Enciclopédia de Salmos 81:8-8

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 81: 8

Versão Versículo
ARA Ouve, povo meu, quero exortar-te. Ó Israel, se me escutasses!
ARC Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei: ah! Israel, se me ouvisses!
TB Ouve, povo meu, e eu te exortarei.
HSB שְׁמַ֣ע עַ֭מִּי וְאָעִ֣ידָה בָּ֑ךְ יִ֝שְׂרָאֵ֗ל אִם־ תִּֽשְׁמַֽע־ לִֽי׃
BKJ Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
LTT Ouve-Me, povo Meu, e Eu testificarei a ti: Ah, Israel, se Me vieres a ouvir!
BJ2 clamaste na opressão, e eu te libertei. Eu te respondi, escondido no trovão,[c] e te experimentei nas águas de Meriba.
VULG Surge, Deus, judica terram, quoniam tu hæreditabis in omnibus gentibus.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 81:8

Êxodo 15:26 E disse: Se ouvires atento a voz do Senhor, teu Deus, e fizeres o que é reto diante de seus olhos, e inclinares os teus ouvidos aos seus mandamentos, e guardares todos os seus estatutos, nenhuma das enfermidades porei sobre ti, que pus sobre o Egito; porque eu sou o Senhor, que te sara.
Deuteronômio 5:27 Chega-te tu e ouve tudo o que disser o Senhor, nosso Deus; e tu nos dirás tudo o que te disser o Senhor, nosso Deus, e o ouviremos e o faremos.
Deuteronômio 32:46 disse-lhes: Aplicai o vosso coração a todas as palavras que hoje testifico entre vós, para que as recomendeis a vossos filhos, para que tenham cuidado de cumprir todas as palavras desta lei.
Salmos 50:7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu, Deus, o teu Deus, protestarei contra ti.
Salmos 81:13 Ah! Se o meu povo me tivesse ouvido! Se Israel andasse nos meus caminhos!
Isaías 1:19 Se quiserdes, e ouvirdes, comereis o bem desta terra.
Isaías 55:3 Inclinai os ouvidos e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viverá; porque convosco farei um concerto perpétuo, dando-vos as firmes beneficências de Davi.
João 3:11 Na verdade, na verdade te digo que nós dizemos o que sabemos e testificamos o que vimos, e não aceitais o nosso testemunho.
João 3:32 E aquilo que ele viu e ouviu, isso testifica; e ninguém aceita o seu testemunho.
Atos 20:21 testificando, tanto aos judeus como aos gregos, a conversão a Deus e a fé em nosso Senhor Jesus Cristo.
I João 5:9 Se recebemos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus é maior; porque o testemunho de Deus é este, que de seu Filho testificou.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Locais

Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.

ISRAEL

Atualmente: ISRAEL
País com área atual de 20.770 km2 . Localiza-se no leste do mar Mediterrâneo e apresenta paisagem muito variada: uma planície costeira limitada por colinas ao sul, e o planalto Galileu ao norte; uma grande depressão que margeia o rio Jordão até o mar Morto, e o Neguev, uma região desértica ao sul, que se estende até o golfo de Ácaba. O desenvolvimento econômico em Israel é o mais avançado do Oriente Médio. As indústrias manufatureiras, particularmente de lapidação de diamantes, produtos eletrônicos e mineração são as atividades mais importantes do setor industrial. O país também possui uma próspera agroindústria que exporta frutas, flores e verduras para a Europa Ocidental. Israel está localizado numa posição estratégica, no encontro da Ásia com a África. A criação do Estado de Israel, gerou uma das mais intrincadas disputas territoriais da atualidade. A criação do Estado de Israel em 1948, representou a realização de um sonho, nascido do desejo de um povo, de retornar à sua pátria depois de mil oitocentos e setenta e oito anos de diáspora. Esta terra que serviu de berço aos patriarcas, juízes, reis, profetas, sábios e justos, recebeu, Jesus o Senhor e Salvador da humanidade. O atual Estado de Israel teve sua origem no sionismo- movimento surgido na Europa, no século XIX, que pregava a criação de um país onde os judeus pudessem viver livres de perseguições. Theodor Herzl organizou o primeiro Congresso sionista em Basiléia, na Suíça, que aprovou a formação de um Estado judeu na Palestina. Colonos judeus da Europa Oriental – onde o anti-semitismo era mais intenso, começaram a se instalar na região, de população majoritariamente árabe. Em 1909, foi fundado na Palestina o primeiro Kibutz, fazenda coletiva onde os colonos judeus aplicavam princípios socialistas. Em 1947, a Organização das Nações Unidas (ONU) votou a favor da divisão da Palestina em dois Estados: um para os judeus e outro para os árabes palestinos. Porém, o plano de partilha não foi bem aceito pelos países árabes e pelos líderes palestinos. O Reino Unido que continuava sofrer a oposição armada dos colonos judeus, decidiu então, encerrar seu mandato na Palestina. Em 14 de maio de 1948, véspera do fim do mandato britânico, os líderes judeus proclamaram o Estado de Israel, com David Bem-Gurion como primeiro-ministro. Os países árabes (Egito, Iraque, Síria e Jordânia) enviaram tropas para impedir a criação de Israel, numa guerra que terminou somente em janeiro de 1949, com a vitória de Israel, que ficou com o controle de 75% do território da Palestina, cerca de um terço a mais do que a área destinada ao Estado judeu no plano de partilha da ONU.
Mapa Bíblico de ISRAEL



Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 81 do versículo 1 até o 16
SALMO 81: O SIGNIFICADO DO RITUAL RELIGIOSO, 81:1-16

O Salmo 81 é um salmo de adoração escrito evidentemente para ser usado na Festa das Trombetas em conexão com o Yom Kippur, o Dia da Expiação e a Festa dos Tabernáculos. Essas eram festas de outono, que ocorriam no final de setembro e início de outubro de acordo com o nosso calendário, e marcavam o início do ano novo civil. Mais do que todas as festas religiosas anuais do AT, estas eram marcadas pela celebração alegre da bondade de Deus.

O propósito do salmo provavelmente é interpretar para o povo o significado das lições práticas das observâncias cerimoniais. Um dos maiores problemas da vida religio-sa é a perda de significado do ritual que acaba se tornando cada vez mais uma repetição mecânica. Perowne comenta: "Não poderia haver um conceito maior do verdadeiro signi-ficado das festas religiosas da nação do que este. Elas representam tantos memoriais do amor e poder de Deus, tantos monumentos levantados para testificar da sua bondade, e da ingratidão e teimosia de Israel, tantas ocasiões solenes em que Ele vem como Rei e Pai para visitá-los, para reacender a lealdade e afeição deles, e para espalhar entre eles os tesouros da sua generosidade. Parece que o objetivo do salmista é dar essa interpreta-ção às festas e colocar no foco certo a alegria nacional durante as suas celebrações"."

Oesterley também menciona, de uma perspectiva um pouco diferente, que o salmo apresenta uma lição simples: "A fidelidade ao único e verdadeiro Deus e a consagração absoluta e resoluta de tudo a ele são as condições indispensáveis para o sucesso e a prosperidade. Enquanto as experiências humanas desvirtuam a doutrina num nível inferior, num sentido mais elevado ela permanece, e sempre deverá permanecer, pro-fundamente verdadeira".24

Acerca dos termos do título, cf. introduções dos Salmos 8 ; 50.

  1. A Convocação para Cantar (81:1-5)

A primeira divisão do salmo está nas próprias palavras do poeta. É o seu chamado para as pessoas se unirem na alegria e adoração da festa. A música alegre, tanto com cântico quanto com instrumentos, deve caracterizar a adoração ao Senhor. A bênção e alegria que descrevem o melhor da piedade do AT são claramente descritas aqui. Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza (1) é a convocação para celebrarem o Deus de Jacó. A expressão Tomai o saltério (2; "salmodiai", ARA) significa literalmente: "Tra-gam uma melodia" ou: "Elevem um cântico". Acerca de adufe (tamborim), harpa e alaúde, cf.comentários em 33.2. O shophar ou chifre de carneiro ainda é usado na sina-goga nessa festa específica (cf. Nm 29:1). Na Festa da Lua Nova, no tempo marcado significa literalmente: "na lua nova, na lua cheia", reconhecendo que as festas em ques-tão começavam no primeiro dia do mês e terminavam depois do décimo quinto dia. A razão dessas observâncias é o estatuto (4) e ordenança 1...] por testemunho (5) do tempo do êxodo do Egito. Onde ouvi uma língua que não entendia é entendido por alguns como sendo a língua egípcia, porém mais provavelmente refere-se à voz de Deus, visto que o que segue é um oráculo no qual o próprio Senhor fala ao seu povo. A ARA traduz: "Ouço uma linguagem que eu não conhecera". Delitzsch comenta: "Era a língua de um Deus conhecido, e ao mesmo tempo, desconhecido, que Israel ouviu do Sinai. Deus, na verdade, agora se revelava a Israel de uma maneira nova, não somente como Reden-tor e Salvador do seu povo da escravidão egípcia, mas também como seu Rei, dando aos israelitas uma lei que os unia como povo, e que foi a base da sua existência nacional".25

  1. O Soberano Fala (81:6-16)

A harmonia do salmo está em forma de oráculo, no qual o salmista expressa as pala-vras do Senhor na primeira pessoa do singular. Encontramos duas divisões distintas:

  1. O significado do Êxodo (81:6-10). O Senhor relata a libertação do povo da sua escravidão no Egito. Foi a libertação de trabalhos forçados. Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos ficaram livres dos cestos (6) é uma referência provável ao tipo de trabalho no qual os israelitas estavam envolvidos no Egito (Êx 1:11-13-14; 5:6-10). Cestos é também traduzido como: "cestos pesados" (Moffat) e: "cestos de carga" (NVI). Durante a libertação, Deus respondeu no lugar oculto dos trovões (7), talvez a nuvem de Êxodo 14:19 ou no Sinai (Êx 19:16-25). Provei-te (testei-te) nas águas de Meribá (Êx 17:1-7). Selá: cf.comentário em 3.2.

Diante da sua bondade para com eles, Deus requer lealdade do seu povo. Eu te admo-estarei (8) está assim no hebraico: "Testemunharei contra vocês". O grande problema ao longo da história de Israel até o exílio foi a adoração de ídolos: Nem te prostrarás ante um deus estrangeiro (estranho; 9). O Senhor requeria uma lealdade exclusiva do seu povo. O primeiro mandamento diz: "Não terás outros deuses diante [além] de mim" (Êx 20:3), e o motivo é o mesmo citado aqui: "Eu sou o Senhor, teu Deus, que te tirei da terra do Egito, da casa da servidão" (Êx 20:2). O poder ilimitado do Senhor dá encorajamento para perguntar em grande medida: Abre bem a tua boca, e ta encherei (10; cf. João 16:24).

  1. A rebelião do povo (81:11-16). Numa mudança de tom abrupta, Deus fala da desobediência e incredulidade. O meu povo não quis ouvir (em fé obediente) a minha voz, e Israel não me quis (11) ; ou como Perowne traduz: "não estava disposto a Me obedecer"." O resultado terrível da rebelião foi que Deus os entregou aos desejos do seu coração, e andaram segundo os seus próprios conselhos (12). Seu peca-do tornou-se seu maior castigo, como Paulo cita em Romanos 1:24: "Pelo que também Deus os entregou às concupiscências do seu coração, à imundícia, para desonrarem o seu corpo entre si".

Os versículos 13:14 indicam quão diferente a história de Israel poderia ter sido. Se o seu povo o tivesse ouvido e andado nos seus caminhos (13), Deus rapidamente teria abatido os seus inimigos (14). Mesmo esses israelitas que aborrecem ao SENHOR (15) teriam sido conquistados por Ele, e não teriam sido destruídos — e o tempo deles seria eterno. O Senhor os sustentaria com o trigo mais fino (16) e os saciaria com o mel saído da rocha. O contraste entre o que foi e o que poderia ter sido evoca sensações profundas. A diferença estava toda na questão da obediência.


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 81 do versículo 1 até o 16
*

Sl 81 Este salmo começa como um hino, mas a maior parte dele é uma declaração divina na qual Deus relembra Israel do Êxodo e da subseqüente apostasia da nação de Israel. O pano-de-fundo original do salmo era, como é claro, a Festa dos Tabernáculos (v. 3).

* 81:2

Salmodiai. Mediante o exemplo que dão, os salmos ensinam-nos a adorar com exuberância.

* 81:3

Lua Nova. Ocasionalmente, a Bíblia menciona alguma celebração especial que teve lugar ao tempo da Lua Nova (1Sm 20:5,18; 2Rs 4:23; Is 66:23; Ez 46:1,6; Am 8:5). Com freqüência, a Festa da Lua Nova é mencionada paralelamente à observância regular do sábado; ver também Cl 2:16,17.

* 81:5

uma linguagem que eu não conhecera. A linguagem poderia ser o egípcio. Uma outra tradução diz: "uma voz que nós não conhecíamos", referindo-se aos versículos que se seguem.

* 81:6

Livrei os seus ombros do peso. Usando de uma linguagem especial, Deus relembra o povo de Israel de sua servidão no Egito.

* 81.7

do recôndito do trovão. Essas palavras podem referir-se ao aparecimento de Deus sobre o monte Sinai (Êx 19:16-25), embora o trovão e o relâmpago fossem sinais freqüentes de sua presença.

Meribá. Ver Êx 17:1-7; Nm 20:1-13.

* 81:9

nem te prostres ante deus estranho. Essa advertência subentende que Israel não estava observando este mandamento fundamental (Êx 20:3).

* 81:10

Eu sou o SENHOR, teu Deus. Essas palavras nos fazem lembrar claramente do preâmbulo aos Dez Mandamentos (Êx 20:2). O relacionamento baseado na graça veio antes da revelação da lei.

e ta encherei. Grande parte da história de Israel, conforme está registrado de Josué a Crônicas, é a história do povo de Deus buscando satisfação fora de Deus. Quando se preocupavam com a chuva, volviam-se para Baal (1Rs 18). Quando se preocupavam com inimigos, queriam um rei forte (1Sm 8). Eles continuavam esquecendo que tinham um Deus que podia e que queria suprir todas as suas necessidades.

* 81:12

deixei-os andar. Ver Rm 1:24.

* 81:13

Ah! Se o meu povo. Percebe-se claramente, neste versículo, a compaixão de Deus por Israel.


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 81 do versículo 1 até o 16
81.1-5 As festas do Israel recordavam à nação os grandes milagres de Deus. Era um tempo de regozijo e um momento de renovar forças para as lutas diárias da vida. Em Natal, giram a maioria de seus pensamentos em torno dos presentes? Acaso a Páscoa é sozinho uma data propícia para tirar férias e a ceia do dia de Ação de Obrigado para uma boa comida? Recorde os orígenes espirituais desses dias especiais e use-os como oportunidades de adorar a Deus pela bondade que mostra a você, a sua família e a sua nação.

81.2-4 Davi instituiu a música nos serviços de adoração do templo (I Crônicas 25). A música e a adoração vão da mão. A adoração envolve à pessoa em sua totalidade, e a música ajuda a elevar seus pensamentos e emoções para Deus. Através da música refletimos sobre nossas necessidades e enguiços, assim como também elogiamos a grandeza de Deus.

81.11, 12 Deus permitiu que os israelitas seguissem cegos, néscios e egoístas, quando deviam ser obedientes e cumprir os desejos de Deus. Às vezes O permite que continuemos com nossa necedad para nos fazer voltar para nossos cabais. Não nos impede de nos rebelar porque quer que aprendamos das conseqüências do pecado. Deus usa estas experiências para evitar que as pessoas caiam em pecados maiores e tenham fé no.

81.13-16 Deus estipulou em seu pacto que O restauraria a seu povo se o escutavam e se voltavam para O (Ex 23:22-27; Lv 26:3-13; Dt 7:12-26; Dt 28:1-14).


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 81 do versículo 1 até o 16
Sl 81:1) sugere Festival de Ano Novo, e é um salmo favorito para a observação judaica daquele dia.

I. Festal louvor (Sl 81:1)

Uma mudança notável de uso pronome da primeira pessoa sugere fortemente que um profeta de Deus agora se manifestou, dando a mensagem de Deus para a hora. Chegar em um passado distante, o salmista toma nota do fato de que Deus tinha entregue os filhos de Israel a partir do escravo carga , que é melhor simbolizada pela cesta que o escravo transportados no ombro.

Deus, ouviu o choro do escravo de desespero, e com uma exibição de seu poder na natureza através de trovão (Ex 19:19. ; Ex 20:18 , e uma provisão milagrosa de água em Meribá) (Ex 17:6 ), Ele havia mostrado que Ele estava presente no meio deles.

PLEA DO B. DEUS (81: 8-10)

(1) Preste atenção o comando (81: 8-9 ). Com grandes pontos de urgência Deus no perigo fundamental para o pacto relacionamento-a atração de idolatria, a abandonar o Deus único e verdadeiro por alienígenas, deuses e deusas sensuais. Worship deles é estritamente proibido.

(2) A auto-identificação (Sl 81:10 ). Não deveria haver nenhuma dúvida sobre a identidade do verdadeiro Deus. Deus não é outro senão o Senhor -o nome de Deus em aliança com Israel-que trouxe drasticamente o povo para fora do Egito. Este Deus que agiu por eles tanto na história e na natureza é o verdadeiro Deus. Sua preocupação para eles é ilimitado. Seja qual for a sua necessidade, eles foram exortados a abrir sua boca larga e Deus iria enchê-la.

C. O QUE DEUS GOSTARIA DE FAZER (81: 11-16)

A relação ideal, em que as pessoas se humildemente ser receptivo diante de Deus e Deus daria livremente, não foi realizado na vida com qualquer grau de constância. Pelo contrário, os israelitas arrogantemente se afastou de Deus. Eles não têm nada a ver com Deus. O propósito do seu coração fraturou a relação, causando sofrimento a Deus.

Se o Seu povo só ouve , se eles só andam em Seus caminhos , Ele iria fazer grandes coisas para eles, dando-lhes a vitória e nos fornecendo-lhes alimentos.

O salmo termina como se com um soluço. Deus está desconsolado para Seus filhos rebeldes. A época festiva começou tão brilhantemente termina com um grito de dor profunda no coração de Deus.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 81 do versículo 1 até o 16
81.2 Deus deve ser adorado totalmente pelo nosso ser, portanto, não deve haver acanhamento nos cantos de louvor.
81.5 Ao sair. Depois de ter lutado contra os opressores egípcios e resgatado Seu povo, Deus deu Suas leis ao povo libertado.

81.6 Eis o conteúdo da linguagem desconhecida: a voz divina falando em amor, ternura, perdão e redenção, uma novidade para as religiões daquela época. O fardo da escravidão e o do pecado são alvos da misericórdia divina.
81.7 Do recôndito do trovão. A resposta divina à tribulação de Israel foi uma tempestade que destruíra o exército dos perseguidores. Meribá. Quer dizer "contenda" (Êx 17:1-7).

81.9 A Epístola do Apóstolo Amado encerra-se com as seguintes palavras: "Filhinhos, guardai-vos dos ídolos" (1Jo 5:21).

81.12 Deixei-o andar. Nenhuma punição é mais justa ou mais severa do que esta (conforme Rm 1:24, Rm 1:28).

81.13 Ah! O suspiro do amor de Deus que quer salvar o pecador. • N. Hom. Para estudar a vontade divina é preciso ter um espírito de louvor e gratidão (1-4); passa-se então à recordação dos benefícios recebidos (5-7), para compreender os mandamentos de Deus (8-10), que se aliam às promessas divinas (11-16).


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 81 do versículo 1 até o 16
Sl 81:0Nu 29:0Nu 29:12ss). Todos os recursos de voz e instrumentos devem ser usados para aclamar Deus como a fonte de toda graça fortale-cedora. Sobre o seu povo, está o fardo doce do louvor, uma responsabilidade que vem do tempo do êxodo, quando, para salvar Israel dos seus inimigos, Deus atacou o Egito (v. 5) por meio das pragas. Assim, acima da ordenança de Deus está sua graça, que é o grande motivo do louvor.

A obrigação que Israel tem de caminhar com Deus (v. 5b-16)

Um profeta intervém (conforme 75.2; 1Sm 15:16), compelido pela voz (língua, v. 5) estranha de Deus ao seu coração. A mensagem começa com uma descrição da graça de Deus. Ele libertou seu povo da escravidão, quando era forçado a trabalhar nos canteiros de obra dos egípcios. Isso não é questão de história antiga; na verdade, o povo atual de Deus está aí, e os benefícios das bênçãos do êxodo ainda atuam sobre eles séculos mais tarde (conforme Jl 2:10). Esse Senhor temível reivindica a lealdade do seu povo, uma lealdade que vai muito além da adoração. Se a festa é a “ordem solene” de Deus (v. 5, NEB), assim também é essa afirmação mais ampla (v. 8: “Eu lhes dou uma ordem solene”, NEB; a mesma raiz heb. é usada). O eco dos Dez Mandamentos pode ser ouvido nos v. 10,11 (conforme Êx 20:2,3) na expectativa do tema da festa, a entrega da Lei (conforme Dt 31:10ss).

Houve uma época em que a graça era tomada como certa, em conformidade com a mensagem profética transmitida com um toque de ternura e expectativa (conforme Mq 6:3); a geração do deserto escolheu seu próprio caminho teimoso rumo à destruição. Para que a história não se repita, a presente geração do povo de Deus ouve uma advertência (conforme lGo

10:6-12). Eles estão na encruzilhada: podem escolher a vontade de Deus ou a deles. “No final das contas, só existem dois tipos de pessoas. Aquelas que dizem a Deus ‘Seja feita a tua vontade’, e aquelas a quem Deus vai ter de dizer, com pesar, ‘Seja feita a tua vontade’ ” (C. S. Lewis). A vontade dele é melhor para elas porque significa bênção. O poder dele está à disposição de um povo obediente, pronto para dar a vitória como antigamente (v. 5), a vitória de Deus da qual eles poderão compartilhar (conforme Rm 8:37). O retrato sombrio de conquistas e sujeição serve para destacar a perspectiva gloriosa de paz e prosperidade, se tão-somente...


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Salmos Capítulo 81 do versículo 6 até o 10

6-10. Um Testemunho Divino. Livrei os seus ombros do peso. Em declarações concisas, os livramentos do Êxodo são recordados por um profeta que age como porta-voz de Deus. Uma vez que Deus sempre satisfez as necessidades de Israel, Ele promete continuar enchendo sua boca contanto que a abra em completa confiança.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 81 do versículo 6 até o 16
b) A mensagem (6-16)

Aquilo que Deus tem a dizer divide-se em duas partes, porque aqueles que ouviam nem sempre obedeciam.

1. SUA OBRA DE LIBERTAÇÃO (6-10). A carga de trabalho escravo e cansativo labor de Israel, no Egito, foi subitamente removida (6). Eles tinham invocado a Deus, e Ele descera para libertá-los (Êx 6:5 e segs.). As espessas trevas da nuvem tempestuosa (Êx 10:21 e segs.; Êx 14:20) era um sinal de Sua presença (cfr. Sl 18:11 e segs.; 37:0; Sl 78:20) pode ser típica do teste a que o povo foi sujeitado (cfr. Sl 95:8 e segs.; He 3:7 e segs.) e também sugestiva do costume de, na festa dos Tabernáculos, trazerem água desde Siloã (cfr. Jo 7:37; ver também 1Co 10:4) em lembrança sobre a miraculosa provisão de água no meio do deserto.

Essa ação de Deus era inseparável de Seus mandamentos a eles dirigidos. Somente o primeiro mandamento é aqui referido (9-10; cfr. Êx 20:2-7), pois esse mandamento incorpora o que, na vontade de Deus relativa a eles, deveria ser sua característica essencial e distintiva (cfr. Dt 6:4-5; ver também Mc 12:28 e segs.). Tudo quanto Ele requeria deles é que aceitassem de coração as Suas dádivas.

>Sl 81:11

2. SEU DESEJO DESVIADO (11-16). O fio agudo desta repreensão repousa no fato de Deus haver rejeitado aqueles para quem tinha sido especialmente bondoso, paciente e ativo. A voluntariedade deles tinha temporariamente frustrado os Seus propósitos: e, em conseqüência, foram abandonados para que seguissem "a teimosia de seus corações" e foi-lhes permitido andar segundo seus próprios conselhos (12; cfr. Dt 29:19; Pv 1:30-20), em lugar de seguirem o caminho do Senhor (13).

Não obstante, Deus não os rejeitara completamente. A repetição do aparte de Deus (8 e
13) sugere a disposição, de Sua parte, de abençoar a Israel mesmo quando sua perversidade fazia relembrar o Sinai (exemplo, Êx 32:9 e segs.). Ele continua pronto para guiá-los em segurança, para subjugar seus inimigos, e para alimentá-los com os melhores alimentos, mesmo no meio de um ambiente aparentemente estéril. Mel saído da rocha (16); cfr. Dt 32:13-5.


Dicionário

Admoestar

verbo transitivo direto Censurar alguém a partir da observação de seu comportamento, sua maneira de pensar ou por uma falha cometida por esta pessoa etc; repreender.
verbo bitransitivo Aconselhar alguém quanto à sua maneira de proceder, para que a corrija de alguma forma; advertir, avisar, prevenir.
Pouco usual. Incitar uma pessoa para que esta se comporte de acordo com o que pode ser considerado apropriado; exortar.
Etimologia (origem da palavra admoestar). Do latim admonestare.

A palavra admoestar vem do latim admonere, que significa advertir ou corrigir alguém por um erro.

Censurar, repreender com brandura; aconselhar, exortar.

advertir, repreender, censurar, arguir, avisar, aconselhar, verberar, estigmatizar. – Admoestar (admonere, no qual figura a raiz men ou man, que sugere a ideia de “pensar”, “sentir”) é, “em termos brandos e amistosos, chamar atenção para alguma falta, fazer sentir uma inconveniência”. – Advertir é “admoestar mais formalmente e com certa autoridade”. – Repreender é advertir, “não só com autoridade, mas com energia e mesmo com certa arrogância e aspereza, ameaçando de castigo.” – Censurar é “repreender como por direito de função, e discutindo e mostrando a falta”. Em Roma, censor era o magistrado que exercia a censura, isto é, que vigiava sobre os costumes, etc. – Arguir, aqui, é “repreender acusando de vício, defeito ou falta, e como que invetivando”. – Avisar e aconselhar confrontam-se. Mas quem avisa dá à pessoa avisada conhecimento de coisas (faltas, circunstâncias, etc.) que ela ignorava, concorrendo assim para que essa pessoa se dirija melhor em alguma conjuntura; quem aconselha dá à pessoa que é aconselhada – ou porque espontaneamente se interesse por ela, ou porque se lhe pediu – uma noção clara do modo como essa pessoa se 16 Aliás, hoje não dizemos que o chefe de Estado admite o ministro ou embaixador, mas que recebe. 108 Rocha Pombo deve conduzir em certo caso. Segue-se que para aconselhar é preciso, ou se supõe, ter o conselheiro autoridade moral em relação ao aconselhado; e que para avisar basta que a pessoa que avisa tenha motivos especiais de cuidado (interesse a zelar, ou dever a cumprir) com a pessoa que é avisada. – Verberar (verberare, de verber, “açoite”) é “arguir fortemente, reprovar com acrimônia, repreender violentamente”. – Estigmatizar (formação vernácula de stigma “ferrete”, “marca”) é “verberar como indigna” (a coisa ou pessoa estigmatizada). Admoesta-se o filho ou o aluno, para que não repita a falta. Adverte o chefe da repartição a um empregado que não cumpre o seu dever; censura-lhe a desídia; e repreende-o se ele reincide na culpa. É de lamentar que o arguisse de males que não fez, ou de faltas que não cometeu. Avisa-se a um amigo de que alguma coisa se trama contra ele. Aconselha-se a um parente mais moço, ou com quem temos familiaridade, a que evite a companhia de um colega desmoralizado. Verbera-se uma injustiça do tribunal; um ato iníquo do mau governo. Estigmatiza-se a calúnia, ou o caluniador.

Admoestar Censurar; repreender; aconselhar (Sl 19:11); (At 20:31); (1Ts 5:14).

Ah

interjeição Exprime alegria, tristeza, dor; compaixão: ah, como sofro!
Exprime alegria, admiração, beleza: ah, que dia mais lindo!
Exprime impaciência, aborrecimento, raiva: ah, como você é irritante!
Repetida uma vez, exprime surpresa ou ironia: ah! ah! Finalmente entendeu!
Repetida duas ou mais vezes, indica uma gargalhada: ah! ah! ah! como é engraçado!
[Símbolo] Representação de Ampére-hora, unidade da intensidade de uma corrente elétrica.
Etimologia (origem da palavra ah). Do latim ah.

Israel

substantivo masculino Designação do Estado de Israel, localizado no Oriente Médio, reconhecido oficialmente em 1948, sendo também conhecido como Estado Judeu e Democrático.
Por Extensão Significado do nome em hebraico: "o homem que vê Deus".
Etimologia (origem da palavra Israel). Do latim Isráél; do grego Israêl; pelo hebraico Yisraél.

substantivo masculino Designação do Estado de Israel, localizado no Oriente Médio, reconhecido oficialmente em 1948, sendo também conhecido como Estado Judeu e Democrático.
Por Extensão Significado do nome em hebraico: "o homem que vê Deus".
Etimologia (origem da palavra Israel). Do latim Isráél; do grego Israêl; pelo hebraico Yisraél.

Luta com Deus. Foi este o novo nome dado a Jacó, quando ele pedia uma bênção depois de ter lutado com o Anjo do Senhor em Maanaim (Gn 32:28os 12:4). Depois é usado alternadamente com Jacó, embora menos freqüentemente. o nome era, primeiramente, empregado para designar a família deste patriarca, mas depois, libertando-se os hebreus da escravidão egípcia, aplicava-se de modo genérico ao povo das doze tribos (Êx 3:16). Mais tarde, porém, achamos a tribo de Judá excluída da nação de israel (1 Sm 11.8 – 1 Rs 12,16) a qual, desde que as tribos se revoltaram contra Roboão, se tornou o reino do Norte, constituindo o reino do Sul as tribos de Judá e Benjamim, com partes de Dã e Simeão. E isto foi assim até à volta do cativeiro. os que voltaram à sua pátria tomaram de novo o nome de israel, embora fosse um fato serem judeus a maior parte deles. Nos tempos do N.T. o povo de todas as tribos era geralmente conhecido pelo nome de judeus.

Nome dado a Jacó depois que “lutou com Deus” em Peniel (Gn 32:28-31). Veja Jacó.


Israel [O Que Luta com Deus] -

1) Nome dado por Deus a Jacó (Gn 32:28)

2) Nome do povo composto das 12 tribos descendentes de Jacó (Ex 3:16).

3) Nome das dez tribos que compuseram o Reino do Norte, em contraposição ao Reino do Sul, chamado de Judá (1Rs 14:19);
v. o mapa OS REINOS DE ISRAEL E DE JUDÁ).

4) Designação de todo o povo de Deus, a Igreja (Gl 6:16).

Israel Nome que Jacó recebeu após lutar com Deus — como hipóstase — em Jaboc (Gn 32:29). Derivado da raiz “sará” (lutar, governar), contém o significado de vitória e pode ser traduzido como “aquele que lutou com Deus” ou “o adversário de Deus”. Mais tarde o nome se estenderia aos descendentes de Jacó (Ex 1:9) e, com a divisão do povo de Israel após a morte de Salomão, passou a designar a monarquia do Reino do Norte, formada pela totalidade das tribos exceto a de Judá e Levi, e destruída pela Assíria em 721 a.C. A palavra designa também o território que Deus prometeu aos patriarcas e aos seus descendentes (Gn 13:14-17; 15,18; 17,18; 26,3-4; 28,13 35:12-48,3-4; 1Sm 13:19).

Após a derrota de Bar Kojba em 135 d.C., os romanos passaram a chamar esse território de Palestina, com a intenção de ridicularizar os judeus, recordando-lhes os filisteus, desaparecidos há muito tempo. Pelos evangelhos, compreende-se que a Igreja, formada por judeus e gentios que creram em Jesus, é o Novo Israel.

Y. Kaufmann, o. c.; m. Noth, Historia...; J. Bright, o. c.; S. Hermann, o. c.; f. f. Bruce, Israel y las naciones, Madri 1979; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...


Povo

substantivo masculino Conjunto das pessoas que vivem em sociedade, compartilham a mesma língua, possuem os mesmos hábitos, tradições, e estão sujeitas às mesmas leis.
Conjunto de indivíduos que constituem uma nação.
Reunião das pessoas que habitam uma região, cidade, vila ou aldeia.
Conjunto de pessoas que, embora não habitem o mesmo lugar, possuem características em comum (origem, religião etc.).
Conjunto dos cidadãos de um país em relação aos governantes.
Conjunto de pessoas que compõem a classe mais pobre de uma sociedade; plebe.
Pequena aldeia; lugarejo, aldeia, vila: um povo.
Público, considerado em seu conjunto.
Quantidade excessiva de gente; multidão.
[Popular] Quem faz parte da família ou é considerado dessa forma: cheguei e trouxe meu povo!
substantivo masculino plural Conjunto de países, falando em relação à maioria deles: os povos sul-americanos sofreram com as invasões europeias.
Designação da raça humana, de todas as pessoas: esperamos que os povos se juntem para melhorar o planeta.
Etimologia (origem da palavra povo). Do latim populus, i “povo”.

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Salmos 81: 8 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Ouve-Me, povo Meu, e Eu testificarei a ti: Ah, Israel, se Me vieres a ouvir!
Salmos 81: 8 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

H3478
Yisrâʼêl
יִשְׂרָאֵל
Israel
(Israel)
Substantivo
H518
ʼim
אִם
se
(If)
Conjunção
H5749
ʻûwd
עוּד
voltar, repetir, ir de uma parte para outra, fazer novamente
(did warn)
Verbo
H5971
ʻam
עַם
as pessoas
(the people)
Substantivo
H8085
shâmaʻ
שָׁמַע
ouvir, escutar, obedecer
(And they heard)
Verbo


יִשְׂרָאֵל


(H3478)
Yisrâʼêl (yis-raw-ale')

03478 ישראל Yisra’el

procedente de 8280 e 410, grego 2474 Ισραηλ; n pr m

Israel = “Deus prevalece”

  1. o segundo nome dado a Jacó por Deus depois de sua luta com o anjo em Peniel
  2. o nome dos descendentes e a nação dos descendentes de Jacó
    1. o nome da nação até a morte de Salomão e a divisão
    2. o nome usado e dado ao reino do norte que consistia das 10 tribos sob Jeroboão; o reino do sul era conhecido como Judá
    3. o nome da nação depois do retorno do exílio

אִם


(H518)
ʼim (eem)

0518 אם ’im

uma partícula primitiva; DITAT - 111; part condicional

  1. se
    1. cláusula condicional
      1. referindo-se a situações possíveis
      2. referindo-se a situações impossíveis
    2. em juramentos
      1. não
    3. se...se, se...ou, se..ou...ou
    4. quando, em qualquer tempo
    5. desde
    6. partícula interrogativa
    7. mas antes

עוּד


(H5749)
ʻûwd (ood)

05749 עוד ̀uwd

uma raiz primitiva; DITAT - 1576,1576d; v

  1. voltar, repetir, ir de uma parte para outra, fazer novamente
    1. (Piel) circundar, ir ao redor
    2. (Pilel) restaurar, libertar
    3. (Hitpalel) ser restaurado
  2. testemunhar
    1. (Qal) testemunhar, dizer sempre de novo
    2. (Hifil)
      1. testificar, dar testemunho
      2. levar a testemunhar, tomar ou chamar como testemunha, invocar
      3. protestar, afirmar solenemente, avisar, exortar ou mandar solenemente, admoestar, acusar
    3. (Hofal) protestar, dar advertência

עַם


(H5971)
ʻam (am)

05971 עם ̀am

procedente de 6004; DITAT - 1640a,1640e; n m

  1. nação, povo
    1. povo, nação
    2. pessoas, membros de um povo, compatriotas, patrícios
  2. parente, familiar

שָׁמַע


(H8085)
shâmaʻ (shaw-mah')

08085 שמע shama ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 2412, 2412a v.

  1. ouvir, escutar, obedecer
    1. (Qal)
      1. ouvir (perceber pelo ouvido)
      2. ouvir a respeito de
      3. ouvir (ter a faculdade da audição)
      4. ouvir com atenção ou interesse, escutar a
      5. compreender (uma língua)
      6. ouvir (referindo-se a casos judiciais)
      7. ouvir, dar atenção
        1. consentir, concordar
        2. atender solicitação
      8. escutar a, conceder a
      9. obedecer, ser obediente
    2. (Nifal)
      1. ser ouvido (referindo-se a voz ou som)
      2. ter ouvido a respeito de
      3. ser considerado, ser obedecido
    3. (Piel) fazer ouvir, chamar para ouvir, convocar
    4. (Hifil)
      1. fazer ouvir, contar, proclamar, emitir um som
      2. soar alto (termo musical)
      3. fazer proclamação, convocar
      4. levar a ser ouvido n. m.
  2. som