Enciclopédia de Salmos 18:16-16

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 18: 16

Versão Versículo
ARA Do alto me estendeu ele a mão e me tomou; tirou-me das muitas águas.
ARC Enviou desde o alto, e me tomou: tirou-me das muitas águas.
TB Ele estendeu lá do alto o braço, me tomou
HSB יִשְׁלַ֣ח מִ֭מָּרוֹם יִקָּחֵ֑נִי יַֽ֝מְשֵׁ֗נִי מִמַּ֥יִם רַבִּֽים׃
BKJ Enviou desde o alto, ele me tomou; ele me tirou das muitas águas.
LTT Enviou desde o alto, e me tomou; tirou-me das muitas águas.
BJ2 Então apareceu o leito do mar,[z] as bases do mundo se descobriram, por causa da tua ameaça, Iahweh, pelo vento soprando das tuas narinas.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 18:16

Êxodo 2:10 E, sendo o menino já grande, ela o trouxe à filha de Faraó, a qual o adotou; e chamou o seu nome Moisés e disse: Porque das águas o tenho tirado.
II Samuel 22:17 Desde o alto enviou e me tomou; tirou-me das muitas águas.
Salmos 18:43 Livraste-me das contendas do povo e me fizeste cabeça das nações; um povo que não conheci me servirá.
Salmos 32:6 Pelo que todo aquele que é santo orará a ti, a tempo de te poder achar; até no transbordar de muitas águas, estas a ele não chegarão.
Salmos 40:1 Esperei com paciência no Senhor, e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor.
Salmos 57:3 Ele dos céus enviará seu auxílio e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me (Selá). Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
Salmos 144:7 Estende as mãos desde o alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
Jonas 2:5 As águas me cercaram até à alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
Apocalipse 17:15 E disse-me: As águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, e multidões, e nações, e línguas.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
SALMO 18: UMA CANOA() DE VITORIA, 18:1-50

Este é o salmo mais longo do Livro I e é praticamente idêntico ao capítulo 22 de II Samuel, em que o historiador o apresenta como uma ilustração do que há de melhor na composição de um salmo de Davi. As poucas modificações feitas aqui parecem ter como alvo o uso público do salmo. Este salmo é quase louvor puro. As longas e difíceis lutas terminaram. A fuga da vingança de Saul é coisa do passado. O salmista glorifica o Deus da sua salvação.

O longo título apresenta uma variação interessante. Além de escrever a composição "Para o cantor-mor" e identificá-lo como "Salmo do servo do Senhor, Davi" (usado tam-bém no título do Salmo 36), o título incorpora II Samuel 22:1, que serve como uma intro-dução para o salmo e mostra que foi composto depois que o perigo de Saul havia cessado. Os versículos 43:45 indicam o ponto alto no domínio de Davi.

O salmo respira a atmosfera de um louvor improvisado. Não existe uma estrutura rígida. Um pensamento leva ao próximo, alternando entre palavras dirigidas diretamente a Deus e exclamações alegres acerca do seu poder e misericórdia.

  1. A Suficiência da Salvação (18:1-3)

Davi declara seu amor pelo Senhor e em uma série de metáforas impressionantes descreve a suficiência plena da salvação dele. O Senhor é a sua fortaleza (1; ou "força", ARA), seu rochedo (2), seu lugar forte, seu libertador. A declaração: meu Deus, a minha fortaleza, em quem confio é literalmente: "Meu Deus, o meu rochedo, fugirei para Ele"; ou: "O meu Deus, o meu rochedo, em quem me refugio" (ARA). O Senhor é o seu escudo e o chifre da sua salvação. O chifre, como de um animal selvagem, indica força. Deus é o seu alto refúgio ("torre alta", NVI), provendo visão e proteção. O salmista expressa sua convicção de que Deus responderá sua oração. Deus, que o salvou, vai mantê-lo salvo (3).

  1. O Perigo do Salmista (18:4-6)

Davi reflete acerca do passado e o extremo perigo do qual o Senhor o libertou. Os cordéis da morte (4) é uma expressão que provavelmente deve ser entendida conforme II Samuel 22:5: "As ondas de morte", combinando com as torrentes de impiedade. O original aqui diz literalmente: "As torrentes de impiedade e iniqüidade (belial) me ame-drontaram". As cordas do inferno (Sheol) o cercavam e laços de morte o ameaçavam (5). Numa angústia tão profunda, Davi clamou a Deus e foi ouvido (6).

  1. O Poder Sobrenatural do Senhor (18:7-15)

A intervenção do Senhor para ajudar o salmista é descrita em termos de terremoto e tempestade, os aspectos severos e horrendos da natureza simbolizando a ira de Deus. A ação de Deus em favor do seu povo é muitas vezes representada nas Escrituras por fenômenos semelhantes aos descritos aqui (Êx 19:16-18; Jz 5:4-5; 38:1; Is 29:6 etc.). Terremoto (7), relâmpagos (8), escuridão (9) e a fúria da tempestade ocorrem numa sucessão rápida.

Deus é retratado como que montado num querubim, voando sobre as asas do vento (10). Os querubins (im constitui o plural masculino do hebraico) estão especial-mente associados nas Escrituras com o trono e a soberania do Senhor. Deus ordena todas as forças da natureza a trazer libertação para o que é seu. O Altíssimo (13), literalmen-te "o Mais Alto" (Elyon), é Deus como o Soberano supremo do universo. Saraiva e bra-sas de fogo (12-13) são pedras de gelo e relâmpagos.

  1. Deus Vindica Aquilo que é Seu (18:16-19).

Davi retorna ao tema da libertação pessoal. Ele é como alguém que foi tirado das muitas águas (16), um símbolo bíblico de grande dificuldade. Ele é liberto dos seus inimigos fortes demais para ser derrotados por ele ou dos quais não consiga escapar (17). Eles surpreenderam-me (18), "encontraram-me" ou "atacaram-me" (Berkeley). O Se-nhor foi meu amparo (apoio), "suporte" (Anchor).

A libertação sempre é para fora de (16) e para dentro de (19). Da experiência de estar cercado pelo perigo, Davi é trazido para um lugar espaçoso (19). O Senhor o livrou porque tinha prazer nele.

  1. A Inocência do Salmista (18:20-24)

Davi declara a sua inocência de qualquer má ação. Que isso não é uma espécie de evangelho da salvação por boas obras pode ser visto na seção seguinte, em que a miseri-córdia do Senhor é descrita. Mas Deus livrou seu servo do perigo porque ele era inocente de qualquer má ação da qual pudesse ser castigado justamente. O caráter reto e a vida pura (20) dependem de guardar os caminhos do Senhor (21) e não se apartar impiamente do seu Deus. Davi se apegou aos juízos (22; mishpat, mandamentos, ordenanças) de Deus, diante dele, e não rejeitou (tirou da sua mente) os estatutos da divina lei (para envolver-se com o pecado sem escrúpulos).

Como resultado, o poeta é capaz de defender a sua integridade diante do Senhor. Também fui sincero perante ele (23; tammim, perfeito), embora possa ter parecido imperfeito perante seus perseguidores humanos. Me guardei da minha iniqüidade — "Guardei-me de praticar o mal" (NVI). O Senhor (24), por conseguinte, o retribuiu (recompensou).

  1. A Misericórdia do Senhor (18:25-29)

Estes versículos expressam a lei geral do governo moral de Deus no mundo. Sua atitude em relação aos homens é condicionada pela resposta deles à sua lei e sua graça. Também está inferido o princípio do NT de que a atitude de Deus em relação aos homens depende da atitude deles em relação ao próximo. Somente o benigno (misericordioso) pode esperar benignidade (25; cf. Mt 5:7-6:14-15; 18:23-25). Somente o sincero (nova-mente, como no v. 23, tammim, perfeito) pode experimentar a perfeição de Deus. Somen-te o puro de coração pode contemplar um Deus puro e santo (26; cf. Mt 5:8-1 3:3). O inverso também é verdadeiro: com o perverso te mostrarás indomável (reagindo à altura aos seus planos pecaminosos).

Como resultado, o Senhor livrará o povo aflito e abaterá os olhos altivos (27), isto é, humilhará o arrogante e o orgulhoso (Lc 18:14). Davi está confiante em que o Senhor acenderá a sua lâmpada e trará luz para as trevas (28). Com a força do Senhor ele pode derrotar cada inimigo e transpor qualquer obstáculo (29).

  1. A Perfeita Libertação (18:30-45)

Davi retorna ao tema da libertação divina. Ele exalta a perfeição do caminho e palavra de Deus (30). A palavra do Senhor é provada. Ele é um escudo para todos os que nele confiam. Não existe Deus senão Javé. Não existe refúgio exceto o Senhor (31). Deus é a fonte de força e orientação para um caminho perfeito (32). Como os pés das cervas (33) — o veado (macho) e a corça (fêmea) eram animais como a gazela ou cervos, velozes e de andar seguro. Quando perseguido por um caçador, o veado ou a corça escalava rapidamente os penhascos (minhas alturas).

Mudando de metáfora, o Senhor havia ensinado o salmista a combater e lhe deu forças para quebrar um arco de cobre com os seus braços (34). Na Odisséia de Homero, Ulisses se vangloriava de um arco que só ele podia curvar, sem falar na força para quebrá-lo. O Senhor protegeu seu guerreiro com o escudo da sua salvação e o suste-ve com a sua forte mão direita (35). A sua mansidão ("condescendência", Berkeley, nota de rodapé; "ajuda", RSV) me engrandeceu. Talvez na mente do salmista está o pensamento de que ele era apenas um pastor de ovelhas quando o Senhor o escolheu para ser o rei do seu povo.

Alargaste os meus passos (36) : ao dar-lhe espaço para poder mover-se desim-pedido (cf. v. 19). A vitória sobre seus inimigos foi completa e suas forças foram destruídas (39-40). Deste-me também o pescoço dos meus inimigos (40) é me-lhor traduzido por: "Também puseste em fuga os meus inimigos" (ARA). Eles fugiram diante dele desordenadamente sem que houvesse alguém que os livrasse (41) mes-mo que clamassem ao Senhor. Aqueles que rejeitam ouvir o chamado do Senhor podem ser rejeitados quando invocarem o seu nome (Pv 1:24-33; Is 65:12-14; 66.4). Os inimigos do salmista foram totalmente destruídos, esmiuçados como o pó, assoprado pelo vento e pisados como a lama das ruas (42). O resultado foi o domí-nio político sobre a nação (as contendas do povo) e sobre as nações, os povos ao redor (43). A reputação de Davi era tão grande que os inimigos em potencial foram intimidados a se submeterem (44). Os estranhos decairão e terão medo nas suas fortificações (45) ; ou melhor: "Os estrangeiros temem e saem tremendo das suas fortalezas" (Berkeley).

8. O Deus Vivo (18:46-50)

Davi continua seu louvor ao Deus vivo, que é o seu rochedo (refúgio seguro) e o Deus da sua salvação (46). Ele, de forma acertada, deixou a vingança por conta do Senhor (47; cf. 94.1; Rm 12:19). Foi a ação de Deus que o libertou e o exaltou sobre os seus inimigos (48). Pelo que, ele louvará o Senhor entre as nações (49) e cantará louvores ao seu nome. É ele que engrandece as vitórias (50) significa literalmente: "Grande salvação Ele dá". "Ele concede gloriosas conquistas" (Harrison). Davi está con-fiante em que a benignidade (chesed, bondade, amor sincero) que ele experimentou como o ungido do Senhor será estendida à sua posteridade para sempre, uma expec-tativa completamente satisfeita no "Filho maior de Davi".

SALMO 19: OBRA DE DEUS E PALAVRA DE DEUS, 19:1-14

O Salmo 19 é intitulado: "Salmo de Davi, para o cantor-mor". Este salmo é aclamado de forma acertada como um dos mais magníficos da Bíblia. C. S. Lewis diz: "O Salmo 19 é o maior poema no Saltério e uma das maiores composições líricas do mundo".44

Uma divisão clara entre os versículos 1:6-7-14 tem levado à teoria de que o salmo é a combinação de dois poemas originalmente independentes. Isso, no entanto, não parece ser o caso. As duas divisões estão logicamente bem ligadas, como C.S. Lewis ressaltou: "O sol perscrutador e purificador torna-se uma imagem da lei perscrutadora e purificadora".45


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
*

Sl 18 Este salmo agradece ao Senhor por um grande livramento. O mesmo salmo aparece em 2Sm 22 com minúsculas diferenças.

* 18:Título. Ver Introdução: Autor; Características e Temas. O título atribui este salmo a Davi.

* 18:1

Eu te amo. Não é a palavra hebraica usual para "amar"; enfatiza a intimidade, expressando a devoção pessoal de Davi.

*

18:2

minha rocha. Este termo conota proteção. Quando fugia de Saul, Davi achava refúgio nas cavernas e penhascos dos leitos secos dos rios.

força da minha salvação. "Força", é lit., "chifre".

* 18:4

Laços de morte. Os tentáculos da morte elevam-se do seol, do inferno, para arrastar para baixo o salmista.

torrentes de impiedade. Os poderes do mal e da morte são freqüentemente comparados a um dilúvio avassalador (Is 28:15,17,18; Mt 16:18; Sl 46:2, nota; 69.1,2, nota).

* 18:6

do seu templo. Lugar da presença especial de Deus. Por ocasião da dedicação do templo, Salomão deu a entender que aquela era a solução apropriada para as tribulações (1Rs 8).

* 18:7

a terra se abalou. Quando Deus se revela como um guerreiro a natureza se convulsiona (Is 24:4-13; Na 1.5).

montes. Os montes simbolizam tudo quanto é firme e estabelecido no mundo, mas estremecem perante o poder de Deus.

* 18:8

narinas... boca. As narinas e a boca são figuras de linguagem padronizadas sobre a ira. Fumaça e fogo com freqüência acompanham uma teofania (uma auto-revelação pessoal de Deus: Gn 15:17; Êx 19:18; Na 1.6.).

* 18:9

sob os pés densa escuridão. Deus é retratado como quem viera à batalha com as nuvens de tempestade. Esse retrato é frequente na Bíblia (Sl 68:4; 104:3; Na 1.3; Dn 7:13). No Novo Testamento, Cristo é retratado como quem voltará à terra entre nuvens (Mc 13:26; Ap 1:7).

* 18:10

um querubim. Os seres angelicais são mencionados pela primeira vez em Gn 3:24. O papel deles, em Gn 3, e sua representação simbólica em lugares-chaves no tabernáculo (Êx 26:1,31), indicam que eles são guardiães da santidade de Deus (conforme Ez 1 e 10).

* 18:13

a voz. O trovão; conforme Sl 29:3-9.

* 18:14

suas setas. Os relâmpagos.

* 18:15

se viu... se descobriram. Quando Deus aparece como o defensor de seu povo, as águas, que representam o caos e o mal, retrocedem. Conforme 77:16-19 (um reflexo do êxodo do Egito; Na 1.4; Ap 21:1).

tua repreensão. Deus controla as águas caóticas do mar (Sl 106:9). Jesus mostrou ser a segunda pessoa da Trindade ao silenciar as águas caóticas com sua repreensão (Lc 8:22-25).

* 18:16

muitas águas. Símbolos da tribulação e aflição (Sl 69:2).

*

18:19

um lugar espaçoso. Isso pode ser uma alusão ao êxodo e à conquista da terra de Canaã. Deus livrou Israel de muitas águas (o mar Vermelho) e trouxe os israelitas a um lugar espaçoso (a Terra Prometida). O lugar espaçoso contrasta com o lugar estreito, de onde seria difícil ou mesmo impossível escapar de um inimigo.

* 18:21

os caminhos do SENHOR. A lei da aliança com Deus.

* 18:25

benigno te mostras... também íntegro. O termo traduzido aqui por "benigno" refere-se à bondade especial de Deus para com aqueles que estão na aliança.

* 18:27

tu salvas o povo humilde. Um ensino constante do Antigo Testamento e dos Salmos, mais notavelmente13 7:19-113.9'> Sl 113:7-9.

* 18:29

desbarato exércitos. Um vislumbre daquilo que serviu de inspiração original do versículo. Parece que o salmista estava guerreando.

* 18:30

a palavra do SENHOR. Sua revelação ao seu povo. Visto ser este um salmo de Davi, em um pano-de-fundo guerreiro, talvez a referência mais específica seja a 2Sm 7,a aliança com Davi, onde Deus prometeu ser o Pai e o Deus de Davi.

* 18:31

senão o SENHOR? O uso dessas perguntas retóricas é enfático: não há outro como o Senhor (Êx 15:11).

* 18:34

um arco de bronze. Os arcos antigos eram feitos primariamente de madeira, às vezes reforçados com metal. O arco de bronze tem por finalidade sugerir a força do salmista, dada por Deus.

* 18:36

os meus pés não vacilaram. As veredas são estreitas e rochosas em Israel, levando um soldado a escorregar e se ferir. Isso ilustra a confiança de Davi, divinamente sustentada e inabalável.

* 18.38-40

sob meus pés... puseste em fuga os meus inimigos. Tábuas e memoriais em pedra do antigo Oriente Próximo mostram inimigos debaixo dos pés dos conquistadores, e prostrados diante de seus captores.

* 18:41

Gritaram... clamaram ao SENHOR. Essas palavras indicam que o salmista estava combatendo contra compatriotas israelitas.

* 18:43

me livraste. A marca pessoal de Davi é forte aqui. Deus lhe concedeu vitórias sobre nações circunvizinhas que foram postas debaixo de seu governo (2Sm 8:1-14).

* 18:49

entre os gentios. Versículo citado por Paulo, em Rm 15:9, como cumprido em Cristo, que chamou os gentios para compartilharem de seus louvores a Deus Pai.

*

18:50

seu ungido. Por ocasião de sua coroação, o rei era ungido com óleo pelo sacerdote. Jesus Cristo, o Senhor e descendente de Davi, cumpriu este salmo.


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
18.1ss Este salmo é quase uma cópia de 2 Smamuel 22. Pôde ter sido escrito a finais da vida do Davi, quando houve paz. elogia-se a Deus por suas obras gloriosas e suas bênções através dos anos.

18:2, 3 O amparo de Deus para seu povo é ilimitada e pode tomar diversas formas. Davi caracterizou o cuidado de Deus com cinco símbolos militares. Deus é: (1) Fortaleza ou lugar seguro onde o inimigo não nos pode seguir. (2) Rocha que não poderá ser movimento por ninguém que queira nos danificar. (3) Escudo que se interpõe entre nós e o perigo. (4) Força -corno em algumas versões- de salvação, símbolo de poder e força(5) Alto refúgio, por cima de meus inimigos. Se necessitar amparo, procure deus.

18:10 Os querubins são anjos poderosos. Uma de suas funções é servir como guardiães. Cuidavam as entradas de onde estava o Arbol da Vida (Gn 3:24) e as do Lugar Muito santo (Ex 26:31-33). Umas imagens de querubins eram parte do arca do pacto (Ex 25:18-22). Os seres viventes que carregavam o trono de Deus no Ezequiel 1 possivelmente eram querubins.

18:16 Ameaçam seus problemas afogando-o como "muitas águas"? Davi, indefeso e débil, sabia que unicamente Deus o tinha resgatado de seus inimigos durante os momentos quando tinha estado indefeso. Quando desejar que Deus o salve rapidamente de seus problemas, recorde que Deus o pode liberar dos problemas ou apoiá-lo enquanto os atravessa (18.18). De qualquer maneira, não há amparo como a de Deus. Quando se sentir afligido pelos problemas, peça a Deus que o ajude, que o sustente firme e que o proteja. Sob seu cuidado, você nunca estará indefeso.

18:30 Muitos dizem que acreditar em Deus é uma muleta para quão débeis não podem obter as coisas por si mesmos. É obvio que Deus é um escudo que nos protege quando estamos muito fracos para nos enfrentar solos a certas provas. O nos fortalece, protege-nos e nos guia para poder nos enviar de novo a lutar pelo em um mundo malvado. Logo continua obrando em nós porque a pessoa mais forte sobre a terra é imensamente mais fraco que Deus e necessita sua ajuda. Davi não era um covarde, a não ser um capitalista guerreiro que até com todo seu exército e armamento sabia que em última instância só Deus podia protegê-lo e salvá-lo.

18.32-34 Deus promete nos dar fortaleça para as provocações que surjam, mas não promete eliminar nossos problemas. Se Deus nos prometesse que não haverá caminhos difíceis, nem montanhas que escalar, nem batalhas, não cresceríamos. Não obstante, não nos deixa sozinhos com esses problemas que nos ameaçam. Ao contrário, se para a nosso lado, ensina-nos e nos fortalece para enfrentá-los.

18.40-42 Davi foi um homem misericordioso. Perdoou a vida do Saul (1Sm 24:1-8), Nabal (1Sm 25:21-35), e do Simei (2Sm 16:5-12) e mostrou muita bondade ao Mefiboset (2 Smamuel 9). Mas aqui Davi, ao pedir a Deus que destruíra a seus inimigos, simplesmente lhe estava pedindo que desse aos malvados o castigo que se mereciam.

18.43-45 O grande poder do Davi se tinha voltado legendário. Deus lhe deu a vitória em todas as batalhas. O segundo livro do Samuel registra as vitórias sobre os jebuseos (5.6-10), filisteus (5.17-25; 8.1, 2), sobre o Hadad-ezer de Sova (8.3, 4), sobre os sírios (8.5, 6; 10), sobre os edomitas (8.13,
14) e sobre os amonitas (12.26-31). Além disso, o rei de Tiro enviou fornecimentos e operários para que ajudassem ao Davi a construir seu palácio (5.11). Mas Davi jamais se atribuiu essas vitórias.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
Sl 18:1 ; Sl 99:5 ; Sl 107:32 ), cercam-nos como uma matilha de cães ferozes com a intenção de rasgar em pedaços sua vítima. Nós não vemos nenhuma maneira de escapar. Não há ninguém para ajudar. Mas espere; lá é o Senhor! Em nossa aflição conclamamos o Senhor, clamamos a Deus , e Ele ouve a nossa voz, do seu templo (v. Sl 18:6 ). Spurgeon diz:

A oração é que portão traseiro que é deixada em aberto, mesmo quando a cidade está straitly sitiada pelo inimigo; é dessa maneira para cima do poço do desespero em que o mineiro espiritual voa de uma vez quando as inundações por baixo bater lance sobre ele. ... Por cima do barulho dos cachorros latindo do inferno, o mais fraco grito de um verdadeiro crente será ouvido em céu.

Embora a ação descrita neste salmo não é para ser entendido literalmente, não obstante, nos ensina o ódio do mal e quão sensível Ele é um de seus pequeninos que grita para ele na angústia de Deus. Quando Seu filho angustiado orou, a ira de Deus se acendeu contra os opressores. Então acaloradamente Arde que Sua respiração tornou-se fumo (v. Sl 18:8 ). Quando o Todo-Poderoso começa a trabalhar em nome do salmista, os objetos mais sólidos são movidos. Até mesmo os céus estão se curvou (v. Sl 18:9) para derrubá-lo para socorrer seu filho.

Quem toca um dos pequenos de Deus, toca Deus onde Ele sente que sutilmente. É por isso que Satanás, cujo objetivo principal é ferir a Deus, centra seus ataques sobre o povo de Deus.

Mas o nosso Deus é forte para entregar: Livrou-me do meu inimigo forte (v. Sl 18:17 ). Ele me, porque tinha prazer em mim (v. Sl 18:19 ). Em um sentido muito real, Deus ama aqueles que o amam (Pv 8:17. ); e, como um pai amoroso, Ele vai para o resgate de Seus filhos.

III. QUE DEUS ENTREGA (Sl 18:20. ; Fp 3:1 ). Enquanto o apóstolo Paulo pregou vigorosamente as doutrinas da livre graça e justificação pela fé, ele também deixou claro que a fé faz o crente justo (Rm 6:1 ); mas essa justiça foi mais do que propositiva, era real, ou o caráter justiça. Ele defendeu que a retidão pessoal através de uma fé viva e continuou obediência ao Espírito santificador. Ouvido de Deus estava aberto para ele, porque ele manteve a conduta correta (vv. Sl 18:20-29 ).

IV. QUALIDADES DA ENTREGA Deus (Sl 18:30 ).

Sua palavra é perfeita, tendo sido tentado (v. Sl 18:30) por muitos desde o início do mundo.

Ele é uma defesa perfeita. Ele é um escudo (v. Sl 18:30) e uma rocha (v. Sl 18:31 ).

Ele faz com que a força do seu povo (v. Sl 18:32) adequado, não permitindo que qualquer ser tentado acima de sua capacidade de resistir (conforme 1Co 10:13 ).

Ele é um guia perfeito, tornando perfeito o meu caminho (v. Sl 18:32 ). Às vezes, Ele faz com que o caminho largo e fácil, ampliando nossos passos (v. Sl 18:36 ). Em outras ocasiões Ele simplesmente dá-nos pés como os da corça (v. Sl 18:33 ): pés que são capazes de manter a forma mesmo quando é áspero e íngreme.

Ele é um professor perfeito. Vou ter batalhas espirituais para lutar, mas Ele instrui as minhas mãos para a guerra (v. Sl 18:34 ).

Ele é o doador perfeito: Ele dá o presente perfeito, a salvação (v. Sl 18:35-A ); Ele dá apoio em momentos de instabilidade (v. Sl 18:35. ).

V. HOPE é estimulada por vitórias passadas (Sl 18:36 , 1Co 15:51 ). Vitórias que Ele já nos deu causa-nos a olhar em frente com esperança para a libertação completa por meio de Cristo. Nosso objetivo é a glória da ressurreição e da vida eterna. "Portanto, meus amados irmãos, sede firmes e constantes, sempre abundantes na obra do Senhor, porquanto vós sabeis que o vosso trabalho não é vão no Senhor" (1Co 15:58 ).

VI. GRAÇAS (Sl 18:49 ). Nestes dias em que os homens são tão conscientes do poder da propaganda, nós que conhecem o Senhor dê a conhecer a todos os homens a grandeza ea bondade de Deus (Sl 105:1. ).

VII. RESUMO Profético (Sl 18:50 resumir o pensamento de todo o salmo.

Davi pensa da misericórdia de Deus para ele, o ungido do Senhor para ser rei sobre Israel. Ele lembra especialmente a promessa de Deus para construir a sua casa, estabelecendo o seu trono para sempre (2Sm 7:11 ). Do ponto de vista da história judaica e depois da revelação cristã, é evidente que o total cumprimento da promessa que está em maior filho de Davi, Jesus o seu Senhor (Sl 110:1. ; conforme Mt 22:1 ): " que em nome de Jesus se dobre todo joelho dos que estão nos céus, e na terra e debaixo da terra, e toda língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor, para glória de Deus Pai "( Fp 2:10 ). A vitória é para todos os crentes; mas num sentido mais amplo, é a semente de Davi para sempre !


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
18:1-3 A introdução ao salmo é uma declaração de amor e de fé. O salmo inteiro está inserido na situação histórica descrita no livro de Samuel. É interessante reconhecer que os salmos de Davi brotaram de sua experiência com Deus. Procurou o socorro divino em cada época de sua vida, aceitou a repreensão quando não estava vivendo à altura da vontade de Deus (conforme 2Sm 12:1-10 e Sl 51), glorificava-o em cultos públicos e meditava sobre Seu nome. Como resultado, viu Deus como uma realidade. Então pôde escrever sobre realidades espirituais, aplicáveis ao intimo do coração e também a toda situação nacional e internacional.

18:4-19 Um relatório da maneira como Deus libertou Seu servo. A linguagem aqui é bélica, pois a situação de Davi, desde a época em que se defrontou com Golias, tinha sido bélica como a de um fugitivo, cercado por perigos, nas montanhas e nas cavernas, Por isso, as primeiras visões que tivera de Deus eram visões de um Deus que se revela na natureza, um Deus que Davi já devia ter reconhecido, mesmo quando era um menino, pastoreando as ovelhas ao, ar livre.
18.4,5 Davi reconheceu que as perseguições que sofrera sob as mãos de Saul originaram-se da intervenção das forças do inferno, pois a aflição muitas vezes vem do tentador que de seja destruir os servos de Deus.
18 7-14 Uma tempestade, por ser forte, poderosa, fora da compreensão humana, com manifestações de brilho, tem sido uma ilustração normal da natureza de Deus para muitos povos.
18.15 Aqui a descrição já vaialém da tempestade como tal.
18:16-19 A demonstração do poder de Deus era apenas um veículo para intervenção divina, amorosamente livrando um simples servo Seu. Há uma relação profunda entre a alma crente e seu Deus, revelada aqui pelos muitos pronomes "eu" e "ele".
18:20-31 Há uma conexão estreita entre a ação de Deus em prol do homem e a atitude que o homem toma perante Deus. Esta seção se divide em quatro estrofes, vv. 20-24; 2527; 28-29; 30-31.
18.20 Retribuiu-me. Se Davi não teve uma vida completamente livre de deslizes (e a Bíblia não tenta escondê-los), mas pelo menos sua vida foi urna sincera tentativa de observar em primeiro lugar a vontade de Deus, e por isso era considerado um rei ideal, para tomar o lugar do teimoso e desobediente Saul.

18.26 Assim como as virtudes humanas devem ser um reflexo das virtudes divinas que provêm dos céus, elas, quando praticadas pelos homens, ocorrem muitíssimo, refletindo-se mutuamente, abrindo o caminho para Deus nos proporcionar mais favores, de outro lado, quem rejeita a prática das virtudes nada deve esperar da parte de Deus, senão uma prova da sua própria falta de ternura, padrão que escolhera para o seu modo de vida na terra, entre seus semelhantes.
18.29 Em cada situação, há uma modalidade da intervenção e do socorro divinos, para nós mui aprazíveis; para Davi, fugitivo durante vários anos, a capacidade de saltar muralhas lhe era mais familiar do que qualquer outra habilidade mais "urbana" ou intelectual! Assim é que Deus nos capacita para toda boa obra segundo a situação do momento.
• N. Hom. 18.30
1) O caminho de Deus;
2) A Palavra de Deus;
3) A santa guerra de Deus. Devemos participar dos três.
18:32-45 Os verbos aqui estão no passado; tudo é retrospectivo, pois Davi está meditando e refletindo, e não antecipando. Não há ausência de salmos que fossem orações inspiradas em horas da angústia, mas este é um salmo de triunfo, de louvor, de ações de graça.
18.34 Arco de Bronze. Davi, pessoalmente, faz uso da mais poderosa arma bélica da sua época, uma capacidades invulgar para quem tem o dever de libertar e moldar a, nação que Deus escolheu para servi-lO e para, viver perante Ele, no cumprimento da Sua palavra.

18.36 Alargaste. Um bom lugar, firme para o pé pisar, valia mais do que ouro e prata na hora das fugas pelas montanhas.

18.43 A finalidade de toda essa luta não era o prazer de guerrear, era um passo na direção de firmar um reino de paz, como se descreve na época de Salomão, filho de Davi. 18:46-50 Terminada a narrativa sobre como Deus acompanhara a Davi nas horas de dificuldade, descritas em 1 Sm 16:1-31.9, Davi volta ao seu terna de louvor, de triunfo, de amor, tudo dedicado a Deus, seu Salvador.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
Sl 18:04ss; Hc 3:2-35) com base nas manifestações de Deus no passado (conforme Ex 15:4-1219:16ss; 20.18; Jz 5:4,Jz 5:5). Alguns comentaristas sugerem que aqui há também uma alusão ao triunfo primevo de Javé sobre os poderes do caos (o “abismo” e as “águas” de Gn 1:2,

6,7). v. 10. querubim: aqui provavelmente simbolizando o vento (v. “Querubins” no NBD). v. 14. flechas: i.e., relâmpagos, v. 15. mar. assim 2Sm 22:16; o TM aqui traz “águas”. fundo: conforme Êx 15:8; Sl 104:7; Sl 106:9. v. 16. cf. v. 4. v. 19. A “aflição” (v. 4) surge quando alguém é encurralado pelos problemas; a “libertação” ocorre quando a pessoa é posta em liberdade e lhe são tiradas as restrições (conforme 4.1).

v. 20-30. O propósito desses versículos é louvar a fidelidade de Javé por cumprir as promessas da sua aliança (v. 30; conforme Ex 20:6Dt 28:1-5). O autor não está reivindicando perfeição impecável (acerca de irrepreensível, conforme v. 23,25; 15.2), mas “uma sinceridade não dividida em sua devoção a Deus” (Kirkpatrick);

conforme 15.2ss; 17:3-5; 24:3-5. v. 25.fiel: heb. hãsid (v.comentário Dt 4:3). v. 26. perverso [...] à altura-, ou “perverso [...] astuto” (BJ); conforme Lv 26.33,34; conforme também a forma de Deus lidar com Jacó (Gn 29) e Balaão (Nu 22:20). v.

27. humildes', heb. ‘ãnt (v.comentário Dt 9:18). v. 28. lâmpada-, símbolo de vida e prosperidade (conforme 18:0); possivelmente deve ser lido (em harmonia com 2Sm 22:29): “tu és a minha lâmpada” (conforme 27.1). v. 29. atacar uma tropa-, ou talvez “quebrar o muro”; i.e., as duas linhas podem ser uma referência a escalar os muros de uma cidade hostil (cf. NTLH). v. 30. perfeito-, heb. tãmim (a mesma palavra usada para traduzir irrepreensível, v.

23,25). Quando usado acerca de Deus, indica a perfeição da sua justiça e fidelidade; sua total confiabilidade (conforme Dt 32:4). a palavra do Senhor é comprovadamente genuína-, “sem escória” (JB); conforme 12.6; 119.140.

v. 31-45. Esta seção pode ser traduzida com os verbos no futuro (JB), no passado (CNBB) ou no presente (BJ, NTLH). v. 31. rocha-, heb. sür (v.comentário do v. 2). v. 33. pés ágeis como os da corça-, a agilidade era essencial para um guerreiro bem-sucedido (cf. 2Sm 1:23; 2Sm 2:18; lCr 12.8). v. 34. bronze, ou é uma referência às flechas (NBD; conforme 20:24) ou ao arco fortalecido com o metal. v. 35. desces-, lit. “tua mansidão” (conforme VA; RV), aparentemente uma referência à condescendência de Javé ao elevar um jovem pastor ao trono (conforme 113 7:8). Uma ligeira emenda daria “tua resposta” (conforme nota de rodapé da BJ: “multiplicas tua resposta para mim”), v. 41.

V. exemplos de pagãos clamando a Javé em 1Sm 5:12; Jo 1:14; Jo 3:0.7ss; mas talvez a intenção aqui sejam os seguidores de Saul. v. 42. pisei-os\ conforme 2Sm 22:43. v. 43. Conforme Sl 2:0. v. 50. Ele dá grandes vitórias: lit. “aumenta as salvações de” (acerca de “salvação”, v. 35.3). bondoso: v.comentário Dt 5:7; conforme NEB: “em todos os seus atos ele é fiel com...”, ungido: v.comentário de

2.2. descendentes: lit. “semente”.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 4 até o 19

4-19. Um Quadro do Livramento Divino. Livrou-me. Quando o salmista, no seu desespero, clamou ao Senhor por ajuda, a terra tremeu, o Senhor trovejou e o livramento veio. Em figuras pitorescas como aquelas que descrevem a teofania por ocasião da entrega da Lei no Monte Sinai (Ex 19:16-18; Ex 20:18, Ex 20:21; Ex 24:16-18), apresenta-se o poder de Deus.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 4 até o 19
b) Perigo horrendo e libertação divina (4-19)

Os seus sentimentos nesta ocasião assemelham-se aos dum homem que está a afogar-se absorvido por fortes águas em redemoinho ou aos de um animal selvagem preso numa rede (4-5). Não havia alguém que pudesse ajudá-lo exceto o Senhor, de modo que Davi clamou alto a Ele na sua desgraça (6). O verbo encontra-se no presente como se o acontecimento ainda estivesse vívido perante ele. Deus veio em seu auxílio (7-15). A vinda divina é descrita dum modo mais vigoroso e terrível; o fato espiritual é concretizado numa perturbação da natureza tão profunda que quase podia parecer que a Criação estava a ser desfeita. O advento divino é visto em associação com o fumo e escuridão e a voz de palavras, como quando a Lei foi dada no Sinai. E também marcada por um esplendor brilhante e por relâmpagos como na iluminação rápida da revelação da graça (Cfr. He 12:18-58). Ambos são sinais de julgamento. Note-se que em todo este tumulto não há semelhança do próprio Deus (Cfr. Dt 4:11-5). Expressam-se aqui idéias abstratas numa imagem gráfica, característica esta comum nas Escrituras. A descrição da vinda divina não se destina a ser traçada em imagens na mente. A passagem deve ser outra vez transferida para o seu conceito original. Por detrás da alegoria está o contraste de Deus como intangível e, todavia, poderoso, como inescrutável e, todavia, alguém de quem não se pode escapar. Este ato de Deus era intensamente pessoal e, neste relato do livramento do Salmista, o fundo natural desaparece completamente. Mesmo os seus poderosos inimigos são mencionados indiretamente, pois que a experiência era a sua própria, duma forma tão íntima. É esta a razão da repetição de ele... me... e a maravilha culminante do Senhor o ter libertado de todas as suas tribulações porque tinha prazer em mim (19), nota-se aqui um paralelismo com a salvação de Moisés, em criança, das forças que ameaçavam esmagá-lo. O verbo tirar (16) encontra-se somente aqui e em Êx 2:10. Toda a passagem tem muitos paralelismos com a intervenção divina descrita no livro de Jó (Cfr. 36:29-38.1).


Dicionário

Alto

adjetivo Referente a altura ou altitude; elevado: morro alto.
Que é importante; ilustre: altos cargos.
De teor arrojado, heróico: altos feitos.
Que é excessivo; exagerado: preço alto.
Afastado no tempo; remoto: alta antiguidade.
[Gíria] Que está embriagado; bêbedo: saiu da festa alto!
Que expressa altivez; soberbo.
substantivo masculino Lugar elevado; altura, céu: 35 metros de alto.
O que está no cume; cimo, topo: no alto do monte.
[Música] Contralto; voz ou vozes mais agudas de um coro.
[Música] Instrumento de cordas; viola.
advérbio De maneira elevada; numa grande altura: o pássaro voava alto.
Cujo som ou voz estão num grau elevado: falava muito alto.
De modo intenso, ousado, determinado: jogou alto no mercado financeiro.
interjeição Ordem dada para a suspensão da marcha.
locução adverbial Por alto, superficialmente: falei o assunto por alto.
Ter altos e baixos, ser irregular, desigual: a vida está cheia de altos e baixos.
Etimologia (origem da palavra alto). Do latim altus.a.um.

Enviar

verbo transitivo Fazer partir com uma finalidade: enviar uma criança à escola.
Fazer chegar a, expedir, remeter, endereçar: enviar uma carta.
Arremessar, lançar: enviar a bola.

remeter, mandar, despachar, expedir. – Enviar é “dirigir, pôr a caminho”. – Remeter é “fazer chegar às mãos, à posse daquele a quem se envia”. – Mandar é “enviar alguém para algum fim, ou expedir alguma coisa pelas próprias mãos”. – Despachar é “desimpedir, deixar sair”. – Expedir é “fazer seguir”. – Enviam-se encomendas; enviam-se representantes, ou empregados; enviam-se cumprimentos, ou felicitações, ou saudades, ou pêsames. Remetemos a um amigo o que ele nos pede; a um freguês, a fatura de gêneros de sua ordem. Remetem-se também os presos escoltados. Manda-se uma pessoa cumprimentar os noivos; manda-se um presente ao menino aniversariante. Despachou logo o “próprio” com a solução do negócio. Expedem-se ordens, principalmente; mas também se expedem mercadorias, cartas, veículos, etc.

Tirar

verbo transitivo direto e bitransitivo Extrair algo de algum lugar; extirpar: tirou as amígdalas; tirou as plantas do vaso.
Puxar com muita força: os bois tiram o arado; tirou a cobertura do telhado.
Diminuir do valor da conta corrente; ver o extrato bancário: tirar dinheiro do banco; tirar o extrato.
Retirar algo de alguém; privar, perder: os problemas tiravam-lhe o sossego.
Direcionar para outro caminho: tirar o carro da frente do caminhão.
Comer alguma coisa: tirar um pedaço da torta.
verbo transitivo direto Tirar a roupa, o sapato etc.; despir, descalçar: tirou a roupa e os sapatos.
Arrancar algo do lugar onde estava; sacar, arrancar: tirou a espada.
Alcançar como efeito; receber, colher: tirar os frutos do seu trabalho.
Deixar como estava antes: tirar as manchas do tecido.
Finalizar um curso: tirar o mestrado, o doutorado.
Passar a possuir algo que não lhe pertence; roubar: tirar doces de crianças.
Fazer a captação de fotos, imagens; fotografar: tirar fotos.
Realizar a cópia de algo ou reproduzir algo a partir do original: tirar cópias de documentos.
Fazer um convite de dança para alguém: tirar alguém para dançar.
Deixar de ter um costume, hábito ou vício: tirar o álcool da sua vida.
Estar sujeito a torturas, punições, castigos etc.: tirou a vida inteira pelo assassinato.
Passar para o papel; transcrever: tirar uma letra de música.
verbo bitransitivo Retirar, fazer sair de um lugar: tirou o objeto daquela mesa.
Ser capaz de usar, de usufruir de algo: tirar proveito de uma situação.
Fazer sair intensa e violentamente: o vento tirou as roupas do varal.
Privar de; espoliar, usurpar: tirou-lhe a casa e tudo que tinha.
Fazer desaparecer por completo; limpar, eliminar: tirar a sujeira do chão.
Medir alguma coisa: tirar a temperatura da água.
Entender por dedução, pelo raciocínio: tirar conclusões dos testemunhos.
verbo bitransitivo e pronominal Mandar para longe: tirar alguém de uma festa; o policial me tirou do casamento.
verbo transitivo indireto Assemelhar-se a; ter o mesmo aspecto, aparência: o sapato tira para o castanho.
Ter uma tendência para; ser direcionado para: minha filha tira para as artes.
verbo pronominal Sair-se de; livrar-se: tirou-se daquele lugar terrível.
Desviar-se do caminho: a bicicleta tirou-se da estrada.
Etimologia (origem da palavra tirar). Do latim tirare.

águas

água | s. f. | s. f. pl.
2ª pess. sing. pres. ind. de aguar
Será que queria dizer águas?

á·gua
(latim aqua, -ae)
nome feminino

1. Líquido natural (H2O), transparente, incolor, geralmente insípido e inodoro, indispensável para a sobrevivência da maior parte dos seres vivos.

2. Esse líquido como recurso natural que cobre cerca de 70% da superfície terrestre.

3. Lugar por onde esse líquido corre ou se aglomera.

4. Chuva (ex.: fomos e viemos sempre debaixo de água).

5. Suor.

6. Lágrimas.

7. Seiva.

8. Limpidez (das pedras preciosas).

9. Lustre, brilho.

10. Nome de vários preparados farmacêuticos.

11. [Engenharia] Cada uma das vertentes de um telhado (ex.: telhado de duas águas; telhado de quatro águas).

12. [Marinha] Veio por onde entra água no navio.

13. [Brasil, Informal] Bebedeira.

14. [Brasil, Informal] Aguardente de cana. = CACHAÇA


águas
nome feminino plural

15. Sítio onde se tomam águas minerais.

16. [Informal] Urina.

17. Ondulações, reflexos.

18. Líquido amniótico.

19. Limites marítimos de uma nação.


água chilra
Comida ou bebida sem sabor ou com água a mais.

Água ruça proveniente do fabrico do azeite.

água de Javel
[Química] Solução de um sal derivado do cloro utilizada como anti-séptico (tratamento das águas) ou como descorante (branqueamento).

água de pé
Água de fonte.

água doce
Água que não é salgada, que não é do mar.

água lisa
Água não gaseificada.

água mineral
Água de nascente que, natural ou artificialmente, contém sais minerais dissolvidos ou gás, aos quais são atribuídas propriedades medicinais.

água no bico
[Informal] Intenção oculta que se procura alcançar por meio de outra acção (ex.: a proposta traz água no bico; aquela conversa tinha água no bico). = SEGUNDAS INTENÇÕES

água panada
Água em que se deita pão torrado.

água sanitária
[Brasil] Solução aquosa à base de hipoclorito de sódio, de uso doméstico generalizado, sobretudo como desinfectante ou como branqueador. = LIXÍVIA

água tónica
Bebida composta de água gaseificada, açúcar, quinino e aromas.

água viva
Água corrente.

capar a água
[Portugal: Trás-os-Montes] Atirar pedras horizontalmente à água para que nela dêem um ou dois saltos.

com água pela
(s): barba(s)
[Informal] Com muito trabalho ou dificuldades.

comer água
[Brasil, Informal] Ingerir bebidas alcoólicas. = BEBER

dar água pela
(s): barba(s)
[Informal] Ser complicado, difícil; dar trabalho.

deitar água na fervura
[Informal] Esfriar o ardor ou o entusiasmo de alguém; apaziguar os ânimos. = ACALMAR, CONCILIAR, HARMONIZARAGITAR, ALVOROÇAR, ENERVAR

em água de barrela
[Informal] O mesmo que em águas de bacalhau.

em águas de bacalhau
[Informal] Sem consequência, sem resultados ou sem seguimento (ex.: o assunto continua em águas de bacalhau; acabou tudo em águas de bacalhau; a ideia ficou em águas de bacalhau).

ferver em pouca água
[Informal] Irritar-se facilmente ou por pequenas coisas (ex.: você ferve em pouca água, homem!).

ir por água abaixo
[Informal] Ficar desfeito ou ser malsucedido (ex.: a teoria foi por água abaixo). = FRACASSAR, GORAR

levar a água ao seu moinho
Conseguir obter vantagens pessoais.

mudar a água às azeitonas
[Informal, Jocoso] Urinar.

pôr água na fervura
[Informal] O mesmo que deitar água na fervura.

primeiras águas
As primeiras chuvas.

sacudir a água do capote
Recusar responsabilidades ou livrar-se de um compromisso.

Atribuir as culpas a outrem.

tirar água do joelho
[Informal, Jocoso] Urinar.

verter águas
[Informal] Urinar.


a·guar |àg| |àg| -
(água + -ar)
verbo transitivo

1. Molhar com água ou outro líquido (ex.: tem de aguar estas plantas, se não secam). = BORRIFAR, REGAR

2. Misturar com água. = DILUIR

3. Tornar insípido, geralmente por excesso de água ou por pouco tempero. = DESTEMPERAR

4. Fazer malograr ou frustrar algo.

5. Pôr nota discordante em.

verbo intransitivo

6. Ficar muito desejoso de algo, geralmente comida ou bebida; ficar com água na boca. = SALIVAR

7. Sentir grande desprazer por não comer ou beber coisa que agrada.

8. [Veterinária] Sofrer de aguamento.

verbo pronominal

9. Tornar-se ralo e fino por doença (ex.: o cabelo está a aguar-se).


Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Salmos 18: 16 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Enviou desde o alto, e me tomou; tirou-me das muitas águas.
Salmos 18: 16 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

979 a.C.
H3947
lâqach
לָקַח
E levei
(And took)
Verbo
H4325
mayim
מַיִם
água, águas
(of the waters)
Substantivo
H4791
mârôwm
מָרֹום
altura
(the high places)
Substantivo
H4871
mâshâh
מָשָׁה
tirar
(I drew him)
Verbo
H7227
rab
רַב
muito, muitos, grande
([was] great)
Adjetivo
H7971
shâlach
שָׁלַח
enviar, despedir, deixar ir, estender
(he put forth)
Verbo


לָקַח


(H3947)
lâqach (law-kakh')

03947 לקח laqach

uma raiz primitiva; DITAT - 1124; v

  1. tomar, pegar, buscar, segurar, apanhar, receber, adquirir, comprar, trazer, casar, tomar esposa, arrebatar, tirar
    1. (Qal)
      1. tomar, pegar na mão
      2. tomar e levar embora
      3. tomar de, tirar de, pegar, carregar embora, tirar
      4. tomar para ou por uma pessoa, procurar, pegar, tomar posse de, selecionar, escolher, tomar em casamento, receber, aceitar
      5. tomar sobre si, colocar sobre
      6. buscar
      7. tomar, liderar, conduzir
      8. tomar, capturar, apanhar
      9. tomar, carregar embora
      10. tomar (vingança)
    2. (Nifal)
      1. ser capturado
      2. ser levado embora, ser removido
      3. ser tomado, ser trazido para
    3. (Pual)
      1. ser tomado de ou para fora de
      2. ser roubado de
      3. ser levado cativo
      4. ser levado, ser removido
    4. (Hofal)
      1. ser tomado em, ser trazido para
      2. ser tirado de
      3. ser levado
    5. (Hitpael)
      1. tomar posse de alguém
      2. lampejar (referindo-se a relâmpago)

מַיִם


(H4325)
mayim (mah'-yim)

04325 מים mayim

dual de um substantivo primitivo (mas usado no sentido singular); DITAT - 1188; n m

  1. água, águas
    1. água
    2. água dos pés, urina
    3. referindo-se a perigo, violência, coisas transitórias, revigoramento (fig.)

מָרֹום


(H4791)
mârôwm (maw-rome')

04791 מרום marowm

procedente de 7311; DITAT - 2133h; n m

  1. altura
    1. altura, elevação, lugar elevado
      1. num lugar elevado (adv)
    2. altura
    3. orgulhosamente (adv)
    4. referindo-se aos nobres (fig.)

מָשָׁה


(H4871)
mâshâh (maw-shaw')

04871 משה mashah

uma raiz primitiva; DITAT - 1253; v

  1. tirar
    1. (Qal) tirar
    2. (Hifil) tirar

רַב


(H7227)
rab (rab)

07227 רב rab

forma contrata procedente de 7231, grego 4461 ραββι; DITAT - 2099a,2099b adj.

  1. muito, muitos, grande
    1. muito
    2. muitos
    3. abundante
    4. mais numeroso que
    5. abundante, bastante
    6. grande
    7. forte
    8. maior que adv.
    9. muito, excessivamente n. m.
  2. capitão, chefe

שָׁלַח


(H7971)
shâlach (shaw-lakh')

07971 שלח shalach

uma raiz primitiva; DITAT - 2394; v

  1. enviar, despedir, deixar ir, estender
    1. (Qal)
      1. enviar
      2. esticar, estender, direcionar
      3. mandar embora
      4. deixar solto
    2. (Nifal) ser enviado
    3. (Piel)
      1. despedir, mandar embora, enviar, entregar, expulsar
      2. deixar ir, deixar livre
      3. brotar (referindo-se a ramos)
      4. deixar para baixo
      5. brotar
    4. (Pual) ser mandado embora, ser posto de lado, ser divorciado, ser impelido
    5. (Hifil) enviar