Enciclopédia de Ester 4:5-5

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

et 4: 5

Versão Versículo
ARA Então, Ester chamou a Hataque, um dos eunucos do rei, que este lhe dera para a servir, e lhe ordenou que fosse a Mordecai para saber que era aquilo e o seu motivo.
ARC Então Ester chamou a Hataque (um dos eunucos do rei, que este, tinha posto na presença dela) e deu-lhe mandado para Mardoqueu, para saber, que era aquilo, e para quê.
TB Ester mandou chamar a Hatá, um dos eunucos do rei, a quem este tinha apontado para a servir, e ordenou-lhe que fosse ter com Mordecai, a fim de saber que era aquilo e porque era.
HSB וַתִּקְרָא֩ אֶסְתֵּ֨ר לַהֲתָ֜ךְ מִסָּרִיסֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר הֶעֱמִ֣יד לְפָנֶ֔יהָ וַתְּצַוֵּ֖הוּ עַֽל־ מָרְדֳּכָ֑י לָדַ֥עַת מַה־ זֶּ֖ה וְעַל־ מַה־ זֶּֽה׃
BKJ Então, Ester chamou Hataque, um dos camareiros do rei, a quem ele havia indicado para atendê-la, e deu-lhe mandado para Mardoqueu, para saber o que era aquilo e porque era.
LTT Então Ester chamou a Hatá (um dos camareiros do rei, que este tinha posto diante dela (para servi-la)), e deu-lhe ordem para ir a Mardoqueu, para saber que era aquilo, e o porquê daquilo.
BJ2 Ester chamou então Atac, um dos eunucos colocados pelo rei a seu serviço, e o enviou a Mardoqueu com a missão de se informar sobre o que estava acontecendo e qual era o motivo de seu comportamento.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Ester 4:5

Ester 1:10 E, ao sétimo dia, estando já o coração do rei alegre do vinho, mandou a Meumã, Bizta, Harbona, Bigtá, Abagta, Zetar e a Carcas, os sete eunucos que serviam na presença do rei Assuero,
Ester 1:12 Porém a rainha Vasti recusou vir conforme a palavra do rei, pela mão dos eunucos; pelo que o rei muito se enfureceu, e ardeu nele a sua ira.
Romanos 12:15 Alegrai-vos com os que se alegram e chorai com os que choram.
I Coríntios 12:26 De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
Filipenses 2:4 Não atente cada um para o que é propriamente seu, mas cada qual também para o que é dos outros.
Hebreus 4:15 Porque não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas; porém um que, como nós, em tudo foi tentado, mas sem pecado.

Mapas Históricos

Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados ​​para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.

XERXES E ESTER

486-465 a.C.
XERXES PLANEJA VINGANCA
Dario foi sucedido por seu filho Xerxes (486-465 a.C.). Daniel fala de Xerxes de forma profética: "Agora, eu te declararei a verdade: eis que ainda três reis se levantarão na Pérsia, e o quarto será cumulado de grandes riquezas mais do que todos; e, tornado forte por suas riquezas, empregará tudo contra o reino da Grécia" (Dn 11:2). Xerxes não podia esquecer a derrota vergonhosa sofrida por seu pai Dario, nas mãos dos atenienses; assim, deu ordem ao seu servo para lhe dizer diariamente: "Senhor, lembra-te dos atenienses" e fez preparativos para uma invasão em grande escala. Em 483 a.C., Xerxes ordenou a construção de um canal na faixa estreita de terra ao norte do monte Atos, onde a trota de Dario havia naufragado. Em 480 a.C., a fim de transportar o exército persa pelo estreito de Dardanelos que separa a Ásia da Europa, Xerxes ordenou construção de duas pontes, usando navios de guerra amarrados uns as outros para sustentá- las: 360 navios para a ponte do norte e 314 para a ponte do sul. A parte de cima foi coberta de gravetos e terra batida e as laterais foram cercadas para que os cavalos e mulas não vissem a água e se assustassem. Os soldados persas levaram sete dias e sete notes para atravessar as pontes.

XERXES INVADE A GRÉCIA
O exército persa avançou para dentro do território grego. Heródoto descreve em detalhes as diversas nacionalidades desse exército, suas roupas e armas, e faz uma estimativa do total de soldados e ajudantes: 5.283.220, um número que os estudiosos de hoje reduzem consideravelmente Descreve o exército bebendo de rios até secarem "Não é de surpreender que, com tantas pessoas e animais, os rios, por vezes, não tenham sido capazes de prover água suficiente" (Heródoto Histórias, 7.187).
O avanço do exército numeroso foi impedido por um grupo de trezentos soldados de Esparta que guardaram o desfiladeiro das Termópilas, na região central da Grécia. Por fim, um traidor mostrou as persas um caminho secreto pelas montanhas, os espartanos foram removidos e os persas se dirigiram a Atenas. A maioria dos atenienses fugiu da cidade e se refugiou nas ilhas de Egina e Salamina. Alguns, porém, crendo num oráculo de Delfos, segundo o qual um muro de madeira permaneceria intacto, construíram um muro de madeira temporária sobre a Acrópole e se refugiaram atrás dele. Os soldados persas amarraram em suas flechas pedaços de estopa e, depois de les atear fogo, atiraram-nas contra o muro que foi destruído pelo fogo. Ainda assim, os atenienses resistiram, lançando grandes pedras do alto do monte sobre os soldados persas que avançavam. Por fim, porém, os persas subiram a encosta da Acrópole e queimaram todos os templos. Xerxes parecia ter realizado sua ambição de tomar Atenas e se vingar da derrota de seu pai em Maratona, dez anos antes. A frota grega, porém, ainda estava intacta e muitos atenienses acreditavam que, na verdade, essas trezentas e dez embarcações eram o muro de madeira ao qual o oráculo de Delfos havia se referido.

DERROTAS EM SALAMINA E PLATÉIA
Os gregos atraíram a frota persa para um canal estreito entre a ilha de Salamina e a região continental da Grécia. Xerxes assistiu à batalha subseqüente de seu trono em terra firme. O confronto no mar foi violento e, mais uma vez, os persas levaram a pior. Diz-se que perderam cerca de duzentas embarcações, enquanto os gregos só perderam quarenta. Os navios persas restantes voltaram ao mar Egeu a fim de proteger as pontes no estreito de Dardanelos. A maioria dos soldados persas regressou à Ásia com Xerxes. Um exército menor, talvez com cerca de setenta e cinco mil dos melhores guerreiros persas, foi deixado na Grécia sob o comando de um general chamado Mardônio. Esse exército foi derrotado pelos gregos em Platéia, na região central da Grécia, no ano seguinte (479 a.C.).

A RAINHA VASTI
O livro de Ester começa com Xerxes (também chamado de Assuero) oferecendo um banquete de sete dias para nobres e oficiais no terceiro ano de seu reinado (483 a.C.). O relato bíblico informa que os líderes militares e nobres das províncias estavam presentes. E possível que a campanha malograda na Grécia tenha sido iniciada nessa ocasião. No sétimo dia, quando estava embriagado com vinho, Xerxes ordenou que sua rainha, Vasti, se apresentasse no banquete. A rainha, equiparada por alguns com a rainha de Xerxes chamada Amestris, recusou comparecer. Como resultado de sua desobediência e do mau exemplo dado às esposas de todo o seu reino, Vasti foi destituída do seu cargo de rainha.

ESTER
A próxima data fornecida no livro de Ester é o décimo mês do sétimo ano (479 a.C.). Sem dúvida, Xerxes passou o período entre o terceiro e o sétimo ano envolvido nos confrontos na Grécia. Sob a orientação de seu prime e guardião, Mordecai, uma bela moça judia chamada Hadassa, ou Ester, se apresentou no harém do palácio sem revelar suas origens e foi escolhida para ser a nova rainha de Xerxes. O livro de Ester narra uma história dramática que se passa na residência de inverno dos reis persas em Susà, no sudeste do atual Irã. A corte do rei persa, descrita no primeiro capítulo do livro, corresponde às evidências arqueológicas e inscrições dessa cidade. "Havia tecido branco, linho fino e estofas de púrpura atados com cordões de linho e de púrpura a argolas de prata e a colunas de alabastro. A armação dos leitos era de ouro e de prata, sobre um pavimento de pórfiro, de mármore, de alabastro e de pedras preciosas" (Et 1:6). Mordecai descobriu uma conspiração para assassinar Xerxes, mas apesar de terem sido registrados nos anais do rei, seus atos foram esquecidos quando o perverso Hamã convenceu Xerxes a permitir o extermínio dos judeus.3 Mordecai insistiu para Ester tomar uma providência a fim de salvar seu povo: "E quem sabe se para conjuntura como esta é que foste elevada a rainha?" (Ft 4.14b). Arriscando sua vida, Ester pedi uma audiência particular com seu marido. O rei estendeu seu cetro de ouro em sinal de aprovação e se dispôs a atender o pedido da rainha.* Ester convidou Xerxes e Hamã para um banquete, mas só apresentou seu pedido num segundo banquete, realizado do dia seguinte. Entre um banquete e outro, Hamã preparou uma forca para "o judeu Mordecai" e o rei insone leu nos anais reais aquilo que Mordecai havia feito por ele. Quando Hamã foi ao palácio com a intenção de pedir o enforcamento de Mordecai, Xerxes lhe perguntou o que se devia fazer ao homem ao qual o rei desejava honrar. Pensando que o rei estava se referindo a ele, Hamã sugeriu vários gestos pomposos que, em seguida, teve de realizar para o judeu Mordecai. A esposa de Hamã considerou esse episódio um agouro: "Se Mordecai, perante o qual já começaste a cair, é da descendência dos judeus, não prevalecerás contra ele; antes, certamente, cairás diante dele" (Et 6:13). No segundo banquete, Ester revelou a trama de Hamã e salvou os judeus do extermínio. Hamã e seus filhos foram executados na forca preparada por ele para Mordecai, enquanto este último foi promovido a primeiro-ministro de Xerxes.

ACONTECIMENTOS POSTERIORES
Em 465 a.C, Xerxes foi assassinado numa conspiração palaciana e sucedido por seu filho, Artaxerxes (no hebraico, Artashasta) Amestris (possivelmente Vasti, segundo a proposta mencionada acima), mãe de Artaxerxes, atuou como rainha-mãe até falecer em 424 a.C. Caso essa proposta esteja correta, Vasti conseguiu reaver sua posição de poder (é impossível determinar se o fez à custa de Ester). A ideia não é conflitante com o relato do livro de Ester, no qual não se faz menção de Vasti ter sido executada ou se divorciado formalmente do rei. Os judeus instituíram a festa de Purim para lembrar Mordecai, o livramento obtido pelos esforços de Ester e a revogação da sorte (pur) que Hamã havia lançado para eles.
SUPERIOR: Xerxes invade a Grécia Xerxes empreendeu uma campanha malograda contra a Grécia em 480 a.C., numa invasão terrestre e marítima extremamente dispendiosa.
SUPERIOR: Xerxes invade a Grécia Xerxes empreendeu uma campanha malograda contra a Grécia em 480 a.C., numa invasão terrestre e marítima extremamente dispendiosa.
Modelo de carro persa confeccionado em ouro, c. 500 a.C, medindo 18.8 cm de comprimento. Proveniente do tesouro de Oxus, no Tadjiquistão.
Modelo de carro persa confeccionado em ouro, c. 500 a.C, medindo 18.8 cm de comprimento. Proveniente do tesouro de Oxus, no Tadjiquistão.
Relevo em calcário de um oficial da Média prestando homenagem ao rei persa Dario I (522-486 a.C.). Proveniente do Tesouro Público de Persépolis, Irã.
Relevo em calcário de um oficial da Média prestando homenagem ao rei persa Dario I (522-486 a.C.). Proveniente do Tesouro Público de Persépolis, Irã.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Ester Capítulo 4 do versículo 1 até o 17
  • O Sofrimento dos Judeus (Et 4:1-3)
  • Quando o decreto para a destruição dos judeus foi divulgado, houve grande luto e consternação entre os judeus por todo o reino da Pérsia. Mardoqueu, segundo um costu-me pré-estabelecido entre os antigos judeus para mostrar grande sofrimento, rasgou suas vestes e cobriu-se com pano de saco e cinza. Então saiu pela cidade e clamou com grande e amargo clamor. A existência dos judeus tinha os seus dias contados. Restava ver se o Deus a quem serviam lhes proveria o escape'.

    B. A INTERVENÇÃO BEM-SUCEDIDA DE ESTER, Et 4:4-8.2

    1. Ester é Persuadida por Mardoqueu a Intervir (Et 4:4-17)

    Neste ponto, a ação muda em favor dos judeus. A rainha Ester ouviu o lamento de Mardoqueu e enviou um mensageiro com roupas para que ele usasse no lugar de panos de saco, e que ocupasse o seu lugar usual dentro do portão do palácio. Mas ele recusou sua oferta, respondeu seu interrogatório e o motivo de seu lamento e expli-cou sobre o decreto feito contra os judeus, a fim de encorajá-la a intervir em favor deles junto ao rei. Ela respondeu que havia uma lei que impedia a entrada de alguém à presença do rei sem um chamado prévio, sob risco da perda da própria vida, e ela mesma em 30 dias não havia sido convidada a comparecer a sua presença. Mas Mardoqueu a encorajou, pois a vida de todos os judeus corria perigo, inclusive a dela, por ser judia. Não imagines, em teu ânimo (13), ou "não pense que... só tu escapa-rás entre todos os judeus" (Berk.). Socorro e livramento (14) significam "alívio e libertação" (Smith-Goodspeed). E quem sabe, disse Mardoqueu, se para tal tem-po como este chegaste a este reino? Em conseqüência da sua persuasão encorajadora, Ester se propôs a arriscar sua vida se necessário, e aproximar-se do rei em benefício dos judeus. E, perecendo, pereço ou se perecer, pereci (16), disse ela em resposta a Mardoqueu, e pediu que os seus amigos jejuassem com ela, três dias antes que corresse aquele risco.

    Embora o nome de Deus não apareça especificamente em lugar algum, temos, ao que parece, uma referência muito clara no versículo 14 à providência de Deus, devido à origem da qual virá a libertação, mesmo que Ester decidisse não intervir. Também no pedido dela para que o seu povo jejuasse com ela, temos uma indicação muito clara da oração como meio de ajudá-la a lidar com o rei. Nos acontecimentos que se seguem rapi-damente, percebemos que Deus ouviu as suas orações e que trabalhou no coração do monarca a seu favor.

    Em um sermão sobre Ester 4:14-16, George W. Truett observa que: (1) Ester primei-ro procurou o silêncio e recuou: "Devo manter-me em paz; devo ficar em silêncio; eu sou a rainha", ela parecia dizer. Mas (2) ela reconsiderou e reconheceu que a retribuição certamente seguiu a negligência da responsabilidade: "Ester, se você não colaborar", avisou Mardoqueu, "a libertação virá de outra parte, mas você e a casa de seu pai perece-rão" (v. 15). Finalmente, (3) ela decidiu ficar do lado de Deus, qualquer que fosse o preço: Perecendo, pereço (4:16). "Fiquemos sempre do lado de Deus", o Dr. Truett encoraja em seu apelo final. "Há um poder divino que promete nos ajudar hoje, amanhã e sempre, se ficarmos fielmente ao lado de Deus!" O mundo passa, e a sua concupiscência; mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre'.

    Um sermão sobre "Oportunidade" baseado na mesma passagem é sugerido em The Pulpit Commentary5. Ele é resumido assim: (1) Oportunidades de fazer o bem vêm ao povo de Deus em todo lugar e situação, 8; (2) As oportunidades para fazer o bem devem ser agarradas enquanto estão conosco, 14; (3) Se nós as negligenciarmos, teremos aque-les que nos lembrarão da nossa culpa. Pais, amigos, ou ministros podem nos lembrar, como fez Mardoqueu, 14; (4) O pensamento de que uma oportunidade foi dada especial-mente por Deus, para que através dela o sirvamos, tem um grande efeito positivo e nos ajuda a aproveitá-la ao máximo. E quem sabe se para tal tempo como este chegas-te a este reino? (14)

    Ainda em outro sermão intitulado "A Responsabilidade da Mulher com a Época", uma senhora destacou esta passagem sob o título "Um sermão de mulher para mulher". O esboço é o seguinte: (1) Reconheçamos que, assim como Ester teve sua oportunidade, temos nós também a nossa. (2) Aprendamos que o fato de uma tarefa ser difícil ou peri-gosa não é desculpa para o nosso fracasso; devemos aproveitá-la honestamente. (3) Pode-mos aprender a origem da verdadeira força e confiança. (4) Podemos aprender que ao enxergarmos a nossa responsabilidade, e pedirmos a direção e a bênção de Deus, deve-mos ir ao encontro do nosso dever sem temor. "Ester fortaleceu sua alma com confiança em Deus, e então usou seu próprio bom senso. O julgamento desta rainha era igual à sua coragem. Ela sabia como 'esperar a sua hora'".


    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Ester Capítulo 4 do versículo 1 até o 17
    *

    4.1-3

    rasgou as suas vestes... clamou... luto... jejum, e choro. Essas reações de Mordecai (vs. 1,2) e dos judeus, em todas as províncias (v.3), serviram de sinais convencionais de horror e tristeza intensos, diante do recebimento das más notícias (conforme Gn 37:29,34; Dn 9:3; Jn 3:6). Os persas reagiram do mesmo modo, depois de sua derrota pelos gregos, na batalha de Salamina.

    * 4:4

    roupas para vestir. Ester talvez quisesse que Mordecai estivesse devidamente vestido, a fim de que pudesse falar com ele em pessoa (v.2).

    * 4:5

    Hatá. O nome dele significa "o bom" ou, talvez, "correio".

    * 4:8

    decreto. Mordecai certificou-se que Ester recebesse um exemplar do decreto, e também que ele fosse explicado a ela (talvez traduzido) antes de encarregá-la de rogar ao rei por misericórdia pelo povo judeu. A ordem anterior de Mordecai de que Ester ocultasse sua identidade como judia foi agora alterada (2.10).

    * 4.12-14 Sutilmente, Mordecai alude à sua crença de que Deus, em sua Soberania, tem providencialmente disposto os eventos na vida de Ester para colocá-la em posição de livrar todos os judeus. Mordecai cria que o Deus Soberano traria alívio e libertação para os judeus, que Ester poderia ser o canal para essa libertação, e que Deus não se limitava a esse plano, caso Ester escolhesse não se envolver.

    *

    4:16

    Vai, ajunta... jejuai por mim. Com convicção, fé e temor, Ester pede em seu favor um jejum (orações sempre acompanhavam os jejuns religiosos, Dt 9:9; Jz 20:26,27; Ed 8:21-23; 2Sm 12:16; Dn 9:3), em seu favor. Deus honrou a fé dos judeus nessa ocasião, salvando-os da destruição.

    três dias, nem de noite nem de dia. Usualmente os jejuns eram preceituados somente por um dia. Esse jejum desusadamente longo indica a seriedade da situação e contrasta eficazmente com as festas que aparecem no começo e no fim do livro (1.3,5,9; 2.18; 9.17,18).

    contra a lei. O dilema de Ester reintroduz o tema da obediência a Deus, visto que, para Mordecai, a obediência importava em desobedecer à lei dos persas.

    se perecer, pereci. Vemos aqui a coragem de Ester, e não uma resignação passiva (conforme Gn 43:14).



    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Ester Capítulo 4 do versículo 1 até o 17
    4.11-5.2 Ester arriscou sua vida ao ir ante o rei. Seu ato valoroso é um modelo que devemos seguir ao enfrentar uma dificuldade ou uma tarefa perigosa. Como ela, devemos: (1) Calcular o custo: Ester se deu conta de que sua vida pendia de um fio. (2) Estabelecer prioridades. Acreditou que a segurança da raça judia era mais importante que sua vida. (3) Preparar. Procurou apoio e jejuou. (4) Determinar nosso curso de ação e partir para frente com valor. Não o pensou muito, por isso não permitiu que o interlúdio diminuíra seu compromisso com o que devia fazer.

    Tem que enfrentar-se a um público hostil, confrontar a um amigo sobre um tema delicado, ou falar com sua família a respeito das mudanças que se devem fazer? Em vez de temer às situações difíceis ou as adiar, atue com confiança seguindo o exemplo inspirador do Ester.

    4:13 Apesar de que Ester era a rainha e compartilhava algo da riqueza e do poder do rei, sua posição não significava que não necessitasse o amparo e a sabedoria de Deus. Nenhum humano em nenhum sistema político está seguro com sua própria força. É parvo pensar que a riqueza ou a posição nos podem fazer imunes ao perigo. A liberação só provém de Deus.

    4:13, 14 Depois que se emitiu o decreto para matar aos judeus, Mardoqueo e Ester puderam haver-se desesperado, desejando só salvar-se eles mesmos, ou só esperar a intervenção de Deus. Em vez disso, viram que Deus os tinha colocado em seus postos com um propósito, assim aproveitaram o momento e atuaram. Quando estiver a nosso alcance salvar a outros, devemos fazê-lo. Em uma situação onde a vida esteja em perigo, não se retire, nem se comporte egoístamente, nem caia no desespero, nem espere a que Deus o arrume tudo. Em troca, peça a Deus direção e i atue! Pode ser que Deus o tenha colocado aonde se encontra para um momento como esse.

    4:14 Deus não se menciona especificamente no livro do Ester, mas é óbvio que Mardoqueo esperava que Deus liberasse a seu povo. Embora o livro do Ester não menciona diretamente a Deus, suas páginas estão cheias de sua presença. Ester e Mardoqueo acreditavam no amparo de Deus e, devido a que atuaram no momento adequado, Deus os usou para salvar a seu povo.

    4:16 Ao chamar o jejum, Ester estava pedindo que os judeus orassem para pedir a ajuda a Deus em sua perigosa missão. No Antigo Testamento a oração sempre acompanhava ao jejum (veja-se Ex 34:28; Dt 9:9; Ed 8:21-23) O apoio mútuo nos tempos difíceis é uma função importante da comunidade de crentes. Quando você esteja experimentando lutas, procure a seus amigos crentes para que o apóiem ao manifestar suas provas a eles e obter fortaleza do laço que os une. E quando outros necessitem seu apoio, brinde-o com gosto.

    4:16 Salve sua pele e procure ser o número um são máximas que refletem o panorama egoísta do mundo sobre a vida. A atitude do Ester contrasta grandemente com isto. Sabia o que tinha que fazer e que podia lhe custar a vida. E mesmo assim respondeu: "se tiver que morrer, que mora". Devemos ter o mesmo compromisso para fazer o que é correto apesar das possíveis conseqüências. tratou você de salvar sua pele ao permanecer calado em vez de levantar-se em favor do que é correto? Comprometa-se a fazer o que Deus quer e confie ao resultado.

    4.17-5.1 Deus tinha o controle, mesmo assim Mardoqueo e Ester tiveram que decidir-se a atuar. Não podemos compreender como ambas as coisas possam ser reais ao mesmo tempo, e mesmo assim o são. Deus decide obrar por meio daqueles que estão desejosos de atuar para O. Devemos orar como se tudo dependesse de Deus e atuar como se tudo dependesse de nós. Devemos evitar os dois extremos: não fazer nada e sentir que devemos fazê-lo tudo.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Ester Capítulo 4 do versículo 1 até o 17
    III. EVENTOS QUE LEVAM AO DIVULGAÇÃO DA TRAMA por Ester (Et 4:1)

    1 Quando Mardoqueu soube tudo o que foi feito, rasgou as suas vestes, e pôs-se de saco e de cinza, e saiu pelo meio da cidade, e clamou com grande e amargo clamor; 2 e chegou até diante do rei de gate:. pois ninguém pode entrar dentro de porta do rei vestido de saco 3 Em todas as províncias aonde chegava a ordem do rei ao seu decreto, houve grande pranto entre os judeus, com jejum, e choro, e lamentação; e muitos se deitavam em saco e cinza.

    4 E Ester das donzelas e os eunucos veio e disse que ela; e a rainha estava muito se entristeceu: e ela enviou roupa para Mardoqueu, e para tomar o seu cilício de ele; mas ele não as aceitou. 5 Então Ester chamou a Hataque, um dos eunucos do rei, que este tinha posto para servi-la, e lhe ordenou que ir a Mardoqueu, para saber o que era aquilo, e por que era. 6 Hataque, pois, saiu a Mardoqueu à praça da cidade, diante da porta do Ap 7:1 E Mordecai disse a ele de tudo o que lhe acontecera, e a soma exata do dinheiro que Hamã prometera pagar ao tesouro do rei para os judeus, para destruí-los. 8 Também lhe deu a cópia da redação do decreto que foi dado em Susã para os destruir, para mostrá-lo a Ester, e declará-la a ela, e para cobrar que ela deve ir ter com o rei, para suplicar-lhe, e para fazer pedido antes dele, para seu povo.

    9 E Hataque veio e disse Ester as palavras de Mordecai. 10 Então Ester falou Hataque, e deu-lhe uma mensagem a Mardoqueu, dizendo: 11 Todos os servos do rei, eo povo das províncias do rei, bem sabem que todo aquele que, se homem ou mulher, deve chegar ao rei no pátio interior, que não é chamado, não há uma lei para ele, que ele ser condenado à morte, a não ser aqueles a quem o rei se segurar o cetro de ouro, para que ele possa viver : mas eu não tenho sido chamada para ir ao rei nestes trinta dias. 12 E o fizeram saber as palavras de Mordecai Ester.

    13 Então Mardoqueu mandou que respondessem a Ester: Não penseis com a ti mesmo que a fuga tu na casa do rei, mais do que todos os judeus. 14 Porque, se tu completamente te calas, neste momento, em seguida, vai socorro e livramento para os judeus de outro lugar, mas tu ea casa de teu pai perecereis:? E quem sabe se não és vir para o reino por um momento como este 15 Então Ester mandou que respondessem a Mardoqueu: 16 Vai, ajunta a todos os judeus que estão presentes em Susã, e jejuai por mim, e não comais nem bebais por três dias, noite ou dia: eu e as minhas servas jejuarão da mesma maneira; e assim irei ter com o rei, que não está de acordo com a lei; e se eu perecer, pereci. 17 Então Mardoqueu foi e fez conforme tudo quanto Ester lhe ordenara.

    Mordecai entraram no período de luto e vestiu-se de saco. A notícia veio a Ester nos arredores abrigadas do harém real que Mordecai estava vestida de luto vestuário (v. Et 4:4 ). Ester enviou um mensageiro para Mordecai, eo mensageiro voltou para contar-lhe sobre o édito contra os judeus. Além disso, ela se preparava para ir ao rei, a interceder para os judeus. Com plena consciência do possível resultado de seu ato, ela fez seu caminho para o rei como ela pronunciou as famosas palavras: se eu perecer, pereci (v. Et 4:16 ).O momento mais perigoso foi o instante em que a viu. Se Assuero escolheu para rejeitá-la, Ester enfrentou banimento e morte. Tal foi o tremendo poder e autoridade do monarca antigo sobre o seu reino. No entanto, quando ele a viu, Assuero estava satisfeito com a sua presença, e pediu-lhe para apresentar a sua petição.


    Wiersbe

    Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
    Wiersbe - Comentários de Ester Capítulo 4 do versículo 1 até o 17
  • Mordecai, o protetor (4)
  • O judeu que ficava sentado ao por-tão do rei agora toma a dianteira. Ele é o vaso preparado por Deus para salvar a nação. Mordecai, no mes-mo momento, inicia uma lamenta-ção pública bem na frente do por-tão do rei! Ele não tinha vergonha de seu povo ou de Deus, embora ti-vesse aconselhado Ester a esconder sua nacionalidade. Sem dúvida, ele se tornou bastante inconveniente quando se sentou ao portão e "cla-mou com grande e amargo clamor". Ester enviou-lhe algumas roupas novas e sugeriu que parasse com aquilo, mas ele enviou-lhe a expli-cação para seus atos. No palácio, Ester provavelmente não tinha aces-so a todas as políticas e politicagens em andamento e não via o rei havia um mês (v. 11). Mordecai enviou- lhe uma cópia do decreto a fim de que ela percebesse como a situação era desesperadora. Vemos aqui dois tipos de santos: os que estão alegres porque não sabem o que está acon-tecendo e os que sofrem porque co-nhecem as marcas do tempo.

    No versículo 11, Ester está arru-mando desculpas ou apenas explica a situação? Com certeza, ela já per-cebera que era a única pessoa capaz de salvar os judeus. Lembre-se de que, provavelmente, Ester não sabia nada a respeito do verdadeiro cará-ter de Hamã. Hamã era o favorito do rei, e ela não tinha motivo para du-vidar da sinceridade dele. Mordecai lembrou-a de que ela não escaparia da morte, mesmo estando no palá-cio. Ele acrescentou: "Porque, se de todo te calares agora, de outra parte se levantará para os judeus socorro e livramento". Mordecai conhecia a aliança de Deus com Abraão e sabia que o Senhor não permitiría nunca que a nação perecesse.

    Temos de admirar a reação sensível e espiritual de Ester: ela pe-diu oração! Ela sabia que ir à pre-sença do rei podia significar morte, mas apresentou-se como "sacrifício vivo" para fazer a vontade de Deus. "Se perecer, pereci" não é o clamor desesperado de uma mártir, mas o testemunho de uma crente disposta a fazer tudo por seu Senhor. VejaEz 3:13-27. Agora, Ester era força-da a revelar seu povo. Você não pode esconder a luz por muito tempo! Es-ter, no Antigo Testamento, e José de Arimatéia, no Novo Testamento (Jo 19:38-43), eram ambos "crentes em secreto", aos quais Deus levantara em circunstâncias especiais a fim de que desempenhassem um ministé-rio especial. (Em Jo 19:38, a palavra "ocultamente" significa literalmente "secreto". O Senhor o escondera para o objetivo especial de sepultar o corpo de Jesus.)

    Não podemos deixar de ver uma aplicação espiritual atual para esses capítulos. Satanás é o destrui-dor, e milhões de pessoas irão para o inferno, a menos que alguém as salve. Alguns cristãos são como o rei — comem, bebem e desfrutam da vida inconscientes do perigo. Ou-tros, como Mordecai, preocupam- se muito em salvar as pessoas con-denadas. E também há as mulheres como Ester que se sacrificam a fim de interceder em favor do perdido. Qual deles você é?


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Ester Capítulo 4 do versículo 1 até o 17
    4.1 Rasgou os suas vestes. Sinal de aflição entre os judeus (Ed 9:3, Ed 9:5;Ez 9:3; Jo 3:6).

    4.2 Na presença do rei não se tolerava qual quer sinal de desgosto ou de aflição (Ne 2:12).

    4.4 Não as aceitou. Mostrando que mudar o sinal exterior da sua mágoa não lhe traria consolo algum, até que a causa da própria mágoa fosse removida. Isto levou Ester a resolver-se a examinar a situação (5).

    4.5 Nem o próprio Mordecai teria acesso aos aposentos da rainha.
    4.11 Uma sentença. Heb dãth, palavra internacional da época, com o significado de "lei" imperial, na língua aramaica. Artaxerxes usara a palavra tanto para a lei civil como para a Lei de Deus, mas este sucessor de, Xerxes não perceberia a diferença (Ed 7:24). O conceito de lei imutável foi instituído por Deioces, primeiro rei dos medos, para consolidar sua autoridade, e adotado depois pelos reis persas. Ester podia ter solicitado uma audiência, mas, visto que o rei não estava demonstrando sinais favoráveis, poderia ter sua petição recusada, o que tornaria impossível uma segunda oportunidade Ela bem sabia do caráter volúvel do rei.

    4.16 Jejuai por mim. Para pedir bênção de Deus; o jejum acompanhava, normalmente, a humilhação e a oração, em um ato de culto a Deus. Apesar do livro de Ester ter sido desprezado por não mencionar o nome de Deus, ainda assim podemos nele reconhecer Deus a desempenhar o papel principal nesta narrativa.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Ester Capítulo 4 do versículo 1 até o 17

    2) Ester concorda em interceder (4:1-17)
    Quando Mardoqueu recebe a notícia do decreto, ele recruta a ajuda um tanto relutante de Ester. A rainha, mesmo depois de cinco anos, ainda está muito insegura da sua posição diante do rei e sente que qualquer aproximação dele está repleta de perigos. Mas parece que ela aceita a sugestão de Mardoqueu de que é providencial que ela seja rainha num tempo desses e concorda em interceder, com a condição de que antes toda a comunidade judaica jejue por ela.
    a)    Mardoqueu inicia um lamento (4:1-3)
    v. 1. Quando Mardoqueu soube de tudo o que tinha acontecido: de que forma Mardoqueu descobriu todos os detalhes da transação, inclusive a quantia prometida, e não somente o decreto publicado? Possivelmente por intermédio de amigos na corte, vestiu-se de pano de saco, cobriu-se de cinza-, rasgar a própria roupa, vestir pano de saco e cobrir-se de cinzas eram expressões normais do lamento. Esse lamento podia ser profundamente religioso, como em Ez 9:3 e Ne 1:4. v. 2. ninguém vestido de pano de saco tinha permissão de entrar. aparentemente estar vestido de pano de saco tornava a pessoa cerimonialmente impura e, por isso, impossibilitada de entrar na corte, v. 3. grande pranto-, o pranto geral descrito aqui deve ter sido para a maioria dos judeus um ato religioso que normalmente era acompanhado de orações. Que nem a oração nem Deus sejam mencionados aqui certamente é propositado por parte do autor, que, de forma coerente, omite toda e qualquer referência a qualquer idéia ou ato religioso.

    b)    Mardoqueu convence Ester a interceder (4:4-17)
    v. 4. mas ele não quis aceitá-las\ Mardoqueu se negou a parar o seu lamento. Por quê? Possivelmente Mardoqueu quis mostrar que o seu pranto não era simplesmente acerca de um problema pessoal, mas de significado muito maior em uma calamidade sem precedentes. v. 6. na praça da cidade-, um lugar comum e tradicional para o lamento, v. 7. quanta prata\ mencionar a quantia indicava a seriedade da crise. A ganância pessoal de Xerxes acrescentava uma dimensão nova e amedrontadora à briga particular de Hamã.

    v. 10. que dissesse, o autor muda para o discurso direto no restante do diálogo entre Ester e Mardoqueu, assim realçando o efeito dramático, v. 11. somente uma lei-, aparentemente Deioces, o primeiro rei dos medos, instituiu essa lei que os persas preservaram (conforme Heródoto i. 96-101). Essa lei não admitia exceção alguma, mais de trinta dias\ ela teme que não tenha mais todo aquele prestígio com o rei. Por que ela não solicitou uma audiência, visto que ainda faltavam 11 meses para o massacre? Talvez porque temesse que o pedido fosse rejeitado, v. 13. não pense-, não se trata necessariamente de uma ameaça a Ester; antes, de um lembrete real do perigo comum a que todos os judeus estavam expostos. v. 14. de outra parte, uma alusão a Deus. Veja a Introdução, para uma discussão mais ampla, morrerão-. Mardoqueu provavelmente está pensando em castigo divino se Ester desobedecer a Deus, e não em alguma vingança dos judeus, para um momento como este. Mardoqueu claramente conclui que a ascensão dela ao trono foi providência divina.

    v. 16 . jejuem em meu favor. Ester aceita a missão e agora toma a iniciativa. Ao ordenar um jejum, Ester está buscando a ajuda divina. Ela está pedindo à comunidade judaica que interceda diante de Deus a favor dela. três dias e três noites-, esse deveria ser um jejum muito rígido, observado durante a noite e durante o dia. O jejum durou entre 40 e 44 horas, visto que Ester foi à presença do rei no terceiro dia. Podemos ter uma idéia da seriedade com que Ester se empenhou na sua tarefa com base no fato de que ela desafiou o povo a um jejum exatamente na época da Páscoa — 15 de nisã. se eu tiver que morrer, morrerei-. Ester ainda tem temores naturais, mas ela está disposta a fazer tudo mesmo assim. Como bem acrescenta Moore, “o homem impetuoso age sem medo, o homem valente apesar do medo”, v. 17. retirou-se. lit. “ele cruzou”. Provavelmente refere-se ao rio Ab-karka, que separava a acrópole do restante da cidade.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Ester Capítulo 4 do versículo 4 até o 8

    4-8. Quando soube da tristeza de Mordecai, Ester enviou-file roupas apropriadas para que pudesse entrar na corte (cons. v. 2). Porém ele não as aceitou. Ele queria impressionar Ester com a gravidade da situação e obter uma oportunidade de falar com ela. Então Ester chamou a Hatá. É possível que Hatá fosse um judeu que soubesse do relacionamento que havia entre Ester e Mordecai. De qualquer maneira ele acabou sabendo, pois entre outras coisas Mordecai lhe disse que mandasse Ester fazer o pedido ao rei pelo povo dela (v. Et 4:8).


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Ester Capítulo 4 do versículo 4 até o 17
    IV. MARDOQUEU PERSUADE ESTER A INTERVIR. Et 4:4-17

    E fizeram-lho saber (4). Ao que parece, sabia-se qual o seu parentesco com Mardoqueu e, portanto, a sua nacionalidade. Ele os não aceitou (4), em sinal de que a sua aflição não podia ter consolo. Isto produziu o efeito desejado de levar Ester a pôr-se em comunicação com ele. Hatá (6), manifestamente um judeu, visto o Segundo Targum indicar que o seu outro nome era Daniel. O fato de Mardoqueu ter descoberto os planos de Hamã pormenorizadamente (7), bem como a primeira conjura para assassinar o rei, parece indicar que estava em situação de saber muito do que se passava nos bastidores.

    >Et 4:11

    Uma sentença (11), isto é, uma lei invariável; instituída por Deioces, primeiro rei dos medos, para consolidar a sua autoridade, e adotada pelos reis persas (Heródoto 1.99). Ester poderia ter legalmente solicitado uma audiência mas é evidente que ela receava o malogro de tal diligência, visto naquela altura, como ela própria diz, não estar em favor especial; a recusa desse pedido tornaria extremamente perigosa a sua repetição ou a própria intervenção pessoal da rainha mais tarde. Um apelo pessoal era a única coisa de que ela podia lançar mão. Socorro e livramento doutra parte virá... quem sabe... (14). Não há dúvida de que Mardoqueu pensava nas promessas que Deus fizera a Israel e nos muitos livramentos que Ele lhe concedera no passado; no entanto, ao que parece, esforça-se por evitar mencioná-lo por nome. Jejuai por mim (16); ver nota sobre o versículo 3. E perecendo, pereço (16); compare-se com Gn 43:14.


    Dicionário

    Déu

    substantivo masculino Usa-se na locução andar de em: andar à procura de alguma coisa, de casa em casa, de porta em porta.

    Então

    advérbio Agora ou naquela circunstância: acabei então de perceber que havia sido enganada!
    Em determinada situação; nessa circunstância: o chefe está bem-humorado, então não há discussão.
    Numa situação futura; num momento afastado do presente: você precisa se casar, então irá entender do que estou falando.
    interjeição Que demonstra espanto; em que há admiração: então, você se casou?
    Que se utiliza para animar (alguém): então, força!
    substantivo masculino Período de tempo que passou: numa lembrança de então, recordou-se da juventude.
    Etimologia (origem da palavra então). Do latim in + tunc/ naquele momento.

    Era

    substantivo feminino Época fixa a partir da qual se começam a contar os anos.
    Figurado Época notável em que se estabelece uma nova ordem de coisas: a era romântica; a era espacial.
    Período histórico que se sobressai por suas características próprias, por situações e acontecimentos importantes.
    Qualquer intervalo ou período de tempo; século, ano, época.
    expressão Era Cristã. Tempo que se inicia a partir do nascimento de Jesus Cristo.
    Era Geológica. Cada uma das cinco grandes divisões da história da Terra.
    Etimologia (origem da palavra era). Do latim aera.

    outro

    Era Período longo de tempo que começa com uma nova ordem de coisas (Lc 20:35, RA).

    Erã

    Um dos netos de Efraim e filho de Sutela. Tornou-se líder do clã dos eranitas.


    Ester

    Estrela. Era costume, entre os monarcas do oriente, mudar os nomes dos indivíduos a quem queriam honrar (Gn 41:45). Foi nesta consideração que o novo nome de Ester foi dado a uma donzela judia, Hadassa (murta), quando foi elevada à categoria de rainha. Ela havia nascido na Pérsia, e era exilada. o nome de seu pai era Abiail. Mortos os seus pais quando era ainda muito nova, o seu primo Mordecai tomou-a como filha adotiva. Quando a rainha Vasti foi destituída, foram trazidas à presença do rei Assuero as mais belas donzelas que puderam encontrar-se, a fim de ser escolhida aquela que havia de ser esposa do monarca. Foi Ester a eleita e coroada rainha com o maior esplendor. (*veja Assuero.) Pouco tempo depois do seu casamento, recebeu Ester uma comunicação escrita por Mordecai na qual se declarava que dois camaristas tinham conspirado contra a vida do rei. Assuero foi avisado, e, achando-se que as coisas eram assim, como tinham sido comunicadas, foram os conspiradores supliciados. Até esta ocasião, a nacionalidade da nova rainha não estava reconhecida, visto como os parentes de Ester temiam a inveja dos nobres da Pérsia. E não distinguindo o rei a raça a que pertencia Ester, prestou atenção, condescendente, mas irrefletidamente, ao pedido de Hamã, que estava irritado contra Mordecai, porque este, em certa ocasião, não se havia ajoelhado quando passava aquele ministro. Permitiu o rei que Hamã pudesse exterminar todos os judeus, novos e velhos, apoderando-se ao mesmo tempo dos seus bens. Ester estava fora da convivência social, e não sabia coisa alguma do que se passava. Mordecai, porém, achou maneira de falar com a rainha, e pôde convencê-la de que ela devia interceder pelos seus compatriotas. A rainha Ester corria grande perigo, aparecendo na presença de Assuero, sem fazer-se anunciar e sem ser convidada. Porquanto, segundo a lei persa, tal procedimento merecia a morte, a menos que o monarca estendesse o cetro para a pessoa que tinha transgredido as regras estabelecidas. Com toda a confiança, porém, depois de três dias de humilhação e oração, não tendo já receio algum, apresentou-se Ester ao rei, que estendeu o cetro para ela. A rainha convidou o rei para um banquete, e ali revelou a conspiração de Hamã, que também estava presente. Hamã foi executado, e novo decreto foi lavrado, em virtude do qual podiam os judeus defender-se quando fossem atacados (*veja Ester, Livro de ).

    Também conhecida como Hadassa, era uma jovem judia, da tribo de Benjamim, cujos pais morreram na época do exílio babilônico. Foi criada por um primo, chamado Mordecai (Et 2:5-7). Estavam entre os judeus que habitavam na fortaleza de Susã, sob o reinado de Assuero (Xerxes). A vida de Ester mudou quando a rainha recusou-se a mostrar sua beleza durante um banquete oferecido pelo rei. Devido a essa atitude de rebelião, Vasti foi banida da casa real e iniciou-se a procura por uma jovem bonita e virgem, que ocupasse seu lugar. Depois de doze meses de tratamento de beleza e treinamento, Ester foi eleita pelo rei como a mais linda jovem entre todas as que foram apresentadas; escolhida como a nova rainha, não divulgou, contudo, sua origem judaica.

    Ester floresceu em sua nova posição, assim como seu primo Mordecai. Sua fé, entretanto, foi realmente provada quando o primo aproximou-se dela e transmitiulhe a sentença de morte de seu povo. Ele descobrira um complô organizado por Hamã, um alto oficial do rei, para aniquilar os judeus e sabia que somente Ester era capaz de ajudar a salvar o povo de Deus. Hamã persuadira Assuero a assinar uma ordem que decretava o massacre dos judeus. Ester seria obrigada a tomar uma decisão. Arriscaria sua própria vida, se procurasse o rei sem ser convidada, ou permaneceria em silêncio e comprometeria a vida de todos os judeus. Mediante a expressão: “Se eu perecer, pereci”, tomou a decisão de falar com o rei. Com todos os judeus de Susã unidos em oração e jejum, Ester buscou a ajuda do marido contra Hamã. No final, o inimigo dos judeus foi enforcado por ordem do rei e, embora o decreto original não pudesse ser revogado, Assuero deu uma permissão especial aos judeus para se defenderem contra o iminente massacre. Assim eles fizeram e foram salvos (Et 3:9).

    O cuidado de Deus, até mesmo no exílio e sob um governo pagão, é visto claramente na maneira como usou Ester e Mordecai para preservar seu povo. Os dois primos prestaram seus serviços ao rei Assuero e a Deus com fidelidade e honra, e conquistaram assim o respeito de todos (veja Mordecai, Vasti e Hamã).

    S.C.


    Ester [Estrela] - Prima e filha adotiva de MORDECAI. Ester é a personagem central do livro que recebeu o seu nome (Et 2:15). V. ESTER, LIVRO DE.

    Hataque

    hebraico: verdade

    Mandado

    Mandado Ordem (Gn 26:5; At 9:32).

    substantivo masculino Ordem ou despacho; prescrição escrita por uma autoridade judicial ou administrativa: mandado de prisão.
    Mandamento; ordem dada por quem tem o poder para mandar.
    Obrigação; aquilo que se deve fazer.
    adjetivo Enviado; diz-se da pessoa ou coisa que se enviou.
    Ordenado; que está sob o domínio de alguém ou de alguma coisa.
    Ver também: mandato.
    Etimologia (origem da palavra mandado). Do latim mandatus.a.um.

    Mardoqueu

    pertencente ao deus Marduque

    Mardoqueu V. MORDECAI (Et 2:7), RC).

    -

    Posto

    substantivo masculino Lugar que uma pessoa ou coisa ocupa.
    Qualquer lugar ocupado por um corpo de tropas militares.
    Cargo que alguém ocupa ou exerce; função: posto de frentista.
    Mil. Graduação militar: posto de soldado.
    Lugar destinado a atendimento público: posto de saúde; posto telefônico.
    Que se decidiu, acordou, combinou; combinado, decidido: assunto posto.
    conjunção Posto que. Com o sentido de apesar de, ainda que, embora, ainda: o preço da gasolina não aumentou, posto que o país está em crise.
    expressão Posto de comando. Local onde se estabelece um chefe para exercer seu comando.
    Posto meteorológico. Estabelecimento onde há um conjunto de instrumentos destinados às observações meteorológicas em determinado lugar, em geral afastado da estação central.
    Etimologia (origem da palavra posto). Do latim positus, a, um “que se colocou, colocado” e positus, us “posição”.

    Presença

    substantivo feminino Fato de uma pessoa estar num lugar específico; comparecimento.
    Existência de uma coisa em um lugar determinado: presença de mosquitos.
    Fato de existir, de ter existência real num local; existência: a presença de índios na Amazônia.
    Participação em alguma coisa: sua presença trouxe glamour ao evento.
    Figurado Manifestação de uma personalidade forte capaz de chamar a atenção dos demais: sempre foi um sujeito sem presença.
    Figurado Algo ou alguém que não se consegue ver, mas que se sente por perto: sinto sua presença sempre comigo.
    Etimologia (origem da palavra presença). Do latim praesentia.ae.

    presença s. f. 1. Fato de estar presente. 2. Existência, estado ou comparecimento de alguém num lugar determinado. 3. Existência de uma coisa em um dado lugar. 4. Aspecto da fisionomia. 5. Modos, porte. 6. Juízo, opinião, parecer, voto.

    Que

    pronome Pronome usado para se referir ao que foi dito anteriormente.
    Substituí um substantivo ou o que possui função de substantivo.
    Funciona como sujeito: seu aspecto demonstrava medo, o que deixava claro a sua responsabilidade.
    Funciona como predicativo do sujeito: ele sabe o falso que é.
    Funciona como objeto direto: o livro que escreveu para as crianças era lindo.
    Funciona como objeto indireto: os cantores de que lhe contei já saíram do palco.
    Pode ser usado em frases interrogativas (diretas e indiretas): que indica este símbolo? Queria saber o que indicava aquele símbolo.
    Pode ser substituído por o qual ou a qual : o hotel, que consideram o melhor, é um paraíso.
    Pode ser usado em frases exclamativas: Que beleza!
    [Informal] Pode ser utilizado de maneira repetida (que, que): o que (é) que você negocia?
    advérbio Intensifica o sentido de; quão: que bonita!
    conjunção Indica causa, motivo, razão; porque: não fale tão alto, que me faz mal.
    preposição Com exceção de; exceto: sem outro filho que o mais novo.
    Etimologia (origem da palavra que). Do latim quid.

    que adv. Quanto, quão grande.

    pronome Pronome usado para se referir ao que foi dito anteriormente.
    Substituí um substantivo ou o que possui função de substantivo.
    Funciona como sujeito: seu aspecto demonstrava medo, o que deixava claro a sua responsabilidade.
    Funciona como predicativo do sujeito: ele sabe o falso que é.
    Funciona como objeto direto: o livro que escreveu para as crianças era lindo.
    Funciona como objeto indireto: os cantores de que lhe contei já saíram do palco.
    Pode ser usado em frases interrogativas (diretas e indiretas): que indica este símbolo? Queria saber o que indicava aquele símbolo.
    Pode ser substituído por o qual ou a qual : o hotel, que consideram o melhor, é um paraíso.
    Pode ser usado em frases exclamativas: Que beleza!
    [Informal] Pode ser utilizado de maneira repetida (que, que): o que (é) que você negocia?
    advérbio Intensifica o sentido de; quão: que bonita!
    conjunção Indica causa, motivo, razão; porque: não fale tão alto, que me faz mal.
    preposição Com exceção de; exceto: sem outro filho que o mais novo.
    Etimologia (origem da palavra que). Do latim quid.

    Quê

    quê adv. Quanto, quão grande.

    Rei

    substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
    Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
    Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
    Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
    Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
    Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
    substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
    Gramática Feminino: rainha.
    Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.

    substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
    Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
    Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
    Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
    Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
    Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
    substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
    Gramática Feminino: rainha.
    Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.

    l. o título de rei, na significação de suprema autoridade e poder, usa-se a respeito de Deus (Sl 10:16 – 47.7 – 1 Tm 1.17). 2. Este título foi aplicado a Jesus Cristo, como rei dos judeus (Mt 27:11-37, e refs.). 3. No A.T. o título de rei emprega-se em um sentido muito lato, não só falando dos grandes potentados da terra, como os Faraós do Egito (Gn 41:46) e o rei da Pérsia (Ed 1:1), mas tratando-se também de pequenos monarcas, como o rei de Jericó (Js 2:2 – cp com Jz 1:7). 4. Também se usa o título: a respeito do povo de Deus (Ap 1:6) – e da morte, como quando se diz ‘rei dos terrores’ (18:14) – e do ‘crocodilo’, como na frase ‘é rei sobre todos os animais orgulhosos’ (41:34). 5. Na história dos hebreus sucedeu o governo dos reis ao dos juizes. A monarquia, existente nos povos circunvizinhos, foi uma concessão de Deus (1 Sm 8.7 – 12.12), correspondendo a um desejo da parte do povo. Esse desejo, que já havia sido manifestado numa proposta a Gideão (Jz 8:22-23), e na escolha de Abimeleque para rei de Siquém (Jz 9:6), equivalia à rejeição da teocracia (1 Sm 8.7), visto como o Senhor era o verdadeiro rei da nação (1 Sm 8.7 – is 33:22). A própria terra era conservada, como sendo propriedade divina (Lv 25:23). Todavia, não foi retirado o cuidado de Deus sobre o seu povo (1 Sm 12.22 – 1 Rs 6.13). A monarquia assim constituída era hereditária, embora a sucessão não fosse necessariamente pela linha dos primogênitos, pois Davi nomeou Salomão como seu sucessor de preferência a Adonias, que era o seu filho mais velho nessa ocasião. A pessoa do rei era inviolável (1 Sm 24.5 a 8 – 2 Sm 1.14). Quando a coroa era colocada na cabeça do monarca, ele formava então um pacto com os seus súditos no sentido de governá-los com justiça (2 Sm 5.3 – 1 Cr 11.3), comprometendo-se os nobres a prestar obediência – e confirmavam a sua palavra com o beijo de homenagem (1 Sm 10.1). os rendimentos reais provinham dos campos de trigo, das vinhas, e dos olivais (1 Sm 8.14 – 1 Cr 27.26 a 28), e do produto dos rebanhos (1 Sm 21.7 – 2 Sm 13.23 – 1 Cr 27.29 a 31 – 2 Cr 26.10), pertencendo aos reis a décima parte nominal do que produziam os campos de trigo, as vinhas, e os rebanhos (1 Sm 8.15 e 1l). A renda do rei também se constituía do tributo que pagavam os negociantes que atravessavam o território hebraico (1 Rs 10,15) – dos presentes oferecidos pelos súditos (1 Sm 10:27 – 16.20 – 1 Rs 10.25 – Sl 72:10) – e dos despojos da guerra e as contribuições das nações conquistadas (2 Sm 8.2,7,8,10 – 1 Rs 4.21 – 2 Cr 27.5). Além disso, tinha o rei o poder de exigir o trabalho forçado, o que era para ele causa de aumentarem os seus bens. Devia, também, Salomão ter auferido lucros das suas empresas comerciais pelo mar (1 Rs 1020 – Davi, rei em Hebrom (2 Sm 2.1 a 4). 22.17,18 – 2 Sm 1.15).

    Rei
    1) Governador de um IMPÉRIO 1, (At 1:2), de um país (1Sm 8:5; Mt 2:1) ou de uma cidade-estado (Gn 14:2). Ocorrendo a morte do rei, um descendente seu o sucede no trono (1Rs 2:11-12).


    2) Título de Deus (Ml 1:14) e de Jesus (Mt 21:5; Ap 7:14; 19.16).


    3) Rei do Egito,
    v. FARAÓ.


    Reí

    (Heb. “amigável”). Um dos homens que, junto com o sacerdote Zadoque e o profeta Natã, entre outros, permaneceram fiéis ao desejo de Davi de colocar seu filho Salomão no trono, como seu sucessor (1Rs 1:8). Outro filho do rei, Adonias, tentou usurpar o reino; Salomão, entretanto, seguiu cuidadosamente os conselhos de Natã e de Zadoque e garantiu seu direito à sucessão. Para mais detalhes, veja Natã.


    Saber

    verbo transitivo direto , transitivo indireto e intransitivo Ter conhecimento; ficar ou permanecer informado; conhecer: saber o horário das aulas; sei que amanhã irá chover; nunca soube o que se passava com ela; era humilhado e não se opunha.
    verbo transitivo direto Expressar conhecimentos determinados: saber cantar; saber dançar.
    Suspeitar sobre; pressentir: sabia que ele conseguiria vencer.
    Possuir capacidade, habilidade para; conseguir: soube fazer os exercícios.
    Alcançar alguma coisa; fazer por merecer: soube aceitar os prêmios.
    verbo transitivo direto predicativo Julgar ou possuir como; considerar: sempre o sabia apaixonado.
    verbo transitivo indireto e intransitivo Sentir o sabor de; possuir sabor de: os doces não sabem a nada; soube-me bem aquele bolo.
    substantivo masculino Conjunto de conhecimentos; em que há sabedoria; erudição: buscava esforçosamente o saber.
    Etimologia (origem da palavra saber). Do latim sapere.

    verbo transitivo direto , transitivo indireto e intransitivo Ter conhecimento; ficar ou permanecer informado; conhecer: saber o horário das aulas; sei que amanhã irá chover; nunca soube o que se passava com ela; era humilhado e não se opunha.
    verbo transitivo direto Expressar conhecimentos determinados: saber cantar; saber dançar.
    Suspeitar sobre; pressentir: sabia que ele conseguiria vencer.
    Possuir capacidade, habilidade para; conseguir: soube fazer os exercícios.
    Alcançar alguma coisa; fazer por merecer: soube aceitar os prêmios.
    verbo transitivo direto predicativo Julgar ou possuir como; considerar: sempre o sabia apaixonado.
    verbo transitivo indireto e intransitivo Sentir o sabor de; possuir sabor de: os doces não sabem a nada; soube-me bem aquele bolo.
    substantivo masculino Conjunto de conhecimentos; em que há sabedoria; erudição: buscava esforçosamente o saber.
    Etimologia (origem da palavra saber). Do latim sapere.

    Saber é o supremo bem, e todos os males provêm da ignorância.
    Referencia: DENIS, Léon• No invisível: Espiritismo e mediunidade• Trad• de Leopoldo Cirne• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 3, cap• 22

    O saber é qual árvore de crescimento demorado: todos os anos lhe caem as folhas que serviram para sua nutrição; ela, porém, se mostra, lenta mas firmemente, aumentada na altura e na grossura. [...]
    Referencia: FINDLAY, J• Arthur• No limiar do etéreo, ou, Sobrevivência à morte cientificamente explicada• Traduzido do inglês por Luiz O• Guillon Ribeiro• Prefácio de Sir William Barret• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1981• - cap• 13

    [...] saber é duvidar, porque é apreender que nada se sabe. [...]
    Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 13a efusão

    [...] O saber, no seu verdadeiro e reto uso, é a mais nobre e mais poderosa aquisição dos homens. [...]
    Referencia: WANTUIL, Zêus e THIESEN, Francisco• Allan Kardec: meticulosa pesquisa biobibliográfica e ensaios de interpretação• Rio de Janeiro: FEB, 1979-1980• 3 v• - v• 1, cap• 14

    [...] Quantas criaturas há, no meio espírita, que não têm condições de fazer amplos estudos da Doutrina, talvez até desconheçam os mais credenciados autores de nossa leitura e, no entanto, vivem a Doutrina pelo exemplo... Pode ser que não tenham estrutura intelectual para dissertar sobre uma tese espírita, mas absorvem o pensamento da Doutrina às vezes muito mais do que gente intelectualizada. E entre elas, não poderá haver Espíritos que já trazem muito conhecimento de outras vidas? Parece que sim. Tudo nos conduz afinal o raciocínio a um ponto de remate: também na seara espírita, como em qualquer seara do conhecimento, o saber da erudição e da pesquisa é necessário, tem o seu inegável valor. Mas o saber daqueles que não são cultos perante os valores intelectuais e, no entanto, vivem a Doutrina através da experiência cotidiana, é claro que têm muita autoridade pelo exemplo!
    Referencia: AMORIM, Deolindo• Análises espíritas• Compilação de Celso Martins• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 20


    Tinha

    Tinha Doença da pele (Lv 13;
    v. NTLH).

    éster

    substantivo masculino Química Corpo resultante da ação de um ácido carboxilado sobre um álcool, com eliminação de água.

    substantivo masculino Química Corpo resultante da ação de um ácido carboxilado sobre um álcool, com eliminação de água.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    (para servi-la)
    Ester 4: 5 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Então Ester chamou a Hatá (um dos camareiros do rei, que este tinha posto diante dela (para servi-la)), e deu-lhe ordem para ir a Mardoqueu, para saber que era aquilo, e o porquê daquilo.
    Ester 4: 5 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    473 a.C.
    H2047
    Hăthâk
    הֲתָךְ
    um lugar isolado
    (a secluded place)
    Substantivo - dativo feminino no singular
    H2088
    zeh
    זֶה
    Esse
    (This)
    Pronome
    H3045
    yâdaʻ
    יָדַע
    conhecer
    (does know)
    Verbo
    H4100
    mâh
    מָה
    o que / aquilo
    (what)
    Pronome
    H4428
    melek
    מֶלֶךְ
    rei
    (king)
    Substantivo
    H4782
    Mordᵉkay
    מׇרְדְּכַי
    primo e pai adotivo da rainha Ester; filho de Jair, da tribo de Benjamim; por providência
    (Mordecai)
    Substantivo
    H5631
    çârîyç
    סָרִיס
    ()
    H5921
    ʻal
    עַל
    sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
    ([was] on)
    Prepostos
    H5975
    ʻâmad
    עָמַד
    ficou
    (stood)
    Verbo
    H635
    ʼEçtêr
    אֶסְתֵּר
    a rainha da Pérsia, heroína do livro de Ester - filha de Abiail, prima e filha adotiva de
    ([is] Esther)
    Substantivo
    H6440
    pânîym
    פָּנִים
    o rosto
    (the face)
    Substantivo
    H6680
    tsâvâh
    צָוָה
    mandar, ordenar, dar as ordens, encarregar, incumbir, decretar
    (And commanded)
    Verbo
    H7121
    qârâʼ
    קָרָא
    E liguei
    (And called)
    Verbo
    H834
    ʼăsher
    אֲשֶׁר
    que
    (which)
    Partícula


    הֲתָךְ


    (H2047)
    Hăthâk (hath-awk')

    02047 התך Hathak

    provavelmente de origem estrangeira; n pr m Hataque = “verdadeiramente”

    1. um eunuco na corte de Assuero

    זֶה


    (H2088)
    zeh (zeh)

    02088 זה zeh

    uma palavra primitiva; DITAT - 528; pron demons

    1. este, esta, isto, aqui, qual, este...aquele, esta...esta outra, tal
      1. (sozinho)
        1. este, esta, isto
        2. este...aquele, esta...esta outra, outra, outro
      2. (aposto ao subst)
        1. este, esta, isto
      3. (como predicado)
        1. este, esta, isto, tal
      4. (encliticamente)
        1. então
        2. quem, a quem
        3. como agora, o que agora
        4. o que agora
        5. pelo que
        6. eis aqui
        7. imediatamente
        8. agora, agora mesmo
      5. (poético)
        1. onde, qual, aqueles que
      6. (com prefixos)
        1. neste (lugar), então
        2. nestas condições, por este meio, com a condição que, por, através deste, por esta causa, desta maneira
        3. assim e assim
        4. como segue, coisas tais como estes, de acordo com, com efeito da mesma maneira, assim e assim
        5. daqui, portanto, por um lado...por outro lado
        6. por este motivo
        7. Apesar disso, qual, donde, como

    יָדַע


    (H3045)
    yâdaʻ (yaw-dah')

    03045 ידע yada ̀

    uma raiz primitiva; DITAT - 848; v

    1. conhecer
      1. (Qal)
        1. conhecer
          1. conhecer, aprender a conhecer
          2. perceber
          3. perceber e ver, descobrir e discernir
          4. discriminar, distinguir
          5. saber por experiência
          6. reconhecer, admitir, confessar, compreender
          7. considerar
        2. conhecer, estar familiarizado com
        3. conhecer (uma pessoa de forma carnal)
        4. saber como, ser habilidoso em
        5. ter conhecimento, ser sábio
      2. (Nifal)
        1. tornar conhecido, ser ou tornar-se conhecido, ser revelado
        2. tornar-se conhecido
        3. ser percebido
        4. ser instruído
      3. (Piel) fazer saber
      4. (Poal) fazer conhecer
      5. (Pual)
        1. ser conhecido
        2. conhecido, pessoa conhecida, conhecimento (particípio)
      6. (Hifil) tornar conhecido, declarar
      7. (Hofal) ser anunciado
      8. (Hitpael) tornar-se conhecido, revelar-se

    מָה


    (H4100)
    mâh (maw)

    04100 מה mah ou מה mah ou ם ma ou ם ma também מה meh

    uma partícula primitiva, grego 2982 λαμα; DITAT - 1149 pron interr

    1. o que, como, de que tipo
      1. (interrogativa)
        1. o que?
        2. de que tipo
        3. que? (retórico)
        4. qualquer um, tudo que, que
      2. (advérbio)
        1. como, como assim
        2. por que
        3. como! (exclamação)
      3. (com prep)
        1. em que?, pelo que?, com que?, de que maneira?
        2. por causa de que?
        3. semelhante a que?
          1. quanto?, quantos?, com qual freqüência?
          2. por quanto tempo?
        4. por qual razão?, por que?, para qual propósito?
        5. até quando?, quanto tempo?, sobre que?, por que? pron indef
    2. nada, o que, aquilo que

    מֶלֶךְ


    (H4428)
    melek (meh'-lek)

    04428 מלך melek

    procedente de 4427, grego 3197 Μελχι; DITAT - 1199a; n m

    1. rei

    מׇרְדְּכַי


    (H4782)
    Mordᵉkay (mor-dek-ah'-ee)

    04782 מרדכי Mord ekaŷ

    de derivação estrangeira; n pr m

    Mordecai = “homem pequeno” ou “adorador de Marte”

    1. primo e pai adotivo da rainha Ester; filho de Jair, da tribo de Benjamim; por providência divina, foi o libertador dos filhos de Israel da destruição planejada por Hamã, o

      principal ministro de Assuero; instituidor da festa do Purim

    2. um judeu que retornou do exílio com Zorobabel

    סָרִיס


    (H5631)
    çârîyç (saw-reece')

    05631 סריס cariyc ou סרס caric

    procedente de uma raiz não utilizada significando castrar; DITAT - 1545; n m

    1. oficial, eunuco

    עַל


    (H5921)
    ʻal (al)

    05921 על ̀al

    via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

    1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
      1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
      2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
      3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
      4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
      5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
      6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
      7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
      8. para (como um dativo) conj
    2. por causa de, porque, enquanto não, embora

    עָמַד


    (H5975)
    ʻâmad (aw-mad')

    05975 עמד ̀amad

    uma raiz primitiva; DITAT - 1637; v

    1. estar de pé, permanecer, resistir, tomar o lugar de alguém
      1. (Qal)
        1. ficar de pé, tomar o lugar de alguém, estar em atitude de permanência, manter-se, tomar posição, apresentar-se, atender, ser ou tornar-se servo de
        2. permanecer parado, parar (de mover ou agir), cessar
        3. demorar, atrasar, permanecer, continuar, morar, resistir, persistir, estar firme
        4. tomar posição, manter a posição de alguém
        5. manter-se de pé, permanecer de pé, ficar de pé, levantar-se, estar ereto, estar de pé
        6. surgir, aparecer, entrar em cena, mostrar-se, erguer-se contra
        7. permanecer com, tomar a posição de alguém, ser designado, tornar-se liso, tornar-se insípido
      2. (Hifil)
        1. posicionar, estabelecer
        2. fazer permanecer firme, manter
        3. levar a ficar de pé, fazer estabelecer-se, erigir
        4. apresentar (alguém) diante (do rei)
        5. designar, ordenar, estabelecer
      3. (Hofal) ser apresentado, ser levado a ficar de pé, ser colocado diante

    אֶסְתֵּר


    (H635)
    ʼEçtêr (es-tare')

    0635 אסתר ’Ecter

    de derivação persa; n pr f Ester = “estrela”

    1. a rainha da Pérsia, heroína do livro de Ester - filha de Abiail, prima e filha adotiva de Mordecai, da tribo de Benjamim, foi feita rainha pelo rei Assuero para substituir a rainha Vasti da qual havia divorciado.

    פָּנִים


    (H6440)
    pânîym (paw-neem')

    06440 פנים paniym plural (mas sempre como sing.) de um substantivo não utilizado פנה paneh

    procedente de 6437; DITAT - 1782a; n. m.

    1. face
      1. face, faces
      2. presença, pessoa
      3. rosto (de serafim or querubim)
      4. face (de animais)
      5. face, superfície (de terreno)
      6. como adv. de lugar ou tempo
        1. diante de e atrás de, em direção a, em frente de, adiante, anteriormente, desde então, antes de
      7. com prep.
        1. em frente de, antes de, para a frente de, na presença de, à face de, diante de ou na presença de, da presença de, desde então, de diante da face de

    צָוָה


    (H6680)
    tsâvâh (tsaw-vaw')

    06680 צוה tsavah

    uma raiz primitiva; DITAT - 1887; v.

    1. mandar, ordenar, dar as ordens, encarregar, incumbir, decretar
      1. (Piel)
        1. incumbir
        2. ordenar, dar ordens
        3. ordernar
        4. designar, nomear
        5. dar ordens, mandar
        6. incumbir, mandar
        7. incumbir, comissionar
        8. mandar, designar, ordenar (referindo-se a atos divinos)
      2. (Pual) ser mandado

    קָרָא


    (H7121)
    qârâʼ (kaw-raw')

    07121 קרא qara’

    uma raiz primitiva [idêntica a 7122 com a idéia de dirigir-se a uma pessoa ao encontrála]; DITAT - 2063; v.

    1. chamar, clamar, recitar, ler, gritar, proclamar
      1. (Qal)
        1. chamar, gritar, emitir um som alto
        2. chamar, gritar (por socorro), invocar (o nome de Deus)
        3. proclamar
        4. ler em voz alta, ler (para si mesmo), ler
        5. convocar, convidar, requerer, chamar e encarregar, designar, chamar e dotar
        6. chamar, nomear, colocar nome em, chamar por
      2. (Nifal)
        1. chamar-se
        2. ser chamado, ser proclamado, ser lido em voz alta, ser convocado, ser nomeado
      3. (Pual) ser chamado, ser nomeado, ser evocado, ser escolhido

    אֲשֶׁר


    (H834)
    ʼăsher (ash-er')

    0834 אשר ’aher

    um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

    1. (part. relativa)
      1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
      2. aquilo que
    2. (conj)
      1. que (em orações objetivas)
      2. quando
      3. desde que
      4. como
      5. se (condicional)