Enciclopédia de I Reis 17:8-8

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

1rs 17: 8

Versão Versículo
ARA Então, lhe veio a palavra do Senhor, dizendo:
ARC Então veio a ele a palavra do Senhor, dizendo:
TB Veio-lhe a palavra de Jeová, dizendo:
HSB וַיְהִ֥י דְבַר־ יְהוָ֖ה אֵלָ֥יו לֵאמֹֽר׃
BKJ E a palavra do SENHOR veio até ele, dizendo:
LTT Então veio a ele a palavra do SENHOR, dizendo:
BJ2 Então a palavra de Iahweh lhe foi dirigida nestes termos:

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Reis 17:8

Mapas Históricos

Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados ​​para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.

PALESTINA - DISTRITOS GEOPOLÍTICOS

Antes de nos envolvermos numa análise mais aprofundada dos aspectos topográficos naturais da Palestina, é necessário definir e, em poucas palavras, delinear certos termos que as Escrituras usam para designar as várias subdivisões geográficas e/ou geopolíticas da terra. Mas, para isso, será proveitoso introduzir, primeiro, dois vocábulos geográficos modernos que, às vezes, são empregados para designar essa terra: Cisjordânia ("deste lado o lado ocidental do rio Jordão") e Transjordânia ("do outro lado [o lado oriental] do rio Jordão"). Já vimos como, em várias épocas, o rio Jordão serviu de fronteira tanto geográfica quanto política. E, antes de prosseguir, é fundamental entender a natureza temporária dessas subdivisões. As fronteiras de um distrito específico podem ter variado ao longo dos séculos, e não é possível estabelecê-las com precisão em cada período. Esse problema é especialmente agravado quando se tenta determinar as fronteiras de um distrito que existiu durante um longo período da história bíblica, talvez durante mais de um milênio. Além do mais, é necessário levar em conta que uma mesma área geográfica frequentemente tinha nomes diferentes em períodos diferentes.

CISJORDÂNIA
De uma perspectiva geopolítica, pode-se dizer que a Cisiordânia esteve dividida em quatro distritos durante a maior parte da história bíblica. Indo do norte para o sul, essas quatro secções foram: Fenícia, Galileia, Samaria e Judá/Judeia.

FENÍCIA
No Antigo Testamento, a Fenícia é em geral definida como uma área litorânea estreita, que se estendia por cerca de 200 quilômetros, desde o rio el-Kabir até o monte Carmelo, e, no lado oriental, era flanqueada pelas montanhas do Líbano e da Galileia. Na época do Novo Testamento, o monte Carmelo já havia caído nas mãos de monarcas de Tiro,62 de sorte que, para o lado sul, a Fenícia chegava até a planície de Dor. A Fenícia foi o cenário de dois milagres da Bíblia: em Sarepta, Eliseu ressuscitou o filho de uma viúva, o qual havia parado de respirar (1Rs 17:8-24), e, na região de Tiro e Sidom, Jesus curou a filha de uma mulher siro-fenícia (Mc 7:24-30). A Fenícia também recebeu várias das primeiras viagens apostólicas.

GALILEIA
Imediatamente a leste da região sul da Fenícia, ficava o distrito da Galileia, o território mais setentrional que o Israel antigo chegou a ocupar. A área central da Galileia se estendia do rio Litani e da região de Dá, no norte, até o vale de Jezreel, no sul, medindo cerca de 80 quilômetros de norte a sul e uns 40 quilômetros de leste a oeste. Em todas as épocas, o distrito esteve dividido por um estreito vale lateral que acompanhava uma falha geológica que saía de Aco/Ptolemaida, rumava para o leste e chegava até a moderna Rosh Pinna (apenas cerca de 16 quilômetros ao norte do mar da Galileia). Esse vale de Beth Kerem divide a Galileia em duas subdivisões: Alta Galileia e Baixa Galileia.3 A distinção é geográfica e não administrativa. O terreno acidentado e praticamente intransponível da Alta Galileia chega a mais de 1.000 metros de altitude, e parte de sua região central é a mais elevada de toda a Cisiordânia (o iebel Jarmuk fica mais de 1.200 metros acima do nível do mar). Na Baixa Galileia, os cumes ficam abaixo de 600 metros de altura. A maioria das referências à Galileia, inclusive todas as do Novo Testamento, é à Baixa Galileia. Por causa de sua localização no norte, a Galileia talvez fosse mais vulnerável à assimilação cultural e ao domínio militar (Is 9:1; Mt 4:15-16; 2Rs 15:29). Embora a Galileia tenha sido habitada pelas tribos de Naftali, Issacar, Zebulom e talvez parte de Aser durante o período da ocupação, a partir do cativeiro babilônico (1Rs 9:10-14) a sua população gentílica passou a ser majoritária. Por isso, o distrito era suspeito tanto do ponto de vista ideológico (Jo 1:46; cp. 7.41,52) quanto do linguístico (Mt 26:73b). Apesar disso, a Galileia se tornou muito importante, igualmente, para judeus e cristãos. Para os judeus, após a destruição de Jerusalém em 70 d.C., a cidade de Tiberíades se converteu, pouco a pouco, no centro da erudição talmúdica; ali o Sinédrio se reuniu pela última vez e a Mishná foi editada; ali se concentraram as famílias de Ben Asher e Ben Naphtali, da tradição massorética; ali também o venerado Códice Aleppo (a mais antiga e mais completa Bíblia hebraica existente) foi criado e é onde se encontram os túmulos dos sábios judeus Maimônides, rabino Akiva e Johanan ben Zekkai. Para os cristãos, a Galileia foi um centro das atividades de Jesus. Ele passou a infância no pacato vilarejo de Nazaré, baseou seu ministério no importante centro de Cafarnaum e, o que talvez seja o mais interessante, ali realizou a maioria de seus milagres públicos.

SAMARIA
Ao sul da Galileia, fica a terceira subdivisão: Samaria. Anteriormente era conhecida como região montanhosa de Efraim (Is 17:15-19.50; Jz 3:27-4.5; 1Sm 1:1-9.4; 1Rs 4:8-2Rs 5,22) e não deve ser confundida com a região montanhosa de Judá (v. a seguir). Por fim, o distrito de Samaria ganhou esse nome devido à terceira e última capital do Reino do Norte (1Rs 16:24). A região central de Samaria se estendia da borda do vale de Jezreel, rumo ao sul, chegando até as proximidades de uma linha topográfica natural que, saindo de Jericó para o oeste, passava pelo uádi Makkuk e ia até Ofra. A partir dali, a fronteira avancava além de Betel e Bete-Horom Superior, onde começava sua descida até Aijalom (cp. ]s 10.11,12) para, então, terminar na planície Costeira, em frente de Gezer. Assim, a Samaria abrangia uma área aproximada de 65 quilômetros de norte a sul e uns 50 quilômetros de leste a oeste (com base na descrição feita por Josefo, infere-se que a Samaria do Novo Testamento foi ligeiramente reduzida em sua área ao sul) 64 O centro geográfico natural de Samaria era a cidade de Siquém, situada no vale entre o monte Ebal e o monte Gerizim, e adjacente à atual cidade de Nablus. Ali a principal estrada rumo ao norte procedente de Jerusalém (estrada da Serra Central) se conectava com uma estrada secundária (estrada lateral de Efraim), que ligava Samaria tanto ao Mediterrâneo quanto ao rio Jordão. Por isso, não é de surpreender que Siquém tenha testemunhado períodos de ocupação prolongada que remontam a 4000 a.C. Durante boa parte do segundo milênio a.C., Siquém competiu com Jerusalém pela supremacia sobre a Palestina central. Esse local foi o primeiro lugar onde Abraão erigiu um altar e adorou ao Senhor em Canaã (Gn 12:6); onde os ossos de José finalmente encontraram descanso (Is 24:32; cp. Gn 50:25-26: Êx 13.19): onde, pela primeira vez 1srael tentou instituir a monarquia (Iz 9); onde aconteceu a divisão da monarquia unida de Israel (1Rs 12:1-16): onde esteve localizada a primeira capital do reino setentrional de Israel (1Rs 12:25) e onde lesus confrontou uma mulher iunto ao poco (Jo 4:5). Embora ofuscada pela cidade de Samaria durante a maior parte do período da monarquia dividida, a ascendência de Siquém foi reafirmada depois que os assírios deram fim ao Reino do Norte, em 722 a.C. Cativos estrangeiros foram estabelecidos em cidades samaritanas (2Rs 17:24-34). Alguns dos refugiados adotaram vários elementos da fé judaica e, com o tempo, passaram a se considerar judeus (e.g., Ed 4:2). Mas sua tentativa de se tornarem membros da comunidade judaica foi em grande medida repudiada pelos judeus pós-exílicos, o que gerou uma hostilidade religiosa que durou todo o restante do período bíblico (Lc 9:52-53; Jo 4:9-8.48). Assim mesmo, o samaritanismo sobreviveu aos séculos. Um relato medieval localizou em Damasco cerca de 400 samaritanos. Estimativas atuais sobre a população samaritana em Israel vão de 550 a 800 pessoas que, todos os anos, continuam a celebrar a Páscoa no alto do monte Gerizim, o monte sagrado deles (Jo 4:20).

JUDÁ
A quarta principal subdivisão geopolítica da Cisiordânia era Judá, que relatos históricos mais antigos chamavam de região montanhosa de Judá (Js 11:21-15.48; 20.7; 21.11; cp. 2C 21.11; 27.4; Lc 1:65). De acordo com II Reis 23:8, Judá ia de Geba, uma cidade estratégica localizada cerca de 8 quilômetros ao norte de Jerusalém, até tão ao sul quanto Berseba (Zc 14:10). Assim, quando compreendido também no contexto do limite norte de Israel na cidade de Da, isso está de acordo com a fórmula recorrente no Antigo Testamento ("de Da até Berseba"), que denota as fronteiras efetivas da região central de Israel (Jz 20:1-1Sm 3.20 2Sm 3:10-17.11; 24.2,15; 1Rs 4:25). Ainda é possível delinear especificamente a região central de Judá a partir de seu eixo lateral, indo para o leste até a descida abrupta para o deserto de Judá (Jesimom [Nm 21:20; cp. 1Sm 26:1 - Haquila, em frente de Jesimom]) e para o oeste até a descida íngreme e rochosa que termina num valado estreito que a separa da Sefelá (v. a seguir). A região central de ludá media não mais de 80 quilômetros de norte a sul e apenas uns 30 quilômetros de leste a oeste. Só raramente Judá atraiu o interesse dos construtores de impérios, pois era um território bem pequeno, em grande parte constituído de amplas áreas de terra incultivável, que ficava bastante isolado das rotas internacionais e nunca experimentou prosperidade material independente. Um estudioso descreveu Judá como uma terra isolada que promovia um estilo de vida pastoril e era o ambiente para fortalezas, altares e vilarejos.

IDUMEIA
Além das quatro principais entidades geopolíticas da Cisjordânia, a província da Idumeia desempenhou um papel secundário na política do período pós-exílico e do Novo Testamento. Idumeia é o nome grego aplicado especificamente a refugiados edomitas que fugiram para o noroeste para evitar a crescente pressão feita por seus vizinhos nabateus. Embora oscilasse bastante, ora separado da Judeia, ora a ela reanexado, o território idumeu chegou a cobrir a região que vai de Bete-Zur, perto de Hebrom, até Berseba, sua extremidade sul, e do mar Morto até os limites da planície da Filístia. Por fim, governantes macabeus subjugaram a Idumeia. Um deles (Alexandre laneu) nomeou Antipatro, um chefe local, para governar a região. É irônico que Herodes, o Grande, no devido tempo descendesse de Antípatro. Na condição de "rei dos judeus" (Mt 2:1), Herodes não se dispôs muito a descentralizar sua autoridade.

TRANSJORDÂNIA
A Transjordânia do Antigo Testamento é constituída de cinco entidades geopolíticas. Do norte para o sul, elas são. Basa, Gileade, Mishor, Moabe e Edom. O termo "Transjordânia" define especificamente a área que vai do monte Hermom até o golfo de Ácaba (cerca de 400 quilômetros de distância) e do vale do Jordão até as margens do deserto Oriental (entre 50 e 130 quilômetros). A natureza geopolítica dessa região é, na realidade, muito mais complicada do que a da vizinha Cisjordánia. Tentar, numa única análise, tratar da Transiordânia tanto do Antigo quanto do Novo Testamento é possível apenas em parte e, com certeza, trata-se de uma tarefa suscetível a imprecisão. Mas também aqui o propósito básico é fornecer a localização aproximada de entidades geopolíticas mencionadas nas Escrituras.

BASÃ
Basà significa "terra frutífera/plana" (Js 9:10-1Rs 4.13; 2Rs 10:33) e é o nome do território que as forças de Israel tomaram do controle de Ogue (Nm 21:33-35). Incluía 60 cidades muradas (Dt 3:4-5) e foi designado para Manassés Oriental (Dt 3:13). Do norte para o sul, Basa se estendia por aproximadamente 55 quilômetros, do monte Hermom (Js 12:45) até o rio Yarmuk,67 e, para o leste, chegava até Quente (Nm 32:42) e Salca (Dt 3:10), cidades situadas no monte Haura. Na época do Novo Testamento, a região ao norte do Yarmuk consistia basicamente nas províncias que formavam a tetrarquia de Herodes Filipe, filho de Herodes, o Grande.

GILEADE
A segunda entidade básica da Transjordânia é Gileade. Embora pareça que a Bíblia às vezes empregue essa palavra num sentido genérico, referindo-se a toda a Transiordânia ocupada (Dt 34:1-4; Js 22:9), a entidade geopolítica Gileade designa especificamente o domo elevado, montanhoso e ovalado que, do ponto de vista topográfico, é uma extensão oriental da elevação de Samaria (Jz 10:4-1Sm 13 7:25m 2.9; 2Rs 10:33). Esse domo começa a se elevar a apenas uns poucos quilômetros ao sul do Yarmuk e se estende na direção sul, chegando aproximadamente até o uádi Husban. que deságua no Jordão em frente a Jericó.
Longitudinalmente, o domo de Gileade era dividido por um desfiladeiro profundo, escavado pelo rio Jaboque, que separou Gileade em duas metades (cp. Js 12:5-13.31, a metade norte; Dt 3:12; Is 12:2, a metade sul). Na fronteira oriental, é possível delimitar Gileade apenas negativamente: não incluía a terra de Amom (Nm 21:23-24; Jz 11:13; cp. 1Sm 11:1-4), de modo que, em seu quadrante sudeste, não alcançava o deserto Oriental.
Em contraste com o significado do nome de seus vizinhos ao norte (Basa significa "terra plana") e ao sul (Mishor significa "planalto/chapada*), o provável significado do nome Gileade (terra acidentada") pode ajudar a esclarecer suas fronteiras.
Assim delineada, a região montanhosa de Gileade (Gn 31:21-23,25; Dt 3:12) cobria uma área de aproximadamente 55 quilômetros de norte a sul e não mais de uns 50 quilômetros de leste a oeste. Quase todo o norte de Gileade se tornou parte da herança de Manassés Oriental, ao passo que o sul foi entregue à tribo de Gade . A totalidade do domo foi de fato colonizada por Israel, provavelmente porque a altitude elevada permitia chover o suficiente para criar condições para um pouco de florestamento, agricultura e criação de animais (2Sm 18:6; Nm 32:1-4, 16,26; Js 22:8). Embora não saibamos sua exata natureza, o "bálsamo de Gileade", que tinha propriedades medicinais, era muito valorizado na Antiguidade (Jr 8:22-46.11; cp. Gn 37:25). Muitas cidades gregas que haviam sido estabelecidas durante o período alexandrino formaram um núcleo transjordaniano de oposição (em grande parte malsucedida) à independência judaica obtida pelos asmoneus. Mas, quando as legiões de Pompeu deram fim ao domínio asmoneu, muitas daquelas cidades foram devolvidas a seus compatriotas helênicos. Em alguns casos, certas cidades consideraram necessário constituir ligas para proteção mútua contra os vizinhos não gregos, assim como também estavam unidas em termos econômicos e sociais. Uma dessas confederações, conhecida como Decápolis ("dez cidades"), era constituída de localidades situadas principalmente ao longo das estradas comerciais do centro e do norte da Transiordânia.
Esse grupo é mencionado tanto na Bíblia (Mt 4:25: Mc 5:20-7.
31) quanto em fontes clássicas. No período do Novo Testamento, as cidades provavelmente incluíam, do norte para o sul, Damasco, Rafana, Canata, Hipos, Gadara, Citópolis, Pela, Diom, Gerasa e Filadélfia? Embora o propósito de uma confederação helenística assim tão pouco estruturada se choque com qualquer tentativa de definir fronteiras geográficas claras, é possível concluir que a região central da Decápolis se estendia transversalmente à região montanhosa de Gileade.

MISHOR
Ao sul da Gileade do Antigo Testamento, ficava o Mishor ("planalto", p. ex., Dt 3:10-4.43; Js 20:8), que se estendia por cerca de 40 quilômetros, desde Hesbom (Is 13:10) e Medeba (Is 13:16), no norte, até as cidades de Aroer (Is 13:9) e Dibom (Jr 48:22), situadas no sul, logo ao norte do cânion do Arnom e perto da Estrada Real. Outras cidades localizadas no Mishor eram Nebo (Ir 48.22). Sitim (onde os israelitas tiveram relações sexuais ilícitas com mulheres moabitas INm 25:1s.|).
Bete-Peor (perto de onde Moisés foi sepultado [Is 13:20; Dt 34:6] e onde Balaão pronunciou suas bêncãos desfavoráveis [Nm 22:41-23.13,141) e Bezer, uma das cidades israelitas de refúgio (Dt 4:43). O Mishor se tornou a heranca da tribo de Rúben. No entanto, como do ponto de vista geográfico o Mishor ficava a meio caminho entre a região central de Israel e a região central de Moabe, a luta para controlá-lo teve início ainda no período dos juízes (Jz 3:12-30, implícito). prosseguindo na época da monarquia unida (1Sm 14:47;25m 8.2,12) e chegando até os dias de Acabe e do rei moabita Messa. Mas, no pensamento dos profetas, o controle israelita da região do Mishor havia sido cedido aos mobitas (Is 15:1-9; 16.8,9; Jr 48:1-5,21-25,34-36,45-47; Ez 25:8-11). E provável que esse vaivém político ajude a explicar por que, apesar de descenderem do primogênito de Jacó (Gn 29:32-49.3,4), os rubenitas aparentemente foram incapazes de desempenhar um papel importante na história posterior de Israel.

MOABE/PEREIA
O planalto mais elevado que, partindo do Arnom, estendia-se para o sul, chegando até o ribeiro de Zerede, era a região mais importante e central do território moabita, tendo como capital a cidade de Quir-Haresete (2Rs 3:25; Is 16:7; cp. Nm 22:36; Is 15:1 ['Quir de Moabe", que é a forma encontrada na ARA, significa "cidade de Moabe"|). Durante o período do Novo Testamento, o distrito da Pereia? ocupava a região ocidental daquilo que havia sido o Mishor e Moabe. O historiador Josefo escreveu que, no norte, o distrito de Pereia chegava até a cidade de Pela e, no sul, até Maqueronte (uma cidade-fortaleza de onde se avistava o mar Morto e onde Herodes Antipas decapitou João Batista). Além disso, Josefo relata que Pereia começava no rio Jordão e ia para o leste, chegando até Filadélfia, e informa que a capital da Pereia era Gadara (T. Gadur, que não se deve confundir com a Gadara da Decápolis [Umm Qeis]) 73 Causam perplexidade as fronteiras norte e leste informadas por Josefo, pois tanto Pela quanto Filadélfia faziam parte da região da Decápolis. Talvez sua descrição signifique que as fronteiras das cidades-estados de Pela e Filadélfia encostavam na Pereia. De qualquer maneira, os geógrafos bíblicos justificadamente seguem critérios arqueológicos e topográficos, estabelecendo a fronteira oriental basicamente numa linha norte-sul que começa no norte, nas vizinhanças do jebel Munif, no alto Arnom. Parece que, dali, a fronteira norte acompanhou os contornos a jusante do uádi Yabis até sua foz no rio Jordão, em frente a Enom.

EDOM
O último distrito transiordaniano a ser listado é Edom, às vezes conhecido como Seir (Gn 32:3; Nm 24:18: Jz. 5.4; Is 21:11) ou monte Seir (Gn 14:6; Dt 1:2-2.5). Edom designa a terra e o reino situados no alto da estreita e longa cadeia de montanhas imponentes que, partindo do ribeiro de Zerede, dirige-se para o sul, quase até o golfo de Ácaba. No entanto, as terras centrais de Edom, saindo do ribeiro de Zerede, estendiam-se para o sul por cerca de 110 quilômetros até um planalto de onde se avista o uádi Hasma, parte de uma enorme dissecação no solo recoberta de areia, a qual se estendia na direção sudeste e era a porta de entrada para o sul da Arábia. A maioria dos cumes de Edom ultrapassa os 1:200 metros acima do nível do mar e, em mais da metade de sua extensão longitudinal, o terreno elevado fica acima dos 1:500 metros. E esse cenário assustador ficava claramente limitado, a oeste, pela Arabá e, a leste, pelas planícies do deserto Oriental. O resultado é que Edom propriamente dito media apenas 16 a 24 quilômetros num eixo leste-oeste, tendo, ao longo da serra altaneira, uma série de fortalezas e cidades que basicamente acompanhavam a Estrada Real. A combinação de fortificações tanto naturais quanto feitas pelo homem tornava Edom uma barreira intransponível para tráfego lateral. Cerca de 40 quilômetros ao sul de Zerede, uma falha geológica criou um cánion que, partindo da A rabá, abre-se em leque para o leste por mais ou menos 14 quilômetros. No fim desse uádi notável, ficava a antiga Punom, um centro importante de mineração de cobre e onde, de acordo com a Biblia (Nm 33:42), os israelitas acamparam durante a viagem de Cades-Barneia para as planícies de Moabe. Moisés solicitou ao rei de Edom permissão para que Israel atravessasse o território edomita para chegar à Estrada Real (Nm 20:14-21). Mas o rei rejeitou o pedido, o que exigiu que o grupo israelita vigiasse cerca de 160 quilômetros a mais por terreno árido e num calor escaldante, apenas para desviar de Edom (Dt2.1-8).
Sem dúvida, essa derrota psicológica foi relacionada com o incidente das "serpentes ardentes" (Nm 21:4-9; 33:42-49), em que Moisés foi forçado a erguer uma serpente de cobre nesse deserto. Com base no contexto geográfico, é possível entender por que a recusa do rei edomita não foi desafiada, apesar de ser improvável que os edomitas fossem numericamente superiores aos israelitas. Os penhascos imensos e as gargantas íngremes de Edom, mesmo nas encostas menos escarpadas do desfiladeiro de Punom, eram um alvo inacessível que, por capricho edomita, continuaria em esplêndido isolamento (Ob3). Situado junto às montanhas edomitas ocidentais e cerca de 32 quilômetros ao sul de Punom, há um cânion que se parece com uma cratera e contém as impressionantes ruínas de Petra, a fabulosa capital do Reino Nabateu, mais tarde ocupada pelos romanos.? Embora não se saiba quais foram seus ancestrais, os nabateus vieram a ocupar Edom no terceiro século a.C. e, já no primeiro século a.C., sua influência era sentida desde Damasco até Gaza e também até o interior da Arábia. Boa parte de seu poder era resultado do controle que exerciam sobre parte de uma lucrativa rede comercial que, àquela época, estendia-se do interior da atual Arábia Saudita até o Mediterrâneo Ocidental Chegava-se a Petra através de um estreito corredor de cerca de 1.600 metros, flanqueado em ambos os lados por elevados penhascos perpendiculares que, em alguns lugares, quase se tocavam. A bacia onde se situava a cidade propriamente dita era cercada de desfiladeiros de arenito, nos quais foram escavados estruturas e túmulos daquilo que, na Antiguidade, foi uma cidade de grande riqueza.
Por cerca de 65 quilômetros para o sul a partir da região central de Edom, descendo do uádi Hasma para o uádi Yutm, próximo ao golfo de Ácaba, fica uma cadeia bem estreita de intransitáveis montanhas de granito. Essas montanhas de Midia elevam-se a alturas que chegam perto de 1.750 metros acima do nível do mar. Nessa região, vestígios arqueológicos revelam uma cultura totalmente distinta de sua contraparte palestina e que é, às vezes, descrita como midianita. É nesta "cultura midianita que alguns estudiosos acreditam que Moisés talvez tenha se refugiado quando fugiu do faraó e ali serviu a seu sogro, um sacerdote de Midia (Ex 2:15-17:3.1).

Distritos do Antigo Testamento
Distritos do Antigo Testamento
Distritos do Novo Testamento
Distritos do Novo Testamento

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

1rs 17:8
Sabedoria do Evangelho - Volume 3

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 16
CARLOS TORRES PASTORINO
(Sábado, 21 de outubro do ano 29 A. D.)

MT 13:54-58


54. E chegando a sua aldeia, ensinava a eles na sinagoga deles, de modo que se admiravam e diziam: "Donde lhe vem essa sabedoria e esses poderes? 55. Não é este o filho do carpinteiro? Sua mãe não se chama Maria e seus irmãos não são Tiago, José, Simão e Judas?


56. E não vivem entre nós todas as suas irmãs? Donde lhe vem, pois, isso tudo?"


57. E ele lhes era uma pedra de tropeço. Mas disse-lhes Jesus: "Um profeta só é desprezado em sua terra e em sua casa".


58. E não exerceu ali muitos poderes, por causa da incredulidade deles.


MC 6:1-6


1. Jesus saiu dali e foi para sua aldeia, e seus discípulos o acon1panharam. 2. Chegando o sábado, começou a ensinar na sinagoga; e muitos ao ouvi-lo, se admiravam, dizendo: "Donde lhe vêm essas coisas? Que sabedoria é essa que lhe é dada? E que significam esses poderes operados por sua mão?


3. Não é este o carpinteiro, filho de Maria, irmão de Tiago, de José, de Judas e de Simão? e suas irmãs não estão aqui entre nós"? E ele lhes era pedra de tropeço


4. Então Jesus lhes disse: "Um profeta só é desprezado em sua terra, entre seus parentes e em sua casa".


5. E não conseguia exercer ali nenhum poder, a não ser que pôs as mãos sobre alguns enfermos e os curou.


6. E admirava-se, por causa da incredulidade deles.


LC 4:22-30


22. b... E perguntaram: "não é este o filho de José"?


23. E ele lhes disse: "Certamente aplicareis a mim este provérbio: "Médico, cura-te a ti mesmo", o que ouvistes ter sido feito em Cafarnaum, faze-o também aqui, em tua terra".


24. Disse mais: "Em verdade vos digo, que nenhum profeta é aceito em sua terra";


25. mas, sem dúvida, digo-vos que muitas viúvas havia nos dias de Elias em Israel, quando o céu se fechou por três anos e seis meses, de forma que houve grande fome em toda a região;


26. mas Elias não foi enviado a nenhuma delas,


JO 4:44


44. E o próprio Jesus atestou que um profeta não recebe honra em sua própria terra. a não ser a uma moça viúva, em Sarepta de Sidon;


27. e muitos leprosos havia no tempo de Eliseu, o profeta, em Israel, mas nenhum deles foi limpo, a não ser Naaman, o sírio".


28. Tendo ouvido essas coisas, eles ficaram cheios de raiva na sinagoga.


29. E, levantando-se, o expulsaram para fora e o levaram até um precipício na montanha em que estava construída a cidade deles, para lançá-lo abaixo.


30. Ele, porém, passando pelo meio deles, foi embora.


Em Marcos encontramos a sequência cronológica. De lá, sai Jesus para "sua aldeia nativa", Nazaré, aonde deve ter chegado no fim do ano 29 (sábado, 21 de outubro?). Com Ele seguem seus discípulos e comitiva, pois não foi para visitar parentes, mas para divulgar a Boa-Nova.


Nazaré fica a cerca de 50 quilômetros de Cafarnaum, e Jesus já passara por lá ao dirigir-se para fixar residência numa cidade mais importante, em maio/junho desse mesmo ano (veja vol. 2 e cfr. MT 4:13 e LC 4:16-22a).


Neste trecho, Lucas se afasta de Mateus e Marcos. Vejamos primeiro estes dois.


Repetindo o que fizera na primeira visita, aguarda o sábado para, na sinagoga local, falar ao povo.


Nesta segunda visita não estamos informados do texto comentado por Jesus. A verdade é que Suas palavras e os fatos prodigiosos que Dele se narravam, operados em Cafarnaum por Ele (literalmente: dià tou cheirôn autou, "por meio das mãos dele"), suscitavam uma série de indagações. Os nazarenos sabiam que Ele era de condição modesta (Marcos, "carpinteiro", téktô; Matteus, "filho de carpinteiro", tou téktonos). Sabiam que "sua mãe se chama Maria" (com o verbo no presente do indicativo, indicando que ela ainda se achava encarnada entre eles). Sabiam que tinha quatro irmãos, cujos nomes são citados: Tiago (o menor) considerado "uma das colunas da comunidade de discípulos" (cfr. GL 1:19;


2:9,12; Art. 12:17; 15:13; 21:18 e Flávio Josefo, Ant. Jud. 20, 11, 1), autor de uma epístola, chefe do grupo de Jerusalém até sua morte em 62); José; Judas (denominado "Tadeu", outro dos discípulos) e Simão (que não sabemos se terá sido o chamado "Zelotes", também discípulo de Jesus). Das irmãs não são citados os nomes, mas deviam ser várias, por causa do adjetivo empregado: "todas as suas irmãs".

Dado esse conhecimento de Sua origem, de Sua família e de Sua educação, os nazarenos se perguntaram como teria Ele conseguido tamanha cultura e de que modo teria obtido os poderes de dominar a natureza. Diante do conhecimento, não podia ser o Messias, cuja origem deveria ser desconhecida (cfr. JO 7:27). Então a própria figura de Jesus fê-los "tropeçar" na incredulidade e desconfiança.


Jesus cita um provérbio, aproveitando o ensejo para demonstrar a seus discípulos, contemporâneos e posteriores, que jamais pensassem em conquistar para sua crença os familiares e conterrâneos: "o profeta só não recebe honra em sua cidade, entre seus parentes e em sua família". Sêneca tem a mesma opinião: vile habetur quod domi est (De Renef 3,3): "o que está no lar é julgado vil".


Dessa maneira, a não ser alguns enfermos a quem curou com Seus passes (imposição das mãos), nada mais PODE fazer, por falta de fé dos compatriotas. Sem a receptividade indispensável da fé, "que é a substância da coisa desejada (HB 11:1) e portanto forma o "vácuo" que atrai os fluidos magnéticos, qualquer irradiação se perde no ar, não adere, escorrega pela superfície sem conseguir penetrar na criatura, qual ocorre com a água numa superfície impermeabilizada. Marcos é explícito, quando afirma que Jesus NÃO CONSEGUIU; o que para nós é de suma importância para ensinar-nos a não desani mar quando também não conseguimos realizar determinados efeitos benéficas em certas pessoas. Uma advertência para admoestar-nos: nem tente!


Nota ainda Marcos que Jesus "se admirou" da falta da fé, da incredulidade deles, dos quais provavelmente esperava (como todos nós esperamos dos familiares) maior compreensão e mais fé, provocada exatamente pelo velho conhecimento e pela antiga amizade de companheiros de infância, aos quais mais do que a ninguém, desejamos ajudar a fazer subir.


Inegavelmente a lição é profunda e eficaz.


Lucas relata essa visita em termos diferentes, talvez porque, longe dos acontecimentos e sem ligação pessoal com os nazarenos, não tenha tido receio de relatar fatos mais graves.


Começa salientando que o próprio Jesus percebe a descrença deles e lê o pensamento que eles não haviam ousado proferir em voz alta: "Certamente me direis: médico, cura-te a ti mesmo, e faze aqui o que fizeste em favor de Cafarnaum (eis tên Kapharnaoum)".


Dito isto, responde com outro provérbio: "nenhum profeta é aceito em sua pátria". E para confirmá-lo cita dois exemplos extraídos da própria Escritura. Refere-se o primeiro a Elias que, (cfr. 1RS 17:8 e seguintes) perseguido pelos seus na grande fome que durou três anos (Lucas: três anos e seis meses), não pode atender a ninguém, mas renovou a provisão de azeite e farinha de uma viúva de Sarepta, ao sul de Sidon. O outro refere-se a Eliseu, quando curou de lepra o sírio Naaman (2RS 5:1 e seguintes), embora não tenha curado nenhum leproso na Samaria.


Essas palavras causam tumulto na sinagoga, provocado pelo despeito que se torna raiva contra o insolente que, além de nada fazer, diz que só beneficiará outras cidades. Levantou-se a multidão e expulsouo aos empurrões da sinagoga, levando-O para "um precipício na montanha em que estava construída a cidade". Não é necessário supor, como diz a tradição, que se tratava do rochedo de Esdrelon, que fica a 3 km de Nazaré. Não. Qualquer altitude de 3 a 4 metros dava para, após jogá-lo em baixo, poder liquidá-lo pela lapidação.


Entretanto, a calma de Jesus em Sua tranquila dignidade fez que Ele se voltasse sereno, passasse no meio deles, sem que eles conseguissem mover um dedo contra Ele: num silêncio constrangedor, eles O vêem retirar-se. Para quem tivesse boa-vontade, o simples fato de haver Jesus passado pelo meio deles, silenciando a multidão enfurecida, bastaria para demonstrar o "sinal" que eles haviam desejado.


A quem lê o evangelho de Lucas de seguida, não deve estranhar o fato de que ele tenha reunido numa só narrativa as duas visitas de Jesus a Nazaré. Na primeira, Ele se declara categoricamente o Messias, tendo reservado para seus conterrâneos a primeira revelação explícita, e com isso conquista-lhes a benevolência.


Cerca de quatro meses após, Jesus vai colher o resultado de Sua declaração anterior; mas o ciúme causado pelo ministério realizado fora da pequenina aldeia suscita-lhes a má-vontade, que chega ao despeito e à raiva. Lucas, de modo geral, gosta de terminar uma narrativa no mesmo local, mesmo que para isso tenha que unir dois pormenores afastados no tempo.


Todas as vezes que uma criatura dá o salto da personalidade para a individualidade, ela se vê a braços com sérios problemas em seu círculo de parentesco e de amizades. Dai a quase necessidade de o indivíduo afastar-se de casa, para poder dar cumprimento às tarefas que lhe competem. Em casa não é recebido: "veio para o que era seu, e os seus não O receberam"; no entanto os de fora da casa consangu ínea, "todos os que O recebem e creem em Seu nome, a esses Ele dá o direito de se tornarem filhos de Deus", embora "não tenham nascido do sangue, nem da vontade da carne, sem da vontade do homem", porque "nasceram de Deus" (cfr. JO 1:11-13). Os mais afins a nós espiritualmente, sempre os encontramos fora do círculo doméstico.


Lição que precisamos ter sempre diante dos olhos, para não desanimarmos ao ver que, exatamente os que mais são ligados a nós pela convivência, esses é que mais nos repelem, e até muitas vezes nos perseguem e caluniam, porque damos mais atenção aos "outros" do que a eles...


São trazidos argumentos de "direitos adquiridos" pelos laços do sangue, pela afeição mais antiga, e todos tropeçam naquele que pode elevá-los na evolução, mas que "não no consegue" pela falta de fé da parte deles.


O próprio Jesus "se admira da indredulidade deles", dizendo-nos com isso que o mesmo há de ocorrer com todos os que seguissem Seu exemplo. Os franceses dizem, com razão, "qu’il n’y a pas de grand homme pour son valet de chambre", trazendo para o cotidiano o que dissera Jesus: "Só na própria terra o profeta não é honrado. "

Em outro sentido mais restrito, encontramos que os piores inimigos do homem são seus parentes mais íntimos e mais próximos, ou seja, seus veículos inferiores. Quando o Espírito descobre os altos cimos espirituais e quer escapar à personalidade, negando-a, os mais ferrenhos opositores são seu intelecto que duvida, suas emoções que o arrastam para fora de si, suas sensações que reclamam maior bem estar e comodismo, seu corpo que pesa tristemente numa sonolência que corta qualquer meditação.


Diante do próprio eu pequenino, o Eu Maior se vê rejeitado, negado e até, se possível, expulso, pois é julgado qual intruso que busca destronar o vaidoso e personalista eu de suas ilusões efêmeras.


Num e noutro caso, aquele que souber vencer os percalços e óbices, amando o Cristo mais que sua personalidade (cfr. MT 10:37) e que souber perseverar até o fim (cfr. MT 10:22), esse obterá a vida imanente. Mas caso "e deixe envolver por esses laços asfixiantes que escravizam a criatura, não obter á a liberdade gloriosa dos filhos de Deus (cfr. RM 8:21).


Fomos avisados com clareza, sem ambages; cabe a nós agora a decisão...



Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de I Reis Capítulo 17 do versículo 1 até o 24

2. As Atividades de Elias durante a Seca (I Reis 17:1-24)

O profeta mais empolgante do Antigo Testamento apareceu repentinamente como porta-voz de Deus durante o reinado de Acabe. Ele era aquele mensageiro extremamente necessário para o conflito entre a verdadeira religião, com seus padrões de uma vida virtuosa, e o culto a Baal com sua ênfase na devassidão. Elias entrou em cena numa época em que a tentação de viver através de impulsos físicos e sensuais espalhava-se de forma ampla. Por isso, a época do profeta exigia não só um grande espírito como também determinadas realizações, e era contra o cenário daquela época que seu ministério deve-ria se desenvolver. Deus manifestou o seu supremo poder através deste profeta em acon-tecimentos milagrosos que ocorreram um após o outro, a fim de derrotar as forças de Baal e de Aserá. Esse relato nos faz lembrar a forma como o Senhor revelou o seu supre-mo poder nas pragas contra o Faraó e os deuses do Egito na época de Moisés.

  • Previsão da seca (17.1). O nome Elias, o tisbita, significa provavelmente Elias de Tisbé; porém, esse local nunca foi satisfatoriamente identificado. "Tisbé, na região de Gileade" não ajuda a decidir a sua localização, porque a frase significa apenas "os hóspe-des de Gileade". Ela sugere um clã nômade, como os recabitas ou queneus. Já foi conside-rado um lugar na Galiléia e, se assim for, Elias seria um gileadita que foi viver no lado ocidental do Jordão. A sugestão de Nelson Glueck de que Jabes-Gileade era o lar de Elias é extremamente plausível; porém, não oferece uma solução final'. Nestes anos... a du-ração da seca prevista era de três anos e meio, de acordo com Lucas 4:25.
  • Deus como provedor (17:2-7). O anúncio da seca deu início ao conflito entre Deus e Baal, que atingiu o seu clímax no monte Carmelo. Assim que a batalha foi consolidada, Elias recebeu ordens do Senhor para se isolar no deserto durante o período da seca, e Deus milagrosamente proveu seu alimento através dos meios mais improváveis. Como está freqüentemente provado na Bíblia, o Senhor não está preso, como o homem, à forma habitual de fazer as coisas. Esse milagroso cuidado foi muito importante para o desen-volvimento da confiança de Elias em Deus, da qual ele necessitaria para o importante confronto com as forças de Baal e Aserá no futuro. A frase "Querite, que está diante do Jordão" (3) pode ser aplicada tanto ao lado oriental como ao ocidental. Existe uma tendência de se localizar esse riacho ou uádi no lado leste do Jordão.
  • Deus dá o reforço (17:8-16). O segundo esconderijo de Elias era a casa de uma viúva em Sarepta (9; a moderna Sarafand), uma vila fenícia a cerca de 10 quilômetros ao sul de Sidom.
  • A expressão Vou prepará-lo (12) pode ser traduzida como "que eu possa entrar e prepará-lo". A resposta da viúva ao pedido de Elias, e sua disposição de lhe dar a peque-na quantidade de comida e azeite (12,15), indicam que ela era uma mulher temente a Deus. "A farinha da panela não se acabará, e o azeite da botija não faltará" (14). Como essas palavras são sugestivas e nos fazem enxergar os inesgotáveis recursos do Senhor, e seu oportuno atendimento às necessidades humanas!

    Nos versículos 9:16 é ensinada uma lição sobre o "infalível suprimento de Deus". Vemos aqui (1) Privação, isto é, a hora de uma terrível necessidade, 9-11; (2) Promessa no desafio de se ter a fé obediente, 12-14; e (3) A provisão através da generosa mão de Deus: "Da panela a farinha se não acabou, e da botija o azeite não faltou, con-forme a palavra do Senhor, que falara pelo ministério de Elias", 16.

  • Deus dá uma nova vida (17:17-24). Nessa ocasião, o poder de Deus se manifestou de forma mais impressionante do que em qualquer outro momento da experiência de Elias. O angustiante, mas equivocado, grito do coração dessa mãe no versículo 18 foi esclarecido nas versões modernas: "Homem de Deus, o que o senhor tem contra mim? Será que o senhor veio aqui para fazer com que Deus lembrasse dos meus pecados e assim provocar a morte do meu filho?" (NTLH). A resposta da viúva às instruções de Elias, e a maneira como ela agiu por fé, eram muito importantes. Porém, mais importan-te foi a oração de Elias e a resposta do Senhor à sua súplica. Vemos aqui uma demonstra-ção do poder de Deus sobre as leis que controlam a vida física. Ela é o exemplo do seu poder de dar renovação à vida espiritual. É essa vida moral e espiritual que recebe uma grande atenção ao longo de todo o Antigo Testamento, e que é declarada como as "boas novas" em Cristo, no Novo Testamento.

  • Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de I Reis Capítulo 17 versículo 8
    O relato seguinte estabelece um contraste entre Jezabel, que semeia a morte em Israel (conforme 1Rs 18:4), e o profeta Elias, que dá a vida na Fenícia, a região de onde aquela rainha pagã provinha.

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de I Reis Capítulo 17 do versículo 1 até o 24
    *

    17:1

    Elias. O nome desse profeta significa "Yah é Deus". Yah é uma forma abreviada do nome divino "Yahweh", traduzida em português por "SENHOR" (conforme Êx 3:14,15). O nome de Elias corresponde ao tema de seu ministério: o Senhor é Deus e não existe outro. Elias foi o principal profeta de Yahweh quando Acabe e Jezabel estavam promovendo a adoração a Baal em Israel.

    tesbita. É provável que Elias tivesse nascido em uma cidade chamada Tisbe.

    Gileade. Gileade é uma área de extensão indefinida a leste do rio Jordão.

    nem orvalho nem chuva haverá. Baal (16.31 e nota) era o deus cananeu da tempestade, e essa seca questionou a capacidade de Baal controlar as condições atmosféricas.

    segundo a minha palavra. A seca demonstraria ao povo de Israel que estava desviado quem era o verdadeiro Deus.

    * 17:4

    ordenei aos corvos que... te sustentem. Embora Elias estivesse no deserto, o Senhor podia prover para ele da mesma forma como fizera em favor da nação de Israel, séculos antes, durante o êxodo do Egito (Êx 16:4-36). Ironicamente, Israel estava na Terra Prometida, mas se esquecera de quem a sustentava.

    * 17:5

    torrente de Querite. Esse riacho provavelmente fluía para o rio Jordão, vindo do oriente. Pode ter estado na parte norte de Gileade, na direção do mar de Quinerete (Galiléia).

    * 17:9

    Sarepta.

    Essa cidade ficava no litoral do Mediterrâneo, entre as cidades de Tiro e Sidom. Deus ordenou que Elias viajasse para fora de Israel e entrasse na área onde a religião cananéia era suprema.

    viúva. "Viúva" é praticamente sinônimo de "pobre", porquanto no antigo Oriente Próximo, as viúvas viviam quase desprotegidas pela lei e eram facilmente exploradas (Dt 14:29; 16:11; 24:20; 26:12; Sl 94:6; Is 47:8,9). Essa viúva específica não era israelita.

    * 17:12

    Tão certo como vive o SENHOR, teu Deus. Essa é uma fórmula de juramento (1.17, nota), feito em nome do Deus de Elias. A viúva pode ter desejado demonstrar respeito para com Elias, ou ela pode ter tido um interesse genuíno no Deus de Israel.

    * 17:13

    primeiro faze dele para mim um bolo pequeno. Elias apresentou à viúva um teste de fé, exigindo dela um total compromisso. A despeito da escassez de alimentos, ela deveria alimentar o profeta de Deus antes de cuidar de si mesma e de seu filho.

    * 17:18

    Que fiz eu, ó homem de Deus? A mulher ficou perturbada diante de Deus, porquanto seu filho estava morto, e ela se queixou perante Elias sugerindo que a missão dele era de puni-la por causa do pecado dela.

    * 17:21

    estendendo-se três vezes sobre o menino. Elias realizou um ato simbólico juntamente com uma oração profética (11.30, nota). Seu repetido contato físico com o corpo do menino enfatizou o pedido que o calor e a vida voltassem ao menino (conforme 2Rs 4:34; At 20:10).

    * 17:22

    Ver nota teológica "Milagres", índice.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de I Reis Capítulo 17 do versículo 1 até o 24
    17:1 Elías foi um dos primeiros de uma larga linha de profetas importantes que Deus enviou tanto ao Israel como ao Judá. Israel, o reino do norte, não teve reis fiéis ao longo de sua história. Cada um dos reis foi malvado, e levaram a povo à adoração de deuses pagãos. Ficavam já muito poucos sacerdotes da tribo do Leví, a maioria se foram ao Judá, e os sacerdotes designados pelos reis do Israel eram corruptos e ineficazes. devido a que não havia algum rei ou sacerdote que levasse a Palavra de Deus ao povo, Deus chamou profetas para que tratassem de resgatar ao Israel de sua decadência moral e espiritual. Durante os seguintes trezentos anos, estes homens e mulheres jogariam um papel vital em ambas as nações, ao respirar ao povo e aos líderes a que retornassem a Deus.

    17:1 Aqueles que adoravam ao Baal acreditavam que era o deus que trazia as chuvas e as colheitas abundantes. Assim, quando Elías entrou na presença deste rei que adorava ao Baal, e lhe disse que não haveria chuva durante vários anos, Acab ficou consternado. Acab tinha construído uma forte defesa militar, mas esta não ajudaria em nada durante a seca. Tinha muitos sacerdotes do Baal, mas não podiam fazer chover. Elías confrontou com valor ao homem que tinha levado o povo ao mal, e lhe falou de um poder maior que qualquer deus pagão: o Senhor, Deus do Israel. Quando a rebelião e a heresia estavam em pleno apogeu no Israel, Deus respondeu não só com palavras a não ser com ações.

    17.10ss Em uma nação em que a lei requeria que se cuidasse de seus profetas, é irônico que Deus se valeu de corvos (pássaros imundos) e de uma viúva (uma estrangeira do território natal do Jezabel) para cuidar do Elías. Deus tem ajuda onde menos a esperamos. Benze-nos de formas que vão além de nossas pobres definições ou expectativas. Não importa quão amargas possam ser nossas provas ou quão desesperançada pareça nossa situação, devemos procurar a mão generosa de Deus. Poderemos encontrar sua providência em alguns lugares estranhos!

    17.13-16 Quando a viúva da Sarepta se encontrou com o Elías, ela pensou que estava preparando sua última comida. Mas um simples ato de fé produziu um milagre. Ela confiou no Elías e lhe deu tudo o que ficava para comer. A fé é o passo entre a promessa e a segurança. Os milagres parecem tão fora de nosso alcance devido a nossa fé débil. Mas todo milagre, pequeno ou grande, começa com um ato de obediência. Possivelmente não vejamos a solução até que demos o primeiro passo de fé.

    17:17 Mesmo que Deus obrou um milagre em nossas vidas, nossos problemas podem não haver-se acabado. A fome é uma experiência terrível, mas o pior estava por vir. A provisão de Deus nunca nos dá para que possamos descansar nela. Devemos depender do logo que surja uma nova prova.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de I Reis Capítulo 17 do versículo 1 até o 24

    2. O Profeta Elias e da Grande Fome no reinado de Acabe (


    Wiersbe

    Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
    Wiersbe - Comentários de I Reis Capítulo 17 do versículo 1 até o 24
    O ministério privado:

    "Vai [...] e esconde-te" (17)

    Lc 4:25 afirma que a seca durou três anos; contudo, em 1Rs 18:1, vemos que o debate no monte Car- melo aconteceu "no terceiro ano". Aparentemente, a seca começara seis meses antes de Elias aparecer de repente na corte de Acabe para proclamar que a seca duraria mais três anos. Com freqüência, a falta de chuva era uma punição para os pecados do povo (Dt 11:13-5; veja 2Co 7:12-47). Acabe e Jezabel, sua perversa esposa, induziram o povo à adoração de Baal, uma religião tão depravada que não ousamos descrevê-la. Os três anos extras de seca foram uma resposta à oração de EA\as (Jc 5:17). O profeta, após transmitir a mensagem, retirou-se do ministério público por três anos, e, durante esse tempo, o Senhor graciosamente cuidou dele. O servo obediente pode sempre contar com o cuidado fiel de seu senhor. Ob-serve as três ocasiões em que Elias experimentou a disciplina:

  • A torrente seca (vv. 2-7)
  • Deus disse, com exatidão, para onde Elias devia ire o que devia fazer. Veja Pv 3:5-20 e Sl 37:3-19. O Senhor removeu o ministério de Elias de Israel como outra punição pelos pecados do povo (SI 74:7-9). O Se-nhor permitiu que Elias bebesse da torrente e providenciou para que os corvos levassem, todos os dias, pão e carne para o profeta. O corvo foi a primeira ave a quem se deu nome na Bíblia (Gn 8:7). Embora considerada uma ave imunda, o Senhor, no en-tanto, usou-a para ajudar seu servo. Observe que ao mesmo tempo que Elias usufruía de pão, carne e água no local designado pelo Senhor, os cem profetas escondidos na cova (18:
    4) passavam a pão e água. Contudo, um dia a torrente secou. Isso queria dizer que Elias pecara ou afastara-se da vontade de Deus? Não! Isso ape-nas queria dizer que o Senhor tinha outro lugar para ele, além de ser um lembrete para que Elias confiasse no Senhor, não na torrente.

  • A botija vazia (vv. 8-16)
  • Em momentos de teste, a Palavra do Senhor sempre orienta os servos de Deus. Mas que ordem estranha esta: "Vai a Sarepta [...] onde ordenei a uma mulher viúva que te dê comi-da". VejaLc 4:22-42. "Sarepta" significa "refinação", e, com certe-za, o Senhor estava pondo seu servo diretamente na fornalha. Imagine o que Elias sentiu quando descobriu que a viúva era pobre e que estava para preparar sua última refeição. Mas as ordens do Senhor nunca são equivocadas, pois Deus, assim que a viúva o pôs em primeiro lugar (ao obedecer à ordem de Elias), provi-denciou para que houvesse alimen-to para ela, seu filho e o convidado. No versículo 14, observe como Elias honra o Senhor Deus de Israel dian-te dessa mulher gentia. Tudo que o Senhor nos pede é que lhe demos o que temos, e ele cuidará do res-to. Ele pode alimentar milhares de pessoas apenas com poucos pães e peixes.

  • A morte do menino (vv. 17-24)
  • A torrente seca foi o teste de Elias; a morte do menino era o teste para a viúva. Em geral, as grandes bên-çãos são seguidas de grandes testes. Infelizmente, como indica o versí-culo 1 8, a fé da viúva fracassa; para conhecer a reação correta aos de-sapontamentos e às provações, veja Sl 119:75 e 1Sm 3:18. A resposta de Elias foi: "Dá-me o teu filho", pois ele sabia que o Senhor traria o menino de volta à vida. Esse é o primeiro registro de uma ressurreição na Bíblia. O profeta leva o corpo do menino para o seu quarto (no andar de cima) e, lá, ora pela vida dele ao Senhor. Obser-ve que ele luta desesperadamente pela vida do menino e até estende o próprio corpo sobre o corpo iner-te dele. Que exemplo para aqueles entre nós que tentamos ressuscitar os espiritualmente "mortos"! O mi-lagre gerou um testemunho de fé da mulher.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de I Reis Capítulo 17 do versículo 1 até o 24
    17.1 Elias, o tesbita. O nome de Elias quer dizer "Jeová é Deus". É de se estranhar que nada se nos conta do passado deste profeta, nem, de sua família. Veio de Gileade, uma área de poucos moradores, além do rio Jordão. A tradição conta que havia uma pequena cidade chamada Tisbé, naquela área, perto do vau de Jaboque. Nem orvalho nem chuva. Por que Deus decretou aquela seca? Era para punir Jezabel pelo seu crime contra os profetas que ela exterminara quase que totalmente (18.4; 19.4)? Ou foi um castigo para levar Acabe ao arrependimento? É por causa da atuação daquele grande profeta, e das mensagens que trazia, que a Bíblia nos relata mais detalhadamente sobre o rei Acabe, do que qualquer outro rei de Israel. Sua história não se apresenta sempre em ordem cronológica, porque depende da ordem de descrição das atividades do profeta.

    17.3 Torrente de Querite. Tecnicamente, a torrente, naquelas bandas, seria um pequeno córrego, que apresentava correnteza somente em épocas de chuva. Devia localizar-se em lugar deserto, para que Acabe não encontrasse o profeta.

    • N. Hom. 17.6 Esta alimentação milagrosa que o profeta Elias recebeu durante a sua permanência naquela terra isolada, é o primeiro dos muitos milagres que se mencionam em conexão com o seu ministério. Neste mesmo capítulo aparecem mais dois, v. 15 e v. 22. Outros sinais seguiam-se, tanto durante as atividades proféticas de Elias, como durante as do seu sucessor Eliseu. Por que tantos milagres?
    1) O estado de grave crise moral em Israel provocou a necessidade de manifestações excepcionais do poder divino;
    2) Tais milagres eram as credenciais daqueles dois profetas (conforme 24, "Nisto conheço agora que tu és homem de Deus");
    3) Considerando o terrível desafio que teria de enfrentar no monte Carmelo (18:20-40), Elias precisava robustecer a fé que Deus lhe concedera, saturando a sua vida de milagres.
    17.9 Ordenei a uma mulher. É fácil perceber, naquele momento dramático da vida do profeta, a mão de Deus mandando os corvos levarem o alimento milagrosamente para o Seu servo, mas é preciso reconhecer que Ele, na Sua providência e misericórdia, nem sempre é forçado a lançar mão do sobrenatural. Deus tem o controle do universo nas Suas mãos, mas para ensinar a beneficência e solidariedade à raça humana, prefere instrumentos humanos; por isso mesmo; colocou a mensagem do evangelho nas mãos dos fracos pregadores humanos para anunciar todas as coisas sobre a obra de Jesus Cristo, o que até os anjos anelam perscrutar (1Pe 1:10-60).

    17.12 O Senhor teu Deus. Esta mulher não era uma israelita, e seria considerada uma pagã - não reconhece o Senhor como seu Deus. Mas sua obediência ao profeta, e a fé que revelara ter na promessa feita em nome do "Deus de Elias" (13.14), fez dela, não somente um instrumento da misericórdia divina com relação ao profeta, mas, também o recipiente dos cuidados divinos com respeito a ela mesma e a seu filho (dar e receber sempre vêm juntos na vida religiosa), para no fim ela receber a dádiva mais importante de todas: a fé verdadeira na Palavra de Deus (24).

    17.13 Para trazeres à memória. Naquelas regiões, a calamidade era o fator que mais freqüentemente despertava as consciências - a mulher pensara que um representante de Deus em sua casa traria à presença divina a memória de algum pecado seu. Ela não possuía nenhuma noção da onipotência de Deus.

    17.22 O Senhor atendeu. Um comentário importante sobre a vida de fé e de oração deste profeta encontra-se em Jc 5:16-59.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de I Reis Capítulo 17 do versículo 1 até o 24
    Elias confronta a decadência (17.1—19.21)

    Exteriormente, o Reino do Norte prosperou sob a liderança de Acabe. A capital tornou-se mais esplêndida com um palácio de marfim (22,39) e os muitos estábulos para a sua enorme cavalaria (registros assírios da batalha de Carcar em 853 a.C. mencionam que Acabe contribuiu Ct 2:0 carros e 10.000 soldados para a coalizão que temporariamente segurou a expansão assíria). O comércio por intermédio da Fenícia prosperou, e os produtos agrícolas eram trocados pelos artigos de luxo de uma crescente elite. Como no Sul, a separação econômica entre os ricos assessores do rei e os pobres minifundiários logo se expandiria para a exploração desenfreada denunciada por Amós no século seguinte. A religião também era imponente, com uma casa pomposa construída para Baal (16.32), e as centenas de sacerdotes de Baal e Aserá (18,19) que Jezabel apoiava estavam realizando de forma brilhante os seus rituais, como os seus correspondentes posteriores em 2Rs 10:22.

    Nas suas roupas de pêlos (2Rs 1:7,2Rs 1:8), Elias era uma lembrança ameaçadora da dura realidade da origem de Israel no deserto e do seu monoteísmo intransigente. Javé era Senhor da natureza e da história e não dividiria o seu governo com Baal.

    v. 1. Elias era de Tisbe, em Gileade-. isso está de acordo com a LXX; o TM traz “dos colonizadores”. Tisbe não ficava longe de Jabes-Gileade. Ele aparece de surpresa na história, sem referência a sua família, ocupação ou atividade profética anterior, mas evidentemente tem acesso fácil a Acabe. Ele fala como enviado do Senhor, o Deus de Israel, e lança um desafio direto contra Baal, anunciando um teste de forças de Baal em relação à sua alardeada natureza de deus da tempestade e da chuva, não cairá orvalho nem chuva nos anos seguintes, exceto mediante a minha palavra era um golpe duro na fonte da prosperidade de Israel. Assim, Elias estava orando (Jc 5:17) por desastre nacional. Seria uma declaração inequívoca da soberania de Javé, visto que a palavra profética excluía qualquer possibilidade de isso acontecer “por acaso” (v. 1Sm 6:9).

    Dois anos de seca se passam sem comentários, a não ser os exemplos do cuidado de Deus por seu profeta. Numa época de crise religiosa, com um homem de um compromisso tão extraordinário, acontecimentos extraordinários não são inesperados. O aspecto miraculoso só é mencionado de forma incidental e sucinta no progresso dos acontecimentos que realçam o controle de Javé e a sua capacidade de prover alimento para o seu profeta, v. 2. a palavra do Senhor veio a Elias (e v. 8; 18.1; 21,17) de uma maneira não explicada mas com uma certeza que é central em toda atividade profética. Discernir a verdadeira inspiração era questão de grande importância (e até mesmo de angústia — Jr

    28). V.comentário Dt 22:24. v. 3. esconda-se: porque nesse estágio o profeta não era inviolável, como se tomou mais tarde, riacho de Querite-. um uádi a leste do Jordão, perto de Jerico, talvez conhecido de Elias dos tempos de pastor, tornou-se o primeiro esconderijo diante da perseguição de Acabe. v. 4. Gray argumenta a favor da leitura “árabes” (‘arabtm) no lugar de “corvos” {‘õfbim), não como uma concessão ao racionalismo mas como paralelo ao apoio posterior da viúva. Mas “corvos” tem amplo apoio textual e não é, aliás, menos provável do que os beduínos oferecerem carne e pão em épocas de seca.

    v. 7. Algum tempo depois, o riacho secou-se, e o profeta compartilhou o desastre que ele mesmo havia predito. A solidão e a contemplação em Querite deram lugar ao compartilhamento do sofrimento com uma família nessa desgraça. Pressupõe-se a autoridade de Javé, embora a forma em que ele ordenou aquela viúva (v. 9) não está clara, assim como também não está claro como ele havia ordenado aos corvos que alimentassem o profeta. Elias confiou na promessa, preparou-se para a viagem de 160 quilômetros, e foi para Sarepta (v. 9,10), a aproximadamente 10 quilômetros ao sul de Sidom, no território do pai de Jezabel, mas fora da jurisdição de Acabe. Jesus se refere a isso como uma honra concedida a uma viúva gentia e negada aos incrédulos israelitas (Lc 4:26).

    A viúva atende ao pedido do profeta de lhe trazer um pouco d’água como demonstração de cortesia oriental mesmo numa época de seca, mas tem dificuldades com o outro pedido por um pedaço de pão (v. 11). O seu juramento: Juro pelo nome do Senhor, teu Deus (v. 12) sugere que tinha conhecimento de Javé, embora morasse numa cidade de Baal. A declaração de Elias Não tenha medo está associada ao teste Mas primeiro faça um pequeno bolo com o que você tem e traga para mim (v. 13) e com a promessa do v. 14. Exatamente como a vasilha e a botija foram constantemente reabastecidas, não é dito, mas muitos cristãos conseguem se identificar com a alegria e a admiração que Elias e a família compartilharam à medida que dia a dia a promessa se cumpria (v. 16).

    O incidente seguinte não está diretamente ligado à seca, mas reflete o caráter e o poder de Elias como agente de Deus. v. 17. o filho da mulher [...] ficou doente [...] e finalmente parou de respirar ffsãmãh, como em Gn 2:7 etc.): não há evidências para determinar se a morte era aparente (como Josefo sugere) ou real (como a mãe e Elias [v. 20] acreditavam). A sua revivificação (v. 22) foi corretamente considerada um presente de Deus por meio do profeta. O método de Elias ao se deitar sobre o menino (v. 21) é lembrado na ação semelhante de Eliseu (2Rs 4:34) e mostra a sua identificação completa com a calamidade, possivelmente intensificada pela angústia da queixa da viúva: Vieste para lembrar-me do meu pecado e matar o meu filho? (v. 18). A associação da calamidade com o pecado há muito enterrado é uma característica constante, e muitas vezes supersticiosa, da religiosidade popular. Elias não faz comentários a respeito. Simplesmente diz: Veja, seu filho está vivo! (v. 23). v. 22. a vida (nephes) voltou ao menino.

    A resposta da viúva: Agora eu sei (v. 24) mostra certeza interior fundamentada na experiência que é até maior do que a constante provisão diária.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de I Reis Capítulo 17 do versículo 1 até o 24
    b) Elias e a seca (1Rs 17:1-24)

    Desconhecemos, por completo os antecedentes de Elias o tesbita (1) exceto que era de Tesbe, de Gileade (assim nos dão a palavra, sem quaisquer alterações de consoantes, a Septuaginta, Josefo e outras versões). Não se sabe ao certo se Elias seria um profeta já largamente conhecido. Perante cuja face estou (1); era uma expressão tradicionalmente designativa de serviço prestado a Deus ou ao rei (cfr. 1Rs 10:8). Vai-te daqui (3). Elias teria profetizado precisamente antes do começo da estação das chuvas; Acabe não teria prestado grande atenção à sua profecia até verificar que esta começava a cumprir-se. O ribeiro de Querite que está diante do Jordão (5); segundo outra versão, "que está a Leste do Jordão". A tradicional identificação do lugar com Wadi Kelt apenas nos peregrinos que o favorecem encontra pronto acolhimento.

    Dificilmente se pode exagerar a fé da viúva; é provável que ela percebesse que se tratava de um profeta pela maneira como Elias trajava (ver comentário a 2Rs 1:8) e ela sabia o nome do Deus de Israel (12) mas era pagã. Sarepta (9) era um pequeno porto de mar entre Tiro e Sidom. É improfícua qualquer especulação sobre a forma como se realizaria o milagre (16). Este súbito fluxo de milagres-o primeiro desde o êxodo e a conquista-destinava-se a assinalar mais uma encruzilhada do destino de Israel. Vieste tu a mim para trazeres à memória a minha iniqüidade e matares a meu filho? (18). Não se trata necessariamente de um determinado pecado. De acordo com idéias primitivas, a viúva crê que Elias, um homem santo, ao tocar com a santidade divina a sua casa, acarreta, para esta, desastrosas conseqüências.


    Dicionário

    Então

    advérbio Agora ou naquela circunstância: acabei então de perceber que havia sido enganada!
    Em determinada situação; nessa circunstância: o chefe está bem-humorado, então não há discussão.
    Numa situação futura; num momento afastado do presente: você precisa se casar, então irá entender do que estou falando.
    interjeição Que demonstra espanto; em que há admiração: então, você se casou?
    Que se utiliza para animar (alguém): então, força!
    substantivo masculino Período de tempo que passou: numa lembrança de então, recordou-se da juventude.
    Etimologia (origem da palavra então). Do latim in + tunc/ naquele momento.

    Palavra

    substantivo feminino Unidade linguística com significado próprio e existência independente, que pode ser escrita ou falada: expressou-se por meio de palavras; o texto deve conter somente 350 palavras.
    Cada unidade linguística com significado, separada por espaços, ou intercalada entre um espaço e um sinal de pontuação.
    Capacidade que confere à raça humana a possibilidade de se expressar verbalmente; fala.
    Gramática Vocábulo provido de significação; termo.
    Figurado Demonstração de opiniões, pensamentos, sentimentos ou emoções por meio da linguagem: fiquei sem palavras diante dela.
    Afirmação que se faz com convicção; compromisso assumido verbalmente; declaração: ele acreditou na minha palavra.
    Discurso curto: uma palavra de felicidade aos noivos.
    Licença que se pede para falar: no debate, não me deram a palavra.
    Gramática Conjunto ordenado de vocábulos; frase.
    Figurado Promessa que se faz sem intenção de a cumprir (usado no plural): palavras não pagam contas.
    Etimologia (origem da palavra palavra). Do latim parábola.ae; pelo grego parabolé.

    substantivo feminino Unidade linguística com significado próprio e existência independente, que pode ser escrita ou falada: expressou-se por meio de palavras; o texto deve conter somente 350 palavras.
    Cada unidade linguística com significado, separada por espaços, ou intercalada entre um espaço e um sinal de pontuação.
    Capacidade que confere à raça humana a possibilidade de se expressar verbalmente; fala.
    Gramática Vocábulo provido de significação; termo.
    Figurado Demonstração de opiniões, pensamentos, sentimentos ou emoções por meio da linguagem: fiquei sem palavras diante dela.
    Afirmação que se faz com convicção; compromisso assumido verbalmente; declaração: ele acreditou na minha palavra.
    Discurso curto: uma palavra de felicidade aos noivos.
    Licença que se pede para falar: no debate, não me deram a palavra.
    Gramática Conjunto ordenado de vocábulos; frase.
    Figurado Promessa que se faz sem intenção de a cumprir (usado no plural): palavras não pagam contas.
    Etimologia (origem da palavra palavra). Do latim parábola.ae; pelo grego parabolé.

    Do latim parabola, que significa “discurso” ou “fala”.

    A palavra é um dom divino, quando acompanhada dos atos que a testemunhem [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 124

    [...] O verbo é a projeção do pensamento criador.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Contos e apólogos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 17

    [...] a palavra é, sem dúvida, a continuação de nós mesmos.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Contos e apólogos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 17

    A palavra é dom sagrado, / É a ciência da expressão / Não deve ser objeto / De mísera exploração.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    [...] O verbo mal conduzido é sempre a raiz escura de grande parte dos processos patogênicos que flagelam a Humanidade.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Instruções psicofônicas• Recebidas de vários Espíritos, no “Grupo Meimei”, e organizadas por Arnaldo Rocha• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 9

    O verbo gasto em serviços do bem é cimento divino para realizações imorredouras. Conversaremos, pois, servindo aos nossos semelhantes de modo substancial, e nosso lucro será crescente.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• No mundo maior• Pelo Espírito André Luiz• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB• 2005• - cap• 3

    Veículo magnético, a palavra, dessa maneira, é sempre fator indutivo, na origem de toda realização.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Seara dos médiuns: estudos e dissertações em torno da substância religiosa de O Livro dos Médiuns, de Allan Kardec• Pelo Espírito Emmanuel• 17a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Palavra

    O verbo é plasma da inteligência, fio da inspiração, óleo do trabalho e base da escritura.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Seara dos médiuns: estudos e dissertações em torno da substância religiosa de O Livro dos Médiuns, de Allan Kardec• Pelo Espírito Emmanuel• 17a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Palavra

    Em tudo quanto converses, / Toma o bem por tua escolta. / Toda palavra é um ser vivo / Por conta de quem a solta.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Trovas do outro mundo• Por trovadores diversos• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 6

    A palavra é o instrumento mágico que Deus nos confia.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Entre irmãos de outras terras• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 23

    [...] a palavra é precioso dom que Deus concede para auxílio ao nosso progresso geral, nossa felicidade e nossa alegria, mas jamais para o insulto e a afronta contra o que quer que seja dentro da Criação, nem mesmo ao mais abjeto verme, e ainda menos contra o Criador de todas as coisas [...].
    Referencia: PEREIRA, Yvonne A• À luz do Consolador• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB• 1997• - Blasfêmia


    Palavra
    1) Expressão, falada ou escrita, de pensamento (Sl 5:1; Ap 21:5).


    2) Mensagem de Deus (Jr 1:4; Rm 3:2, RC).


    3) As Escrituras Sagradas do AT, especialmente a LEI 2, (Sl 119).


    4) A mensagem do evangelho (Gl 6:6).


    5) O VERBO (Jo 1:1, NTLH). Jesus é mais do que expressão falada: ele é Deus em ação, criando (Gn 1:3), se revelando (Jo 10:30) e salvando (Sl 107:19-20; 1Jo 1:1-2).


    Palavra Esse conceito tem uma importância fundamental nos evangelhos. Jesus não menciona a palavra de Deus; apenas afirma “porém eu vos digo” (Mt 5:22.28). Essa palavra (logos) é a primeira causa de surpresa e de espanto entre seus contemporâneos (Lc 4:36). Com ela, Jesus faz milagres (Mt 8:8.16), frutos da fé nessa palavra (Jo 4:50-53). É também verbalmente que perdoa os pecados (Mt 9:1-7) e transmite autoridade (Mt 18:18; Jo 20:23). Diante dela, as pessoas devem tomar uma decisão (Mt 7:24-27; 13,23) e isso faz com que se dividam (Mc 8:38). Para João, o evangelista, Jesus é a Palavra (Logos — Memrá) que é Deus (Jo 1:1) e que se fez carne (Jo 1:11.
    14) para revelar o Pai e salvar o homem (Jo 1:18; 3,34; 12,50; 17,8.14).

    Senhor

    substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.
    História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
    Pessoa nobre, de alta consideração.
    Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
    Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
    Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
    Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
    Pessoa distinta: senhor da sociedade.
    Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
    Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
    Antigo O marido em relação à esposa.
    adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
    Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.

    o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js 13:3, e freqüentemente em Juizes e Samuel, representa um título nativo dos governadores dos filisteus, não se sabendo coisa alguma a respeito do seu poder. o uso de ‘Senhor’ (kurios), no N.T., é interessante, embora seja muitas vezes de caráter ambíguo. Nas citações do A.T., significa geralmente Jeová, e é também clara a significaçãoem outros lugares (*vejag. Mt 1:20). Mas, fora estas citações, há muitas vezes dúvidas sobre se a referência é a Deus como tal (certamente Mc 5:19), ou ao Salvador, como Senhor e Mestre. Neste último caso há exemplos do seu emprego, passando por todas as gradações: porquanto é reconhecido Jesus, ou como Senhor e Mestre no mais alto sentido (Mt 15:22 – e geralmente nas epístolas – *veja 1 Co 12.3), ou como doutrinador de grande distinção (Mt 8:21 – 21.3), ou ainda como pessoa digna de todo o respeito (Mt 8:6). Deve-se observar que kurios, termo grego equivalente ao latim “dominus”, era o título dado ao imperador romano em todas as terras orientais, em volta do Mediterrâneo. E isto serve para explicar o fato de aplicarem os cristãos ao Salvador esse título, querendo eles, com isso, acentuar na sua mente e na das pessoas que os rodeavam a existência de um império maior mesmo que o de César. Com efeito, o contraste entre o chefe supremo do império romano e Aquele que é o Senhor de todos, parece apoiar muitos dos ensinamentos do N.T. Algumas vezes se usa o termo ‘Senhor’ (Lc 2:29At 4:24, etc.) como tradução de despõtes, que significa ‘dono, amo’, sugerindo, quando se emprega a respeito dos homens, que ao absoluto direito de propriedade no mundo antigo estava inerente uma verdadeira irresponsabilidade. (*veja Escravidão.)

    [...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
    Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho


    Senhor
    1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97:5; Rm 14:4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando.


    2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex 3:14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de ????, YHVH (JAVÉ). A RA e a NTLH hoje escrevem “SENHOR”. A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de ????, YHVH, (o Eterno) com as vogais de ???????, ADONAI (Senhor).


    Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn 2:47; 5,23). Em ambos os casos, a Septuaginta traduziu “mar” por “kyrios” (Senhor, em grego). Nos textos de Elefantina, “mar” volta a aparecer como título divino (pp. 30 e 37). A. Vincent ressaltou que este conteúdo conceitual já se verificava no séc. IX a.C. Em escritos mais tardios, “mar” continua sendo uma designação de Deus, como se vê em Rosh ha-shanah 4a; Ber 6a; Git 88a; Sanh 38a; Eruv 75a; Sab 22a; Ket 2a; Baba Bat 134a etc.

    Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt 7:21-23; Jo 13:13) e nele insere referências à sua preexistência e divindade (Mt 22:43-45; Mc 12:35-37; Lc 20:41-44 com o Sl 110:1). Assim foi também no cristianismo posterior, em que o título “Kyrios” (Senhor) aplicado a Jesus é idêntico ao empregado para referir-se a Deus (At 2:39; 3,22; 4,26 etc.); vai além de um simples título honorífico (At 4:33; 8,16; 10,36; 11,16-17; Jc 1:1 etc.); supõe uma fórmula cúltica própria da divindade (At 7:59-60; Jc 2:1); assim Estêvão se dirige ao Senhor Jesus no momento de sua morte, o autor do Apocalipse dirige a ele suas súplicas e Tiago acrescenta-lhe o qualificativo “de glória” que, na verdade, era aplicado somente ao próprio YHVH (Is 42:8). Tudo isso permite ver como se atribuíam sistematicamente a Jesus citações veterotestamentárias que originalmente se referiam a YHVH (At 2:20ss.com Jl 3:1-5).

    Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt 10:17 e referente a YHVH) é aplicada a Jesus e implica uma clara identificação do mesmo com o Deus do Antigo Testamento (Ap 7:14; 19,16). Tanto as fontes judeu-cristãs (1Pe 1:25; 2Pe 1:1; 3,10; Hc 1:10 etc.) como as paulinas (Rm 5:1; 8,39; 14,4-8; 1Co 4:5; 8,5-6; 1Ts 4:5; 2Ts 2:1ss. etc.) confirmam essas assertivas.

    W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...


    Veio

    substantivo masculino Ducto, canal, fresta ou ramificação das mais variadas cores, formas ou tamanhos que são encontradas em pedras, madeiras ou em mármore.
    Por Extensão Sinal que se assemelha a uma estria, riscas irregulares; estria.
    Corrente de água que provém de rios; riacho.
    Mineralogia Camada que pode ser explorada; filão: veio de ouro.
    Figurado O que pode ser utilizado como fundamento para; o ponto central de; essência: o veio de uma teoria.
    Canal natural de água que se localiza abaixo da terra.
    Peça que move uma roda, eixo de ativação manual; manivela.
    Etimologia (origem da palavra veio). Veia + o.

    Veio
    1) Parte da mina onde se encontra o mineral; filão (28:1, RC).


    2) Riacho (28:11, RA).


    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    I Reis 17: 8 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Então veio a ele a palavra do SENHOR, dizendo:
    I Reis 17: 8 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    863 a.C.
    H1697
    dâbâr
    דָּבָר
    discurso, palavra, fala, coisa
    (and speech)
    Substantivo
    H1961
    hâyâh
    הָיָה
    era
    (was)
    Verbo
    H3068
    Yᵉhôvâh
    יְהֹוָה
    o Senhor
    (the LORD)
    Substantivo
    H413
    ʼêl
    אֵל
    até
    (unto)
    Prepostos
    H559
    ʼâmar
    אָמַר
    E disse
    (And said)
    Verbo


    דָּבָר


    (H1697)
    dâbâr (daw-baw')

    01697 דבר dabar

    procedente de 1696; DITAT - 399a; n m

    1. discurso, palavra, fala, coisa
      1. discurso
      2. dito, declaração
      3. palavra, palavras
      4. negócio, ocupação, atos, assunto, caso, algo, maneira (por extensão)

    הָיָה


    (H1961)
    hâyâh (haw-yaw)

    01961 היה hayah

    uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v

    1. ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
      1. (Qal)
        1. ——
          1. acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
          2. vir a acontecer, acontecer
        2. vir a existir, tornar-se
          1. erguer-se, aparecer, vir
          2. tornar-se
            1. tornar-se
            2. tornar-se como
            3. ser instituído, ser estabelecido
        3. ser, estar
          1. existir, estar em existência
          2. ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
          3. estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
          4. acompanhar, estar com
      2. (Nifal)
        1. ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
        2. estar pronto, estar concluído, ter ido

    יְהֹוָה


    (H3068)
    Yᵉhôvâh (yeh-ho-vaw')

    03068 יהוה Y ehovaĥ

    procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”

    1. o nome próprio do único Deus verdadeiro
      1. nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136

    אֵל


    (H413)
    ʼêl (ale)

    0413 אל ’el (mas usado somente na forma construta reduzida) אל ’el

    partícula primitiva; DITAT - 91; prep

    1. para, em direção a, para a (de movimento)
    2. para dentro de (já atravessando o limite)
      1. no meio de
    3. direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
    4. contra (movimento ou direção de caráter hostil)
    5. em adição a, a
    6. concernente, em relação a, em referência a, por causa de
    7. de acordo com (regra ou padrão)
    8. em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
    9. no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)

    אָמַר


    (H559)
    ʼâmar (aw-mar')

    0559 אמר ’amar

    uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

    1. dizer, falar, proferir
      1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
      2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
      3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
      4. (Hifil) declarar, afirmar