Enciclopédia de Salmos 66:13-13
Índice
Perícope
sl 66: 13
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Entrarei na tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos, |
ARC | Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos, |
TB | Entrarei na tua casa com holocaustos, |
HSB | אָב֣וֹא בֵיתְךָ֣ בְעוֹל֑וֹת אֲשַׁלֵּ֖ם לְךָ֣ נְדָרָֽי׃ |
BKJ | Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos; |
LTT | Entrarei em Tua casa com holocaustos; a Ti pagarei os meus votos, |
BJ2 | Entro em tua casa com holocaustos, cumpro meus votos feitos a ti, |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 66:13
Referências Cruzadas
Deuteronômio 12:11 | Então, haverá um lugar que escolherá o Senhor, vosso Deus, para ali fazer habitar o seu nome; ali trareis tudo o que vos ordeno: os vossos holocaustos, e os vossos sacrifícios, e os vossos dízimos, e a oferta alçada da vossa mão, e toda escolha dos vossos votos que votardes ao Senhor. |
Salmos 22:25 | O meu louvor virá de ti na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem. |
Salmos 51:18 | Abençoa a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém. |
Salmos 56:12 | Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças; |
Salmos 100:4 | Entrai pelas portas dele com louvor e em seus átrios, com hinos; louvai-o e bendizei o seu nome. |
Salmos 116:14 | Pagarei os meus votos ao Senhor, agora, na presença de todo o seu povo. |
Salmos 116:17 | Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor e invocarei o nome do Senhor. |
Salmos 118:19 | Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor. |
Salmos 118:27 | Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar. |
Eclesiastes 5:4 | Quando a Deus fizeres algum voto, não tardes em cumpri-lo; porque não se agrada de tolos; o que votares, paga-o. |
Jonas 2:9 | Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei; do Senhor vem a salvação. |
Naum 1:15 | Eis sobre os montes os pés do que traz boas-novas, do que anuncia a paz! Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre os teus votos, porque o ímpio não tornará mais a passar por ti; ele é inteiramente exterminado. |
Hebreus 13:15 | Portanto, ofereçamos sempre, por ele, a Deus sacrifício de louvor, isto é, o fruto dos lábios que confessam o seu nome. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Este salmo de adoração é dirigido ao "cantor-mor", e intitulado "Cântico e Salmo" (cf. Int. do Salmo
65) sem o nome de Davi. Ele é claramente dividido em duas seções principais. No versículo 13, ocorre uma mudança de pronome do plural para o singular. M'Caw entende que os versículos
1. Adoração pública (66:1-12)
Esta é uma convocação para todos louvarem a Deus por causa das suas obras pode-rosas, tanto no Êxodo como em providências mais recentes.
c) "Trouxeste-nos a um lugar de abundância" (66:8-12). As misericórdias de Deus não cessaram com o livramento notável no passado. Nas provações ao longo da história e em alguns perigos novos e recentes, o Senhor novamente tornou conhecido o seu poder. Sus-tenta com vida a nossa alma (9) pode ser entendido como. "mantém a nossa alma com vida" (Berkeley). Tu, ó Deus, nos provaste (10; testaste). Em lugar de lombos (11) leia-se "costas". Carregar fardos nas costas era algo comum naquela época (Berkeley, nota de rodapé). Semelhante à prata (10) que passa pelo processo do fogo depurador, o povo havia passado pelo fogo e pela água (12) ; mas o Senhor os havia livrado e trazido a um lugar de abundância — "um repouso com fartura, colocando-nos em liberdade" (Moffatt).
2. Devoção Pessoal (66:13-20)
A mudança dos pronomes pessoais no plural para o singular aponta para uma ênfa-se diferente no salmo. É a expressão de pessoas vindo à casa de Deus para adorar com holocaustos (13) e pagar os seus votos, que haviam pronunciado [...] na angústia (14). Animais nédios ("animais gordos", NVI), carneiros [...] novilhos e cabritos (15) eram todos aceitáveis como "ofertas pacíficas", isto é, aquelas que expressam ações de graça e amor a Deus, ou como pagamento de votos (Lv
A oferta era um testemunho público do que Deus tinha feito à sua alma (16). É possível que houvesse uma declaração detalhada de particularidades, mas tudo está resu-mido em louvor pela oração respondida (17-20). Se eu atender (contemplar) à iniqüidad do meu coração, o Senhor não me ouvirá (18) é uma verdade expressa de diversas formas em outras partes das Escrituras (e.g., Jó
Genebra
66:3
Que tremendos. Grandes e temíveis.
submissos. Quando Deus aparece como um guerreiro, os inimigos têm razão para temer que serão destruídos (Js
* 66:5
Vinde e vede. O salmista convidou os ouvintes a relembrar os grandes atos de Deus na história (Sl
* 66.6
o mar... o rio. A primeira frase deste versículo refere-se à travessia do mar Vermelho (Êx 14; 15). A segunda refere-se à travessia do rio Jordão quarenta anos mais tarde (Js 3). Esses grandes atos demonstraram o poder de Deus.
* 66:9
o que preserva... a nossa alma. Essa é uma verdade geral, mas pode haver uma alusão ao êxodo. Um contexto da provação mais recente de Israel também é possível.
* 66:10
nos provaste. Ocasionalmente, Deus submetia seu povo a decisões difíceis, para ver se seriam obedientes, a despeito dos sofrimentos (Êx
A prata. Quando a prata é refinada, ela é purificada; a escória é então retirada. Quando Deus submete o seu povo a algum teste, aqueles que não se mostram obedientes são tirados, enquanto que os fiéis permanecem mais constantes ainda.
* 66:11
cair na armadilha. O Senhor fez o salmista e os fiéis passarem por um período de aflição.
* 66:12
um lugar espaçoso. Uma possível referência ao salvamento recente da aflição, embora possa haver aqui uma alusão à conquista da terra de Canaã, por parte de Israel.
* 66:13
pagar-te-ei os meus votos. O salmista expressou seu agradecimento individual. Ao que tudo indica, recentemente Deus o tinha salvado de alguma aflição. Enquanto ele sofria, prometeu adorar a Deus com sacrifícios, se Deus ouvisse a sua oração (22.22, nota).
* 66:16
Vinde, ouvi. Com freqüência, o cumprimento de um voto levava a pessoa a louvar a Deus publicamente, dando testemunho da salvação divina.
Matthew Henry
Wesley
Por causa da grandeza do poder de Deus, o salmista acreditava todos os Seus inimigos iria submeter-se até Ele.
A palavra apresentar (kachash , "mentira") sugere uma falta de sinceridade. Muitos fingir fidelidade a Deus, mas, em seus corações, eles "rendimento fingida obediência" (marg.). Essa fidelidade não é fidelidade. Aquele que conhece o coração vê o subterfúgio e vai julgar em conformidade. Nunca pode alguém que finge obediência ser agradável a Ele.
II. ELOGIO PARA DEUS TRABALHA NA HISTÓRIA (SlO Deus que está ativo na criação é ativo também na história. O evento que mais prontamente veio à mente de um hebreu, quando pensava em Deus na história foi o milagre no Mar Vermelho (Ex
Este é o Deus que governa por seu poder para sempre , cujo olhos estão em todas as nações. Que ninguém se rebelar contra ele, colocando-o à prova.
B. COMO VISTO EM SUA LIBERTAÇÃO RECENTE DE ISRAEL (66: 8-12)
8 Oh abençoe nossos povos Deus, vós, E fazer a voz do seu louvor a ser ouvido; 9 que segura a nossa alma em vida, E não permite que os nossos pés para ser transferida. 10 Pois tu, ó Deus, fizeste-nos provou: Tu nos julgados, como a prata é tentado. 11 nos trouxeste para a rede; Tu layedst uma carga dura sobre os nossos lombos. 12 Tu fizeste causa homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; Passamos pelo fogo e pela água; Mas nos trouxeste a um lugar espaçoso.Estes versos são o coração deste salmo.
Mais uma vez o salmista chama para todos os povos vos para abençoar o nosso Deus ..., e fazer ouvir a voz do seu louvor para ser ouvido. Por quê? Ele libertou Israel a partir de uma calamidade nacional. Encobre a nossa alma na vida, e não sofre os nossos pés para ser transferida.
Olhando para trás, o salmista traça a rota doloroso seu povo tinha atravessado. Por causa de seus pecados, eles foram levados para a net , eventualmente, a da invasão assíria. Passamos pelo fogo e água. Muitas cidades foram cercados e caiu. Cultivos foram confiscados, propriedades destruídas, cativas.
As nações vizinhas Judá estavam sofrendo um destino semelhante. Parecia que tudo estava perdido. Então, Deus entrou em cena (2Rs
C. O SALMISTA VOTOS PARA LOUVAR A DEUS (66: 13-15)
13 eu entrarei em tua casa com holocaustos; Te pagarei os meus votos, 14 que os meus lábios pronunciaram E a minha boca falou, quando eu estava na angústia. 15 Vou oferecer-te-holocaustos de animais engordados, Com o incenso de carneiros; Prepararei novilhos com cabritos. [SelahQuando Deus intervém para salvar um povo, o máximo que pode fazer-e o mínimo que eles deveriam tentar fazer-se restitua a Ele por Sua misericórdia é de se curvar na consagração e louvor sincero. Este o salmista se compromete a fazer. É fácil de fazer voto em tempos de aflição, e depois esquecer os votos quando o problema é passado. Evidentemente, o salmista não foi dessa faixa: eu te pagarei os meus votos, que os meus lábios pronunciaram.
III. ELOGIOS para RESPEITO DE DEUS PARA O INDIVÍDUO (SlMas há um impedimento. Se eu atender à iniqüidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá. Para atender à iniqüidade sugere a orar sem sinceridade, isto é, para pedir a Deus favores quando há uma área de rebelião contra Ele, no coração.
Pode-se atender à iniqüidade no o coração desculpando algum pecado em si mesmo, e ao não ser doloroso quando o pecado é observada em outros. Sin corta a linha de comunicação com o Pai.
Neste contexto, o salmista parece estar dizendo: Se eu orar com pecaminosa motivos-egoísmo é uma das formas mais comuns de iniqüidade - Deus não vai ouvir.
Como o pecado interromper a comunicação com o Divino? (1) Ele entristece o Espírito, para que a oração se torna inaceitável. Para ser aceitável, a oração deve ser a respiração do Seu Espírito através do crente (Rm
Russell Shedd
66.1- 4 Deus rege a tudo e a todos, em grandeza e glória; finalmente, todos terão que se submeter a Ele (Fp
66.5- 7 As duas melhores ilustrações e provas de que Deus é realmente soberano são, para os israelitas, os dois grandes fatos sobrenaturais que os tiraram da escravidão no Egito e depois lhes concederam sua herança em Canaã: a divisão do Mar Vermelho para o povo escapar, e a divisão do rio Jordão para o povo entrar na nova terra.
66:8-12 O Deus que se revelou a Israel é o único Deus, e deve ser adorado por todos os homens em todos os lugares. É Ele quem disciplina e liberta; é Ele quem prova Seu povo para o purificar; é Ele quem aflige com o fim de aperfeiçoar.
66.9 Resvalem os pés. Para os hebreus, o pé que tropeça no caminho é símbolo da personalidade que não agüenta as provas da vida.
66.10 Acrisolaste-nos. A mente piedosa reconhece que as decepções da vida com suas aflições e tristezas formarão o nosso caráter, se nos submetermos à prova; uma melhor ilustração disso é a purificação da prata e do ouro, que são submetidos ao fogo, não para estragá-los, mas para torná-los puros e valiosos (cf.1Pe
66.12 Espaçoso. Na terra montanhosa de Israel, o alívio de um vale largo e espaçoso era cobiçado, mormente porque, durante séculos, os exércitos bem equipados de diferentes nações ocupavam justamente estes lugares. Aqui o hebraico rewãyã se refere à satisfação, à abundância mais do que ao espaço somente, que seria rehõbh.
66:13-15 O culto público de ações de graças, 65.1n. Os fiéis devem estar tão prontos para agradecer como o estão para pedir.
66.16 Um coração transbordando de gratidão não condenará seus sentimentos; nisto temos a adoração ideal, dirigida a Deus, apelando para incluir os que, O amam (67.5).
66.18 Uma condição para recebermos a resposta às nossas orações é termos uma vida pura e limpa, cheia de amor (Jo
66.19,20 Davi sabia que a sua oração fora atendida, pois tinha cumprido as condições; essa resposta vem da graça de Deus, não de obras meritórias.
NVI F. F. Bruce
Título: v. Introdução III. 1,3. v. 2. glorioso: v.comentário Dt
v. 8. Bendigam-, v.comentário Dt
1.3). fogo [...] água-, símbolos de perigo extremo (conforme Is
v. 13. holocaustos-, v.comentário de 40.6. votos: v.comentário de 61.5. v. 14. Conforme Jz
1.13). v. 16. Conforme 22.22; 34.11. temem a Deus: conforme 34.7,9. v. 17. com a língua o exaltei: lit. “o louvor estava debaixo da minha língua” (v. comentário Dt
Moody
13-20. A Experiência do Salmista. Vinde, ouvi. Aqueles que temem a Deus são chamados para testemunharem o escritor pagando o seu voto no Templo. Suas ofertas e sacrifícios são suplementados pelo seu testemunho público do que Deus fez por ele.
Francis Davidson
Esta porção final do cântico parece ser o testemunho do rei, pois temos aqui a inegável alteração para um pronome singular e para uma ênfase pessoal. Há duas fases. Nos vers. 13-15 ele fala a Deus a favor de si mesmo, na qualidade de representantes da nação. Durante a emergência anterior de ameaça de calamidade, ele fizera certos votos a Deus que não tinham sido cumpridos quando a libertação fora outorgada. Agora esses votos estão sendo cumpridos, não em meias medidas, mas plenamente (cfr. Ml
Dicionário
Casa
substantivo feminino Construção em alvenaria usada como moradia, com distintos formatos ou tamanhos, normalmente térrea ou com dois andares.Pessoas que habitam o mesmo lugar; reunião dos indivíduos que compõem uma família; lar: a casa dos brasileiros.
Reunião das propriedades de uma família ou dos assuntos familiares e domésticos: ele cuida da administração da casa.
Local usado para encontros, reuniões; habitação de determinado grupos com interesses em comum: casa dos professores.
Designação de algumas repartições ou organizações públicas ou das pessoas subordinadas ao chefe do Estado: casa da moeda; Casa Civil.
[Ludologia] As divisões que, separadas por quadrados em branco ou preto, compõe um tabuleiro de xadrez ou de damas.
Em costura, fenda usada para pregar botões.
[Matemática] Cada dez anos na vida de alguém: ele está na casa dos 20.
[Marinha] Fenda ou buraco através do qual algo é instalado a bordo; cada fenda leva o nome do objeto instalado.
Etimologia (origem da palavra casa). A palavra casa deriva do latim "casa,ae", com o sentido de cabana.
substantivo feminino Construção em alvenaria usada como moradia, com distintos formatos ou tamanhos, normalmente térrea ou com dois andares.
Pessoas que habitam o mesmo lugar; reunião dos indivíduos que compõem uma família; lar: a casa dos brasileiros.
Reunião das propriedades de uma família ou dos assuntos familiares e domésticos: ele cuida da administração da casa.
Local usado para encontros, reuniões; habitação de determinado grupos com interesses em comum: casa dos professores.
Designação de algumas repartições ou organizações públicas ou das pessoas subordinadas ao chefe do Estado: casa da moeda; Casa Civil.
[Ludologia] As divisões que, separadas por quadrados em branco ou preto, compõe um tabuleiro de xadrez ou de damas.
Em costura, fenda usada para pregar botões.
[Matemática] Cada dez anos na vida de alguém: ele está na casa dos 20.
[Marinha] Fenda ou buraco através do qual algo é instalado a bordo; cada fenda leva o nome do objeto instalado.
Etimologia (origem da palavra casa). A palavra casa deriva do latim "casa,ae", com o sentido de cabana.
No sentido mais lato da palavra “baytith” emprega-se para significar qualquer habitação, fixa, ou mutável. Pode ter-se derivado de uma raiz que significa passar a noite. Também o tabernáculo de Deus, embora tenha sido apenas uma tenda, é, algumas vezes, chamado a casa, a residência de Deus. Pouca mudança tem havido no sistema de edificar casas no oriente. As ruas das cidades são geralmente estreitas, tendo, por vezes de um e de outro lado uma carreira de lojas. Por detrás destas estão as habitações. Se entrarmos numa das principais casas, passaremos, primeiramente, por um corredor, onde se vêem bancos de cada lado, e é ali que o senhor da casa recebe qualquer indivíduo, quando quer tratar dos seus negócios, sendo a poucas pessoas permitido passar adiante. Para além desta entrada, o privilegiado visitante é recebido no pátio, ou quadrângulo, que geralmente é pavimentado de mármore ou outra substância dura, e não tem cobertura. Este pátio dá luz e ar a vários compartimentos que têm portas para aquele quadrângulo. Com o fim de receber hóspedes, é o pavimento coberto de esteiras ou tapetes – e visto como estão seguros contra qualquer interrupção de fora, é o lugar mais próprio para recepções e diversões. o pátio é, geralmente, rodeado de um claustro, sobre o qual, quando acontece ter a casa mais de um andar, é levantada uma galeria para cada andar nas mesmas dimensões que o claustro, tendo uma balaustrada para impedir o povo de cair. As janelas que deitam para a rua são pequenas e altamente colocadas, sendo fechadas por meio de um sistema de tábuas furadas e esculpidas em vez de vidro. Deste modo fica oculto o morador, podendo, contudo, obter uma vista do que se passa fora. Todavia, as janelas dos andares superiores são, freqüentemente, de considerável grandeza, e construídas numa saliência para fora da parede da casa. Foi esta a espécie da janela pela qual foi atirada Jezabel por mandado de Jeú. Nas casas dos ricos a parte mais baixa das paredes é adornada de tapeçarias de veludo ou damasco, suspensas em ganchos, podendo esses ornamentos subir ou descer segundo se quer (Et
morada, vivenda, palácio, palacete, tugúrio, teto, chalé, lar, fogo, canto, palheiro, palhoça, choupana, casebre, cabana, tenda, barraca, arribana, choça, colmo, habitação, mansarda, pardieiro, biombo, cômodo, prédio, solar, castelo. – Habitação é, de todos os vocábulos deste grupo, o mais genérico. De “ato de habitar”, que é o que significa propriamente esta palavra habitação, passou a designar também a própria casa, que se habita: casa, ou palácio, ou choupana, ou biombo – tudo será habitação. – Casa é “o edifício de certas proporções destinado à habitação do homem”; e por extensão, designa, em linguagem vulgar, toda parte onde se abrigam alguns animais: a casa do escaravelho; a casa dos coelhos, etc. – Morada é “à habitação onde se mora, ou onde se fica por algum tempo, onde alguém se aloja provisoriamente”. – Vivenda é a “habitação onde se vive”, e sugere a ideia da maior ou menor comodidade com que a gente aí se abriga e vive. Por isso, usa-se quase sempre com um adjetivo: bela vivenda; vivenda detestável. – Palácio é “o edifício de proporções acima do normal, grandioso e magnífico”. Palacete é diminutivo de palácio, designando, portanto, “prédio rico e elegante”. – Tugúrio (latim tugurium, de tegere “cobrir”) é “o abrigo onde qualquer vivente se recolhe, ou habitualmente ou por algum tempo”. Este nome dá-se também, por modéstia ou por falsa humildade, à própria habitação magnífica. – Teto (latim tectum, também de tegere) é quase o mesmo que tugúrio: apenas teto não se aplica a um abrigo de animais, e sugere melhor a ideia de conchego, de proteção, de convívio amoroso: “teto paterno”; “era-lhe o céu um teto misericordioso”. – Chalé é palavra da língua francesa, hoje muito em voga, significando “casa de escada exterior, no estilo suíço, ordinariamente revestida de madeira, cujo teto de pouca inclinação é coberto de feltro, asfalto ou ardósia, e forma grande saliência sobre as paredes”. (Aul.). – Lar é a “habitação considerada como abrigo tranquilo e seguro da família”. – Fogos é o nome que se dá, nas estatísticas, às casas habitadas de um distrito, de uma cidade, ou de uma povoação: “a aldeia vizinha não chega a ter cem fogos”. – Canto, aqui, é “o lugar, o sítio, a morada humilde e desolada, onde alguém como que se refugia afastando-se do mundo”. – Palheiro é propriamente o lugar onde se guarda palha: designa, portanto, neste grupo, “abrigo ou habitação muito rústica e grosseira”. – Palhoça é “pequena casa coberta de palha”. – Choupana é – diz Aul. – “casa rústica de madeira, ou de ramos de árvores para habitação de pastores”. – Cabana (do italiano capánna) é “casinha coberta de colmo ou de palha, onde se abrigam à noite os camponeses, junto ou no meio das roças ou lavouras”. – Casebre é “pequena casa velha e arruinada, onde mora gente muito pobre”. – Tenda é “armação coberta para abrigo provisório ou de passagem em caminho ou em campanha”. – Barraca é “tenda ligeira, coberta de tela de lona ordinariamente”. – Arribana é “palheiro que serve mais para guarda de animais e trem de viagem propriamente que para habitação, prestando-se quando muito para pernoite ao abrigo de intempéries”. – Choça é “habitação ainda mais rústica e grosseira que a choupana”. Dizemos que o selvagem procura a sua choça (e não, pelo menos com a mesma propriedade –, a sua choupana). – Colmo, aqui, é “o colmo tomado pela cabana que é dele coberta”. – Mansarda afasta-se um pouco do francês de que a tomamos (mansarde é propriamente água-furtada ou trapeira, isto é – o último andar de uma casa tendo a janela ou janelas já abertas no telhado): tem, no português usual, mais a significação de “habitação 256 Rocha Pombo humilde, incômoda e difícil, onde há pobreza”. – Pardieiro é – diz Aul. – “edifício velho e em ruínas”: “Já me cansam estas perpétuas ruínas, estes pardieiros intermináveis” (Garrett). – Biombo é “um pequeno recinto separado de uma sala por meio de tabique móvel, e que serve de dormitório, de gabinete”, etc. Costuma-se dizer: “vou para o meu biombo” para significar que se vai para casa. – Cômodo, aqui, é “uma parte de prédio que se aluga por baixo preço e por pouco tempo ordinariamente”. – Prédio (latim prœdium, do prœs “garante, penhor, fiador”) é propriamente “bem de raiz, propriedade real”; mas, aqui, designa “a casa que é nossa própria, a propriedade que consta da casa e do terreno onde está construída”. – Solar é “a propriedade (terras e casa) considerada como representando uma tradição de família, tendo passado por herança de pais a filhos desde alguns séculos”. – Castelo era antiga habitação fortificada, fora das cidades, e onde residiam os grandes senhores feudais. Hoje é “habitação nobre, luxuosa, onde se vive com opulência”.
[...] Aqui [no mundo etéreo], temos o poder de moldar a substância etérea, conforme pensamos. Assim, também as nossas casas são produtos das nossas mentes. Pensamos e construímos. É uma questão de vibração do pensamento e, enquanto mantivermos essas vibra ções, conservaremos o objeto que, du rante todo esse tempo, é objetivo para os nossos sentidos.
Referencia: FINDLAY, J• Arthur• No limiar do etéreo, ou, Sobrevivência à morte cientificamente explicada• Traduzido do inglês por Luiz O• Guillon Ribeiro• Prefácio de Sir William Barret• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1981• - cap• 10
Casa Construção em que pessoas moram. Na Palestina as casas eram feitas de pedra. Os pobres viviam às vezes em cavernas. As pessoas errantes, que se deslocavam em busca de alimentos e de pastagens para os seus rebanhos, viviam em barracas feitas com peles de cabra ou de camelo (Gn
Entrar
verbo intransitivo Passar para dentro, introduzir-se, penetrar: entrar sem convite.Recolher-se à casa.
Intrometer-se, intervir, interferir: não entre em briga de marido e mulher.
Invadir.
Encaixar-se, ajustar-se: a chave não entra na fechadura.
Ser admitido, adotar uma profissão, fazer parte de: entrar para a Academia, o magistério, um partido.
Ser um dos elementos constituintes de: entra muito orgulho no seu procedimento.
Iniciar: entrar em negociações, entrar na matéria.
Pagar
verbo transitivo direto , transitivo indireto e bitransitivo Oferecer como remuneração, como gratificação, ou em troca de alguma outra coisa; remunerar: pagou a transportadora e descarregou os móveis; pagar por um quadro; pagar ao proprietário o aluguel.verbo transitivo direto e bitransitivo Reembolsar alguém em relação a algo emprestado por essa pessoa; restituir: paguei a minha esposa pelo dinheiro que me emprestou.
verbo transitivo indireto Ser alvo de algum castigo, consequência ruim, que resulta de um ato danoso ou em razão de um mal feito a alguém; expiar: ainda paga pelos erros do pai.
verbo pronominal Ter uma sensação reconfortante que compensa uma situação ou ato ruim; indenizar-se: paguei-me ao ver meus filhos felizes.
expressão Pagar Caro. Ser alvo das consequências de alguma coisa: pagou caro pela traição.
Etimologia (origem da palavra pagar). Do latim pacare.
Votos
(latim votum, -i)
1. Sufrágio ou manifestação da opinião individual a respeito de alguma pessoa ou de alguma coisa que queremos ou que não queremos que seja eleita ou posta em vigor.
2. Parecer.
3.
4. Eleição.
5. Lista, nome, ou o que o votante apresenta para exprimir o seu voto.
6. Promessa solene.
7. Cumprimento de promessa.
8.
O
9. Obrigação contraída moralmente por promessa feita à divindade ou a seres sobrenaturais.
10. Desejo ardente.
fazer votos por
Desejar vivamente.
ter voto na matéria
Ser reconhecidamente competente no assunto em discussão.
voto consultivo
O que se dá como conselho, mas sem força deliberativa ou decisiva.
voto de cabresto
[Brasil]
Sistema de
voto de confiança
Decisão das câmaras legislativas, em virtude da qual fica autorizado o governo para proceder livremente.
voto deliberativo
Direito de voto (em oposição a voz consultiva).
=
VOZ DELIBERATIVA
voto de qualidade
Voto de desempate concedido aos presidentes de certas corporações, júris, etc.
voto
Votação que conduz à eleição imediata e não através de delegados.
=
SUFRÁGIO
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בַּיִת
(H1004)
provavelmente procedente de 1129 abreviado; DITAT - 241 n m
- casa
- casa, moradia, habitação
- abrigo ou moradia de animais
- corpos humanos (fig.)
- referindo-se ao Sheol
- referindo-se ao lugar de luz e escuridão
- referindo-se á terra de Efraim
- lugar
- recipiente
- lar, casa no sentido de lugar que abriga uma família
- membros de uma casa, família
- aqueles que pertencem à mesma casa
- família de descendentes, descendentes como corpo organizado
- negócios domésticos
- interior (metáfora)
- (DITAT) templo adv
- no lado de dentro prep
- dentro de
נֶדֶר
(H5088)
procedente de 5087; DITAT - 1308a; n m
- voto, oferta votiva
עֹלָה
(H5930)
f part at de 5927; DITAT - 1624c,1624d; n f
- oferta queimada
- subida, escada, degraus
שָׁלַם
(H7999)
uma raiz primitiva; DITAT - 2401c; v
- estar em uma aliança de paz, estar em paz
- (Qal)
- estar em paz
- pacífico (particípio)
- (Pual) pessoa em aliança de paz (particípio)
- (Hifil)
- fazer as pazes com
- fazer ficar em paz
- (Hofal) viver em paz
- estar completo, estar sadio
- (Qal)
- ser completo, estar terminado, estar concluído
- estar sadio, estar intacto
- (Piel)
- completar, terminar
- tornar seguro
- tornar pleno ou bom, restaurar, fazer compensação
- reparar, pagar
- pagar, recompensar, retribuir
- (Pual)
- ser executado
- ser pago, ser retribuído
- (Hifil)
- completar, cumprir
- terminar
בֹּוא
(H935)
uma raiz primitiva; DITAT - 212; v
- ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
- (Qal)
- entrar, vir para dentro
- vir
- vir com
- vir sobre, cair sobre, atacar (inimigo)
- suceder
- alcançar
- ser enumerado
- ir
- (Hifil)
- guiar
- carregar
- trazer, fazer vir, juntar, causar vir, aproximar, trazer contra, trazer sobre
- fazer suceder
- (Hofal)
- ser trazido, trazido para dentro
- ser introduzido, ser colocado