Enciclopédia de Salmos 18:39-39

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 18: 39

Versão Versículo
ARA Pois de força me cingiste para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim.
ARC Pois me cingiste de força para a peleja: fizeste abater debaixo de mim aqueles que contra mim se levantaram.
TB Pois me cingiste de força para a peleja;
HSB וַתְּאַזְּרֵ֣נִי חַ֭יִל לַמִּלְחָמָ֑ה תַּכְרִ֖יעַ קָמַ֣י תַּחְתָּֽי׃
BKJ Porque tu me cingiste de força para a batalha; tu subjugaste debaixo de mim aqueles que se levantaram contra mim.
LTT Pois me cingiste de força para a peleja; fizeste encurvar-se debaixo de mim aqueles que contra mim se levantaram.
BJ2 eu os massacro, e não podem levantar-se eles caem debaixo dos meus pés.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 18:39

II Samuel 22:40 Porque me cingiste de força para a peleja, fizeste abater debaixo de mim os que se levantaram contra mim.
I Crônicas 22:18 Porventura, não está convosco o Senhor, vosso Deus, e não vos deu repouso em roda? Porque tem entregado na minha mão os moradores da terra; e a terra foi sujeita perante o Senhor e perante o seu povo.
Salmos 18:32 Deus é o que me cinge de força e aperfeiçoa o meu caminho.
Salmos 34:21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão punidos.
Salmos 66:3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
Provérbios 8:36 Mas o que pecar contra mim violentará a sua própria alma; todos os que me aborrecem amam a morte.
Isaías 45:14 Assim diz o Senhor: O trabalho do Egito, e o comércio dos etíopes, e os sabeus, homens de alta estatura, se passarão para ti e serão teus; irão atrás de ti, virão em grilhões e diante de ti se prostrarão; far-te-ão as suas súplicas, dizendo: Deveras Deus está em ti, e nenhum outro deus há mais.
Lamentações de Jeremias 5:5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados e não temos descanso.
Ezequiel 30:24 E esforçarei os braços do rei da Babilônia e porei a minha espada na sua mão; mas quebrarei os braços de Faraó, e diante dele gemerá como geme o traspassado.
João 15:23 Aquele que me aborrece aborrece também a meu Pai.
I Coríntios 15:25 Porque convém que reine até que haja posto a todos os inimigos debaixo de seus pés.
Efésios 1:22 E sujeitou todas as coisas a seus pés e, sobre todas as coisas, o constituiu como cabeça da igreja,
Filipenses 3:21 que transformará o nosso corpo abatido, para ser conforme o seu corpo glorioso, segundo o seu eficaz poder de sujeitar também a si todas as coisas.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
SALMO 18: UMA CANOA() DE VITORIA, 18:1-50

Este é o salmo mais longo do Livro I e é praticamente idêntico ao capítulo 22 de II Samuel, em que o historiador o apresenta como uma ilustração do que há de melhor na composição de um salmo de Davi. As poucas modificações feitas aqui parecem ter como alvo o uso público do salmo. Este salmo é quase louvor puro. As longas e difíceis lutas terminaram. A fuga da vingança de Saul é coisa do passado. O salmista glorifica o Deus da sua salvação.

O longo título apresenta uma variação interessante. Além de escrever a composição "Para o cantor-mor" e identificá-lo como "Salmo do servo do Senhor, Davi" (usado tam-bém no título do Salmo 36), o título incorpora II Samuel 22:1, que serve como uma intro-dução para o salmo e mostra que foi composto depois que o perigo de Saul havia cessado. Os versículos 43:45 indicam o ponto alto no domínio de Davi.

O salmo respira a atmosfera de um louvor improvisado. Não existe uma estrutura rígida. Um pensamento leva ao próximo, alternando entre palavras dirigidas diretamente a Deus e exclamações alegres acerca do seu poder e misericórdia.

  1. A Suficiência da Salvação (18:1-3)

Davi declara seu amor pelo Senhor e em uma série de metáforas impressionantes descreve a suficiência plena da salvação dele. O Senhor é a sua fortaleza (1; ou "força", ARA), seu rochedo (2), seu lugar forte, seu libertador. A declaração: meu Deus, a minha fortaleza, em quem confio é literalmente: "Meu Deus, o meu rochedo, fugirei para Ele"; ou: "O meu Deus, o meu rochedo, em quem me refugio" (ARA). O Senhor é o seu escudo e o chifre da sua salvação. O chifre, como de um animal selvagem, indica força. Deus é o seu alto refúgio ("torre alta", NVI), provendo visão e proteção. O salmista expressa sua convicção de que Deus responderá sua oração. Deus, que o salvou, vai mantê-lo salvo (3).

  1. O Perigo do Salmista (18:4-6)

Davi reflete acerca do passado e o extremo perigo do qual o Senhor o libertou. Os cordéis da morte (4) é uma expressão que provavelmente deve ser entendida conforme II Samuel 22:5: "As ondas de morte", combinando com as torrentes de impiedade. O original aqui diz literalmente: "As torrentes de impiedade e iniqüidade (belial) me ame-drontaram". As cordas do inferno (Sheol) o cercavam e laços de morte o ameaçavam (5). Numa angústia tão profunda, Davi clamou a Deus e foi ouvido (6).

  1. O Poder Sobrenatural do Senhor (18:7-15)

A intervenção do Senhor para ajudar o salmista é descrita em termos de terremoto e tempestade, os aspectos severos e horrendos da natureza simbolizando a ira de Deus. A ação de Deus em favor do seu povo é muitas vezes representada nas Escrituras por fenômenos semelhantes aos descritos aqui (Êx 19:16-18; Jz 5:4-5; 38:1; Is 29:6 etc.). Terremoto (7), relâmpagos (8), escuridão (9) e a fúria da tempestade ocorrem numa sucessão rápida.

Deus é retratado como que montado num querubim, voando sobre as asas do vento (10). Os querubins (im constitui o plural masculino do hebraico) estão especial-mente associados nas Escrituras com o trono e a soberania do Senhor. Deus ordena todas as forças da natureza a trazer libertação para o que é seu. O Altíssimo (13), literalmen-te "o Mais Alto" (Elyon), é Deus como o Soberano supremo do universo. Saraiva e bra-sas de fogo (12-13) são pedras de gelo e relâmpagos.

  1. Deus Vindica Aquilo que é Seu (18:16-19).

Davi retorna ao tema da libertação pessoal. Ele é como alguém que foi tirado das muitas águas (16), um símbolo bíblico de grande dificuldade. Ele é liberto dos seus inimigos fortes demais para ser derrotados por ele ou dos quais não consiga escapar (17). Eles surpreenderam-me (18), "encontraram-me" ou "atacaram-me" (Berkeley). O Se-nhor foi meu amparo (apoio), "suporte" (Anchor).

A libertação sempre é para fora de (16) e para dentro de (19). Da experiência de estar cercado pelo perigo, Davi é trazido para um lugar espaçoso (19). O Senhor o livrou porque tinha prazer nele.

  1. A Inocência do Salmista (18:20-24)

Davi declara a sua inocência de qualquer má ação. Que isso não é uma espécie de evangelho da salvação por boas obras pode ser visto na seção seguinte, em que a miseri-córdia do Senhor é descrita. Mas Deus livrou seu servo do perigo porque ele era inocente de qualquer má ação da qual pudesse ser castigado justamente. O caráter reto e a vida pura (20) dependem de guardar os caminhos do Senhor (21) e não se apartar impiamente do seu Deus. Davi se apegou aos juízos (22; mishpat, mandamentos, ordenanças) de Deus, diante dele, e não rejeitou (tirou da sua mente) os estatutos da divina lei (para envolver-se com o pecado sem escrúpulos).

Como resultado, o poeta é capaz de defender a sua integridade diante do Senhor. Também fui sincero perante ele (23; tammim, perfeito), embora possa ter parecido imperfeito perante seus perseguidores humanos. Me guardei da minha iniqüidade — "Guardei-me de praticar o mal" (NVI). O Senhor (24), por conseguinte, o retribuiu (recompensou).

  1. A Misericórdia do Senhor (18:25-29)

Estes versículos expressam a lei geral do governo moral de Deus no mundo. Sua atitude em relação aos homens é condicionada pela resposta deles à sua lei e sua graça. Também está inferido o princípio do NT de que a atitude de Deus em relação aos homens depende da atitude deles em relação ao próximo. Somente o benigno (misericordioso) pode esperar benignidade (25; cf. Mt 5:7-6:14-15; 18:23-25). Somente o sincero (nova-mente, como no v. 23, tammim, perfeito) pode experimentar a perfeição de Deus. Somen-te o puro de coração pode contemplar um Deus puro e santo (26; cf. Mt 5:8-1 3:3). O inverso também é verdadeiro: com o perverso te mostrarás indomável (reagindo à altura aos seus planos pecaminosos).

Como resultado, o Senhor livrará o povo aflito e abaterá os olhos altivos (27), isto é, humilhará o arrogante e o orgulhoso (Lc 18:14). Davi está confiante em que o Senhor acenderá a sua lâmpada e trará luz para as trevas (28). Com a força do Senhor ele pode derrotar cada inimigo e transpor qualquer obstáculo (29).

  1. A Perfeita Libertação (18:30-45)

Davi retorna ao tema da libertação divina. Ele exalta a perfeição do caminho e palavra de Deus (30). A palavra do Senhor é provada. Ele é um escudo para todos os que nele confiam. Não existe Deus senão Javé. Não existe refúgio exceto o Senhor (31). Deus é a fonte de força e orientação para um caminho perfeito (32). Como os pés das cervas (33) — o veado (macho) e a corça (fêmea) eram animais como a gazela ou cervos, velozes e de andar seguro. Quando perseguido por um caçador, o veado ou a corça escalava rapidamente os penhascos (minhas alturas).

Mudando de metáfora, o Senhor havia ensinado o salmista a combater e lhe deu forças para quebrar um arco de cobre com os seus braços (34). Na Odisséia de Homero, Ulisses se vangloriava de um arco que só ele podia curvar, sem falar na força para quebrá-lo. O Senhor protegeu seu guerreiro com o escudo da sua salvação e o suste-ve com a sua forte mão direita (35). A sua mansidão ("condescendência", Berkeley, nota de rodapé; "ajuda", RSV) me engrandeceu. Talvez na mente do salmista está o pensamento de que ele era apenas um pastor de ovelhas quando o Senhor o escolheu para ser o rei do seu povo.

Alargaste os meus passos (36) : ao dar-lhe espaço para poder mover-se desim-pedido (cf. v. 19). A vitória sobre seus inimigos foi completa e suas forças foram destruídas (39-40). Deste-me também o pescoço dos meus inimigos (40) é me-lhor traduzido por: "Também puseste em fuga os meus inimigos" (ARA). Eles fugiram diante dele desordenadamente sem que houvesse alguém que os livrasse (41) mes-mo que clamassem ao Senhor. Aqueles que rejeitam ouvir o chamado do Senhor podem ser rejeitados quando invocarem o seu nome (Pv 1:24-33; Is 65:12-14; 66.4). Os inimigos do salmista foram totalmente destruídos, esmiuçados como o pó, assoprado pelo vento e pisados como a lama das ruas (42). O resultado foi o domí-nio político sobre a nação (as contendas do povo) e sobre as nações, os povos ao redor (43). A reputação de Davi era tão grande que os inimigos em potencial foram intimidados a se submeterem (44). Os estranhos decairão e terão medo nas suas fortificações (45) ; ou melhor: "Os estrangeiros temem e saem tremendo das suas fortalezas" (Berkeley).

8. O Deus Vivo (18:46-50)

Davi continua seu louvor ao Deus vivo, que é o seu rochedo (refúgio seguro) e o Deus da sua salvação (46). Ele, de forma acertada, deixou a vingança por conta do Senhor (47; cf. 94.1; Rm 12:19). Foi a ação de Deus que o libertou e o exaltou sobre os seus inimigos (48). Pelo que, ele louvará o Senhor entre as nações (49) e cantará louvores ao seu nome. É ele que engrandece as vitórias (50) significa literalmente: "Grande salvação Ele dá". "Ele concede gloriosas conquistas" (Harrison). Davi está con-fiante em que a benignidade (chesed, bondade, amor sincero) que ele experimentou como o ungido do Senhor será estendida à sua posteridade para sempre, uma expec-tativa completamente satisfeita no "Filho maior de Davi".

SALMO 19: OBRA DE DEUS E PALAVRA DE DEUS, 19:1-14

O Salmo 19 é intitulado: "Salmo de Davi, para o cantor-mor". Este salmo é aclamado de forma acertada como um dos mais magníficos da Bíblia. C. S. Lewis diz: "O Salmo 19 é o maior poema no Saltério e uma das maiores composições líricas do mundo".44

Uma divisão clara entre os versículos 1:6-7-14 tem levado à teoria de que o salmo é a combinação de dois poemas originalmente independentes. Isso, no entanto, não parece ser o caso. As duas divisões estão logicamente bem ligadas, como C.S. Lewis ressaltou: "O sol perscrutador e purificador torna-se uma imagem da lei perscrutadora e purificadora".45


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
*

Sl 18 Este salmo agradece ao Senhor por um grande livramento. O mesmo salmo aparece em 2Sm 22 com minúsculas diferenças.

* 18:Título. Ver Introdução: Autor; Características e Temas. O título atribui este salmo a Davi.

* 18:1

Eu te amo. Não é a palavra hebraica usual para "amar"; enfatiza a intimidade, expressando a devoção pessoal de Davi.

*

18:2

minha rocha. Este termo conota proteção. Quando fugia de Saul, Davi achava refúgio nas cavernas e penhascos dos leitos secos dos rios.

força da minha salvação. "Força", é lit., "chifre".

* 18:4

Laços de morte. Os tentáculos da morte elevam-se do seol, do inferno, para arrastar para baixo o salmista.

torrentes de impiedade. Os poderes do mal e da morte são freqüentemente comparados a um dilúvio avassalador (Is 28:15,17,18; Mt 16:18; Sl 46:2, nota; 69.1,2, nota).

* 18:6

do seu templo. Lugar da presença especial de Deus. Por ocasião da dedicação do templo, Salomão deu a entender que aquela era a solução apropriada para as tribulações (1Rs 8).

* 18:7

a terra se abalou. Quando Deus se revela como um guerreiro a natureza se convulsiona (Is 24:4-13; Na 1.5).

montes. Os montes simbolizam tudo quanto é firme e estabelecido no mundo, mas estremecem perante o poder de Deus.

* 18:8

narinas... boca. As narinas e a boca são figuras de linguagem padronizadas sobre a ira. Fumaça e fogo com freqüência acompanham uma teofania (uma auto-revelação pessoal de Deus: Gn 15:17; Êx 19:18; Na 1.6.).

* 18:9

sob os pés densa escuridão. Deus é retratado como quem viera à batalha com as nuvens de tempestade. Esse retrato é frequente na Bíblia (Sl 68:4; 104:3; Na 1.3; Dn 7:13). No Novo Testamento, Cristo é retratado como quem voltará à terra entre nuvens (Mc 13:26; Ap 1:7).

* 18:10

um querubim. Os seres angelicais são mencionados pela primeira vez em Gn 3:24. O papel deles, em Gn 3, e sua representação simbólica em lugares-chaves no tabernáculo (Êx 26:1,31), indicam que eles são guardiães da santidade de Deus (conforme Ez 1 e 10).

* 18:13

a voz. O trovão; conforme Sl 29:3-9.

* 18:14

suas setas. Os relâmpagos.

* 18:15

se viu... se descobriram. Quando Deus aparece como o defensor de seu povo, as águas, que representam o caos e o mal, retrocedem. Conforme 77:16-19 (um reflexo do êxodo do Egito; Na 1.4; Ap 21:1).

tua repreensão. Deus controla as águas caóticas do mar (Sl 106:9). Jesus mostrou ser a segunda pessoa da Trindade ao silenciar as águas caóticas com sua repreensão (Lc 8:22-25).

* 18:16

muitas águas. Símbolos da tribulação e aflição (Sl 69:2).

*

18:19

um lugar espaçoso. Isso pode ser uma alusão ao êxodo e à conquista da terra de Canaã. Deus livrou Israel de muitas águas (o mar Vermelho) e trouxe os israelitas a um lugar espaçoso (a Terra Prometida). O lugar espaçoso contrasta com o lugar estreito, de onde seria difícil ou mesmo impossível escapar de um inimigo.

* 18:21

os caminhos do SENHOR. A lei da aliança com Deus.

* 18:25

benigno te mostras... também íntegro. O termo traduzido aqui por "benigno" refere-se à bondade especial de Deus para com aqueles que estão na aliança.

* 18:27

tu salvas o povo humilde. Um ensino constante do Antigo Testamento e dos Salmos, mais notavelmente13 7:19-113.9'> Sl 113:7-9.

* 18:29

desbarato exércitos. Um vislumbre daquilo que serviu de inspiração original do versículo. Parece que o salmista estava guerreando.

* 18:30

a palavra do SENHOR. Sua revelação ao seu povo. Visto ser este um salmo de Davi, em um pano-de-fundo guerreiro, talvez a referência mais específica seja a 2Sm 7,a aliança com Davi, onde Deus prometeu ser o Pai e o Deus de Davi.

* 18:31

senão o SENHOR? O uso dessas perguntas retóricas é enfático: não há outro como o Senhor (Êx 15:11).

* 18:34

um arco de bronze. Os arcos antigos eram feitos primariamente de madeira, às vezes reforçados com metal. O arco de bronze tem por finalidade sugerir a força do salmista, dada por Deus.

* 18:36

os meus pés não vacilaram. As veredas são estreitas e rochosas em Israel, levando um soldado a escorregar e se ferir. Isso ilustra a confiança de Davi, divinamente sustentada e inabalável.

* 18.38-40

sob meus pés... puseste em fuga os meus inimigos. Tábuas e memoriais em pedra do antigo Oriente Próximo mostram inimigos debaixo dos pés dos conquistadores, e prostrados diante de seus captores.

* 18:41

Gritaram... clamaram ao SENHOR. Essas palavras indicam que o salmista estava combatendo contra compatriotas israelitas.

* 18:43

me livraste. A marca pessoal de Davi é forte aqui. Deus lhe concedeu vitórias sobre nações circunvizinhas que foram postas debaixo de seu governo (2Sm 8:1-14).

* 18:49

entre os gentios. Versículo citado por Paulo, em Rm 15:9, como cumprido em Cristo, que chamou os gentios para compartilharem de seus louvores a Deus Pai.

*

18:50

seu ungido. Por ocasião de sua coroação, o rei era ungido com óleo pelo sacerdote. Jesus Cristo, o Senhor e descendente de Davi, cumpriu este salmo.


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
18.1ss Este salmo é quase uma cópia de 2 Smamuel 22. Pôde ter sido escrito a finais da vida do Davi, quando houve paz. elogia-se a Deus por suas obras gloriosas e suas bênções através dos anos.

18:2, 3 O amparo de Deus para seu povo é ilimitada e pode tomar diversas formas. Davi caracterizou o cuidado de Deus com cinco símbolos militares. Deus é: (1) Fortaleza ou lugar seguro onde o inimigo não nos pode seguir. (2) Rocha que não poderá ser movimento por ninguém que queira nos danificar. (3) Escudo que se interpõe entre nós e o perigo. (4) Força -corno em algumas versões- de salvação, símbolo de poder e força(5) Alto refúgio, por cima de meus inimigos. Se necessitar amparo, procure deus.

18:10 Os querubins são anjos poderosos. Uma de suas funções é servir como guardiães. Cuidavam as entradas de onde estava o Arbol da Vida (Gn 3:24) e as do Lugar Muito santo (Ex 26:31-33). Umas imagens de querubins eram parte do arca do pacto (Ex 25:18-22). Os seres viventes que carregavam o trono de Deus no Ezequiel 1 possivelmente eram querubins.

18:16 Ameaçam seus problemas afogando-o como "muitas águas"? Davi, indefeso e débil, sabia que unicamente Deus o tinha resgatado de seus inimigos durante os momentos quando tinha estado indefeso. Quando desejar que Deus o salve rapidamente de seus problemas, recorde que Deus o pode liberar dos problemas ou apoiá-lo enquanto os atravessa (18.18). De qualquer maneira, não há amparo como a de Deus. Quando se sentir afligido pelos problemas, peça a Deus que o ajude, que o sustente firme e que o proteja. Sob seu cuidado, você nunca estará indefeso.

18:30 Muitos dizem que acreditar em Deus é uma muleta para quão débeis não podem obter as coisas por si mesmos. É obvio que Deus é um escudo que nos protege quando estamos muito fracos para nos enfrentar solos a certas provas. O nos fortalece, protege-nos e nos guia para poder nos enviar de novo a lutar pelo em um mundo malvado. Logo continua obrando em nós porque a pessoa mais forte sobre a terra é imensamente mais fraco que Deus e necessita sua ajuda. Davi não era um covarde, a não ser um capitalista guerreiro que até com todo seu exército e armamento sabia que em última instância só Deus podia protegê-lo e salvá-lo.

18.32-34 Deus promete nos dar fortaleça para as provocações que surjam, mas não promete eliminar nossos problemas. Se Deus nos prometesse que não haverá caminhos difíceis, nem montanhas que escalar, nem batalhas, não cresceríamos. Não obstante, não nos deixa sozinhos com esses problemas que nos ameaçam. Ao contrário, se para a nosso lado, ensina-nos e nos fortalece para enfrentá-los.

18.40-42 Davi foi um homem misericordioso. Perdoou a vida do Saul (1Sm 24:1-8), Nabal (1Sm 25:21-35), e do Simei (2Sm 16:5-12) e mostrou muita bondade ao Mefiboset (2 Smamuel 9). Mas aqui Davi, ao pedir a Deus que destruíra a seus inimigos, simplesmente lhe estava pedindo que desse aos malvados o castigo que se mereciam.

18.43-45 O grande poder do Davi se tinha voltado legendário. Deus lhe deu a vitória em todas as batalhas. O segundo livro do Samuel registra as vitórias sobre os jebuseos (5.6-10), filisteus (5.17-25; 8.1, 2), sobre o Hadad-ezer de Sova (8.3, 4), sobre os sírios (8.5, 6; 10), sobre os edomitas (8.13,
14) e sobre os amonitas (12.26-31). Além disso, o rei de Tiro enviou fornecimentos e operários para que ajudassem ao Davi a construir seu palácio (5.11). Mas Davi jamais se atribuiu essas vitórias.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
Sl 18:1 ; Sl 99:5 ; Sl 107:32 ), cercam-nos como uma matilha de cães ferozes com a intenção de rasgar em pedaços sua vítima. Nós não vemos nenhuma maneira de escapar. Não há ninguém para ajudar. Mas espere; lá é o Senhor! Em nossa aflição conclamamos o Senhor, clamamos a Deus , e Ele ouve a nossa voz, do seu templo (v. Sl 18:6 ). Spurgeon diz:

A oração é que portão traseiro que é deixada em aberto, mesmo quando a cidade está straitly sitiada pelo inimigo; é dessa maneira para cima do poço do desespero em que o mineiro espiritual voa de uma vez quando as inundações por baixo bater lance sobre ele. ... Por cima do barulho dos cachorros latindo do inferno, o mais fraco grito de um verdadeiro crente será ouvido em céu.

Embora a ação descrita neste salmo não é para ser entendido literalmente, não obstante, nos ensina o ódio do mal e quão sensível Ele é um de seus pequeninos que grita para ele na angústia de Deus. Quando Seu filho angustiado orou, a ira de Deus se acendeu contra os opressores. Então acaloradamente Arde que Sua respiração tornou-se fumo (v. Sl 18:8 ). Quando o Todo-Poderoso começa a trabalhar em nome do salmista, os objetos mais sólidos são movidos. Até mesmo os céus estão se curvou (v. Sl 18:9) para derrubá-lo para socorrer seu filho.

Quem toca um dos pequenos de Deus, toca Deus onde Ele sente que sutilmente. É por isso que Satanás, cujo objetivo principal é ferir a Deus, centra seus ataques sobre o povo de Deus.

Mas o nosso Deus é forte para entregar: Livrou-me do meu inimigo forte (v. Sl 18:17 ). Ele me, porque tinha prazer em mim (v. Sl 18:19 ). Em um sentido muito real, Deus ama aqueles que o amam (Pv 8:17. ); e, como um pai amoroso, Ele vai para o resgate de Seus filhos.

III. QUE DEUS ENTREGA (Sl 18:20. ; Fp 3:1 ). Enquanto o apóstolo Paulo pregou vigorosamente as doutrinas da livre graça e justificação pela fé, ele também deixou claro que a fé faz o crente justo (Rm 6:1 ); mas essa justiça foi mais do que propositiva, era real, ou o caráter justiça. Ele defendeu que a retidão pessoal através de uma fé viva e continuou obediência ao Espírito santificador. Ouvido de Deus estava aberto para ele, porque ele manteve a conduta correta (vv. Sl 18:20-29 ).

IV. QUALIDADES DA ENTREGA Deus (Sl 18:30 ).

Sua palavra é perfeita, tendo sido tentado (v. Sl 18:30) por muitos desde o início do mundo.

Ele é uma defesa perfeita. Ele é um escudo (v. Sl 18:30) e uma rocha (v. Sl 18:31 ).

Ele faz com que a força do seu povo (v. Sl 18:32) adequado, não permitindo que qualquer ser tentado acima de sua capacidade de resistir (conforme 1Co 10:13 ).

Ele é um guia perfeito, tornando perfeito o meu caminho (v. Sl 18:32 ). Às vezes, Ele faz com que o caminho largo e fácil, ampliando nossos passos (v. Sl 18:36 ). Em outras ocasiões Ele simplesmente dá-nos pés como os da corça (v. Sl 18:33 ): pés que são capazes de manter a forma mesmo quando é áspero e íngreme.

Ele é um professor perfeito. Vou ter batalhas espirituais para lutar, mas Ele instrui as minhas mãos para a guerra (v. Sl 18:34 ).

Ele é o doador perfeito: Ele dá o presente perfeito, a salvação (v. Sl 18:35-A ); Ele dá apoio em momentos de instabilidade (v. Sl 18:35. ).

V. HOPE é estimulada por vitórias passadas (Sl 18:36 , 1Co 15:51 ). Vitórias que Ele já nos deu causa-nos a olhar em frente com esperança para a libertação completa por meio de Cristo. Nosso objetivo é a glória da ressurreição e da vida eterna. "Portanto, meus amados irmãos, sede firmes e constantes, sempre abundantes na obra do Senhor, porquanto vós sabeis que o vosso trabalho não é vão no Senhor" (1Co 15:58 ).

VI. GRAÇAS (Sl 18:49 ). Nestes dias em que os homens são tão conscientes do poder da propaganda, nós que conhecem o Senhor dê a conhecer a todos os homens a grandeza ea bondade de Deus (Sl 105:1. ).

VII. RESUMO Profético (Sl 18:50 resumir o pensamento de todo o salmo.

Davi pensa da misericórdia de Deus para ele, o ungido do Senhor para ser rei sobre Israel. Ele lembra especialmente a promessa de Deus para construir a sua casa, estabelecendo o seu trono para sempre (2Sm 7:11 ). Do ponto de vista da história judaica e depois da revelação cristã, é evidente que o total cumprimento da promessa que está em maior filho de Davi, Jesus o seu Senhor (Sl 110:1. ; conforme Mt 22:1 ): " que em nome de Jesus se dobre todo joelho dos que estão nos céus, e na terra e debaixo da terra, e toda língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor, para glória de Deus Pai "( Fp 2:10 ). A vitória é para todos os crentes; mas num sentido mais amplo, é a semente de Davi para sempre !


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
18:1-3 A introdução ao salmo é uma declaração de amor e de fé. O salmo inteiro está inserido na situação histórica descrita no livro de Samuel. É interessante reconhecer que os salmos de Davi brotaram de sua experiência com Deus. Procurou o socorro divino em cada época de sua vida, aceitou a repreensão quando não estava vivendo à altura da vontade de Deus (conforme 2Sm 12:1-10 e Sl 51), glorificava-o em cultos públicos e meditava sobre Seu nome. Como resultado, viu Deus como uma realidade. Então pôde escrever sobre realidades espirituais, aplicáveis ao intimo do coração e também a toda situação nacional e internacional.

18:4-19 Um relatório da maneira como Deus libertou Seu servo. A linguagem aqui é bélica, pois a situação de Davi, desde a época em que se defrontou com Golias, tinha sido bélica como a de um fugitivo, cercado por perigos, nas montanhas e nas cavernas, Por isso, as primeiras visões que tivera de Deus eram visões de um Deus que se revela na natureza, um Deus que Davi já devia ter reconhecido, mesmo quando era um menino, pastoreando as ovelhas ao, ar livre.
18.4,5 Davi reconheceu que as perseguições que sofrera sob as mãos de Saul originaram-se da intervenção das forças do inferno, pois a aflição muitas vezes vem do tentador que de seja destruir os servos de Deus.
18 7-14 Uma tempestade, por ser forte, poderosa, fora da compreensão humana, com manifestações de brilho, tem sido uma ilustração normal da natureza de Deus para muitos povos.
18.15 Aqui a descrição já vaialém da tempestade como tal.
18:16-19 A demonstração do poder de Deus era apenas um veículo para intervenção divina, amorosamente livrando um simples servo Seu. Há uma relação profunda entre a alma crente e seu Deus, revelada aqui pelos muitos pronomes "eu" e "ele".
18:20-31 Há uma conexão estreita entre a ação de Deus em prol do homem e a atitude que o homem toma perante Deus. Esta seção se divide em quatro estrofes, vv. 20-24; 2527; 28-29; 30-31.
18.20 Retribuiu-me. Se Davi não teve uma vida completamente livre de deslizes (e a Bíblia não tenta escondê-los), mas pelo menos sua vida foi urna sincera tentativa de observar em primeiro lugar a vontade de Deus, e por isso era considerado um rei ideal, para tomar o lugar do teimoso e desobediente Saul.

18.26 Assim como as virtudes humanas devem ser um reflexo das virtudes divinas que provêm dos céus, elas, quando praticadas pelos homens, ocorrem muitíssimo, refletindo-se mutuamente, abrindo o caminho para Deus nos proporcionar mais favores, de outro lado, quem rejeita a prática das virtudes nada deve esperar da parte de Deus, senão uma prova da sua própria falta de ternura, padrão que escolhera para o seu modo de vida na terra, entre seus semelhantes.
18.29 Em cada situação, há uma modalidade da intervenção e do socorro divinos, para nós mui aprazíveis; para Davi, fugitivo durante vários anos, a capacidade de saltar muralhas lhe era mais familiar do que qualquer outra habilidade mais "urbana" ou intelectual! Assim é que Deus nos capacita para toda boa obra segundo a situação do momento.
• N. Hom. 18.30
1) O caminho de Deus;
2) A Palavra de Deus;
3) A santa guerra de Deus. Devemos participar dos três.
18:32-45 Os verbos aqui estão no passado; tudo é retrospectivo, pois Davi está meditando e refletindo, e não antecipando. Não há ausência de salmos que fossem orações inspiradas em horas da angústia, mas este é um salmo de triunfo, de louvor, de ações de graça.
18.34 Arco de Bronze. Davi, pessoalmente, faz uso da mais poderosa arma bélica da sua época, uma capacidades invulgar para quem tem o dever de libertar e moldar a, nação que Deus escolheu para servi-lO e para, viver perante Ele, no cumprimento da Sua palavra.

18.36 Alargaste. Um bom lugar, firme para o pé pisar, valia mais do que ouro e prata na hora das fugas pelas montanhas.

18.43 A finalidade de toda essa luta não era o prazer de guerrear, era um passo na direção de firmar um reino de paz, como se descreve na época de Salomão, filho de Davi. 18:46-50 Terminada a narrativa sobre como Deus acompanhara a Davi nas horas de dificuldade, descritas em 1 Sm 16:1-31.9, Davi volta ao seu terna de louvor, de triunfo, de amor, tudo dedicado a Deus, seu Salvador.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 1 até o 50
Sl 18:04ss; Hc 3:2-35) com base nas manifestações de Deus no passado (conforme Ex 15:4-1219:16ss; 20.18; Jz 5:4,Jz 5:5). Alguns comentaristas sugerem que aqui há também uma alusão ao triunfo primevo de Javé sobre os poderes do caos (o “abismo” e as “águas” de Gn 1:2,

6,7). v. 10. querubim: aqui provavelmente simbolizando o vento (v. “Querubins” no NBD). v. 14. flechas: i.e., relâmpagos, v. 15. mar. assim 2Sm 22:16; o TM aqui traz “águas”. fundo: conforme Êx 15:8; Sl 104:7; Sl 106:9. v. 16. cf. v. 4. v. 19. A “aflição” (v. 4) surge quando alguém é encurralado pelos problemas; a “libertação” ocorre quando a pessoa é posta em liberdade e lhe são tiradas as restrições (conforme 4.1).

v. 20-30. O propósito desses versículos é louvar a fidelidade de Javé por cumprir as promessas da sua aliança (v. 30; conforme Ex 20:6Dt 28:1-5). O autor não está reivindicando perfeição impecável (acerca de irrepreensível, conforme v. 23,25; 15.2), mas “uma sinceridade não dividida em sua devoção a Deus” (Kirkpatrick);

conforme 15.2ss; 17:3-5; 24:3-5. v. 25.fiel: heb. hãsid (v.comentário Dt 4:3). v. 26. perverso [...] à altura-, ou “perverso [...] astuto” (BJ); conforme Lv 26.33,34; conforme também a forma de Deus lidar com Jacó (Gn 29) e Balaão (Nu 22:20). v.

27. humildes', heb. ‘ãnt (v.comentário Dt 9:18). v. 28. lâmpada-, símbolo de vida e prosperidade (conforme 18:0); possivelmente deve ser lido (em harmonia com 2Sm 22:29): “tu és a minha lâmpada” (conforme 27.1). v. 29. atacar uma tropa-, ou talvez “quebrar o muro”; i.e., as duas linhas podem ser uma referência a escalar os muros de uma cidade hostil (cf. NTLH). v. 30. perfeito-, heb. tãmim (a mesma palavra usada para traduzir irrepreensível, v.

23,25). Quando usado acerca de Deus, indica a perfeição da sua justiça e fidelidade; sua total confiabilidade (conforme Dt 32:4). a palavra do Senhor é comprovadamente genuína-, “sem escória” (JB); conforme 12.6; 119.140.

v. 31-45. Esta seção pode ser traduzida com os verbos no futuro (JB), no passado (CNBB) ou no presente (BJ, NTLH). v. 31. rocha-, heb. sür (v.comentário do v. 2). v. 33. pés ágeis como os da corça-, a agilidade era essencial para um guerreiro bem-sucedido (cf. 2Sm 1:23; 2Sm 2:18; lCr 12.8). v. 34. bronze, ou é uma referência às flechas (NBD; conforme 20:24) ou ao arco fortalecido com o metal. v. 35. desces-, lit. “tua mansidão” (conforme VA; RV), aparentemente uma referência à condescendência de Javé ao elevar um jovem pastor ao trono (conforme 113 7:8). Uma ligeira emenda daria “tua resposta” (conforme nota de rodapé da BJ: “multiplicas tua resposta para mim”), v. 41.

V. exemplos de pagãos clamando a Javé em 1Sm 5:12; Jo 1:14; Jo 3:0.7ss; mas talvez a intenção aqui sejam os seguidores de Saul. v. 42. pisei-os\ conforme 2Sm 22:43. v. 43. Conforme Sl 2:0. v. 50. Ele dá grandes vitórias: lit. “aumenta as salvações de” (acerca de “salvação”, v. 35.3). bondoso: v.comentário Dt 5:7; conforme NEB: “em todos os seus atos ele é fiel com...”, ungido: v.comentário de

2.2. descendentes: lit. “semente”.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 31 até o 45

31-45. Um Quadro de Profunda Gratidão. O Deus que me revestiu de força. O crédito da vitória está explicitamente concedido a Deus. Ele preparou o caminho, ensinou, treinou e conduziu à batalha.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 18 do versículo 28 até o 45
d) A alta chamada de Deus (28-45)

As duas declarações de Davi acerca da justiça pessoal e do princípio divino segundo o qual Deus lida com os homens de acordo com o seu caráter, são francamente confirmadas pelo relato precedente da sua libertação. Trata-se apenas de um caso; mas podem ser sustentadas também por todo o curso da vida de Davi. O salmo trata agora destes aspectos mais vastos da vida de Davi.

A força dinâmica da vida de Davi é o Senhor meu Deus; é a Sua luz e o seu vigor interiores que não só mantêm o calor ardente da existência pessoal como também dão incentivo e poder por meio dos quais as dificuldades São vencidas (28-29), cfr. 1Sm 30:8, onde a palavra "tropa" é em hebraico a mesma palavra que aqui é usada (esquadrão). Saltei uma muralha (29). Trata-se de uma referência possivelmente ao incidente narrado em 2Sm 5:6-10. Deus é digno de toda a honra e adoração, não meramente por causa das bênçãos que Ele dá, mas devido às Suas qualidades essenciais -absolutamente verdadeiro em tudo o que Ele diz e perfeito em tudo o que faz (30-31). Ele não pode portanto proteger aqueles que lhe são antagônicos, mas para aqueles que confiam nEle, Ele é plenamente digno de confiança. Além dele não há qualquer outro (Cfr. Is 45:5-23). Davi tem sido cuidadosamente ensinado e experimentado por Deus (32-36). Esta preparação tem sido física: saúde, força e agilidade têm sido providas no sentido de elevar o caminho de Davi a uma situação de completamento. Tem sido também instrutiva-adquiriu perícia no emprego dos métodos de guerra e das armas-e moral: o Senhor tinha-lhe dado livremente o Seu próprio equipamento de resistência, o Seu sustento no perigo, e a Sua mansidão (35); isto é, a Sua paciência compreensiva ou, mais literalmente, mansidão durante todos os longos anos desde que tão graciosamente ele levantara um rapaz pastor para um trono de poder (Cfr. Sl 23:5-19). Davi aceita avidamente o propósito desta preparação (37-38). Numa plena confiança de que Deus o tinha preparado eficientemente e adequadamente para a tarefa que lhe incumbira, ele encarrega-se de subjugar os seus inimigos. É Deus que opera nele. A conquista dos seus inimigos é realmente um ato do Senhor (39).

>Sl 18:40

Deus fizera os seus inimigos "voltar as costas" (40) na sua retirada; em conseqüência do que os extirpou.

>Sl 18:41

Era inevitável pois, que qualquer oração da parte desses inimigos rebeldes fosse desprezada por Deus e, conseqüentemente, Davi estava habilitado a esmagar a sua oposição (41-42).

>Sl 18:43

O clímax da sua supremacia é agora descrito. Não só toda a insurreição civil tinha sido derrubada (Cfr. 2Sm 3:1), mas Deus fizera de Davi cabeça de muitas nações (Cfr. 2Sm 8:0; Sl 2:8).


Dicionário

Abater

Fazer cair, Lançar por terra, Derrubar, Matar, Diminuir o prestígio, Deprimir.

deitar abaixo, derribar, demolir, destruir, arrasar, desfazer, desmanchar, derruir, arruinar, estragar, desmantelar, derrocar, aniquilar. – Compara assim, Bruns., o verbo abater e a forma perifrástica pôr ou deitar abaixo: “Diferençam-se em que abate-se uma coisa para que deixe de existir, e deita-se abaixo, tanto para esse fim, como para tornar a levantar, renovando ou transformando: manda-se abater a árvore que intercepta a vista, e deita-se abaixo aquela que se quer substituir; abate-se a fortaleza que não convém deixar de pé; deita-se abaixo a muralha que se quer reconstruir. – Entendemos que derribar, pelo menos tanto como abater, se aproxima de deitar abaixo. Derribar é “fazer cair, tirar de cima para baixo”. Tanto se derriba a árvore, como a muralha, como o castelo. – Demolir é “desfazer pouco a pouco uma vasta construção; e aproxima-se de destruir, que também significa propriamente “desfazer o que foi construído”. Mas esta ideia é melhor expressa ainda pelo primeiro, demolir. Podemos dizer sem grave ofensa à índole da língua: “A artilheria inimiga destruiu a colina” (isto é – “desarranjou-lhe a estrutura”); nem tanto, porém: “A artilheria demoliu”..., etc.; pois só é suscetível de demolir-se o que foi construído. – Destruir é, portanto, como dissemos, “fazer que uma coisa deixe de ser 24 Rocha Pombo o que era desarranjando-lhe a estrutura”. – Arrasar é “destruir completamente uma coisa (um edifício, uma cidade, uma floresta, um monte) até que fique rasa com o chão”. “Tito arrasou Jerusalém”. – Desfazer é, como bem define Aul., “mudar o estado de uma coisa de modo que não seja mais o que era”. É, portanto, verbo de sentido muito geral. Tanto se desfaz um muro, como se desfaz um nó, como se desfaz um exército, uma fortuna, um enredo, etc. – Desmanchar é também desfazer, mas sem ideia necessária de destruir. Não há dúvida que se desmancha uma intriga, como se desmancha um muro, uma cerca (isto é – se desfaz, ou mesmo – se destrói); mas podemos também desmanchar um aparelho, e até uma casa, conservando-lhes as peças para armá-las de novo. Derruir (ou deruir) é “pôr abaixo abalando, destruir com fracasso”. “Derruíram em poucas horas as muralhas do forte”. – Arruinar é “estragar e reduzir a ruínas”. “Arruinaram depressa todo um quarteirão da cidade”. – Estragar é “desfazer, ou mesmo destruir assolando”. “O bombardeio estragou enormemente a cidade”. – Desmantelar é, em geral, “desguarnecer um objeto daquilo que o protege ou que lhe é essencial; e em sentido mais restrito é estragar, demolir as fortificações de uma praça, ou os muros ou paredes de um edifício”. Desmantela-se uma fortaleza arruinando-lhe as muralhas; desmantela-se um exército desfazendo-lhe a parte mais forte, dividindo-o, privando-o de unidade de comando e de ação; desmantela-se uma corporação que se desagrega e fica sem ter quem a dirija e represente. – Derrocar (ou derocar) é “derribar com estrondo, demolir grandes moles (rochedos, montanhas, construções)”. Derrocam-se muralhas, como – figuradamente – se derrocam grandezas, instituições, etc. – Aniquilar é “destruir reduzindo a nada”. “Com tais erros aniquila-se a obra de muitas gerações”. “Carregando impetuosos, aniquilaram num momento o inimigo”.

descontar, minuir, deminuir, deduzir, subtrair. – Abater, neste grupo, significa “deduzir de uma certa importância uma outra que se combinou não fosse paga”: Abateu 20 0/0 nas compras que fiz”; “É preciso abater do ordenado do mês o que corresponde aos dias da licença”. – Descontar é propriamente “deduzir de uma conta”, ou “deixar de meter em conta”; e por extensão: “abater de uma quantia uma outra que já foi paga ou que não deve ser paga”. “Que da soma maior do dote se descontaria todo o oiro, prata e joias que a infanta consigo levasse” (Fr. L. de Souza). “Descontam-se letras e outros papéis de crédito”. “Os títulos, ou as cédulas do tesouro a recolher já sofrem desconto” (e não abatimento). – Minuir é “fazer menor”; e deminuir (ou diminuir) é “fazer menor uma quantidade tirando dela uma outra quantidade”. Minuir é, portanto, quase o mesmo que “minguar ou fazer minguar”. “Vai o tempo inexorável minuindo aquela robustez”. “Do total a que chegou suponho que é preciso deminuir alguma coisa”. Deduzir dá “ideia genérica de abater, de tirar uma coisa da outra, quer se trate de quantias, quer de quantidades em geral”. “Deduzam da nossa dívida a importância dos serviços que temos prestado”. “Já deduziu da nota as parcelas que estavam marcadas”? – Subtrair é, aqui, o mesmo que deminuir, consistindo apenas a diferença entre os dois em “poder subtrair aplicar-se somente a números”.

Abater Abalar, desanimar, enfraquecer (Pv 15:13; Lm 3:20).

abater
v. 1. tr. dir. e pron. Abaixar(-se), descer(-se): A. o conceito de. O galho abate-se com o vento. 2. tr. dir. e pron. Derribar(-se), prostrar(-se). 3. tr. dir. Matar (reses). 4. tr. dir. Cortar, derrubar (árvores). 5. tr. dir. e pron. Humilhar(-se), rebaixar(-se). 6. tr. dir. e pron. Debilitar(-se), enfraquecer(-se). 7. tr. dir. e Intr. Descontar, diminuir (na altura, na intensidade, no preço). 8. Intr. e pron. Desmoronar, ir abaixo, cair.

cair, desmoronar, aluir, desabar, despenhar-se, precipitar-se, ruir, tombar. – Abater é baixar ou cair “a prumo – diz Bruns., – rápida e inesperadamente”: “Abateu o telhado”; “Abateu a terra em torno”. – Cair é, dos do grupo, o verbo de sentido mais geral: enuncia a ideia de deixar uma coisa, e mais ou menos rapidamente, o lugar em que estava para vir a lugar mais baixo. “Cai a casa; cai o balão que já estava no ar; caiu chuva; caiu um raio sobre a torre; caiu o chapéu de cima da mesa.” – Desmoronar é “ir desfazendo-se” (Bruns.) e caindo pouco a pouco; mas deve aplicar-se “só a coisas de grande volume, como grossos muros, vastas construções, montanhas”, etc. “Desmoronam-se castelos”; e até, no sentido figurado, “desmoronam-se esperanças ou ilusões”... – Aluir é abalar-se, desprender-se e sair do lugar em que estava”. “A parede aluiu com as chuvas”. – Desabar significa propriamente “abater em torno com fracasso”, cair “a aba ou a beira”. “Desabou a fachada de um edifício; desabou a barranca”, etc. – Despenhar- -se é vir abaixo desprendendo-se de grande altura (segundo a etimologia – “cair do alto de rochedo”). “Despenha-se a avalanche inundando toda a várzea”. – Precipitar-se é “lançar-se com violência de cima para baixo, cair com ímpeto em lugar profundo”. “Daquela medonha altura precipitou-se o monstro no abismo e desapareceu”. – Ruir é “cair, abater com estrondo”. “Ruiu todo o edifício abalando a redondeza”. “Ouvia-se cá de baixo o ruir dos cedros lá no Líbano”. – Tombar é “cair com fracasso, lançar-se para um lado estendendo-se”; e sugere a ideia de que é “volumosa a coisa que tomba”, ou a de que é “extraordinária e sensacional a queda”. Não se diria com propriedade: “Tombou-lhe dentre os dedos o charuto”; ou “Deixei tombar o lápis”. Mas diremos: “Tombam rochedos”; “Tombam árvores”; “Ouviu- -se a descarga e o mísero tombou...”

Cingir

rodear, cercar, apertar, circular, abraçar, circundar, abarcar. – Sobre os três primeiros escreve Bruns.: – Cingir (do latim cingere) significa propriamente pôr alguma coisa à roda de uma parte do corpo, principalmente da cintura ou da cabeça, sobrepondo o cinto em voltas sucessivas para melhor defender ou abrigar a parte que se cinge. Por extensão se diz que os aros cingem as aduelas, para evitar que o líquido na vasilha se derrame. Em sentido metafórico se diz que – as muralhas cingem as povoações fortificadas para as proteger e defender; e, sempre sugerindo essa ideia de proteção e de defesa, dizemos que – o rei cinge o diadema ou a coroa; e que – o papa cinge a tiara; pois tais emblemas tornavam antigamente sagradas as pessoas do rei e do papa. – Rodear diferença-se de cingir principalmente em este último verbo expressar que o objeto que cinge fica em contato com a parte que é cingida: ideia que não apresenta rodear, pois pode-se rodear a certa distância. Uma povoação rodeada de montes é raro que não tenha grandes tratos de planície entre si e a base desses montes. – Cercar diferença-se de cingir também pelo fato de não indicar que o que cerca esteja unido ao que é cercado; diferença-se de rodear em sugerir este apenas a ideia de não haver solução de continuidade no que rodeia; incluindo cercar, não 272 Rocha Pombo só essa mesma ideia, mas ainda a de que o cerco (ou cerca) pretende impedir que se entre ou que se saia do recinto cercado. O que cinge rodeia e protege de perto; o que rodeia ou cerca protege ou envolve de mais ou menos longe. O que rodeia está posto mediata ou imediatamente em roda do objeto rodeado com um fim qualquer. O que cerca rodeia exclusivamente para defender, ou para impedir a entrada ou a saída. – Apertar é “cingir de perto, muito unido, com esforço mesmo”. Distingue-se de cingir em não dar necessariamente a ideia de que se aperta em volta ou por todos os lados. – Circular é “fazer correr ou estender alguma coisa em torno de outra coisa”; e como verbo intransitivo é “dirigir-se, mover-se circularmente de modo que volte ao ponto de partida”. (Aul.). – Abraçar, como já vimos em outro grupo, é “cingir com os braços”, ou figuradamente “rodear, compreender, cingir como com os braços”. – Circundar é “pôr, estender à roda ou em torno; ficar em volta de...” – Abarcar é quase o mesmo que abraçar, diferençando-se deste apenas em sugerir a ideia de que “se quer abranger tudo ou o mais que é possível abarcando”.

Cingir
1) Amarrar ao redor da cintura (Ex 29:5); (Jo 13:4)

2) Prender no cinto (Sl 45:3). 3 Conceder (Sl 18:39).

4) Cercar (Sl 30:11).

5) Ter sempre consigo (Ef 6:14).

6) Aprontar-se para o trabalho ou para

Cercar; ligar; unir

verbo transitivo direto e bitransitivo Fazer parte de algo ou permanecer em seu interior: os professores cingiram o prédio da escola em busca de melhorias.
Cercar, circundar ou limitar: cingiram o pasto com cercas de arame.
Colocar algo em si próprio: cingiu o revolver ao cinto.
Apertar com uma correia, com um cinto, pôr à cinta.
verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Agarrar-se em alguma coisa: cingiu-se ao poste para não ser levado.
Estar envolto a; envolver alguma coisa, ornar: cingiu-se de roupas extravagantes.
Figurado Unir ou estar muito próximo de: cingiu seu coração ao dela.
verbo transitivo direto e pronominal Pôr alguma coisa sobre ou na cabeça, coroar.
verbo bitransitivo e pronominal Limitar-se, restringir-se: cingiu o comentário para evitar problemas.
Etimologia (origem da palavra cingir). Do latim cingere.

Debaixo

advérbio Que se encontra numa posição inferior (menos elevada) a (algo ou alguém): numa mesa, prefiro colocar as cadeiras debaixo.
Por Extensão Num estado inferior; em condição decadente: a depressão deixou-se um pouco debaixo.
Debaixo de. Em situações inferiores; sob: coloquei meus livros debaixo da mesa.
Gramática Não confundir o advérbio "debaixo" com a locução adverbial "de baixo": o escritório fica no andar de baixo.
Etimologia (origem da palavra debaixo). De + baixo.

Forca

substantivo feminino Jogo em que se deve adivinhar uma palavra pelas letras que a compõem, sendo que cada erro corresponde ao desenho de uma parte de um corpo sendo enforcado.
Instrumento usado para executar uma pena de morte por estrangulamento, suspensão de alguém pelo pescoço.
Essa pena; o enforcamento: Saddam Huassei foi condenado à forca.
Figurado Ação feita para enganar; ardileza.
Grafismo. Erro de paginação causada por uma linha que destoa das demais; linha enforcada.
Etimologia (origem da palavra forca). Do latim furca.ae.

substantivo feminino Jogo em que se deve adivinhar uma palavra pelas letras que a compõem, sendo que cada erro corresponde ao desenho de uma parte de um corpo sendo enforcado.
Instrumento usado para executar uma pena de morte por estrangulamento, suspensão de alguém pelo pescoço.
Essa pena; o enforcamento: Saddam Huassei foi condenado à forca.
Figurado Ação feita para enganar; ardileza.
Grafismo. Erro de paginação causada por uma linha que destoa das demais; linha enforcada.
Etimologia (origem da palavra forca). Do latim furca.ae.

substantivo feminino Jogo em que se deve adivinhar uma palavra pelas letras que a compõem, sendo que cada erro corresponde ao desenho de uma parte de um corpo sendo enforcado.
Instrumento usado para executar uma pena de morte por estrangulamento, suspensão de alguém pelo pescoço.
Essa pena; o enforcamento: Saddam Huassei foi condenado à forca.
Figurado Ação feita para enganar; ardileza.
Grafismo. Erro de paginação causada por uma linha que destoa das demais; linha enforcada.
Etimologia (origem da palavra forca). Do latim furca.ae.

Forca Armação na qual um condenado morre ESTRANGULADO por uma corda (Et 5:14).

Força

[...] é apenas o agente, o modo de ação de uma vontade superior. É o pensamento de Deus que imprime o movimento e a vida ao Universo.
Referencia: DENIS, Léon• Cristianismo e Espiritismo: provas experimentais da sobrevivência• Trad• de Leopoldo Cirne• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 10

A força é ato, que significa compromisso no bem ou no mal.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A força é palavra que edifica ou destrói.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

A força é determinação que ampara ou menospreza.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -


Levantar

verbo transitivo direto e pronominal Pôr ao alto; erguer: levantar uma mesa; levantou-se do sofá.
verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Erguer do chão; dar mais altura a; apanhar, hastear: levantar uma casa, uma bandeira; levantou um muro na sala; o carro não se levanta sozinho!
verbo transitivo direto e intransitivo Aumentar a intensidade de; reforçar: levantou a voz; sua voz levantou.
verbo bitransitivo Levar na direção mais alta; elevar: levantar a cabeça para ver melhor.
verbo transitivo direto Expor como uma ideia; sugerir: levantar questões.
Espalhar em várias direções; dispersar: o carro levantou muita poeira.
Incentivar uma rebelião; revoltar: discursos inflamados levantaram o povo.
Reunir em grande quantidade; arrecadar: levantar recursos para a igreja.
Passar a possuir; receber: foi ao banco e levantou vultosa soma.
Dar por findo; encerrar: levantar a sessão.
Elogiar muito algo ou alguém; enaltecer: levantou seus feitos no livro.
Elevar-se nos ares (o avião); voar: levantar voo.
verbo intransitivo Deixar de chover: o tempo levantou.
verbo pronominal Pôr-se de pé; erguer-se; acordar: levanto-me cedo.
Voltar a ter boa saúde: levantei-me depois daquela doença.
Exaltar-se; manifestar-se: a opinião pública facilmente se levanta.
Levantar-se contra alguém; insultar: meu filho se levantou contra mim.
Erguer-se no horizonte: o Sol ainda não se levantou.
verbo transitivo direto predicativo Eleger uma pessoa em detrimento dos demais: Canudos levantou Antônio Conselheiro seu líder.
Etimologia (origem da palavra levantar). Do latim levantare, "erguer".

Peleja

Peleja
1) Batalha (15:24)

2) Briga (Gl 5:20), RC).

peleja (ê), s. f. 1. Ato de pelejar; combate. 2. Briga, contenda, ralhos. 3. Pop. Luta pela vida, ou por algo.

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Salmos 18: 39 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Pois me cingiste de força para a peleja; fizeste encurvar-se debaixo de mim aqueles que contra mim se levantaram.
Salmos 18: 39 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

979 a.C.
H2428
chayil
חַיִל
força, poder, eficiência, fartura, exército
(their wealth)
Substantivo
H247
ʼâzar
אָזַר
cingir, cercar, equipar, vestir
(are girded)
Verbo
H3766
kâraʻ
כָּרַע
curvar, ajoelhar, arquear, inclinar, encurvar até os joelhos, ajoelhar para descansar
(he stooped down)
Verbo
H4421
milchâmâh
מִלְחָמָה
de / da guerra
(of war)
Substantivo
H6965
qûwm
קוּם
levantar, erguer, permanecer de pé, ficar de pé, pôr-se de pé
(that rose up)
Verbo
H8478
tachath
תַּחַת
a parte de baixo, debaixo de, em lugar de, como, por, por causa de, baixo, para, onde,
([were] under)
Substantivo


חַיִל


(H2428)
chayil (khah'-yil)

02428 חיל chayil

procedente de 2342; DITAT - 624a; n m

  1. força, poder, eficiência, fartura, exército
    1. força
    2. habilidade, eficiência
    3. fartura
    4. força, exército

אָזַר


(H247)
ʼâzar (aw-zar')

0247 אזר ’azar

uma raiz primitiva; DITAT - 59; v

  1. cingir, cercar, equipar, vestir
    1. (Qal) cingir (metáfora de força)
    2. (Nifal) ser cingido
    3. (Piel) segurar firme, apertar
    4. (Hitpael) cingir alguém (para guerra)

כָּרַע


(H3766)
kâraʻ (kaw-rah')

03766 כרע kara ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 1044; v

  1. curvar, ajoelhar, arquear, inclinar, encurvar até os joelhos, ajoelhar para descansar (referindo-se aos animais), ajoelhar em reverência
    1. (Qal)
      1. arquear
      2. ajoelhar, agachar
      3. inclinar-se
      4. inclinar, encostar
    2. (Hifil) levar a ajoelhar

מִלְחָמָה


(H4421)
milchâmâh (mil-khaw-maw')

04421 מלחמה milchamah

procedente de 3898 (no sentido de luta); DITAT - 1104c; n f

  1. batalha, guerra

קוּם


(H6965)
qûwm (koom)

06965 קום quwm

uma raiz primitiva; DITAT - 1999; v.

  1. levantar, erguer, permanecer de pé, ficar de pé, pôr-se de pé
    1. (Qal)
      1. levantar
      2. levantar-se (no sentido hostil)
      3. levantar-se, tornar-se poderoso
      4. levantar, entrar em cena
      5. estar de pé
        1. manter-se
        2. ser estabelecido, ser confirmado
        3. permanecer, resistir
        4. estar fixo
        5. ser válido (diz-se de um voto)
        6. ser provado
        7. está cumprido
        8. persistir
        9. estar parado, estar fixo
    2. (Piel)
      1. cumprir
      2. confirmar, ratificar, estabelecer, impor
    3. (Polel) erguer
    4. (Hitpael) levantar-se, erguer-se
    5. (Hifil)
      1. levar a levantar, erguer
      2. levantar, erigir, edificar, construir
      3. levantar, trazer à cena
      4. despertar, provocar, instigar, investigar
      5. levantar, constituir
      6. fazer ficar em pé, pôr, colocar, estabelecer
      7. tornar obrigatório
      8. realizar, levar a efeito
    6. (Hofal) ser levantado

תַּחַת


(H8478)
tachath (takh'-ath)

08478 תחת tachath

procedente da mesma raiz que 8430; DITAT - 2504; n. m.

  1. a parte de baixo, debaixo de, em lugar de, como, por, por causa de, baixo, para, onde, conquanto n. m.
    1. a parte de baixo adv. acus.
    2. abaixo prep.
    3. sob, debaixo de
      1. ao pé de (expressão idiomática)
      2. suavidade, submissão, mulher, ser oprimido (fig.)
      3. referindo-se à submissão ou conquista
    4. o que está debaixo, o lugar onde alguém está parado
      1. em lugar de alguém, o lugar onde alguém está parado (expressão idiomática com pronome reflexivo)
      2. em lugar de, em vez de (em sentido de transferência)
      3. em lugar de, em troca ou pagamento por (referindo-se a coisas trocadas uma pela outra) conj.
    5. em vez de, em vez disso
    6. em pagamento por isso, por causa disso em compostos
    7. em, sob, para o lugar de (depois de verbos de movimento)
    8. de sob, de debaixo de, de sob a mão de, de seu lugar, sob, debaixo