Enciclopédia de Salmos 32:10-10
Índice
Perícope
sl 32: 10
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Muito sofrimento terá de curtir o ímpio, mas o que confia no Senhor, a misericórdia o assistirá. |
ARC | O ímpio tem muitas dores, mas aquele que confia no Senhor a misericórdia o cercará. |
TB | Muitos pesares terá de curtir o iníquo; |
HSB | רַבִּ֥ים מַכְאוֹבִ֗ים לָרָ֫שָׁ֥ע וְהַבּוֹטֵ֥חַ בַּיהוָ֑ה חֶ֝֗סֶד יְסוֹבְבֶֽנּוּ׃ |
BKJ | Haverá muita tristeza para o perverso, mas aquele que confia no SENHOR, a misericórdia o cercará. |
LTT | Muitas são as dores do ímpio; mas àquele que confia no SENHOR, a misericórdia o cercará. |
BJ2 | São muitos os tormentos do ímpio, mas o amor envolve quem confia em Iahweh. |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 32:10
Referências Cruzadas
Salmos 2:12 | Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se inflamar a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam. |
Salmos 5:12 | Pois tu, Senhor, abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo. |
Salmos 16:4 | As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei o seu nome nos meus lábios. |
Salmos 34:8 | Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia. |
Salmos 34:19 | Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas. |
Salmos 40:4 | Bem-aventurado o homem que põe no Senhor a sua confiança e que não respeita os soberbos, nem os que se desviam para a mentira. |
Salmos 84:12 | Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança. |
Salmos 140:11 | Não terá firmeza na terra o homem de má língua; o mal perseguirá o homem violento, até que seja desterrado. |
Salmos 146:5 | Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio e cuja esperança está posta no Senhor, seu Deus, |
Salmos 147:11 | O Senhor agrada-se dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia. |
Provérbios 13:21 | O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem. |
Provérbios 16:20 | O que atenta prudentemente para a palavra achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado. |
Eclesiastes 8:12 | Ainda que o pecador faça mal cem vezes, e os dias se lhe prolonguem, eu sei com certeza que bem sucede aos que temem a Deus, aos que temerem diante dele. |
Isaías 3:11 | Ai do ímpio! Mal lhe irá, porque a recompensa das suas mãos se lhe dará. |
Isaías 12:2 | Eis que Deus é a minha salvação; eu confiarei e não temerei porque o Senhor Jeová é a minha força e o meu cântico e se tornou a minha salvação. |
Isaías 57:21 | Os ímpios, diz o meu Deus, não têm paz. |
Jeremias 17:7 | Bendito o varão que confia no Senhor, e cuja esperança é o Senhor. |
Romanos 2:8 | mas indignação e ira aos que são contenciosos e desobedientes à verdade e obedientes à iniquidade; |
I Timóteo 6:10 | Porque o amor do dinheiro é a raiz de toda espécie de males; e nessa cobiça alguns se desviaram da fé e se traspassaram a si mesmos com muitas dores. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
O Salmo 32 é o segundo de sete salmos de "penitência" (cf. Salmo 6, Int.). Muitos comentaristas associam esse salmo ao Salmo 51. Kirkpatrick entende que o salmo 32 foi escrito numa época posterior ao Salmo 51, expressando a conclusão bem-sucedida da peni-tência e oração descrita nesse salmo.85 O Salmo 32 é identificado por meio do título como um salmo de Davi e é chamado de masquil, um termo encontrado no título de outros doze salmos (Sl
O tema do salmo é a alegria de um coração perdoado. Se os versículos
- Coberto (32:1-2)
A felicidade da transgressão perdoada e do pecado coberto é proclamada de forma jubilosa (1). Bem-aventurado (cf.comentário em 1.1). Transgressão (pesha) é o termo mais forte e sério do AT para a maldade pessoal. Seu significado básico é rebelião, alta traição contra o soberano. Pecado (chattah) significa sair do caminho, errar o alvo. Iniqüidade (2; avon) é depravação ou distorção moral."
Quando a rebelião é perdoada (1; nasa, retirada), o rebelde é restaurado ao seu lugar de direito como um subordinado obediente do seu Senhor celestial (Rm
- Condenação (32:3-4)
Conforme foi observado na introdução, é possível que a condição descrita nesses versículos tenha sido de uma enfermidade física séria, possivelmente uma febre intensa. Mas essas palavras também podem ser uma descrição da enfermidade da alma, ou seja, o própria sentimento de culpa, a pregação fiel do mensageiro de Deus (2 Sm 12:7-14) e o Espírito Santo (Jo
- Confissão (32,5)
A única cura certa para a condenação é a confissão. Em um sentido muito real, o "pecado imperdoável" é o pecado não confessado. Lawrence E. Toombs escreve: "Tentativas de encon-trar cura para essa enfermidade no divã do psiquiatra podem apenas escondê-la debaixo da cobertura de uma 'personalidade bem ajustada', alicerçada na auto-justificação. Esse méto-do não trata o pecado. O pecado é descartado. A cura também não pode ocorrer ao se alistar os pecados diante daqueles que o pecador ofendeu. Fazer isso é procurar perdão daqueles que são incapazes de verdadeiramente perdoar e cujo perdão ou ressentimento contínuo, em última análise, não fazem nenhuma diferença. O salmista sabe que deve buscar o perdão naquele em quem a purificação e a cura podem genuinamente ser encontradas.
Reconheci diante de ti o meu pecado E não encobri as minhas culpas."88
- Confiança (32:6-7)
Em um sentido restrito, o perdão se relaciona com o passado. Mas ele também comu-nica confiança para o futuro. A esperança e a fé são a base da nossa salvação (Rm
- Conselho (32:8-11)
Alguns têm entendido que o comunicador desses versículos é o salmista, que agora assume o papel de mestre. Parece melhor, à luz da última cláusula do versículo 8, ler esses versículos como uma resposta do Senhor à declaração de confiança do seu servo. De qualquer forma, o perdão e a fé devem levar à obediência e à retidão. O "aspecto da obediência" ao evangelho deve ser seguido do "aspecto do comportamento". Guiar-te-ei com os meus olhos (8), ou seja, para a direção certa; ou como algumas versões mais recentes colocam: "Guiar-te-ei com meus olhos sobre ti" (cf. 33.18; 34,15) ; "Instruir-te-ei e te mostrarei o caminho que deves seguir" (Anchor). Em contraste com a obediência voluntária da alma perdoada está o cavalo (9) ou a mula, cuja obediência deve ser compelida por meio do cabresto e freio. A expressão: para que se não atirem a ti seria melhor traduzida como "para que possas aproximar-te deles" (Anchor).
As muitas dores do ímpio (10) estão em contraste com a misericórdia que cerca os justos (11), que são estimulados a se alegrar, a regozijar-se e a cantar alegremente. Como Edmund Jacob escreveu: "Embora o temor seja muito importante na religião de Israel, ele não ocupa o lugar central. A alegria excede em muito esse aspecto; a alegria pertence a Deus. Um Deus que ri, um Deus que perdoa tão amplamente com graça, é um Deus alegre: as estrelas da manhã (Jó
Genebra
Sl 32 Um salmo penitencial, contendo alguma distintiva linguagem sapiencial (vs. 1,2,8-10).
* 32:2
iniqüidade. Três palavras diferentes (no original) com o sentido de pecado são usadas nos dois primeiros versículos para salientar os muitos aspectos da rebeldia do homem contra Deus. Paulo citou esses versículos em Rm
* 32:3
envelheceram os meus ossos. O salmista percebeu as conseqüências do pecado em seu corpo. Não se trata de uma mera linguagem poética, embora o pecado nem sempre tenha conseqüências físicas imediatas.
* 32:4
meu vigor se tornou em sequidão. A culpa imobilizava e debilitava o salmista.
* 32:5
Confessei-te o meu pecado. O salmista louvou a Deus por sua boa disposição e autoridade em perdoar.
* 32:6
homem piedoso. Ou "santo"; ver Sl
muitas águas. Em outras passagens essas palavras foram traduzidas como "águas profundas". Ver notas em Sl
* 32:8
Instruir-te-ei. O salmista usou linguagem encontrada em seções de sabedoria do Antigo Testamento (p.ex., Sl 1 e Pv
* 32:9
como o cavalo. Os cavalos e as mulas só agem em harmonia com a vontade de seus senhores sob compulsão (Pv
Matthew Henry
Wesley
Aqui está a foto de um homem sob convicção. Ele sofre dia e noite (v. Sl
Um dos primeiros passos para o retorno de todo o homem a Deus é o reconhecimento de que ele é um pecador. Quando Deus deu Seu Filho como um substituto para os pecadores, ele colocou-se sob a obrigação de perdoar qualquer que viria a Ele confiando nos méritos de Cristo. "Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados "( 1Jo
O salmista usa três palavras para o pecado, que ele parece ter emprestado de Ex
A tradução literal da frase em hebraico lê, "em um momento de descoberta." Alguns acreditam que Davi se refere aqui à direita do crente ter de continuar o perdão de seus pecados. Que é fornecido, é claro; embora para o pecado não é a vida cristã normal, se não fizermos o pecado, "temos um Advogado para com o Pai, Jesus Cristo, o Justo" (1Jo
B. DEUS DÁ a ORIENTAÇÃO E CONSELHOS BELIEVER (Sl
Deus, e não Davi, como alguns dizem, é o orador nestes versos. Se fosse Davi, não haveria nenhum ponto real na promessa. Sobre quem poderia Davi manter seu olho? O valor seria, se pudesse? Com Deus como o alto-falante, no entanto, a promessa se torna vibrante, com significado e esperança. Ele não só dá conselho inicial, mas continuando, orientação vigilante. Aqui é uma promessa que pode ser pedida pelo crente novo e de novo.
Esta promessa maravilhosa carrega uma condição, como fazem a maioria promessas bíblicas. Ele também traz um aviso. A condição está implícito: se você quer a orientação de Deus, você deve entregar sua vontade a Ele. Não seja teimoso como o cavalo oumula . A razão pela qual muitos não sabem a orientação de Deus nos detalhes íntimos da vida é que eles teimosamente exigir o seu próprio caminho. Se você quer que Deus o conselho e orientá-lo, deixe a sua rendição à Sua estará inteiro.
O aviso é claro: não teimosamente andar tão longe de Deus que Ele tem para refrear-lo com freios e rédeas para que você obtenha a andar perto dele. Muitos crentes passam por problemas que nunca precisam ter sido deles, porque só assim eles vão aproximar-se do Pai.
C. O CRENTE É CERCADO POR LOVINGKINDNESS (Sl
Davi fala novamente. Ele sabe por experiência da qual ele testemunha. Um breve período de maldade em sua vida trouxe uma "espada" sharp (2 Sam. 00:10 ). Por outro lado, os longos anos de fidelidade ao seu Senhor entrou em erupção em múltiplas bênçãos em sua vida. O mesmo princípio vale para cada homem.
D. O CRENTE É ALEGRE (Sl
Davi termina este salmo como ele começou a ele: com uma expressão de alegria. Para pensar na magnitude das bênçãos que a vida dele é o suficiente para fazer qualquer crente grito de alegria .
Wiersbe
- O preço de confessar o pecado
A verdadeira confissão de pecado envolve arrependimento, a mudan-ça sincera da mente. Davi pensou que poderia livrar-se durante o ano em que escondeu os pecados. To-davia, o coração de Davi, quando Natã o confrontou com seus peca-dos, comoveu-se, e ele se arrepen-deu. Há uma diferença entre admitir o pecado e confessá-lo. Literalmen-te, "confessar" (1Jo
- O preço da purificação do pecado
Nem boas obras, nem obras re-ligiosas, nem sacrifícios limpam o pecado (vv. 16-17). Apenas o sangue de Cristo lava nossos pe-cados (He 10:1; 1Jo
- O cântico de purificação (vv. 6-7)
O cântico substituiu o soluço de Davi. Ele é cercado por "cantos de livramento", e para onde quer que se vire vê motivos para cânticos. Antes, ele via apenas seu pecado diante de si (Sl
- O grito de confiança (vv. 8-11)
Agora, Deus fala com Davi e as-segura-lhe que guiará seus passos. "Refrigera-me a alma. Guia-me pe-las veredas da justiça por amor do seu nome" (SI 23:3). O Senhor quer guiar-nos com seus olhos, não com um bordão pesado. O filho obe-diente olha para os olhos dos pais a fim de ver qual é a vontade deles. O cristão deve estar sempre sob as vistas do Pai e viver para agradá-lo. No versículo 9, Davi fala sobre dois extremos: o cavalo que vai em fren-te com ímpeto, e a mula que, teimo-sa, fica para trás. Os cristãos devem evitar esses dois tipos de compor-tamento. Devemos caminhar com o Senhor, dando um passo de cada vez, em obediência amorosa. Temos de controlar as mulas e os cavalos com freios e cabresto, "caso contrá-rio não obedecem" (NVI). Infeliz-mente, Deus tem de usar "freios e cabrestos" em alguns cristãos a fim de controlá-los. Entretanto, a forma normal de Deus nos guiar é com os olhos sobre nós. Animais embotados não têm compreensão, mas o povo do Senhor pode compreender qual é a vontade dele (Ef
Depois que nós, cristãos, peca-mos e somos restaurados, Satanás tenta minar nossa paz e nossa con-fiança. Começamos a nos preocupar com o passado e com as conseqüên- cias de nossa insensatez. Sim, a de-sobediência produz frutos amargos (e como Davi provou deles!), porém os versículos
Russell Shedd
32.1 Iniqüidade. Heb pesha, o ir além dos limites fixados por Deus, rebelar-se contra Sua autoridade. Perdoada. Heb nãsã, lit. "levar embora”, como quando Cristo "carregou” nossos pecados na cruz como um fardo mortal (1Pe
32.2 Atribui. Heb hãshabh, "pensar", "levar em conta". Deus nos atribui ou imputa o sacrifício de retidão que Cristo ofereceu por todos os que nele crêem, não "cobrando" nossa divida de pecado. Iniqüidade. Heb 'avõn, "perversidade", vindo da idéia de torcer, transviar, aplicável a "arruinar tudo quanto é reto e justo". Dolo. Heb rimyyã, "engano", o ato de prender um animal na armadilha, ou trair um ser humano no "conto do vigário". É a insinceridade, a falsidade, a hipocrisia.
32:3-5 A experiência do homem que vive com algum pecado secreto, não confessado, comparada com a sua situação após ter confessado sinceramente a Deus, que está agora mais disposto a perdoar do que nós dispostos a fazer confissão (1Jo
32.7 Com o perdão vem a segurança e a libertação do pecado, de Satanás, da tristeza, da morte e do julgamento (Ef
32.8,9 Aqui se acham uma promessa da direção divina e uma advertência contra a obstinação. A promessa é de que Deus vai instruir, ensinar e aconselhar, mas para que, possamos receber essas bênçãos, precisamos ser submissos a Deus. Os freios e cabrestos não são para afastar o cavalo; são para guardá-lo bem perto; da mesma maneira, as provações pelas quais passamos não são para nos afastar de Deus, mas para nos trazer mais perto dele, e encorajar-nos a cumprir Sua vontade.
32.10,11 Os ímpios serão castigados por Deus, mas os que confiam nele podem se regozijar por causa de Sua graça (heb hesedh, "amor constante, familiar").
NVI F. F. Bruce
13) e experimentou a certeza do perdão divino. Por conseqüência disso, ele estava agora na posição de ensinar a outros o caminho da bênção (conforme Sl
Título: v. Introdução III. 1,2. v. 1,2. Como éfeliz: v.comentário Dt
3. v. 5. não encobri', (conforme v. 1). Ninguém deve encobrir seu pecado; Deus não pode “cobrir” o pecado do homem se este não o “descobrir” (conforme Jó
v. 6. os que são fiéis', v.comentário Dt
40.4, heb.). v. 9. mas precisam ser controlados-. o hebraico (lit. “os seus ornamentos precisam ser seguros”) é obscuro, mas o sentido geral está claro. A NTLH diz: “que precisam ser guiados”, caso contrário não..:, melhor seria “então nada pode se aproximar de você”; possivelmente deslocado do final do v. 7 (cf. NEB). v. 10. bondade-, v.comentário Dt
Moody
6-11. A sabedoria da Experiência. Sendo assim. Por causa da disponibilidade do perdão divino, o salmista exorta os homens a orarem do mesmo modo. Com base em sua própria e profunda experiência, ele se torna um instrutor, um professor, e um guia, usando a linguagem de um sábio. O versículo 8 parece ser uma citação de um dos cânticos de livramento mencionados no versículo 7, de modo que é Deus quem guia e instrui o crente.
Francis Davidson
A experiência pessoal de Davi sobre o perdão de Deus (1-2) é apresentada como base de um convite para que qualquer pessoa piedosa ore confiadamente, contanto que a petição seja feita enquanto o Senhor ainda pode ser encontrado (6). Fica subentendida a incerteza da vida, que exige arrependimento imediato em vista do pecado. Nossa libertação, da parte dEle, das fortes marés da paixão e do orgulho, tal como Seu perdão, evocarão cânticos de bênção (7).
Os vers. 8 e 9 são paralelos aos vers. 3 e 4. O culpado silêncio de Davi é substituído pela palavra divina de simpática orientação. O isolamento do pecador impenitente é substituído pela compreensão mútua: "Instruir-te-ei e te ensinarei... sob as minhas vistas" (8) implica aquele laço ideal entre professor e aluno, entre pai e filho. O vers. 9 apresenta um contraste com a resposta sensível do coração que se deixa ensinar, e esse contraste é a vontade teimosa, que se recusa a aproximar-se de Deus e precisa ser disciplinada pôr meio de julgamento. Esses pensamentos sobre instrução na piedade e sobre a confissão livre, deveriam ser comparados com Sl
Os dois últimos versículos falam primeiramente sobre as alternativas que se achavam na mente do escritor, no vers. 5. O pecado provoca o castigo ou a misericórdia; a diferença reside na confissão ao Senhor. Sua fidelidade e misericórdia são tais que todos quantos reivindicam ser justos (mediante aceitação de Seu perdão) possuem uma fonte de puro deleite que se origina num coração imaculado. A paz é inseparável da pureza.
Dicionário
Cercar
verbo transitivo Pôr cerca, fazer cerca a.Rodear, circundar, estar em volta ou em torno de: a cidade é cercada de montanhas.
Figurado Estar em volta de: perigos que o cercam.
Fazer cerco a, sitiar: os inimigos cercam a fortaleza.
Confiar
Vem do latim con fides, "com fé".verbo transitivo indireto e intransitivo Crer, acreditar na verdade das intenções ou das palavras de alguém: confiava nas palavras da mãe; nestes momentos de tristeza só se pode confiar.
verbo bitransitivo Dizer a alguém algo muito pessoal ou aquilo que se pretende manter em segredo: confiava seus medos à esposa.
Atribuir a alguém uma obrigação, trabalho, missão etc.; incumbir: confiou-lhe a própria vida.
verbo bitransitivo e pronominal Entregar alguma coisa aos cuidados de alguém em quem se confia; colocar sob a guarda de: confiamos ao funcionário à chave da empresa; nós confiamos em Deus.
Etimologia (origem da palavra confiar). Do altim confidare; confidere.
Dores
substantivo feminino plural As sensações penosas provocadas pelo trabalho de parto; o sofrimento físico causado pelo parto: estava com as dores.Religião Corresponde aos sete padecimentos da Virgem Maria, conhecidos pelas sete dores ou pelas dores de Nossa Senhora.
Etimologia (origem da palavra dores). Plural de dor.
Impio
substantivo masculino Aquele que age com crueldade; quem não tem piedade; cruel, desumano.adjetivo Que não expressa humanidade nem demonstra piedade ou consideração; desumano, cruel, bárbaro, desapiedado.
Gramática Superlativo Absoluto Sintético: impiíssimo.
Etimologia (origem da palavra impio). Im + pio.
substantivo masculino Aquele que age com crueldade; quem não tem piedade; cruel, desumano.
adjetivo Que não expressa humanidade nem demonstra piedade ou consideração; desumano, cruel, bárbaro, desapiedado.
Gramática Superlativo Absoluto Sintético: impiíssimo.
Etimologia (origem da palavra impio). Im + pio.
Misericórdia
substantivo feminino Sentimento de pesar ou de caridade despertado pela infelicidade de outrem; piedade, compaixão.Ação real demonstrada pelo sentimento de misericórdia; perdão concedido unicamente por bondade; graça.
Antigo Local onde os doentes, órfãos ou aqueles que padeciam, eram atendidos.
Antigo Punhal que outrora os cavaleiros traziam à cintura no lado oposto da espada que lhes servia para matar o adversário, caso ele não pedisse misericórdia.
Misericórdia divina. Atribuição de Deus que o leva a perdoar os pecados e faltas cometidas pelos pecadores.
Bandeira de misericórdia. Pessoa bondosa, sempre pronta a ajudar o próximo e a desculpar-lhe os defeitos e faltas.
Golpe de misericórdia. O Ferimento fatal feito com o punhal chamado misericórdia; o golpe mortal dado a um moribundo.
Mãe de misericórdia. Denominação dada à Virgem Maria para designar a sua imensa bondade.
Obras de misericórdia. Nome dado aos quatorze preceitos da Igreja, em que se recomendam diferentes modos de exercer a caridade, como: visitar os enfermos, dar de comer a quem tem fome etc.
Estar à misericórdia de alguém. Depender da piedade de alguém.
Pedir misericórdia. Suplicar caridade.
Etimologia (origem da palavra misericórdia). Do latim misericordia.ae.
Compaixão pela miséria alheia. indulgência, graça, perdão, piedade.
A misericórdia é o complemento da brandura, porquanto, aquele que não for misericordioso não poderá ser brando e pacífico. Ela consiste no esquecimento e no perdão das ofensas. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Evangelho segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 3a ed• francesa rev•, corrig• e modif• pelo autor em 1866• 124a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 10, it• 4
Misericórdia
1) Bondade (Js
2) Bondade, AMOR e GRAÇA de Deus para com o ser humano, manifestos no perdão, na proteção, no auxílio, no atendimento a súplicas (Ex
3) Virtude pela qual o cristão é bondoso para com os necessitados (Mt
Misericórdia O termo reúne em si o sentimento de compaixão (Mt
Senhor
Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt
Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt
W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...
substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.
História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.
Senhor
1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl
2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex
[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho
o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js
Tem
substantivo deverbal Ação de ter; ato de receber ou de passar a possuir alguma coisa: ele tem uma casa; a empresa tem muitos funcionários.Gramática A grafia têm, com acento, refere-se à forma plural: eles têm uma casa; as empresas têm muitos funcionários.
Etimologia (origem da palavra tem). Forma Der. de ter.
ímpio
Cruel; sem dó; impiedoso; sem compaixãoEste capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
חֵסֵד
(H2617)
יְהֹוָה
(H3068)
procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”
- o nome próprio do único Deus verdadeiro
- nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136
מַכְאֹב
(H4341)
סָבַב
(H5437)
uma raiz primitiva; DITAT - 1456; v
- virar, voltar, desviar, retornar, rodear, percorrer ou circundar, cercar, mudar de direção
- (Qal)
- virar, rodear, circundar, mudar
- marchar ou andar ao redor, ir parcialmente ao redor, ir aos arredores, dar uma volta, fazer um circuito, percorrer, circundar, cercar
- (Nifal)
- voltar-se, cercar, dar a volta
- ser mudado de direção para
- (Piel) rodear, mudar, transformar
- (Poel)
- cercar, circundar
- aproximar-se, rodear
- marchar, vaguear
- fechar, envolver
- (Hifil)
- virar, fazer virar, voltar, reverter, dar volta, mudar para, retornar
- fazer voltar, circundar, cercar
- (Hofal)
- ser mudado
- ser cercado
רַב
(H7227)
רָשָׁע
(H7563)
procedente de 7561; DITAT - 2222b; adj.
- perverso, criminoso
- perverso, alguém culpado de crime (substantivo)
- perverso (hostil a Deus)
- perverso, culpado de pecado (contra Deus ou homem)
בָּטַח
(H982)
uma raiz primitiva; DITAT - 233; v
- confiar
- (Qal)
- confiar, confiar em
- ter confiança, estar confiante
- ser ousado
- estar seguro
- (Hifil)
- fazer confiar, tornar seguro
- (DITAT) sentir-se seguro, estar despreocupado