilidades e enganos:

    -- Mostrou ser repetidamente cruel, violento e vingativo

    -- Levou a cabo o plano do Davi para matar ao Urías, marido do Betsabé

    -- Vingou a morte de seu irmão matando ao Abner

    -- Matou ao Absalón contra as ordens do Davi

    -- Confabulou-se com o Adonías contra Davi e Salomão

    Lições de sua vida:

    -- Aqueles que vivem na violência pelo general morrem pela violência

    -- Até os líderes brilhantes requerem uma guia

    Dados gerais:

    -- Ocupação: Comandante em chefe do exército do Davi

    -- Familiares: Mãe: Sarvia. Irmãos: Abisai, Asael. Tio: Davi

    -- Contemporâneos: Saul, Abner, Absalón

    Versículo chave:

    "E o rei lhe disse: Faz como ele há dito; lhe mate e lhe enterre, e estorva de mim e da casa de meu pai o sangue que Joab derramou injustamente" (1Rs 2:31).

    A história do Joab se narra em 1 Smamuel 22-2 Rsseis 2. Além disso o menciona em 1Cr 2:16; 1Cr 11:5-9, 1Ch 11:20,26; 1Cr 19:8-15; 1Cr 20:1; 1Cr 21:2-6; 1Cr 26:28, e na dedicatória do Salmo 60.

    19:13 A nomeação que Davi deu a Amassa foi um movimento político ardiloso. Primeiro, Amassa tinha sido comandante do exército do Absalón. Ao fazer a Amassa comandante, Davi asseguraria a lealdade do exército rebelde. Segundo, ao colocar ao Joab como comandante em chefe, Davi o castigava por seus crímenes prévios (3.26-29). Terceiro, Amassa tinha uma grande influencia sobre os líderes do Judá (19.14). Todos estes movimentos ajudariam a unir o reino.

    19:19, 20 Ao admitir seu engano e ao pedir o perdão do Davi, Simei estava tratando se salvar sua própria vida. Seu plano deu resultado por um tempo. Este era um dia de celebração, não de execução. Mas lemos em 1Rs 2:8-9, que Davi aconselhou ao Salomão que o executasse.

    19.21ss Davi mostrou uma tremenda misericórdia e generosidade em sua volta a Jerusalém. Perdoou a vida ao Simei, restaurou ao Mefi-boset, e recompensou ao fiel Barzilai. A justiça do Davi estabeleceu uma norma para o governo que se cumpriria totalmente no governo justo de Cristo no reino por vir.

    19.24-30 Davi não pôde estar seguro de que Mefi-boset ou Siba tivessem a razão, e as Escrituras deixam a pergunta sem resolver. (Para conhecer a história completa do Mefi-boset, vejam-se também 9:1-13 16:1-4).


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
    RETURN E. Davi (19: 1-43)

    1 E foi dito a Joabe: Eis que o rei está chorando e se lamentando por Absalão. 2 E a vitória se tornou naquele dia em tristeza para todo o povo; para o povo ouviu dizer naquele dia, O entristece rei para o seu filho. 3 E o povo gat furtivamente naquele dia para a cidade, como as pessoas que têm vergonha roubar quando eles fogem em batalha. 4 E o rei com o rosto coberto, eo rei clamou com grande voz, ó meu filho Absalão, Absalão, meu filho, meu filho! 5 E Joabe entrou na casa do rei, e disse: Tu envergonhaste o rosto de todos os teus servos que Neste dia a tua vida, e as vidas de teus filhos e de tuas filhas, e as vidas de tuas mulheres, ea vida de tuas concubinas; 6 em que tu amas os que te odeiam, e detestas os que te amam. Porque tu declarou este dia, que os príncipes e servos são nada para ti, pois hoje eu entendo que se Absalão vivesse, e todos nós morreu neste dia, então ele tinha te bem contente. 7 Agora, pois, levanta-te, ir adiante , e fala ao coração de teus servos; pois juro pelo Senhor, se tu não saiais, haverá não tardará um homem contigo esta noite:. e que vai ser pior para ti do que todo o mal que te acontecido desde a tua mocidade até agora 8 Então o rei se levantou, e sentou-se na porta. E eles disseram a todo o povo, dizendo: Eis que o rei está assentado à porta: e todo o povo veio perante o rei.

    Agora Israel havia fugido, cada um para sua tenda. 9 E todo o povo estavam em conflito ao longo de todas as tribos de Israel, dizendo: O rei nos livrou da mão de nossos inimigos, e ele nos salvou-o da mão dos filisteus ; e agora ele fugiu da terra diante de Absalão. 10 E Absalão, a quem ungimos sobre nós, morreu na batalha. Agora, pois, por que não falar-vos uma palavra de voltar o rei?

    11 Então o rei Davi mandou dizer a Zadoque e Abiatar, sacerdotes, dizendo: Falai aos anciãos de Judá, dizendo: Por que sois o último a trazer o rei para a sua casa? Porque a palavra de todo o Israel chegaram ao rei, para trazê-lo para sua casa. 12 Vós sois meus irmãos, vós sois meu osso e minha carne; pelo que sois o último a trazer de volta o rei? 13 Dizei a Amasa, não és tu meu osso e minha carne? Deus fazê-lo para mim, e outro tanto, se não fores chefe do exército antes de mim sempre, em lugar de Joabe.14 E inclinou o coração de todos os homens de Judá, como o coração de um homem; e enviaram ao rei, dizendo : Volta tu e todos os teus servos. 15 Então o rei voltou, e chegou à Jordânia. E Judá veio a Gilgal, para ir ao encontro do rei, para trazer o rei o Jordão.

    16 E Simei, filho de Gera, benjamita, que era de Baurim, e desceu com os homens de Judá ao encontro do rei Davi. 17 E havia mil homens de Benjamim com ele, como também Ziba, servo da casa de Saul, e seus quinze filhos, e seus vinte servos com ele;e passaram o Jordão, na presença do Ap 18:1 E lá se foi mais de um ferry-boat para trazer a casa do rei e para fazer o que ele achava bom. E Simei, filho de Gera, se prostrou diante do rei, quando ele ia passar o Jordão. 19 E disse ao rei: Não diga o meu senhor imputa maldade para mim, e não te lembres do que tão perversamente fez teu servo, no dia em que o rei meu senhor saiu de Jerusalém, que o rei deve levá-lo ao seu coração. 20 Porque teu servo, deveras confesso que pequei; por isso, eis que eu vim hoje o primeiro de toda a casa de José, a descer para atender o rei meu senhor.

    21 Porém, Abisai, filho de Zeruia, e disse, não deve Simei ser condenado à morte por isso, porque ele amaldiçoou o ungido! Jeová 22 disse Davi: Que tenho eu a ver com você, filhos de Zeruia, para serdes o dia de hoje ser adversários de mim? deve haver qualquer homem será morto hoje em Israel? para não sei que hoje sou rei sobre Israel? 23 Então disse o rei a Simei: Não morrerás. E o rei lhe jurou.

    24 E Mefibosete, filho de Saul, desceu a encontrar com o rei; e ele não tinha nem vestida seus pés, nem fizera a barba, nem lavara as suas vestes desde o dia em que o rei saíra até o dia em que voltou em paz. 25 E sucedeu que, quando chegou a Jerusalém para conhecer o rei ?, que o rei disse-lhe: Por que não foste comigo, Mefibosete 26 Respondeu ele: Senhor meu, ó rei, meu servo me enganou, pois o teu servo disse, vou me sela um jumento, que nele montarei e ir com o rei; porque o teu servo é coxo. 27 E ele acusou falsamente o teu servo a meu senhor, o rei; mas o rei meu senhor é como um anjo de Deus.: fazer, portanto, o que é bom aos teus olhos 28 Pois toda a casa de meu pai era senão de homens dignos de morte diante do rei meu senhor; contudo, puseste teu servo entre os que comem à tua mesa. Que direito tenho eu de que eu deveria chorar mais ao rei? 29 E o rei disse-lhe: Por que ainda mais falas de teus negócios? Eu digo: Tu e Ziba reparti as terras. 30 E Mefibosete, disse o rei, Sim, que ele tome tudo, porquanto o rei meu senhor veio em paz à sua casa.

    31 Também Barzilai, o gileadita, desceu de Rogelim; e ele passou por cima da Jordânia com o rei, para acompanhá-lo ao longo do Jordão. 32 Agora Barzilai era um homem muito idoso, oitenta anos; e ele tinha provido o rei de víveres enquanto ele estava deitado em Maanaim; pois ele era um grande homem. 33 E disse o rei a Barzilai: Passa tu comigo, e eu vou te sustente comigo em Jerusalém. 34 E Barzilai disse ao rei: Quantos são os dias dos anos da minha ? vida, que eu suba com o rei a Jerusalém 35 tenho hoje oitenta anos; eu discernir entre o bem eo mal? teu servo pode provar o que eu comer ou o que eu bebo? Eu posso ouvir mais a voz dos cantores e cantoras? por que será o teu servo ainda um fardo para o meu senhor, o rei? 36 Teu servo iria, mas apenas passar o Jordão com o rei: e ​​por que o rei recompensa que me com tal recompensa 37 Deixe o teu servo, peço-te , volte atrás, para que eu morra na minha cidade, junto à sepultura de meu pai e minha mãe. Mas eis que o teu servo Quimã; passe ele com o rei meu senhor; e fazer com ele o que bem parecer aos teus olhos. 38 E o rei respondeu, Camaão passará comigo, e eu vou fazer com ele o que há de te apraz: o que tu deverás exigir de mim, eu o farei . para ti 39 E todo o povo, passando o Jordão, eo rei passou por cima: eo rei beijou a Barzilai, eo abençoou; e ele voltou para o seu lugar.

    40 Então o rei foi até Gilgal, e Quimã passou por cima com ele, e todo o povo de Judá trouxe o rei sobre, e também metade do povo de Israel. 41 E eis que todos os homens de Israel vieram ao rei, e disse ao rei: Por que nossos irmãos, os homens de Judá, de ti roubado, e trouxe o rei, e sua família, o Jordão, e todos os homens de Davi com eles? 42 E todos os homens de Judá responderam aos homens de Israel Porquanto o rei é nosso parente para nós: Por que, então sois irritado por este assunto? Acaso temos comido em tudo ao custo do rei? ou nos deu ele algum presente? 43 E os homens de Israel responderam aos homens de Judá, e disse: Dez partes temos no rei, e também temos mais direito em Davi do que vós: por que então fez ye nos desprezam, que o nosso conselho não deve ser tido pela primeira vez em trazer o nosso rei? E as palavras dos homens de Judá foi mais forte do que a palavra dos homens de Israel.

    Grief pessoal de Davi estava minando o bem-estar do reino. Joab estava bem ciente da situação (v. 2Sm 19:7 ). Ele despertou Davi suficientemente que Davi saiu para assumir seu papel de rei: Então o rei se levantou, e se sentou à porta (v. 2Sm 19:8 ).

    Davi voltou a Jerusalém escoltado por homens de Judá a quem ele havia instado privada para instigar tal movimento (vv. 2Sm 19:11-15 ). Ele fez Amasa, seu sobrinho, o novo comandante do exército em lugar de Joabe (v. 2Sm 19:13 ).

    As tribos do norte se queixaram de que eles tinham o melhor direito de trazer Davi de volta a Jerusalém uma vez que havia mais deles. Isso enfureceu os homens de Judá e um argumento irritado seguido (vv. 2Sm 19:42 , 2Sm 19:43 ). Estes, ciúmes tribais que causam divisão tinha sido submerso durante a forte regra pessoal de Davi, mas eles não tinham sido eliminados. É um comentário esclarecedor sobre o enfraquecimento do governo de Davi que as tribos foram novamente brigando entre si.


    Wiersbe

    Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
    Wiersbe - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
  • Absalão morre (18:119:15)
  • O vaidoso príncipe segue o conse-lho de Husai e lidera seu exército no bosque de Efraim. Com certeza, ele não estava preparado para travar uma guerra, mas "a soberba prece-de a ruína, e a altivez do espírito, a queda" (Pv 1:6:18). Os longos ca-belos de Absalão (14:25-26) fica-ram presos em um ramo de carva-lho, e ele não conseguiu soltar-se. (Veja 20:1-18.) Joabe desobedeceu à ordem de Davi (18:
    5) e matou o rebelde. Depois, mandou a notí-cia ao rei, que, ao ouvi-la, chorou em profunda comoção. Davi era "um homem segundo o coração de Deus" e não tinha "prazer na morte do perverso" (Ez 33:11). Entretanto, o pesar incomum de Davi quase lhe custou o reinado.

  • Simei é perdoado (19:16-23)
  • Muitos rebeldes tentaram "mudar de tom" quando o rei voltou! Davi tentava juntar os pedaços de seu rei-nado, portanto não podia se dar ao luxo de indispor-se com qualquer uma das tribos, mas, mais tarde, Sa-lomão deu a Simei o que ele mere-cia (1Rs 2:36-11).

  • Ziba e Mefíbosete se reconciliam (19:24-30)
  • A chegada de Ziba em companhia de Simei não falava a favor daquele (vv. 16-1 7). Com certeza, Ziba men-tira a respeito de seu senhor, e Davi tentou dar-lhe um julgamento justo. Infelizmente, sua decisão apressada anterior dificultou para ajeitar com-pletamente as coisas, mas prezemos a atitude de Davi. Mefibosete dá- nos um bom exemplo de preocupa-ção com o rei ausente.

  • Barzilai é recompensado (19:31-43)
  • Ele trouxe ajuda para a comitiva de Davi no momento de necessidade (17:27-29), e, sem dúvida, esse ato de bondade rendeu-lhe amigos, pois ele foi magnificamente recompen-sado quando o rei voltou! Barzilai não queria deixar sua casa e mor-rer longe dos entes queridos. Assim, ele sugeriu que as bênçãos fossem dadas a Quimã (talvez um filho ou neto seu). Jr 41:17 informa que Davi deu a Quimã terra perto de Belém, e que a família deste vi-veu lá por muitos anos.

    Com certeza, todo esse episó-dio da rejeição e do retorno de Davi ilustra a atitude que as pessoas hoje têm em relação a Cristo. Há uma minoria leal que permanece ao lado do Rei ausente, e uma maioria egoísta que prefere se rebelar. Mas o que acontecerá quando o Rei re-tornar? E o que nós, seus seguidores, estamos fazendo para apressar seu retorno (2Pe 3:12)?


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
    19.2 A vitória se tornou luto. Davi deixa-se vencer pela dor - procedimento tão diferente daquele Dt 12:22, Dt 12:23.

    19.6 Amando tu os que te aborrecem e aborrecendo aos que te amam. Joabe dá uma lição de moral a Davi. A superioridade política de Churchill sobre Lloyd George consistia no fato de que Churchill agradava a seus amigos e ignorava a oposição; enquanto Lloyd George agradava à oposição e se esquecia de seus amigos. Há pessoas que aproveitam o seu tempo nas oportunidades que surgem, enquanto outros há, que gastam o seu tempo nos problemas que nunca terminam. Aquelas vencem; estas sofrem.

    19.7 Nenhum homem ficará contigo esta noite. O que mostra a autoridade de Joabe sobre o exército e sobre Davi. É por isso que Davi pensou em substituí-lo por Amasa (13, 14).

    19.9 Israel discute o problema do rei e reconhece o valor e o direito de Davi, antes da tribo de Judá (43).
    19.10 Por que vos calais... Refere-se aos anciãos de Israel que deviam providenciar (antes de Judá) o cerimonial da volta do rei Davi a Jerusalém. O texto grego (LXX) ainda acrescenta: "E o rei ficou ciente da opinião de Israel".

    19.11 Por que seríeis vós os últimos... Davi, por meio dos sacerdotes Zadoque e Abiatar, incita os anciãos de Judá, a que não fossem os últimos a participar à nova introdução do rei em Jerusalém.

    • N. Hom. 19:10-12 "Dever".
    1) O que é justo deve ser feito sem demora (10-11; At 16:31);
    2) Os sacerdotes têm a obrigação de expô-lo (11; Ez 33:7-9);
    3) Os ancião têm dever de executá-lo (11; Jz 11:5; Nm 16:17).

    19.13 Amasa...comandante, Foi um ato que agradou a todos (14), tanto a Israel como a Judá, em razão de Arnosa ser deveras estimado, enquanto Joabe era apenas temido.

    19.20 Pequei; por isso, sou o primeiro... Simei pede perdão pelo que disse e fez ao rei (16:5-13). Era caudilho importante, chefe de mil homens (17). Casa de José. Nesta referência Simei incluía a sua própria tribo. A de Benjamim, por ser, Benjamim irmão de José (Gn 35:16-18), que por sua Vez, era pai de Manassés e de Efraim (Gn 41:51-52). Assim, a casa de José representava três tribos: Benjamim, Manassés e Efraim (Nm 2:1824).

    19.22 Para que, hoje, me sejais adversários? A palavra ("adversário" em hebraico é satan, donde veio o nome de Satanás. Com isto, confirma-se a tensão oculta que havia entre Davi e os filhos de Zeruia (1Sm 26:6; 2Sm 17:25).

    19.24 Mefibosete... não tinha tratado dos pés, nem espontado a barba (Ez 24:17); estado que expressava a lealdade e amor ao rei ausente.

    19.25 Tendo ele chegado a Jerusalém. Em hebraico, a palavra "Jerusalém" não leva nenhuma preposição, razão por que alguns traduzem esta frase por: "Quando Jerusalém (população da cidade) chegou a encontrar-se com o rei"; e outros por: "Tendo ele (Mefibosete) chegado de Jerusalém..." mudando a preposição a por de.

    19.29 Davi não reparou a sua injusta sentença, Dt 16:4. Provavelmente, por ter apreciado os presentes tão oportunos que Ziba lhe trouxe naquela hora trágica (16.1,2).

    19.31 Barzilai, o gileadita. Um homem de rara beleza moral. Com 80 anos de idade, ainda revelava ser combativo (32), inteligente (35), atencioso (36) e amigo (37).

    19.37 Quimã. Diz Josefo que era filho de Barzilai, o que parece estar de acordo 1Rs 2:7).

    19.43 Dez tantos temos no rei. Lit. "dez mãos", referindo-se ao fato de que Israel era composto de dez tribos e Judá de duas. O rei era considerado propriedade do povo em termos proporcionais. A palavra dos homens de Judá foi mais dura... Isto é, deram uma resposta arrogante - um gesto apolítico - que logo provocou graves perturbações políticas para Davi (20.2). • N. Hom. "Palavras duras". A palavra dura suscita:
    1) A ira (Pv 15:1), que vem tão facilmente e parece tão sem importância. Foi por causa da ira, entretanto, provocada pela rebeldia do povo no deserto, que Moisés não entrou na "terra prometida" (Sl 106:32; Nu 20:7-4);
    2) A separação entre Israel e Judá (20.2). A mesma cena se repete pela "dura resposta" de Roboão; quando Israel se separa definitivamente de Judá (1Rs 12:13, 1Rs 12:16). Pela "dureza de coração" há separação entre esposos (Mc 10:5), entre irmãos (Gn 27:41-43) e entre, povos (1Rs 12:13, 1Rs 12:16);
    3) A guerra, o derramamento de sangue, é o resultado final das "duras palavras" (20.4, 7; 2Cr 13:3).


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
    f)    A tristeza de Davi e a repreensão da parte de Joabe (18.33—19.8a)
    Como Joabe havia previsto, a reação de Davi foi de tristeza e pesar por seu filho transviado: “Ah, meu filho Absalão! Meu filho, meu filho Absalão! Quem me dera ter morrido em seu lugar! Ah, Absalão, meu filho, meu filho!” (v. 33). Nesse incidente, como na morte de Saul e Jônatas em Gilboa, Davi aparece como “um homem para o qual a preocupação pessoal com alguém era mais importante do que a emergência nacional” (Mauchline, p. 289). O dia da vitória, quando o povo estava naturalmente feliz com a derrubada da rebelião que havia ameaçado tanto o Estado como o trono, foi transformado pelo rei em dia de luto: Nesse dia, o rei gritava: “Ah, meu filho Absalão! Ah, Absalão, meu filho, meu filho!” (19.4).

    Joabe protestou contra isso, ressaltando a parcialidade da sua atitude para com aqueles que haviam arriscado a sua vida por ele. “Hoje humilhaste todos os teus soldados, os quais salvaram a tua vida [...] Amas os que te odeiam e odeias os que te amam” (v. 5,6). Davi reconheceu a força das palavras de Joabe e se deixou convencer a fazer uma aparição pública, tomando novamente o seu assento junto à porta (v. 8). Joabe “é bem-sucedido em tirar o rei do seu pesar totalmente inoportuno e o faz assistir à marcha dos guerreiros, assim mostrando-lhes o seu reconhecimento real pelo seu ato. E, assim, o perigo é vencido” (Hertzberg, p. 361).

    g)    Davi retorna à sua capital; Simei, Mefibosete, Barzilai (19.8b-43)
    O resultado imediato da rebelião e o seu colapso foi a confusão; os israelitas tinham fugido para casa: “era uma situação instável, com ninguém de fato no controle em Jerusalém” (Mauchline, p. 290). Agora que Absalão estava morto, as pessoas lembravam dos bons tempos em que Davi estava no governo: “E, por que não falam em trazer o rei de volta?” (v. 10). Davi percebeu que enquanto os israelitas (supostamente os do norte) estavam fazendo preparativos concretos para a volta dele, a sua própria tribo de Judá parecia apática. Ele lhes mandou uma mensagem por meio de Zadoque e Abiatar: “Perguntem às autoridades de Judá: Por que vocês seriam os últimos a conduzir o rei de volta ao seu palácio? (v. 11), relembrando-os de que eles haviam sido os primeiros a coroá-lo rei. Como um elemento de persuasão, ele ofereceu a Amasa o posto de comandante de Joabe, com base no parentesco (13; conforme 17.25), uma qualificação estranha, visto que era compartilhada por Joabe!

    A. R. S. Kennedy diz: “Joabe havia perdido a confiança do rei em virtude de sua desobediência flagrante às ordens com respeito a Absalão. Quem quisesse comandar, teria de aprender a obedecer primeiro” (p. 286). Amasa realizou a sua missão: Ar palavras de Davi conquistaram a lealdade unânime de todos os homens de Judá [...] Então o rei voltou e chegou ao Jordão. E os homens de Judá foram a Gilgal, ao encontro do rei, para ajudá-lo a atravessar o Jordão (v. 14,15). Ao cruzar a fronteira no seu retorno, encontraram-se com Davi três dos que haviam demonstrado preocupação com o rei durante a sua fuga da capital:

    (a)    Simei (v. 16-23). Simei tinha tirado vantagem da adversidade de Davi para proferir insultos e maldições contra ele (16:5-14). Agora que a situação havia mudado, ele veio para se encontrar com o rei, chegando junto com mil benjamitas na mesma hora em que chegou Ziba. Derreteu-se em bajulações aos pés de Davi e implorou-lhe que esquecesse o seu comportamento recente, destacando que ele era o primeiro de toda a tribo de Benjamim que tinha vindo para prestar homenagem ao rei que estava regressando. Abisai, irmão de Amasa e Joabe, enojado com a mudança de opinião desse “vira-casaca”, novamente (v. 16,9) quis matá-lo. Mas Davi não concordou; ao proibir a execução, ele disse que o seu retorno não deveria ser manchado por um banho de sangue.

    (b)    Mefibosete (v. 24-30). Ziba, e não Me-fibosete, tinha vindo a Davi durante a sua fuga (16:1-4), indicando que Mefibosete não estava sendo leal. A lealdade relativa dos dois homens já foi discutida anteriormente; aqui Mefibosete apresenta seu argumento, que parece razoavelmente convincente. Mas Davi não estava completamente convicto; ele dividiu a propriedade entre o príncipe e o servo dele. Mefibosete ficou feliz porque o rei estava de volta: “Tu és como um anjo de Deus!” (v. 27). Ele estava feliz não somente em aceitar a decisão de Davi, mas disposto também a ceder tudo a Ziba: “Deixa que ele fique com tudo, agora que o rei, meu senhor, chegou em segurança ao seu lar” (v. 30).

    (c) Barzilai (v. 31-40). O registro da terceira dessas entrevistas pessoais é absolutamente encantadora. O abastado octogenário Barzilai, que havia levado provisões para o rei em fuga, também saiu de Rogelim, acompanhando o rei até o Jordão, para despedir-se dele (v. 31). Agora, em troca Davi o convidou para ir com ele para Jerusalém. “O convite a Barzilai para que passasse o restante da sua vida na corte em Jerusalém naturalmente estendia-se à sua família, de forma que a oferta de Davi era muito maior do que podería parecer à primeira vista” (Hertzberg, p. 367). Mas Barzilai declinou com base na sua idade e no desejo natural de terminar os seus dias em contexto familiar conhecido. Ele recomendou Quimã (v. 37), provavelmente um filho mais novo, a ir no seu lugar. Davi concordou, abraçou carinhosamente o ancião e concluiu a sua jornada acompanhado por todo o exército de Judá e a metade do exército de Israel (v. 40).

    v. 41-43. A volta de Davi para casa. Isso se parece quase com o final feliz de uma história. Mas uma grande catástrofe como a rebelião de Absalão não poderia passar sem deixar marcas profundas. Havia muito, existiram correntes escondidas de ciúmes e sentimentos de desconforto entre o Norte e o Sul, Judá e as tribos efraimitas (conforme H. L. Ellison, Prophets of Israel, caps. 1 e 2). Os dois grupos competiram para ficar mais próximo do rei restituído ao trono. A facção dos israelitas queixou-se com ele de que os homens de Judá haviam “seqüestrado” o rei e o levado para a sua casa em Jerusalém (v. 41). Os de Judá argumentaram que esse era o seu direito em virtude do seu relacionamento de sangue com Davi, e mesmo assim não tinham tirado vantagem disso para eles. Israel destacou números mais elevados: “Somos dez com o rei; e muito maior é o nosso direito sobre Davi do que o de vocês ” (v.

    43), dizendo que eles haviam sido os primeiros a propor o retomo do nosso rei. A expressão “somos dez com o rei” tem sido considerada uma referência à divisão ainda futura do reino (lRs 11.30,31). L. H. Brockington (Peake, 3. ed., p.
    336) prefere a versão da LXX desse texto: “e além disso, somos mais antigos do que você”. Noth (History of Israel, p.
    58) crê que Simeão existia sob a sombra de Judá, e parece considerar o “dez” como excluindo Judá e Simeão. Não se registra a solução da situação, mas tinham sido lançadas as sementes para muitos problemas que surgiriam mais adiante.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de II Samuel Capítulo 19 do versículo 1 até o 43
    f) O regresso de Davi e a revolta de Seba (2Sm 19:1-10). A grande vitória (2, Lit. "livramento") daquele dia transformou-se em tristeza para todo o povo devido à angústia do rei. O povo entrava às furtadelas na cidade "com os que arruinam a sua reputação, fugindo da batalha" (heb. do verso 3). A repreensão do brusco e brutal Joabe tinha, na verdade, razão de ser.

    >2Sm 19:9

    2. O REGRESSO DO REI (2Sm 19:9-10). A nação estava tristemente dividida em facções partidárias. Davi aguardou, sabiamente, um movimento restaurador, sabendo que uma reeleição intensificaria muito a sua autoridade. Israel foi a primeira tribo a movimentar-se (9-10). Judá tomara parte ativa na revolta e retraía-se (11). Por intermédio de Zadoque e Abiatar, Davi procura, diplomaticamente, conseguir o apoio desta poderosa tribo-a sua. Por que seriam eles os últimos a desejar que o rei voltasse? (11-12). Judá foi inteiramente conquistada pelas palavras do rei (14-15) e de tal maneira este se deixou absorver por aquela tribo que as outras se sentiram gravemente ofendidas (41-43). A semente da desconfiança e da divisão vingava já entre Judá e as outras tribos.

    >2Sm 19:16

    3. VÁRIAS INDIVIDUALIDADES SAÚDAM O REI NO SEU REGRESSO (2Sm 19:16-10). Entre os primeiros que apareceram a saudar o rei quando este se preparava para atravessar o Jordão estavam duas desprezíveis criaturas: Simei e Ziba que assim se propunham insinuar-se no espírito do rei (16-18). Simei penitencia-se humildemente da sua culpa e aparenta uma sinceridade a todos os títulos duvidosa (19-20). Abisai de bom grado o teria morto (conforme 2Sm 16:9) mas Davi recusou-se a matar quem quer que fosse naquele alegre dia (22) e jurou a Simei poupar-lhe a vida (conforme 1Rs 2:8-11). Mefibosete (24) é recebido friamente por Davi, que acreditava ainda nas calúnias levantadas por Ziba, mas apresenta explicações que, pelo menos parcialmente, satisfazem o rei. Todavia, o encontro não decorreu feliz para Mefibosete e a decisão tomada pelo rei está longe de ser satisfatória (29). Nesta entrevista é a atitude de Mefibosete, e não a do rei, que nos impressiona favoravelmente. Tudo nos predispõe a favor de Barzilai (31-39) -a sua avançada idade, a alta posição que ocupa, a firme lealdade para com o rei, a graça e galantaria com que o acompanha na travessia do Jordão, a sua recusa em aceitar um lugar na corte e o desejo de ser sepultado junto aos seus nas montanhas de Gileade.


    Dicionário

    Cidade

    substantivo feminino Povoação de maior amplitude e importância.
    Aglomerado de pessoas que, situado numa área geograficamente delimitada, possui muitas casas, indústrias, áreas agrícolas; urbe.
    A vida urbana, por oposição à rural: comportamentos da cidade.
    Conjunto dos habitantes, do poder administrativo e do governo da cidade.
    Grande centro industrial e comercial (em oposição ao campo).
    Parte central ou o centro comercial de uma cidade.
    Grupo de imóveis que têm a mesma destinação: cidade universitária.
    [Popular] Grande formigueiro de saúvas.
    Antigo Estado, nação.
    expressão Cidade santa. Jerusalém.
    Cidade aberta. Cidade não fortificada.
    Cidade eterna. Roma, cidade italiana, na Europa.
    Cidade dos pés juntos. Cemitério.
    Ir para a cidade dos pés juntos. Morrer.
    Direito de cidade. Na Antiguidade, direito que tinham os cidadãos, segundo a cidade ou o Estado a que pertenciam, de usufruir de algumas prerrogativas, caso preenchessem determinadas condições.
    Etimologia (origem da palavra cidade). Do latim civitas, civitatis.

    substantivo feminino Povoação de maior amplitude e importância.
    Aglomerado de pessoas que, situado numa área geograficamente delimitada, possui muitas casas, indústrias, áreas agrícolas; urbe.
    A vida urbana, por oposição à rural: comportamentos da cidade.
    Conjunto dos habitantes, do poder administrativo e do governo da cidade.
    Grande centro industrial e comercial (em oposição ao campo).
    Parte central ou o centro comercial de uma cidade.
    Grupo de imóveis que têm a mesma destinação: cidade universitária.
    [Popular] Grande formigueiro de saúvas.
    Antigo Estado, nação.
    expressão Cidade santa. Jerusalém.
    Cidade aberta. Cidade não fortificada.
    Cidade eterna. Roma, cidade italiana, na Europa.
    Cidade dos pés juntos. Cemitério.
    Ir para a cidade dos pés juntos. Morrer.
    Direito de cidade. Na Antiguidade, direito que tinham os cidadãos, segundo a cidade ou o Estado a que pertenciam, de usufruir de algumas prerrogativas, caso preenchessem determinadas condições.
    Etimologia (origem da palavra cidade). Do latim civitas, civitatis.

    Desde o tempo em que a cidade de Jerusalém foi tomada por Davi, tornaram-se os hebreus, em grande parte, um povo habitante de cidades. As cidades eram, no seu maior número, muradas, isto é, possuíam uma muralha com torres e portas. Mas em volta da cidade, especialmente em tempos de paz, viam-se sem defesa os arrabaldes, aos quais se estendiam os privilégios da cidade. Em conformidade ao costume oriental, determinadas cidades deviam abastecer de certos produtos o Estado, para a construção de edifícios, fabricação de carros de guerra, armação de cavaleiros, e provisão da mesa real. Para manutenção dos levitas foram-lhes concedidas quarenta e oito cidades, espalhadas pelo país, juntamente com uma certa porção de terreno suburbano. Antes do cativeiro, o governo interno das cidades judaicas era efetuado por uma junta de anciãos (2 Rs 10.1), juntamente com juizes, devendo estes pertencer à classe sacerdotal. No tempo da monarquia parece que era nomeado, um governador ou presidente, sendo por ele mandados a diversos pontos do distrito os juízes, que, presumivelmente, levavam depois certas questões de dúvida a Jerusalém para serem resolvidas por um conselho de sacerdotes, levitas e anciãos. Depois do cativeiro, disposições semelhantes foram realizadas por Esdras para nomeação de juizes. Em muitas cidades orientais, destina-se grande espaço a jardins, e desta forma torna-se muito maior a extensão da cidade. A notável amplidão das cidades de Nínive e Babilônia pode assim, em parte, ser explicada. As ruas são, em geral, extremamente estreitas, raras vezes permitindo que dois camelos carregados passem um pelo outro. o comércio interno das cidades era sustentado, como hoje acontece, por meio de bazares. o profeta Jeremias fala-nos (37,21) da Rua dos Padeiros. os espaços abertos, junto às portas das cidades, eram, em tempos antigos, como ainda são hoje, usados pelos anciãos para suas assembléias, e pelos reis e juizes para reunião de cortes e constituição de tribunais e pelo povo para tratarem das suas regalias. Também se empregavam para exposição pública, quando era preciso castigar assim os culpados de certos delitos. Havia grandes trabalhos para abastecer de água as cidades, empregando-se reservatórios e cisternas que se enchiam com as águas pluviais, ou trazendo de distantes nascentes o precioso líquido por meio de aquedutos.

    Como

    assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).

    como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.

    Dia

    substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
    Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
    As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
    Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
    Época atual; atualidade: as notícias do dia.
    Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
    Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
    Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.

    substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
    Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
    As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
    Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
    Época atual; atualidade: as notícias do dia.
    Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
    Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
    Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.

    substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
    Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
    As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
    Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
    Época atual; atualidade: as notícias do dia.
    Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
    Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
    Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.

    substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
    Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
    As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
    Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
    Época atual; atualidade: as notícias do dia.
    Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
    Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
    Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.

    o ‘calor do dia’ (Mt 20:12) significa o tempo das nove horas, quando no oriente o sol resplandece vivamente no Céu. ‘Pela viração do dia’ (Gn 3:8) é justamente antes do sol posto. Antes do cativeiro, os judeus dividiam a noite em três vigílias: a primeira vigília durava até à meia-noite (Lm 2:19), a média ia da meia-noite até ao cantar do galo (Jz 7:19), e a da manhã prolongava-se até ao nascer do sol (Êx 14:24). No N.T., porém, há referências a quatro vigílias, divisão que os judeus receberam dos gregos e romanos: a primeira desde o crepúsculo até às nove horas (Mc 11:11Jo 20:19) – a segunda, desde as nove horas até à meia-noite (Mc 13:35) – a terceira, desde a meia-noite até às três da manhã (Mc 13:35) – e a quarta, desde as três horas até ao romper do dia (Jo 18:28). o dia achava-se dividido em doze partes (Jo 11:9). A hora terceira, a sexta, e a nona, eram consagradas à oração (Dn 6:10, At 2:15, e 3.1). Parte de um dia era equivalente nos cálculos ao dia todo (Mt 12:40). os judeus não tinham nomes especiais para os dias da semana, mas contavam-nos desde o sábado. Usa-se, também, a palavra ‘dia’, como significando dia de festa (os 7:5), e dia de ruína (18:20, e os 1:11). Deve ser notado que no cálculo da duração de um reinado, por exemplo, conta-se uma pequena parte do ano por um ano completo. E assim se um rei subia ao trono no último dia do ano, o dia seguinte era o princípio do segundo ano do seu reinado. (*veja Cronologia, Tempo, Ano.)

    Entre os índios e em geral no Oriente, a palavra que trasladamos por dia tem uma significação primitiva, que corresponde exatamente ao termo caldeu sare, revolução.
    Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - O Velho Testamento

    [...] todo dia é também oportunidade de recomeçar, reaprender, instruir ou reerguer.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ceifa de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 22

    Cada dia é oportunidade de ascensão ao melhor.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 58

    [...] cada dia é um ramo de bênçãos que o Senhor nos concede para nosso aperfeiçoamento.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    No livro da existência, cada dia é uma página em branco que confiarás ao tempo, gravada com teus atos, palavras e pensamentos.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Cada dia é nova oportunidade de orar, de servir e semear. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Cada dia é desafio sereno da Natureza, constrangendo-nos docemente à procura de amor e sabedoria, paz e elevação.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Cada dia é a oportunidade desvendada à vitória pessoal, em cuja preparação falamos seguidamente de nós, perdendo-lhe o valor.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Cada dia é um país de vinte e quatro províncias. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Cada dia é oportunidade de realizar o melhor. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    [...] o dia que deixas passar, vazio e inútil, é, realmente, um tesouro perdido que não mais voltará.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Diante do tempo

    O dia e a noite constituem, para o homem, uma folha do livro da vida. A maior parte das vezes, a criatura escreve sozinha a página diária, com a tinta dos sentimentos que lhe são próprios, nas palavras, pensamentos, intenções e atos, e no verso, isto é, na reflexão noturna, ajudamo-la a retificar as lições e acertar as experiências, quando o Senhor no-lo permite.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Os Mensageiros• Pelo Espírito André Luiz• 41a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 41

    [...] Cada dia é uma página que preencherás com as próprias mãos, no aprendizado imprescindível. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pontos e contos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 31

    [...] O dia constitui o ensejo de concretizar as intenções que a matinal vigília nos sugere e que à noite balanceamos.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Renúncia• Pelo Espírito Emmanuel• 34a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - pt• 1, cap• 6


    Dia
    1) Período de 24 horas (Rm 8:36;
    v. HORAS).


    2) Tempo em que a terra está clara (Rm 13:12).


    3) O tempo de vida (Ex 20:12).


    4) Tempos (Fp 5:16, plural).


    Dia O oposto à noite, à qual segue (Lc 21:37; Jo 9:4). Também espaço temporal de 24 horas. Os romanos contavam o dia de meia-noite a meia-noite — prática que perdura entre nós —, enquanto os judeus contemporâneos de Jesus iniciavam o dia com o surgimento da lua, concluindo-o no dia seguinte pela tarde. Para designar um dia completo, costumava-se empregar a expressão “noite e dia” (Mc 4:27; 5,5; Lc 2:37).

    Entrar

    verbo intransitivo Passar para dentro, introduzir-se, penetrar: entrar sem convite.
    Recolher-se à casa.
    Intrometer-se, intervir, interferir: não entre em briga de marido e mulher.
    Invadir.
    Encaixar-se, ajustar-se: a chave não entra na fechadura.
    Ser admitido, adotar uma profissão, fazer parte de: entrar para a Academia, o magistério, um partido.
    Ser um dos elementos constituintes de: entra muito orgulho no seu procedimento.
    Iniciar: entrar em negociações, entrar na matéria.

    Escoar

    verbo transitivo Fazer ou deixar correr ou escorrer lentamente um líquido; coar, fluir, escorrer.
    verbo pronominal Retirar-se, sair: a multidão escoou-se em pouco tempo.
    Passar, desaparecer: o tempo escoa-se.
    Figurado Vender: todo o estoque escoou-se.

    Escoar Escorrer, diminuindo (Sl 58:7).

    Foge

    substantivo deverbal Ação de fugir, de se afastar ou de se distanciar de uma situação perigosa e complicada, de uma ameaça ou de uma pessoa que amedronta: o corajoso não foge à luta.
    Ação de escapar do lugar em que se estava preso: o bandido foge para longe.
    Ação de passar muito rápido: o tempo foge.
    Afastamento de um assunto ou do real motivo de alguma coisa: ele foge da resposta.
    Gramática A grafia "foje" está incorreta e deve ser evitada.
    Etimologia (origem da palavra foge). Forma Der. de fugir.

    Furtadelas

    Furtadelas ÀS FURTADELAS

    às escondidas (2Sm 19:3).


    Mesmo

    adjetivo Exprime semelhança, identidade, paridade: eles têm o mesmo gosto.
    O próprio, não outro (colocado imediatamente depois de substantivo ou pronome pessoal): Ricardo mesmo me abriu a porta; uma poesia de Fernando Pessoa, ele mesmo.
    Utilizado de modo reflexivo; nominalmente: na maioria das vezes analisava, criticava-se a si mesmo.
    Que possui a mesma origem: nasceram na mesma região.
    Imediatamente referido: começou a trabalhar em 2000, e nesse mesmo ano foi expulso de casa.
    substantivo masculino Que ocorre da mesma forma; a mesma coisa e/ou pessoa: naquele lugar sempre acontece o mesmo; ela nunca vai mudar, vai sempre ser a mesma.
    conjunção Apesar de; embora: mesmo sendo pobre, nunca desistiu de sonhar.
    advérbio De modo exato; exatamente, justamente: pusemos o livro mesmo aqui.
    De maneira segura; em que há certeza: sem sombra de dúvida: os pastores tiveram mesmo a visão de Nossa Senhora!
    Ainda, até: chegaram mesmo a negar-me o cumprimento.
    locução conjuntiva Mesmo que, ainda que, conquanto: sairei, mesmo que não queiram.
    locução adverbial Na mesma, sem mudança de situação apesar da ocorrência de fato novo: sua explicação me deixou na mesma.
    Etimologia (origem da palavra mesmo). Do latim metipsimus.

    Peleja

    Peleja
    1) Batalha (15:24)

    2) Briga (Gl 5:20), RC).

    peleja (ê), s. f. 1. Ato de pelejar; combate. 2. Briga, contenda, ralhos. 3. Pop. Luta pela vida, ou por algo.

    Povo

    substantivo masculino Conjunto das pessoas que vivem em sociedade, compartilham a mesma língua, possuem os mesmos hábitos, tradições, e estão sujeitas às mesmas leis.
    Conjunto de indivíduos que constituem uma nação.
    Reunião das pessoas que habitam uma região, cidade, vila ou aldeia.
    Conjunto de pessoas que, embora não habitem o mesmo lugar, possuem características em comum (origem, religião etc.).
    Conjunto dos cidadãos de um país em relação aos governantes.
    Conjunto de pessoas que compõem a classe mais pobre de uma sociedade; plebe.
    Pequena aldeia; lugarejo, aldeia, vila: um povo.
    Público, considerado em seu conjunto.
    Quantidade excessiva de gente; multidão.
    [Popular] Quem faz parte da família ou é considerado dessa forma: cheguei e trouxe meu povo!
    substantivo masculino plural Conjunto de países, falando em relação à maioria deles: os povos sul-americanos sofreram com as invasões europeias.
    Designação da raça humana, de todas as pessoas: esperamos que os povos se juntem para melhorar o planeta.
    Etimologia (origem da palavra povo). Do latim populus, i “povo”.

    Quando

    advérbio Denota ocasião temporal; em qual circunstância: disse que a encontraria, mas não disse quando.
    Numa interrogação; em que momento no tempo: quando será seu casamento? Preciso saber quando será seu casamento.
    Em qual época: quando partiram?
    advérbio Rel. Em que: era na quadra quando as cerejeiras floriam.
    conjunção Gramática Inicia orações subordinadas adverbiais denotando: tempo, proporção, condição e concessão.
    conjunção [Temporal] Logo que, assim que: irei quando puder.
    conjunção Prop. À medida que: quando chegaram ao hotel, tiveram muitos problemas.
    conjunção [Condicional] Se, no caso de; acaso: só a trata bem quando precisa de dinheiro.
    conjunção Conce. Embora, ainda que: vive reclamando quando deveria estar trabalhando.
    locução conjuntiva Quando quer que. Em qualquer tempo: estaremos preparados quando quer que venha.
    locução conjuntiva Quando mesmo. Ainda que, mesmo que, ainda quando: iria quando mesmo lho proibissem.
    Etimologia (origem da palavra quando). Do latim quando.

    quando adv. Em que época, em que ocasião, em que tempo. Conj. 1. Posto que. 2. Mas.

    Vergonha

    substantivo feminino Ato de vexatório, que humilha, desonra; humilhação: perder assim é uma vergonha.
    Sentimento penoso que resulta desse ato, por se ter cometido alguma falta ou pelo temor da desonra: corar de vergonha.
    Ato indecoroso que provoca indignação: a corrupção é uma vergonha!
    Insegurança efetivada pelo medo do julgalmento alheio; decoro.
    Dor causada pelo sentimento de inferioridade.
    Rubor das faces causado por acanhamento; timidez.
    substantivo feminino plural As partes pudendas: cobrir as vergonhas com um pano.
    expressão Perder toda a vergonha. Não ter pudor, ser insensível à desonra.
    Ser a vergonha de alguém. Causar vexame pela prática de atos indecorosos.
    Ter vergonha na cara. Ter dignidade; mostrar respeito: tenha vergonha na cara e pare de fazer papel de bobo!
    Etimologia (origem da palavra vergonha). Do latim verecundia.ae.

    Vergonha
    1) Emoção de humilhação causada por consciência de culpa ou fracasso (Sl 44:7-9, RA; 44.15).


    2) No plural, os órgãos sexuais (Dt 25:11; Is 47:3).


    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    II Samuel 19: 3 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    E naquele mesmo dia o povo entrou às furtadelas na cidade, como o povo, estando envergonhado, se escoa quando foge da peleja.
    II Samuel 19: 3 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    972 a.C.
    H1589
    gânab
    גָּנַב
    roubar, furtar, levar embora
    (shall be counted stolen)
    Verbo
    H1931
    hûwʼ
    הוּא
    ele / ela / o / a
    (it)
    Pronome
    H3117
    yôwm
    יֹום
    dia
    (Day)
    Substantivo
    H3637
    kâlam
    כָּלַם
    insultar, envergonhar, humilhar, corar, ser envergonhado, ser envergonhado, ser
    (should she be ashamed)
    Verbo
    H4421
    milchâmâh
    מִלְחָמָה
    de / da guerra
    (of war)
    Substantivo
    H5127
    nûwç
    נוּס
    e fugiram
    (and fled)
    Verbo
    H5892
    ʻîyr
    עִיר
    agitação, angústia
    (a city)
    Substantivo
    H5971
    ʻam
    עַם
    as pessoas
    (the people)
    Substantivo
    H834
    ʼăsher
    אֲשֶׁר
    que
    (which)
    Partícula
    H935
    bôwʼ
    בֹּוא
    ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
    (and brought [them])
    Verbo


    גָּנַב


    (H1589)
    gânab (gaw-nab')

    01589 גנב ganab

    uma raiz primitiva; DITAT - 364; v

    1. roubar, furtar, levar embora
      1. (Qal) roubar
      2. (Nifal) ser roubado
      3. (Piel) furtar
      4. (Pual) ser furtado, vir furtivamente
      5. (Hitpael) ir furtivamente, levar embora

    הוּא


    (H1931)
    hûwʼ (hoo)

    01931 הוא huw’ do qual o fem. (além do Pentateuco) é היא hiy’

    uma palavra primitiva; DITAT - 480 pron 3p s

    1. ele, ela
      1. ele mesmo, ela mesma (com ênfase)
      2. retomando o suj com ênfase
      3. (com pouca ênfase seguindo o predicado)
      4. (antecipando o suj)
      5. (enfatizando o predicado)
      6. aquilo, isso (neutro) pron demons
    2. aquele, aquela (com artigo)

    יֹום


    (H3117)
    yôwm (yome)

    03117 יום yowm

    procedente de uma raiz não utilizada significando ser quente; DITAT - 852; n m

    1. dia, tempo, ano
      1. dia (em oposição a noite)
      2. dia (período de 24 horas)
        1. como determinado pela tarde e pela manhã em Gênesis 1
        2. como uma divisão de tempo
          1. um dia de trabalho, jornada de um dia
      3. dias, período de vida (pl.)
      4. tempo, período (geral)
      5. ano
      6. referências temporais
        1. hoje
        2. ontem
        3. amanhã

    כָּלַם


    (H3637)
    kâlam (kaw-lawm')

    03637 כלם kalam

    uma raiz primitiva; DITAT - 987; v

    1. insultar, envergonhar, humilhar, corar, ser envergonhado, ser envergonhado, ser reprovado, ser levado a confusão, ser humilhado
      1. (Nifal)
        1. ser humilhado, ser envergonhado
        2. ser envergonhado, ser desonrado, ser confundido
      2. (Hifil)
        1. ser envergonhado, insultar, humilhar, causar vergonha a
        2. expor à vergonha
      3. (Hofal)
        1. ser insultado, ser humilhado
        2. ser envergonhado, ser desonrado, ser confundido

    מִלְחָמָה


    (H4421)
    milchâmâh (mil-khaw-maw')

    04421 מלחמה milchamah

    procedente de 3898 (no sentido de luta); DITAT - 1104c; n f

    1. batalha, guerra

    נוּס


    (H5127)
    nûwç (noos)

    05127 נוס nuwc

    uma raiz primitiva; DITAT - 1327; v

    1. fugir, escapar
      1. (Qal)
        1. fugir
        2. escapar
        3. fugir, partir, desaparecer
        4. ir velozmente (ao ataque) em lombo de cavalo
      2. (Polel) impelir para
      3. (Hitpolel) fugir
      4. (Hifil)
        1. afugentar
        2. conduzir apressadamente
        3. fazer desaparecer, esconder

    עִיר


    (H5892)
    ʻîyr (eer)

    05892 עיר ̀iyr

    ou (no plural) ער ̀ar ou עיר ̀ayar (Jz 10:4)

    procedente de 5782 uma cidade (um lugar guardado por um vigia ou guarda) no sentido mais amplo (mesmo de um simples acampamento ou posto); DITAT - 1587a,1615; n m

    1. agitação, angústia
      1. referindo-se a terror
    2. cidade (um lugar de vigilância, guardado)
      1. cidade

    עַם


    (H5971)
    ʻam (am)

    05971 עם ̀am

    procedente de 6004; DITAT - 1640a,1640e; n m

    1. nação, povo
      1. povo, nação
      2. pessoas, membros de um povo, compatriotas, patrícios
    2. parente, familiar

    אֲשֶׁר


    (H834)
    ʼăsher (ash-er')

    0834 אשר ’aher

    um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

    1. (part. relativa)
      1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
      2. aquilo que
    2. (conj)
      1. que (em orações objetivas)
      2. quando
      3. desde que
      4. como
      5. se (condicional)

    בֹּוא


    (H935)
    bôwʼ (bo)

    0935 בוא bow’

    uma raiz primitiva; DITAT - 212; v

    1. ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
      1. (Qal)
        1. entrar, vir para dentro
        2. vir
          1. vir com
          2. vir sobre, cair sobre, atacar (inimigo)
          3. suceder
        3. alcançar
        4. ser enumerado
        5. ir
      2. (Hifil)
        1. guiar
        2. carregar
        3. trazer, fazer vir, juntar, causar vir, aproximar, trazer contra, trazer sobre
        4. fazer suceder
      3. (Hofal)
        1. ser trazido, trazido para dentro
        2. ser introduzido, ser colocado