Enciclopédia de Salmos 13:4-4

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 13: 4

Versão Versículo
ARA para que não diga o meu inimigo: Prevaleci contra ele; e não se regozijem os meus adversários, vindo eu a vacilar.
ARC Para que o meu inimigo não diga: Prevaleci contra ele; e os meus adversários se não alegrem, vindo eu a vacilar.
TB a fim de que não diga o meu inimigo: Prevaleci contra ele.
HSB פֶּן־ יֹאמַ֣ר אֹיְבִ֣י יְכָלְתִּ֑יו צָרַ֥י יָ֝גִ֗ילוּ כִּ֣י אֶמּֽוֹט׃
BKJ Para que o meu inimigo não diga: Eu prevaleci contra ele; e não se regozijem aqueles que me perturbam, quando eu vacilar.
LTT Para que o meu inimigo não diga: Prevaleci contra ele; e os meus adversários não regozijem, vindo eu a vacilar.
BJ2 Atenta, Iahweh meu Deus! Responde-me! Ilumina meus olhos, para que eu não adormeça na morte.
VULG Nonne cognoscent omnes qui operantur iniquitatem, qui devorant plebem meam sicut escam panis ?

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 13:4

Josué 7:9 Ouvindo isso, os cananeus e todos os moradores da terra nos cercarão e desarraigarão o nosso nome da terra; e, então, que farás ao teu grande nome?
Salmos 9:19 Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações perante a tua face.
Salmos 10:11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
Salmos 25:2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
Salmos 35:19 Não se alegrem de mim os meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me aborrecem sem causa.
Salmos 35:25 Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!
Salmos 38:16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que se não alegrem de mim; quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
Salmos 55:22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
Salmos 62:2 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei grandemente abalado.
Salmos 62:6 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei abalado.
Salmos 112:6 Na verdade, nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.
Salmos 121:1 Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
Provérbios 12:3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
Jeremias 1:19 E pelejarão contra ti, mas não prevalecerão contra ti; porque eu sou contigo, diz o Senhor, para te livrar.
Lamentações de Jeremias 1:16 Por essas coisas, choro eu; os meus olhos, os meus olhos se desfazem em águas; porque se afastou de mim o consolador que devia restaurar a minha alma; os meus filhos estão desolados, porque prevaleceu o inimigo. Pê.
Ezequiel 35:12 E saberás que eu, o Senhor, ouvi todas as tuas blasfêmias, que proferiste contra os montes de Israel, dizendo: Já estão assolados, a nós nos são entregues por pasto.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 13 do versículo 1 até o 6
SALMO 13: AMEDRONTADO MAS NÃO DESAMPARADO, 13 1:6

Aqui está um salmo de Davi dedicado ao cantor-mor. Este salmo de lamentação passa pelos estágios familiares de desespero, desejo e libertação. Kirkpatrick associa o salmo ao período na vida de Davi quando era um foragido caçado pelo invejoso rei Saul (1 Sm 27.1). Nos versículos 2:4, um inimigo se sobressai a todos os outros como alguém poderoso e impiedoso 31 O salmo expressa a noite escura da alma pela qual tantas pessoas tementes a Deus passam.

  • Desespero (13 1:2)
  • O salmista expressa seu sentimento de desamparo em uma série de quatro pergun-tas: Até quando Deus se esquecerá? Para sempre? Até quando Ele esconderá a sua face? (1) Até quando o salmista terá de levar a tristeza no seu coração? Até quando seu inimigo será exaltado? (2) As primeiras duas perguntas estão centradas em Deus. As duas seguintes estão relacionadas com os sentimentos e circunstâncias do poeta.

  • Desejo (13 3:4)
  • Numa perturbação de espírito tão grande, Davi fez seu apelo de ajuda a Deus. Alumia os meus olhos (3) é a oração para "despertar e avivá-lo", da mesma forma que o olho reflete a vitalidade física de todo o corpo. "O sono da morte" (ARA) não sugere o que hoje é conhecido como "sono da alma", visto que a visão do AT da vida após a morte é expressa na idéia do Sheol, em que as pessoas tinham consciência umas das outras. Essa metáfora do sono repre-senta a morte assim como é vista pelo espectador. O salmista ora para que o seu inimigo e os seus adversários (4) não tenham o privilégio de se alegrar na sua queda e destruição.

  • Libertação (13 5:6)
  • A fé aumenta à medida que o poeta ora. Ele confirma sua confiança na misericórdia de Deus e sua confiança de que seu coração agora triste (2) se alegrará na salvação do Senhor (5). O agir abundante de Deus ainda será o tema do seu canto. Oesterley diz: "Apesar da brevidade desse salmo, ele apresenta forçosamente a grande verdade de que o sofrimento, embora presente há muito tempo, não significa que Deus não se importa com aqueles que confiam nele. A razão da demora da chegada do alívio é, sem dúvida, muitas vezes oculta [...] mas o salmo ensina a bela lição de que o verdadeiro crente em Deus não será abalado em sua fé, independentemente da severidade do golpe"."


    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 13 do versículo 1 até o 6
    *

    Sl 13 Um lamento expressado da perspectiva de um indivíduo. A situação de aflição não é claramente definida, permitindo múltiplas aplicações. Se a palavra "inimigo" for tomada literalmente, então a guerra está em pauta. Ou então o salmista podia estar doente e prestes a morrer (v. 3).

    * 13:1

    Até quando, SENHOR? Ver nota em Sl 6:3. As quatro repetições da expressão exprimem a angústia do salmista.

    * 13:5

    graça. Um termo próprio da linguagem da aliança, especificamente, a devoção graciosa, o amor por meio do qual Deus se vinculou ao seu povo.

    regozije-se. Contrastar com o v. 4. O inimigo regozijar-se-ia na queda (morte) do salmista; Deus, em sua salvação.



    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 13 do versículo 1 até o 6
    13:1 Às vezes basta falar com um amigo sobre um problema para vê-lo na perspectiva adequada. Neste salmo, a frase "até quando" aparece quatro vezes nos primeiros dois versículos, indicando o desconsolo profundo do Davi. Davi expressou seus sentimentos a Deus e encontrou fortaleza. Ao final de sua oração, já podia expressar esperança e confiança em Deus. A oração é uma forma em que podemos expressar nossos sentimentos e falar com Deus de nossos problemas. O nos ajuda a encontrar a perspectiva adequada, e isto nos dá paz (Hc_3:17-19).

    13 1:5 Com freqüência Davi declarou que Deus atuava muito lentamente para salvá-lo. Freqüentemente nós também sentimos essa impaciência. Parecesse que a maldade e o sofrimento não captam sua atenção, e nos perguntamos quando os deterá Deus. Davi afirmou que ele continuaria confiando sem importar quanto tempo tivesse que esperar para que se levasse a cabo a justiça de Deus. Quando se impaciente, recorde a fé constante que teve Davi na misericórdia infalível de Deus.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 13 do versículo 1 até o 6
    Sl 13:1 ); (2) que ele tinha dentro angústia: tristeza no meu coração todos os dias (v. Sl 13:2 ); e (3) o seu inimigo estava sendo exaltado sobre ele (v. Sl 13:2 ). Ele descobriu que era impossível se livrar de sua depressão. Não só possuem sua mente durante a noite, mas ele não podia jogá-lo fora por meio das atividades do dia. Como as almas debaixo do altar (Ap 6:9 ), ele gritou: Quanto tempo?

    Como muitos o fazem, em tais circunstâncias, Davi questionou Deus. Ele questionou a bondade de Deus: ? Quanto tempo queres esconder tua face de mim Ele questionou a onisciência de Deus: ? porventura me esqueça ... Ele questionou a veracidade de Deus. Deus lhe havia prometido o reino (1Sm 16:1 ).

    Como os nossos problemas são ampliados, enquanto estamos neles! Na verdade, as nossas atitudes em relação a eles torná-los pior. Como Spurgeon diz:

    Ruminando sobre problema é trabalho amargo. Crianças enchem a boca com amargura quando rebelliously mastigar a pílula que deveria ter tomado uma só vez.

    Seria bom, se podemos lembrar que nossos problemas estão entre os "todas as coisas" que trabalham para o nosso bem (Rm 8:28 ). Deus tem suas razões para permitir que seus filhos sofrem. Os árabes têm um ditado que a palmeira deve ter "os pés na água e sua cabeça no fogo." Os astrónomos aprender coisas sobre os céus durante eclipses que nunca poderia aprender se o sol estava sempre a brilhar. Mas, geralmente, a alma em perigo receberá tal conselho melhor após as nuvens se passaram.

    II. RAZÕES PARA A grito de socorro (Sl 13:3 ); e (3) que todos os seus inimigos se alegram quando ele foi movido(v. Sl 13:4 ). Esses perigos são mais do que de natureza pessoal; a honra de Deus está ligada com a vida de seu povo. Ele "se tem dito, eu vou de maneira nenhuma te deixarei, nem tampouco em qualquer sábio te desampararei" (He 13:5 ), então quando Deus retorna ao crente angustiado, as quebras de manhã.

    O salmista deu três passos para ganhar a vitória sobre sua angústia: (1) ele lembrou as misericórdias de Deus: eu confio na tua benignidade ; (2) ele louvou a Deus pela vitória-fé vai dar louvor antes da vitória torna-se aparente (conforme Fp 4:6 ).

    Para ser justo com o salmista, deve-se notar que as suas perguntas no início do Salmo 13 indicam um grau de confiança. O coração abatido pensa que Deus tenha esquecido para sempre, mas o espírito de confiança transforma o pensamento escuro em uma pergunta.

    Esta canção como se fosse lança-se ondas constantemente diminuindo, até que se torna-se ainda como o mar quando lisa como um espelho, eo único movimento perceptível na última é a do ripple alegre de repouso calmo.

    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 13 do versículo 1 até o 6
    13 1:2 Quatro vezes pergunta até quando? Nossos dias e nossas noites parecemser muito longas quando nossa alma se deixa abater. • N. Hom. O caminho entre a lamentação e o regozijo:
    1) A lamentação, vv. 1 e 2;
    2) A oração, vv. 3 e 4;
    3) O regozijo; vv. 5 e 6.

    13.3 Esta breve oração mudou completamente a situação; ela constitui, como sempre é o caso, o ponto decisivo. A oração não operou mudança em Deus; mas operou mudança na atitude do salmista.
    13 5:6 Tendo passado pela experiência de desfrutar a misericórdia de Deus, passa a regozijar-se no Senhor, cantando louvores por causa damaneira como Deus, agira com ele. Quando nos, esquecemos de tudo quanto Deus fez por nós mediante a obra de Cristo, surge a tendência de questionar-se sobre os desígnios de Deus. É a razão por que carecemos estar em comunhão com Deus, para que possamos sempre alegrarmos na bondade propiciado por Ele.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 13 do versículo 1 até o 6
    Sl 13:0). Provavelmente, se encaixaria em muitas experiências de Davi durante o reinado de Saul (v.comentário de Sl 7:0; Is 54:8; Is 57:17;

    59.2). Talvez os inimigos do salmista tenham tirado essa conclusão, mas ele não mostra conhecimento algum de pecado (conforme 6:1-3). v. 2. inquietações e tristeza no coração: o TM sugere “tumulto mental”, dia após dia: lit. “de dia”; a LXX acrescenta “e de noite”. inimigo: não necessariamente um indivíduo; aqui pode ser coletivo (conforme v. 4). v. 3. Olha para mim: lit. “olha” (conforme 10.14), i.e., “observe” (conforme esconderás no v. 1). Ilumina os meus olhos: i.e., “dá-me vida”. Os olhos são o “barômetro da vitalidade” (A. A. Anderson); cf 17:7; Sl 6:7; Sl 38:10; 1Sm 14:27,1Sm 14:29. v. 5. Eu, porém: enfático, “Mas quanto a mim, eu...”, confio: a tradução da CNBB coloca no pretérito: “confiei”, teu amor. v.comentário Dt 5:7. v. 5,6. o meu coração exulta [...] Quero cantar: ou “que o meu coração exulte [...] vou cantar” (conforme BJ). Pelo bem que me tem feito: provavelmente olhando com confiança para a libertação futura.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Salmos Capítulo 13 do versículo 3 até o 4

    3,4. Sua Oração por Assistência. Atenta . . . responde-me ... ilumina-me os olhos. No meio da dúvida e da depressão, ele ora a Deus pedindo que compreenda o seu problema e devolva-lhe o brilho dos seus olhos. Além de temer a morte física, ele sabe como os seus inimigos, que são ímpios, vão se gabar da derreta de um amigo de Deus.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 13 do versículo 3 até o 4
    b) Um temor em quatro aspectos (3-4)

    Alumia os meus olhos (3); isto é, "revigoram". (Cfr. 1Sm 14:27). Este é um apelo positivo entre expressões negativas. Atenta (olha ou contempla). O apelo direto: "atenta em mim, ouve-me, ó Senhor, meu Deus" -expressa o temor de que Deus não responderá a menos que seja solicitado a fazê-lo. O salmista vê-se constrangido a clamar a Deus, não só porque lhe é doloroso julgar-se negligenciado por Deus mas também para que a morte não venha sobre si de uma forma tão inexorável como o seu próximo sono, para que os seus inimigos não sejam finalmente triunfantes sobre ele, e para que os mesmos não tenham motivo para se regozijar em virtude de finalmente ele ser removido da sociedade humana. Estes temores são obviamente paralelos aos quatro aspectos de dor nos vers. 1-2.


    Dicionário

    Alegrar

    verbo transitivo Tornar contente, causar alegria, satisfação: muito me alegra a sua visita.
    Guarnecer com algum enfeite: alegrar um aposento.
    Alindar.
    Animar.

    Diga

    1ª pess. sing. pres. conj. de dizer
    3ª pess. sing. imp. de dizer
    3ª pess. sing. pres. conj. de dizer

    di·zer |ê| |ê| -
    (latim dico, -ere)
    verbo transitivo

    1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá).

    2. Referir, contar.

    3. Depor.

    4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas).

    5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira).

    6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é muito honesto).

    7. Exprimir por música, tocando ou cantando.

    verbo intransitivo

    8. Condizer, corresponder.

    9. Explicar-se; falar.

    10. Estar (bem ou mal) à feição ou ao corpo (ex.: essa cor não diz bem). = CONVIR, QUADRAR

    verbo pronominal

    11. Intitular-se; afirmar ser.

    12. Chamar-se.

    13. Declarar o jogo que se tem ou se faz.

    nome masculino

    14. Expressão, dito (ex.: leu os dizeres do muro).

    15. Estilo.

    16. Maneira de se exprimir.

    17. Rifão.

    18. Alegação, razão.


    quer dizer
    Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente. = ISTO É, OU SEJA

    tenho dito
    Fórmula com que se dá por concluído um discurso, um arrazoado, etc.


    Inimigo

    adjetivo Que odeia alguém, que procura prejudicá-lo; nocivo.
    Que ou o que tem aversão a certas coisas: inimigo do ruído.
    Que pertence a um grupo adversário, contrário, oposto: time inimigo.
    Que não demonstra amizade, que é hostil.
    substantivo masculino Indivíduo que odeia alguém, que busca prejudicar essa pessoa.
    [Militar] Nação, país com o qual se está em guerra: vencer o inimigo.
    Aquilo que prejudica ou busca prejudicar outra coisa ou pessoa: a teimosia é inimiga da inteligência.
    Etimologia (origem da palavra inimigo). Do latim inimicus,a,um "que não é amigo".

    Os maiores inimigos do homem são o orgulho, a vaidade, o egoísmo, a inveja e a ignorância.
    Referencia: ANJOS, Luciano dos e MIRANDA, Hermínio C•• Crônicas de um e de outro: de Kennedy ao homem artificial• Prefácio de Abelardo Idalgo Magalhães• Rio de Janeiro: FEB, 1975• - cap• 71

    nimigo é o teu fiscal, / Teu desconto ante a justiça, / Tua defesa ante a lei, / Teu mestre face à cobiça.
    Referencia: GUARINO, Gilberto Campista• Centelhas de sabedoria• Por diversos autores espirituais• Rio de Janeiro: FEB, 1976• - cap• 62

    O diabo que semeou, semeia e semeará ainda por muito tempo na terra o joio e que figura na parábola [do joio] como sendo o inimigo – são todos os Espíritos maus, Espíritos de erro ou de mentira, impuros, levianos, perversos (errantes ou encarnados) que, procurando exercer perniciosas influências sobre os homens, trabalham por lhes obstar ao progresso, com o fazê-los evitar o bem e praticar o mal pelos pensamentos, palavras e atos; que trabalham por arrastá-los para fora das vias do Senhor. [...]
    Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 2

    O inimigo, em qualquer caso, é terreno que precisamos recuperar para o plantio de nossa felicidade porvindoura.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 47

    [...] O inimigo nem sempre é uma consciência agindo deliberadamente no mal. Na maioria das vezes, atende à incompreensão quanto qualquer de nós; procede em determinada linha de pensamento, porque se acredita em roteiro infalível aos próprios olhos, nos lances do trabalho a que se empenhou nos círculos da vida; enfrenta, qual ocorre a nós mesmos, problemas de visão que só o tempo, aliado ao esforço pessoal na execução do bem, conseguirá decidir. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Libertação• Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 19


    Inimigo O termo grego “ejzros” empregado nos evangelhos implica muito mais do que a idéia de acusação (Mt 5:25; Lc 12:58; 18,3) ou de oposição (Lc 13:17; 21,15). A temática dos inimigos é bastante comum nas Escrituras; nelas se desenvolve, de maneira natural, uma cosmovisão de guerra espiritual na qual o Diabo é o inimigo por excelência (Mt 13:25.28.39; Lc 10:19). Como messias e Senhor, Jesus vencerá todos os seus inimigos (Sl 110:1; Mt 22:44). Contudo, essa oposição e combate aos inimigos ficam limitados a Deus. O discípulo deve amar seus inimigos e orar por eles (Mt 5:43ss.; Lc 6:27.35).

    Não

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    Prevalecer

    verbo transitivo indireto e intransitivo Ter predominância sobre algo; predominar: o amor prevaleceu; a verdade prevalece à mentira.
    verbo intransitivo Seguir existindo; persistir: seu talento prevalecia a sua beleza.
    verbo pronominal Agir de maneira contrária a; revoltar-se: prevalecer-se contra as novas leis de trânsito.
    Tirar vantagem ou proveito de; aproveitar-se de: prevalecer-se de um novo cargo.
    Etimologia (origem da palavra prevalecer). Do latim praevalescere.

    Ter mais valor; levar vantagem; preponderar, predominar.

    Vacilar

    verbo intransitivo Oscilar por falta de firmeza; tremer: vacilam muralhas às cargas de aríete.
    Não se conseguir manter firme; cambalear: o homem vacilava bêbado.
    Figurado Perder o vigor, a força; enfraquecer, afrouxar: vacilam os bons costumes.
    verbo transitivo direto , transitivo indireto e intransitivo Aparentar insegurança ou estar inseguro em relação a: tomada a decisão, não vacilaremos; vacilava na compra do carro; era conhecido por vacilar sempre.
    verbo transitivo indireto Ter dúvidas ou hesitação; hesitar: não vacilou em cometer atrocidades.
    verbo transitivo direto e intransitivo Tremer ligeiramente: vacilar a luz do candeeiro.
    Etimologia (origem da palavra vacilar). A palavra vacilar tem sua origem no latim “vacilare”, e significa “tremer, cambalear”.

    Vacilar
    1) Caminhar sem firmeza (Sl 121:3).


    2) Estar inseguro (Sl 26:1; At 10:29, RA).


    Vindo

    adjetivo Chegado; que apareceu, surgiu, veio ou chegou.
    Procedente; que teve sua origem em: clientes vindos da China; carro vindo de Paris.
    Etimologia (origem da palavra vindo). Do latim ventus.a.um.

    vindo adj. 1. Que veio. 2. Procedente, proveniente, oriundo.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Salmos 13: 4 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Para que o meu inimigo não diga: Prevaleci contra ele; e os meus adversários não regozijem, vindo eu a vacilar.
    Salmos 13: 4 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H1523
    gîyl
    גִּיל
    alegrar, exultar, estar contente
    (and rejoice)
    Verbo
    H3201
    yâkôl
    יָכֹל
    prevalecer, vencer, resistir, ter poder, ser capaz
    (they could)
    Verbo
    H341
    ʼôyêb
    אֹיֵב
    (Qal) inimigo
    (of their enemies)
    Substantivo
    H3588
    kîy
    כִּי
    para que
    (that)
    Conjunção
    H4131
    môwṭ
    מֹוט
    cambalear, tremer, escorregar
    (and fallen in decay)
    Verbo
    H559
    ʼâmar
    אָמַר
    E disse
    (And said)
    Verbo
    H6435
    pên
    פֵּן
    para mais informações
    (lest)
    Conjunção
    H6862
    tsar
    צַר
    estreito, apertado
    (your enemies)
    Adjetivo


    גִּיל


    (H1523)
    gîyl (gheel)

    01523 גיל giyl ou (por permuta) גול guwl

    uma raiz primitiva; DITAT - 346; v

    1. alegrar, exultar, estar contente
      1. (Qal)
        1. alegrar
        2. tremer (de medo)

    יָכֹל


    (H3201)
    yâkôl (yaw-kole')

    03201 יכל yakol ou (forma mais completa) יכול yakowl

    uma raiz primitiva; DITAT - 866; v

    1. prevalecer, vencer, resistir, ter poder, ser capaz
      1. (Qal)
        1. ser capaz, ser capaz de vencer ou realizar, ser capaz de resistir, ser capaz de alcançar
        2. prevalecer, prevalecer sobre ou contra, vencer, ser vitorioso
        3. ter habilidade, ter força

    אֹיֵב


    (H341)
    ʼôyêb (o-yabe')

    0341 איב ’oyeb ou (forma completa) אויב ’owyeb

    particípio ativo de 340; DITAT - 78; subst

    1. (Qal) inimigo
      1. pessoal
      2. nacional

    כִּי


    (H3588)
    kîy (kee)

    03588 כי kiy

    uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

    1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
      1. que
        1. sim, verdadeiramente
      2. quando (referindo-se ao tempo)
        1. quando, se, embora (com força concessiva)
      3. porque, desde (conexão causal)
      4. mas (depois da negação)
      5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
      6. mas antes, mas
      7. exceto que
      8. somente, não obstante
      9. certamente
      10. isto é
      11. mas se
      12. embora que
      13. e ainda mais que, entretanto

    מֹוט


    (H4131)
    môwṭ (mote)

    04131 מוט mowt

    uma raiz primitiva; DITAT - 1158; v

    1. cambalear, tremer, escorregar
      1. (Qal) cambalear, tremer, escorregar
      2. (Nifal) ser abalado, ser movimentado, ser derrubado
      3. (Hifil) expulsar, deixar cair, derrubar
      4. (Hitpael) ser fortemente agitado

    אָמַר


    (H559)
    ʼâmar (aw-mar')

    0559 אמר ’amar

    uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

    1. dizer, falar, proferir
      1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
      2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
      3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
      4. (Hifil) declarar, afirmar

    פֵּן


    (H6435)
    pên (pane)

    06435 פן pen

    procedente de 6437; DITAT - 1780 conj.

    1. para que não, não, que não adv.
    2. para que não

    צַר


    (H6862)
    tsar (tsar)

    06862 צר tsar ou צר tsar

    procedente de 6887; DITAT - 1973a,1973b,1974a,1975a; adj.

    1. estreito, apertado
    2. dificuldades, aflição
    3. adversário, inimigo, opressor
    4. pedra dura, pederneira