Enciclopédia de Êxodo 40:15-15

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

ex 40: 15

Versão Versículo
ARA e os ungirás como ungiste seu pai, para que me oficiem como sacerdotes; sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo durante as suas gerações.
ARC E os ungirás como ungiste a seu pai, para que me administrem o sacerdócio, e a sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo nas suas gerações.
TB e os ungirás, como ungiste a seu pai, para que me sirvam no ofício sacerdotal; sua unção lhes será por um sacerdócio perpétuo nas suas gerações.
HSB וּמָשַׁחְתָּ֣ אֹתָ֗ם כַּאֲשֶׁ֤ר מָשַׁ֙חְתָּ֙ אֶת־ אֲבִיהֶ֔ם וְכִהֲנ֖וּ לִ֑י וְ֠הָיְתָה לִהְיֹ֨ת לָהֶ֧ם מָשְׁחָתָ֛ם לִכְהֻנַּ֥ת עוֹלָ֖ם לְדֹרֹתָֽם׃
BKJ e os ungirás, assim como ungiste seu pai, para que eles ministrem a mim no ofício sacerdotal, pois a sua unção certamente será um sacerdócio perpétuo por suas gerações.
LTT E os ungirás como ungiste a seu pai, para que Me prestem- serviço- de- sacerdote, e a sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo nas suas gerações.
BJ2 Tu os ungirás como ungiste o pai deles, para que exerçam o meu sacerdócio. Isto se fará para que a unção deles lhes confira um sacerdócio perpétuo, em suas gerações."
VULG Igitur mense primo anni secundi, prima die mensis, collocatum est tabernaculum.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Êxodo 40:15

Êxodo 12:14 E este dia vos será por memória, e celebrá-lo-eis por festa ao Senhor; nas vossas gerações o celebrareis por estatuto perpétuo.
Êxodo 29:9 e os cingirás com o cinto, a Arão e a seus filhos, e lhes atarás as tiaras, para que tenham o sacerdócio por estatuto perpétuo, e sagrarás a Arão e a seus filhos.
Êxodo 30:31 E falarás aos filhos de Israel, dizendo: Este me será o azeite da santa unção nas vossas gerações.
Êxodo 30:33 O homem que compuser tal perfume como este, ou que dele puser sobre um estranho, será extirpado dos seus povos.
Números 25:13 e ele e a sua semente depois dele terão o concerto do sacerdócio perpétuo; porquanto teve zelo pelo seu Deus e fez propiciação pelos filhos de Israel.
Salmos 110:4 Jurou o Senhor e não se arrependerá: Tu és um sacerdote eterno, segundo a ordem de Melquisedeque.
Hebreus 5:1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
Hebreus 7:3 sem pai, sem mãe, sem genealogia, não tendo princípio de dias nem fim de vida, mas, sendo feito semelhante ao Filho de Deus, permanece sacerdote para sempre.
Hebreus 7:7 Ora, sem contradição alguma, o menor é abençoado pelo maior.
Hebreus 7:17 Porque dele assim se testifica: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
Hebreus 8:1 Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da Majestade,

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Êxodo Capítulo 40 do versículo 1 até o 38
  • A MONTAGEM DO TABERNÁCULO, 40:1-33
  • Deus instruiu Moisés a erguer o Tabernáculo no primeiro mês, no primeiro dia do mês (2), exatamente dois anos depois de partirem do Egito. Os versículos 2:8 des-crevem a colocação da mobília. Quando tudo estava em seu lugar, Moisés ungiu o tabernáculo e toda sua mobília com o azeite da unção (9-11). O óleo, tipo do Espírito Santo, tornaria estes objetos sagrados. As coisas materiais separadas para Deus são tornadas santas pelo toque de Deus (cf.comentários em 13.2).

    Nos versículos 12:15, há instruções detalhadas sobre a consagração de Arão e seus filhos (12). A passagem de Levítico 8:1-13 dá a entender que a cerimônia de unção do Tabernáculo e dos sacerdotes ocorreu em data posterior.' O uso da palavra perpétuo (15) só pode se referir à permanência do ofício sacerdotal na mesma família por muitas gerações; Cristo é o único sacerdote verdadeiramente perpétuo (I-lb 7.17,23-25,28).

    Quando a data marcada chegou — no mês primeiro, no ano segundo, ao pri-meiro do mês (17) —, a montagem do Tabernáculo estava pronta segundo as instruções (16-33). Cada peça estava armada e no lugar, começando com o tabernáculo propria-mente dito (18,19), a instalação da arca dentro do Santo dos Santos (20,21) e a colocação do véu. Em seguida, mobiliaram o Lugar Santo com seus objetos (22-27) e puseram na frente a coberta (cortina) da porta (28). Por fim, montaram o altar do holocausto, a pia e o pátio (29-33). Ficamos imaginando a emoção e a admiração que as pessoas sen-tiram quando viram diante de si os resultados de suas contribuições tomando forma (ver Diagrama A e B).

    Pela primeira vez, quando este dia memorável chegava ao fim, colocaram o pão sobre a mesa da proposição (23), acenderam as lâmpadas do candelabro (25) e queimaram no altar de ouro o incenso de especiarias aromáticas na presença do Senhor (27). Moisés, e Arão, e seus filhos, lavaram-se na pia antes de começarem a ministrar (31).

  • A DEDICAÇÃO DIVINA 40:34-38
  • O povo fez o melhor que pôde nas ofertas voluntárias de bens e serviços; os trabalha-dores especializados moldaram as matérias-primas em obras de arte adoráveis; Moisés aprovara os produtos finais e, segundo instruções, colocara-os na ordem apropriada para a casa de Deus.

    Quando chegou a tarde no acampamento de Israel havia o novo santuário em seu meio. O povo estava contente e Moisés também. De repente, a nuvem (34), que até ali os guiara, moveu-se e pousou nas coberturas da tenda da congregação e a glória do SENHOR (um fogo ardente) encheu o Tabernáculo santo. A glória era tão luminosa que Moisés, que tentara entrar no santuário, não pôde entrar (35). Até este homem que falara com Deus face a face e que brilhara com a luz celestial constatou que, por enquan-to, não dava para entrar em um lugar com tanta glória.

    Nos versículos 36:38, o escritor antecipa o plano de Deus para o futuro. A nuvem e o fogo descansavam sobre o tabernáculo como características permanentes. Sem-pre que a nuvem se movia, o tabernáculo tinha de pôr-se em movimento; sempre que a nuvem ou o fogo parava, a casa de Deus tinha de parar (36,37). Este padrão se seguiu em todas (38) as jornadas de Israel. Pelo visto, mais tarde a intensidade da glória (35) se limitou ao Lugar Santíssimo, pois os sacerdotes tinham de ministrar no Lugar Santo.

    A partir de então os israelitas podiam se alegrar na certeza de que o favor de Deus voltara. O caminho de volta a Deus depois de pecarem fora longo e árduo. Por certo tempo ficaram, talvez, entregues à própria sorte, mas agora sabiam que Deus estava com eles em misericórdia. Com esta observação gloriosa de perdão perfeito e aceitação divina, o Livro de Êxodo, uma narrativa do plano redentor de Deus, chega ao fim.

    Nestes versículos finais, vemos "A Salvação Perfeita de Deus".

    1) Feita pela obediên-cia implícita de quem o busca, 33;

    2) Entrada instantânea à glória divina 34:35;

    3) Pre-sença ininterrupta do Espírito Santo (36-38).

    Notas

    INTRODUÇÃO

    'J. Coert Rylaarsdam (Introduction and Exegesis) e J. Edgar Park (Exposition), "The Book of Exodus", The Interpreter's Bible, editado por George A. Buttrick et al., vol. I (Nova York: Abingdon-Cokesbury Press, 1952), p. 833.

    'George Rawlinson, "Exodus", Commentary on the Whole Bible, editado por Charles J. Ellicott, vol. I (Grand Rapids: Zondervan Publishing House, s.d.), pp. 188, 189.

    J. Clement Connell, "Exodus", The New Bible Commentary, editado por R. Davidson (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1954), p. 106.

    4Philip C. Johnson, "Exodus", The Wycliffe Bible Commentary, editado por Charles F. Pfeiffer e Everett F. Harrison (Chicago: Moody Press, 1962), p. 51.

    51b.

    SEÇÃO I

    'George Rawlinson, "Exodus" (Exposition and Homiletics), The Pulpit Commentary, editado por H. D. M. Spence e Joseph S. Exell, vol. I (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, s.d.), p. 1.

    lb., p. 9.

    Sylaarsdam 1B, vol. I, p. 853. 'Johnson, op. cit., p. 53.

    'Adam Clarke, A Commentary and Critical Notes, vol. I (Nova York: Abingdon-Cokesbury, s.d.), p. 293.

    lb.


    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Êxodo Capítulo 40 do versículo 1 até o 38
    *

    40.1-33 As instruções detalhadas do Senhor para Moisés, em relação à construção do tabernáculo e da consagração deste e dos sacerdotes (vs. 1-15) e da subseqüente narrativa da obediência de Moisés (vs. 16-33) enfatizam que o tabernáculo foi completado e o seu ministério inaugurado em obediência precisa aos mandamentos divinos.

    *

    40.2

    levantarás o tabernáculo. O tabernáculo é levantado em cerca de nove meses (v. 17; 12.2,
    6) depois da chegada no Sinai.

    *

    40.31

    lavavam as mãos e os pés. Após o posicionamento da bacia, Moisés e Arão obedeceram a lei da purificação sacerdotal (30.19-21).

    *

    40.34-38 A glória do Senhor enchendo o tabernáculo traz o livro de Êxodo ao seu ponto mais alto. Deus, que havia trazido Israel para fora do Egito, fez e renovou a sua aliança com o seu povo e fez morada entre ele. Uma recapitulação cuidadosa do tema primário do livro — o re-estabelecimento da moradia de Deus entre o homem — é encontrado nos vs. 34-38. Essa passagem também indica que Israel iniciou a adoração coletiva. A história do direcionamento de Deus do seu povo à Terra Prometida é encontrada no restante do Pentateuco.

    *

    40.36

    em todas as suas jornadas. As jornadas de Israel estavam ligadas à presença daquele que o guiava. O Deus da aliança mora no meio do seu povo, finalmente, e levará a nação à terra que lhe prometeu.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Êxodo Capítulo 40 do versículo 1 até o 38
    40.1ss Moisés se cuidava de obedecer as instruções de Deus ao mais mínimo detalhe. Note-se que não fazia um fac-símile razoável da descrição de Deus, a não ser uma cópia exata. Devêssemos seguir o exemplo do Moisés e ser minuciosos em nossa obediência. Se Deus lhe houver dito que faça algo, faça-o, faça-o bem e faça-o completamente.

    40:16 Deus disse ao Moisés como construir o tabernáculo e Moisés delegou o trabalho a fim de realizá-lo. Deus permite que seu povo participe com O cumprindo sua vontade. Seu dever não é só sentar-se e olhar a Deus obrar, a não ser fazer seu melhor esforço quando o trabalho precise ser feito.

    40.17-33 O cuidado físico do tabernáculo requeria uma larga lista de tarefas, e cada uma era importante para a obra da casa de Deus. Este princípio é igualmente importante para recordá-lo hoje, quando a casa de Deus é a igreja. Há muitas tarefas que parecem ser igualmente insignificantes e que têm que fazer-se para lhe dar manutenção a sua igreja. Não parece muito espiritual o lavar os pratos, pintar as paredes ou tirar a neve. Mas são vitais para o ministério da igreja e jogam um papel importante na adoração a Deus.

    40:34 O tabernáculo era a casa de Deus na terra. O enchia com sua presença e sua glória. Quase quinhentos anos mais tarde, Salomão construiu o templo, que substituiu ao tabernáculo como lugar central de adoração. Também Deus encheu o templo com sua glória (2Cr 5:13-14). Mas quando o Israel lhe deu as costas a Deus, sua glória e sua presença abandonaram o templo, e foi destruído por exércitos invasores (2 Rseis 25). O templo foi reconstruído em 516 a.C. e a glória de Deus retornou com o mesmo grande esplendor quase cinco séculos depois quando Jesucristo, o Filho de Deus, entrou nele e ensinou. Quando Jesus foi crucificado, a glória de Deus outra vez abandonou o templo. Entretanto, Deus já não necessitou mais um edifício físico depois que Jesus se levantou dos mortos. O templo de Deus agora é sua igreja, o corpo de crentes.

    40:38 Os israelitas foram uma vez escravos egípcios que faziam tijolos sem que lhe dessem palha. Agora estavam seguindo uma nuvem de fogo, carregando o tabernáculo que tinham construído para Deus. Exodo começa na penumbra e termina na glória, exemplificando assim nosso progresso ao longo da vida cristã. Começamos como escravos do pecado, somos redimidos Por Deus e terminamos nossa peregrinação vivendo com O eternamente. As lições que aprenderam os israelitas com o passar do caminho também são lições práticas para nós.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Êxodo Capítulo 40 do versículo 1 até o 38
    9. A consagração do Tabernáculo (40: 1-38)

    1. Instrução Divine (40: 1-15)

    1 E o Senhor disse a Moisés, dizendo: 2 No primeiro dia do primeiro mês serás tu levantarás o tabernáculo da tenda da congregação. 3 E porás nele a arca do testemunho, e tela de tu a arca com o . véu 4 Também farás chegar na tabela, e pôr em ordem as coisas que estão em cima dele; e farás chegar no velador, e acender as suas lâmpadas. 5 E porás o altar de ouro para o incenso diante da arca do testemunho, e colocar a tela da porta do tabernáculo. 6 E porás o altar de holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda da reunião. 7 E porás a pia entre a tenda da congregação eo altar, e nela deitarás água. 8 Então as porás o pátio ao redor, e pendurá- a tela da porta do pátio. 9 E tomarás o óleo da unção, e ungir o tabernáculo, e tudo o que nela há, e santificarás-lo, e todos os seus móveis; e será santo. 10 E tu deverás ungir o altar do holocausto, e todos os seus utensílios, e santificar o altar:. eo altar será santíssimo 11 . Ungirás pia com a sua base, e santifica- 12 E farás chegar Arão e seus filhos à porta da tenda da congregação, e os lavarás com água. 13 E porás a Arão as vestes sagradas; e qual ungirás, e santificá-lo, para que ele me servirem no escritório do sacerdote. 14 E farás chegar seus filhos, e colocar casacos sobre eles; 15 e tu ungi-los, como ungiste a seu pai, que eles podem me servirem no escritório do sacerdote; e sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo pelas suas gerações.

    Novas instruções eram agora em ordem. O Senhor disse a Moisés que o tabernáculo era para ser erguido sobre o primeiro dia do primeiro mês , a apenas duas semanas de um ano depois que saíram do Egito, e apenas duas semanas antes que iria celebrar o primeiro aniversário da Páscoa. Eles haviam sido agora no Sinai por nove meses (conforme Ex 19:1 , Ele deu instruções a respeito da unção com o óleo sagrado da unção do tabernáculo e seu mobiliário de interiores, dos itens no pátio, e dos sacerdotes. As instruções relativas a unção do edifício e os seus conteúdos e recintos tinha sido dado em 30: 26-29 , e dos sacerdotes em 29: 1-35 . (Para mais detalhes e simbolismo, ver os comentários sob as passagens citadas.)

    b. Ação Humana (40: 16-33)

    16 E Moisés fez conforme tudo o que o Senhor lhe mandou, assim o fez.

    17 E sucedeu que, no primeiro mês, no segundo ano, no primeiro dia do mês, o tabernáculo foi levantado. 18 Moisés levantou o tabernáculo, e pôs as suas bases, e configurar as suas tábuas, e colocar nele os seus varais, e empinou seus pilares. 19 E abriu a tenda sobre o tabernáculo, e colocar a cobertura da tenda por cima dele; como o Senhor lhe ordenara. 20 E tomou e colocou o testemunho na arca, e definir as pautas sobre a arca, e colocar o propiciatório em cima da arca: 21 e trouxe a arca no tabernáculo, e configurar o véu da tela, e selecionados a arca do testemunho; como o Senhor lhe ordenara. 22 E pôs a mesa na tenda da congregação, ao lado do tabernáculo para o norte, fora do véu. 23 E pôs em ordem o pão em cima dele perante o Senhor;.como o Senhor lhe ordenara 24 . E pôs o candelabro na tenda da congregação, defronte da mesa, ao lado do tabernáculo para o sul 25 e acendeu as lâmpadas perante o Senhor; como o Senhor lhe ordenara. 26 E pôs o altar de ouro na tenda da congregação, perante o véu: 27 e queimou incenso aromático; como o Senhor lhe ordenara. 28 E pôs a tela da porta do tabernáculo. 29 E pôs o altar do holocausto à porta do tabernáculo da tenda da congregação, e sobre ele ofereceu o holocausto ea oferta de cereais;como o Senhor lhe ordenara. 30 E ele colocou a pia entre a tenda da congregação eo altar, e colocar água nela, com o qual a lavar. 31 E Moisés e Arão e seus filhos lavaram as mãos e os pés; 32 quando foi para o na tenda da revelação, e quando chegavam ao altar, lavavam-se; como o Senhor lhe ordenara. 33 E levantou o pátio ao redor do tabernáculo e do altar, e configurar a tela da porta do pátio. Então Moisés acabou a obra.

    Agora, as instruções que o Senhor acaba de dar, bem como tudo o que havia sido iniciada ou implícita anterior é realizada ao mais ínfimo pormenor. O prédio é erguido, e de referência é mesmo feito para a queima de incenso no altar de ouro e para a lavagem das mãos e dos pés de Moisés e Arão e os filhos de Arão na pia. Nenhuma menção foi feita de Moisés ", continuando a servir como sacerdote, mas aparentemente ele fez isso pelo menos até a ordenação formal do Arão.

    c. Sanção divina (40: 34-38)

    34 Então a nuvem cobriu a tenda da congregação, ea glória do Senhor encheu o tabernáculo. 35 E Moisés não podia entrar na tenda da congregação, porquanto a nuvem parava, ea glória do Senhor encheu o tabernáculo. 36 E quando a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, os filhos de Israel caminhavam, em todas as suas viagens: 37 mas se a nuvem não se levantava, não caminhavam até o dia em que ela se levantasse. 38 Para a nuvem do Senhor estava sobre o tabernáculo por dia, e havia fogo nela a noite, à vista de toda a casa de Israel, em todas as suas viagens.

    Quando a estrutura tinha sido concluída, a nuvem de gloriosa presença de Jeová estabeleceu-se, cobrindo-a e enchendo-o até mesmo Moisés não podia entrar. Assim Sua aprovação foi expressa. E enquanto a nuvem aparentemente levantada sobre o tabernáculo depois de algum tempo de modo que o culto prescrito pode ter lugar, a presença divina estava entre as pessoas para ficar. Quando a nuvem se levantava de sobre a tenda, que era hora de marchar. Mas, enquanto a nuvem se detinha, era hora de ficar.

    Bibliografia

    I. COMENTÁRIOS

    Allis, Oswald T. Deus falou por intermédio de Moisés . Nutley, NJ: A Presbiteriana Reformada e Publishing Company, 1958.

    Baxter, J. Sidlow. Explorar o Livro . Vol. I. Grand Rapids: Zondervan, 1960.

    Chadwick, GA O Livro do Êxodo , "A Bíblia do Expositor." Ed. W. Robertson Nicoll. New York: Hodder and Stoughton, nd

    Clarke, Adão. A Bíblia Sagrada com um comentário e Notas Críticas . Vol. I. New York-Nashville:. Abingdon-Cokesbury, rep, nd

    Connell, J. Clement. "Êxodo", The New Bible Commentary . Ed. Francis Davidson. Grand Rapids: Eerdmans, 1963.

    Motorista, SR O Livro do Êxodo , "The Cambridge Bíblia para Escolas e Faculdades." Ed. AF Kirkpatrick. Cambridge, 1911.

    Goldman, Salomão. da escravidão à liberdade , Vol. III de "The Book of Human Destino". New York: Abelard-Schuman de 1958.

    Jamieson, Robert, AR Fausset e Davi Brown. Crítica e explicativo sobre a Bíblia inteira . 1 vol. Grand Rapids:. Zondervan, rep, nd

    Johnson, Felipe C. " Êxodo ", A Commentary Wycliffe Bible . Eds. Charles F. Pfeiffer e Everett F. Harrison. Chicago: Moody, 1963.

    Keil, CF, e F. Delitzsch. Comentário Bíblico do Antigo Testamento: o Pentateuco . 3 vols. Grand Rapids:. Eerdmans, rep, nd

    McNeile, AH O Livro do Êxodo , "Comentários Westminster." Ed. Walter Lock. London: Methuen de 1908.

    Noth, Martin. Êxodo, um comentário , "A Biblioteca Antigo Testamento". Eds. G. Ernest Wright, el al . Trans. JS Bowden. Londres: SCM, de 1952.

    Park, J. Edgar. "O Livro de Êxodo" (Exposição), Bíblia do intérprete . Ed. George Arthur Buttrick. Vol. I. New York-Nashville: Abingdon, de 1952.

    Rawlinson, George. "Êxodo", comentário sobre a Bíblia inteira . Ed. Charles João Ellicott. Vol. I. Grand Rapids:. Zondervan, rep, nd


    . O púlpito Comentário: Êxodo . Eds. HDM Spence e José S. Exell. 2 vols., Amarrados com Genesis como Vol. I da reedição. Grand Rapids: Eerdmans, representante. De 1958.

    Rylaarsdam, J. Coert. "O Livro de Êxodo" (Introdução e Exegese), Bíblia do intérprete . Ed. George Arthur Buttrick. Vol. I. New York-Nashville: Abingdon, de 1952.

    II. OUTRAS OBRAS DE REFERÊNCIA

    Albright, William Foxwell. "Descobertas recentes em Terras Bíblicas", em Robert Young, Analytical Concordância com a Bíblia . New York: Funk e Wagnalls de 1936.


    . "A redescoberta do mundo bíblico," em The Westminster Historical Atlas com a Bíblia . Eds. George Ernest Wright e Floyd Vivian Filson. Philadelphia: Westminster de 1946.

    Blaikie, William G., rev. por Charles D. Matthews. Um manual de história da Bíblia . New York: Ronald Press, 1940.

    Blauw, Johannes. O missionário natureza da Igreja . New York: McGraw-Hill, 1962.

    Brown, Francis, SR Driver e Charles A. Briggs, eds. A hebraico e Inglês Lexicon do Antigo Testamento . Oxford:. Clarendon, rep, de 1959.

    . Buber, Martin Moises , "The East and Library Ocidente". London: Phaidon, 1946.

    Chappell, Clovis G. Dez Regras para Viver . New York-Nashville: Abingdon-Cokesbury de 1938.

    Coffman, Tiago Burton. Os Dez Mandamentos, ontem e hoje . Westwood, NJ: Revell, de 1961.

    Finegan, Jack. Deixe meu povo ir, uma viagem através de Êxodo . New York e Evanston: Harper and Row, 1963.

    Gratuito, José P. Arqueologia e História da Bíblia . Rev. ed. Wheaton, Ill .: Escritura Press, 1962.

    Girdlestone, Robert Baker. sinônimos do Antigo Testamento . Grand Rapids: Eerdmans, representante. 1948.

    Gregory, Tiago F. "A Santidade de Deus", em Inteira Santificação: Estudos em Christian Santidade ", aldersgate estudos doutrinários." Eds. Paulo L. Kindschi, Haines Lee, et al . Marion, Ind .: O Wesley Press, 1964.

    Hastings, Tiago, ed. Um Dicionário da Bíblia . 5 vols. New York: Scribner, 1898.

    Hurlbut, Jesse Lyman. A Atlas Bíblia . New York: Rand McNally de 1943.

    Jackson, Samuel Macauley, ed. The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge . Grand Rapids: Baker, representante. 1951.

    Josephus, Flavius. Obras Completas . Trans. William Whiston. Grand Rapids: Kregel, 1964.

    Loetscher, Lefferts A., ed. século XX Enciclopédia do conhecimento religioso . 2 vols. Grand Rapids: Baker, 1955.

    Mickelsen, A. Berkeley. " romanos ", O Comentário Wycliffe Bible . Eds. Charles F. Pfeiffer e Everett F. Harrison. Chicago: Moody, 1963.

    Pfeiffer, Charles F. Egito e do Êxodo . Grand Rapids: Baker, 1964.

    Pfeiffer, Robert H. Introdução ao Antigo Testamento . New York: Harper, 1948.

    Purkiser, WT, ed. Explorando o Antigo Testamento . Kansas City, Mo .: Beacon Hill, 1964.

    . Sandmel, Samuel As Escrituras Hebraicas: uma introdução à sua literatura e idéias religiosas . New York: Alfred A. Knopf, 1963.

    Smith, William. Dicionário Bíblico de Smith . Rev. ed. Philadelphia: AJ Holman, nd

    Thayer, José Henry. Um Léxico Grego-Inglês do Novo Testamento . Edição corrigida. New York: American Book Company, 1889.

    Tomé, D. Winton, ed. Documentos da Época do Velho Testamento , "Harper Torch-books-Claustro Library." New York: Harper, 1961.

    Trueblood, Elton. Fundamentos para Reconstrução . Rev. ed. New York: Harper, 1961.

    Unger, Merrill F. Arqueologia e do Antigo Testamento . Grand Rapids: Zondervan, 1954.


    , Ed. Dicionário Bíblico de Unger . Chicago: Moody, 1957.

    von Rad, Gerhard. Teologia do Antigo Testamento . Vol. I, "A Teologia de tradições históricas de Israel." Trans. DMG Stalker. New York: Harper, 1962.

    Wiley, H. Orton. Teologia cristã . 3 vols. Kansas City, Mo .: Beacon Hill, 1940.

    Wright, George Ernest, e Floyd Vivian Filson, eds. O Westminster Historical Atlas com a Bíblia . Philadelphia: Westminster de 1946.

    Young, Edward J. Uma Introdução ao Antigo Testamento . Rev. ed. Grand Rapids: Eerdmans, 1960.

    Young, Robert. Analytical Concordância com a Bíblia . New York: Funk e Wagnalls, rep. 1936.

    III. VERSÕES DA BÍBLIA

    Versão Standard Americana de A Bíblia Sagrada . New York: Tomé Nelson, 1901.

    ReiTiago 5ersion da Bíblia Sagrada . 1611 (1ª ed.).

    Meek, Theophile J. "Êxodo", em A Bíblia, um americano de Tradução , Antigo Testamento ed. por JM Powis Smith, New Testament trans. por Edgar J. Goodspeed. Chicago: University of Chicago Press, 1939.

    Moffatt, Tiago. A nova tradução da Bíblia Sagrada Contendo do Antigo e Novo Testamentos . Nova York e Londres: Harper, 1954.

    A Revised Standard Version da Bíblia Sagrada . New York: Tomé Nelson, 1952.

    Verkuyl, Gerrit, ed. A Bíblia Sagrada: A Versão Berkeley em Inglês Moderno . Grand Rapids: Zondervan, 1959.

    Wiersbe

    Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
    Wiersbe - Comentários de Êxodo Capítulo 40 do versículo 1 até o 38
  • O Senhor dá sua glória (Ex 40:1-38)
  • Três meses depois do êxodo do Egito, Israel chegou ao Sinai (Ex 19:1), e agora era o primeiro dia do se-gundo ano de peregrinação dele (Ex 40:2); portanto, passaram-se nove meses entre o recebimento da Lei e a consagração do tabernáculo concluído. Cerca de três meses dessa data, Moisés esteve com Deus na montanha (Ex 24:1 8; 34:28).

    Depois, vemos que a construção do tabernáculo levou cerca de seis meses.

    Moisés, à medida que levanta-va o tabernáculo pela primeira vez, montou a tenda e, trabalhando do interior do Santo dos Santos para o exterior, pôs o mobiliário no lugar estabelecido. Ele, depois de fazer isso, iniciou o átrio externo. Quan-do tudo estava no lugar certo, Moi-sés ungiu a estrutura e seu conte-údo (vv. 9-11) e separou-os para o Senhor. O último ato de dedicação dele foi a consagração de Arão e dos sacerdotes (vv. 13-16), que foi seguida pela apresentação de sacri-fícios que estes fizeram para o Se-nhor (Lv 8;9).

    O

    auge do culto de dedicação foi a revelação da glória de Deus no fogo sobre o altar (Lv 9:24) e na nu-vem que cobriu a tenda (Ex 40:34- 38; veja também1Co 8:10). Não importa quão caro fosse o taberná-culo, sem a presença do Senhor se-ria apenas mais uma tenda. A glória não apenas residiu no tabernáculo, mas também guiou os israelitas em sua peregrinação. Quando falamos de "shekinah [manifestação da] gló-ria de Deus", referimo-nos ao fato de que o Senhor habita o tabernácu-lo ou o templo. A palavra hebraica transiiterada como shekinah significa "habitação de Deus", cuja origem é a palavra hebraica shakan, que quer dizer "habitar" (Êx 29:45-46).


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Êxodo Capítulo 40 do versículo 1 até o 38
    40.2 No primeiro dia. Era o primeiro dia do ano religioso, antecipando por duas semanas o dia em que Deus salvou Seu povo da escravidão física, do Egito (12:2-6), com grandes obras milagrosas. Muito justa é a escolha deste dia para a construção do santo edifício, que, em todos os seus detalhes, revela ensinamentos sobre Cristo, que nos concede a liberdade integral da escravidão do pecado, tanto aqui como na eternidade, Jo 8:31-43, e que é presente no santuário celestial, Ap 15:8. Os crentes vão construindo o verdadeiro tabernáculo nos seus íntimos, à medida que se deixam ser tomados pela plenitude de Deus, que o amor de Cristo faz brotar neles, Ef 3:19).

    40.36,37 Quando Moisés, perto do fim de sua vida, descreve a nuvem de glória, relembra aos leitores que esta era a mesma nuvem que acompanhava, nas viagens, aos israelitas, as quais serão descritas nos livros que se seguem. Às vezes, a glória da presença de Deus é um convite a prosseguir para grandiosas obras, e, às vezes, é um incentivo a permanecer paciente e fiel, embora em situação um tanto desagradável, mas obediente à Sua vontade.
    40.38 Em todas as suas jornadas. Não consta de nenhuma promessa, que a vida nos dará tudo o que dela exigimos, mas que só a presença de Deus é que nos trará a vitória em quaisquer circunstâncias. Assim Jesus acompanha os fiéis à medida que avançam, proclamando o evangelho: "E eis que estou até convosco todos os dias até a consumação do século" (Mt 28:18-40).


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Êxodo Capítulo 40 do versículo 1 até o 38
    Instruções para a armação do tabernáculo (40:1-15)
    Depois de terem sido preparados os acessórios do tabernáculo (v. 1-8), o óleo da unção deveria ser derramado neles e em Arão e seus filhos (v. 9-15). v. 2. no primeiro dia do primeiro mês: isso marca o início do segundo ano da peregrinação dos israelitas pelo deserto (conforme v. 17; 12.2). Eles tinham estado na região do Sinai durante nove ou dez meses (conforme 19.1)

    A armação do tabernáculo (40:16-33)
    As palavras como o Senhor tinha ordenado ocorrem sete vezes nesses versículos (v. 19, 21,23,25,27,29,32). v. 31. O nome de Moisés é incluído porque ele estava atuando na função de sacerdote (conforme v. 27,29).

    A presença permanente (40:34-38)
    Assim o grande tema do livro de Êxodo, a presença de Deus entre o seu povo (conforme 25.8; 29.45), é conduzido à sua conclusão triunfante. O Deus que se havia revelado no Sinai estaria com os israelitas por onde quer que fossem, v. 34. Essa convicção foi fortalecida pelos sinais visíveis da nuvem e da glória que tinha sido testemunhada quando pela primeira vez Moisés foi receber as instruções de Deus (24.15,16). v. 35. Moisés não podia entrar, conforme lRs 8.10,11. v. 36ss Conforme 13 21:22Nu 9:15-4.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Êxodo Capítulo 19 do versículo 1 até o 38

    II. Israel no Sinai. 19:1 - 40:38.

    O ano da peregrinação ao Sinai teve dois resultados:
    1) Israel recebeu a Lei de Deus e foi instruída nos caminhos de Deus; e
    2) a multidão que escapou do Egito foi unificada, dando começo a uma nação. Este período é da maior importância para compreendermos a vontade e o propósito de Deus conforme revelado no restante do V.T. Este é o ponto central do que tão freqüentemente as Escrituras chamam de "a Lei". O registro da viagem ao Sinai e a doação da Lei ali, ocupam não só o restante do Êxodo, mas também o livro do Levítico e os primeiros capítulos de Números.

    A hipótese de Graf-Wellhausen, promulgada no século dezenove, que negou até mesmo a existência de um Tabernáculo, fez destas leis um simples reflexo dos costumes de séculos posteriores. Na primeira metade deste século temos um reverso desta filosofia, de modo que agora praticamente todos os mestres estão prontos a admitir que a estrutura e o coração da Lei são mosaicos. Críticos ainda insistem que a Lei, como nós a conhecemos aqui, foi modificada a partir do original e consideravelmente criticada em séculos posteriores. Embora não seja de todo impossível que conceitos e ordenanças fossem incluídos mais tarde, aqueles que consideram a Lei como uma revelação de Deus, aceitam-na na sua forma presente como sendo substancialmente aquilo que Moisés recebeu. Mesmo os críticos que negam isto teoricamente, acham que é difícil decidir qual das ordenanças teriam sido posteriormente acrescentadas.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Êxodo Capítulo 40 do versículo 1 até o 33
    c) O tabernáculo é armado (Êx 40:1-33)

    Falou mais o Senhor a Moisés (1). As diversas partes e artigos do tabernáculo estavam agora prontos, mas ainda não tinham sido armados em seus lugares respectivos. Para isso tinham de esperar pelo tempo marcado por Deus e por Suas instruções, dadas por intermédio de Moisés, quanto à ordem em que deveriam colocar cada porção do tabernáculo. Cobrirás a arca (3). Melhor, "porás as cortinas da arca". Ungirás o tabernáculo (9). Esta e as outras ordenanças para a consagração do tabernáculo e dos sacerdotes já tinham sido dadas a Moisés, no monte. Ver Êx 30:26 e segs. Tudo quanto diz respeito à adoração a Deus deve ser tocado pelo poder santificador do Espírito Santo. Os ungirás como ungiste a seu pai (15). Comparando-se Lv 8:12 com Lv 8:30, parece que o azeite foi derramado sobre a cabaça de Aarão, mas apenas aspergido sobre seus filhos. Ver Sl 133:2. Sacerdócio perpétuo (15). Não no mesmo sentido do sacerdócio do Senhor Jesus Cristo, que é sacerdote para sempre (He 7:17, He 7:23-58, He 7:28). Aarão e seus filhos morreram, e quando Cristo apareceu o sacerdócio arônico, que era um mero tipo, desapareceu por si mesmo. O significado aqui é que enquanto permanecesse o sacerdócio, este estaria reservado aos descendentes de Aarão. No mês primeiro (17). No décimo quarto dia daquele mês os israelitas tinham saído do Egito, há exatamente dois anos antes. No Dia de Ano Novo, pois, o tabernáculo foi erigido, tarefa essa que foi terminada em um só dia.


    Dicionário

    Administrar

    verbo transitivo direto e intransitivo Exercer o governo de; governar, dirigir: administrar o país.
    verbo transitivo direto Ser o administrador de: administrou mal sua empresa.
    verbo bitransitivo e pronominal Dar a tomar: administrar um remédio.
    verbo bitransitivo Golpear alguém; aplicar: administrou um soco no adversário.
    verbo transitivo direto e bitransitivo Religião Oferecer sacramento; ministrar: administrar os sacramentos ao doente.
    expressão Administrar justiça. Fazer justiça.
    Etimologia (origem da palavra administrar). Do latim administrare, "dirigir".

    Administrar
    1) Dirigir negócios (2Co 8:20), RA).

    2) Governar (Sl 9:8), RA).

    Como

    assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).

    como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.

    Pai

    substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
    Indivíduo em relação aos seus filhos.
    Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
    Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
    [Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
    Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
    Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
    Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
    Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
    substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
    expressão Pai Eterno. Deus.
    Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
    Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.

    substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
    Indivíduo em relação aos seus filhos.
    Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
    Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
    [Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
    Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
    Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
    Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
    Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
    substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
    expressão Pai Eterno. Deus.
    Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
    Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.

    substantivo masculino Aquele que tem ou teve filho(s); genitor, progenitor.
    Indivíduo em relação aos seus filhos.
    Responsável pela criação de; criador: Corneille é o pai da tragédia francesa.
    Quem funda uma instituição, cidade, templo; fundador.
    [Zoologia] Animal macho que teve filhotes.
    Figurado Algo ou alguém que dá origem a outra coisa ou pessoa: o desconhecimento é o pai da ignorância.
    Indivíduo que pratica o bem, que realiza ou possui boas ações; benfeitor.
    Religião Primeira pessoa que, juntamente com o Filho e com o Espírito Santo, compõe a Santíssima Trindade.
    Religião Título dado aos membros padres de uma congregação religiosa.
    substantivo masculino plural Os progenitores de alguém ou os seus antepassados.
    expressão Pai Eterno. Deus.
    Pai espiritual. Aquele que dirige a consciência de alguém.
    Etimologia (origem da palavra pai). Talvez do latim patre-, padre, pade, pai.

    Esta palavra, além da sua significação geral, toma-se também na Escritura no sentido de avô, bisavô, ou fundador de uma família, embora remota. Por isso os judeus no tempo de Jesus Cristo chamavam pais a Abraão, isaque e Jacó. Jesus Cristo é chamado o Filho de Davi, embora este rei estivesse distante dele muitas gerações. Pela palavra ‘pai’ também se compreende o instituidor, o mestre, o primeiro de uma certa profissão. Jabal ‘foi o pai dos que habitam nas tendas e possuem gado’. E Jubal ‘foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta’ (Gn 4:20-21). Também se emprega o termo no sentido de parentesco espiritual bom ou mau – assim, Deus é o Pai da Humanidade. o diabo é cognominado o pai da mentira (Jo 8:44). Abraão é o pai dos crentes. É igualmente chamado ‘o pai de muitas nações’, porque muitos povos tiveram nele a sua origem. Na idade patriarcal a autoridade do pai na família era absoluta, embora não tivesse o poder de dar a morte a seus filhos (Dt 21:18-21).

    Os pais não são os construtores da vida, porém, os médiuns dela, plasmando-a, sob a divina diretriz do Senhor. Tornam-se instrumentos da oportunidade para os que sucumbiram nas lutas ou se perderam nos tentames da evolução, algumas vezes se transformando em veículos para os embaixadores da verdade descerem ao mundo em agonia demorada.
    Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17

    Os pais humanos têm de ser os primeiros mentores da criatura. De sua missão amorosa decorre a organização do ambiente justo. Meios corrompidos significam maus pais entre os que, a peso P de longos sacrifícios, conseguem manter, na invigilância coletiva, a segurança possível contra a desordem ameaçadora.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Caminho, verdade e vida• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 12

    Os pais da Terra não são criadores, são zeladores das almas, que Deus lhes confia, no sagrado instituto da família.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Ser pai é ser colaborador efetivo de Deus, na Criação.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Luz no lar: seleta para uso no culto do Evangelho no lar• Por diversos Espíritos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 46

    [...] [Os pais são os] primeiros professores [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 16


    Pai Maneira de falar de Deus e com Deus. No AT Deus tratava o povo de Israel como seu filho (Ex 4:22); (Dt 1:31); 8.5; (Os 11:1). Jesus chamava Deus de “Pai” (Jo 5:17). Ele ensinou que todos aqueles que crêem nele são filhos de Deus (Jo 20:17). Ver também (Mt 6:9) e Rm

    Pai Ver Abba, Deus, Família, Jesus, Trindade.

    Perpétuo

    adjetivo Que não cessa, que dura sempre; constante, contínuo, permanente; perene, eterno.
    Diz-se de quem ocupa cargo ou função vitalícios.

    Perpétuo Que dura para sempre (Is 61:7).

    Sacerdócio

    Sacerdócio No judaísmo, membros da tribo de Levi, descendentes de Aarão e seus filhos, autorizados para a realização da liturgia do tabernáculo e do templo. São denominados kohen (singular) e kohanim (plural). A instituição do sacerdócio remonta à época de Moisés (Ex 28:1ss.). Aarão foi o primeiro grande e Sumo Sacerdote (kohen gadol) (Lv 8:1ss.), que gozava de uma consideração quase real (Nu 35:28) e era o único que podia atravessar o véu (parojet) do Santo dos Santos do Templo, uma vez por ano, no dia de Yom Kippur (Lv 16:2ss.). Não tendo recebido terras por herança, os sacerdotes estavam também sujeitos a leis severas de pureza ritual (tohorah). Após o segundo jurbán ou destruição do Templo, alterou-se, evidentemente, a situação dos sacerdotes.

    Jesus aceitou o sacerdócio judeu durante seu ministério, por exemplo quanto às normas relativas à lepra (Mc 1:44). Ao falar do Templo como uma realidade passageira, implicitamente quis afirmar a brevidade de sua vida.

    f. Murphy, o. c.; S. Sandmel, Judaism...; E. P. Sanders, Judaism...; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...; Idem, El primer Evangelio...


    [...] O verdadeiro sacerdócio é cumprir cada qual o seu dever. [...]
    Referencia: DOMINGO SÓLER, Amália• Fragmentos das memórias do Padre Germano• Pelo Espírito Padre Germano• Trad• de Manuel Quintão• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 18


    Sacerdócio Ofício ou trabalho de SACERDOTE (Ez 44:13); (He 7:5). Todos os cristãos são sacerdotes da nova ALIANÇA 1, (1Pe 2:5-9).

    substantivo masculino Dignidade e funções dos ministros de um culto.
    O corpo eclesiástico, o conjunto dos sacerdotes.
    Figurado Função que apresenta caráter respeitável em razão do devotamento que exige: o magistério é um sacerdócio.

    Sera

    abundância

    Será

    substantivo deverbal Ação de ser; ato de se colocar num local, situação ou circunstância determinada no futuro: amanhã ele será o novo diretor.
    Ação de passar a possuir uma identidade ou qualidade intrínseca: ele será médico.
    Ação de apresentar temporariamente determinada forma, estado, condição, aspecto, tempo: um dia ele será rico; o exame será na semana que vem.
    Etimologia (origem da palavra será). Forma Der. de ser.

    substantivo deverbal Ação de ser; ato de se colocar num local, situação ou circunstância determinada no futuro: amanhã ele será o novo diretor.
    Ação de passar a possuir uma identidade ou qualidade intrínseca: ele será médico.
    Ação de apresentar temporariamente determinada forma, estado, condição, aspecto, tempo: um dia ele será rico; o exame será na semana que vem.
    Etimologia (origem da palavra será). Forma Der. de ser.

    (Heb. “abundância”). Filha de Aser, a qual, juntamente com seus irmãos, é listada entre os que desceram ao Egito com Jacó (Gn 46:17; Nm 26:46-1Cr 7:30).


    Ungir

    verbo transitivo Esfregar, friccionar com óleo, unguento ou qualquer substância gorda; untar: antigamente, ungiam-se os atletas para a luta.
    Religião católica Sagrar, dar a unção a, com os santos óleos.
    Religião católica Dar a extrema-unção a.
    Untar com substâncias aromáticas.
    Figurado Purificar, corrigir, melhorar.
    Figurado Conferir dignidade, poder a.
    Figurado Repassar de doçura, de suavidade.
    verbo pronominal Untar-se; esfregar o próprio corpo com substâncias oleosas ou aromáticas.

    A prática de ungir o corpo friccionando-o com óleo e outros ungüentos era vulgar no clima quente da Palestina, tornando-se uma necessidade para saúde, conforto e bom aspecto pessoal. o ungir a cabeça com óleo ou ungüento era prova de consideração que o hospedeiro algumas vezes dava aos seus hóspedes (Sl 23:5Mt 26:7Lc 7:46Jo 11:2 – 12.3). Quando se punha de parte o costume, era sinal de luto ou de desgraça (Dt 28:40Mq 6:15). o modo de manifestar o respeito a um morto era ungi-lo com óleo (Mt 26:12Mc 16:1Lc 23:56). (*veja Embalsamamento.) isaías g1,5) refere-se ao costume de untar o escudo com azeite, antes de o guerreiro ir para a batalha. o objetivo desta operação era fazer deslizar os golpes que sobre ele caíam. o óleo era empregado em várias observâncias religiosas. o tabernáculo foi dedicado a Deus com o ‘óleo da santa unção’. Foi empregado em Arão e seus filhos, quando foram consagrados ao sacerdócio, e todas as vezes que um levita ascendia ao lugar de sumo sacerdote, era nessa ocasião ungido (Lv 16:32). Saul, por expressa determinação de Deus, foi ungido para exercer o seu real cargo, estando também escrito na Bíblia que receberam a devida unção os reis Davi, Salomão, Jeú e Joás. Com efeito, foi Davi ungido três vezes (1 Sm 16:13 – 2 Sm 2.4 – 5.3). A fi ase ‘meus ungidos’ usa-se como equivalente a ‘meus profetas’ em Sl 105:15 – 1 Cr 16.22. É desta prática de ungir com óleo os que são consagrados ao serviço de Deus, que deriva o título hebraico de ‘Messias’ e o seu equivalente grego ‘Cristo’ – e Cristo é o ungido do ‘profeta, sacerdote, e rei’, ungido na verdade com o Espírito Santo e com virtude (At 1:38). Também se diz dos que seguem a Cristo que são ‘ungidos’ por Deus (2 Co 1.21 – 1 J .20, 27).

    Ungir Pôr AZEITE na cabeça de uma pessoa, a fim de separá-la para serviço especial. Profetas (1Rs 19:16), sacerdotes (Ex 30:30) e reis (1Sm 16:1-13) eram ungidos. Tanto “o Cristo” (grego) como “o Messias” (hebraico) querem dizer “o Ungido”, um dos títulos de Jesus, a quem Deus escolheu para ser o Salvador da humanidade (Jo 1:41; At 4:26-27). Óleo perfumado que era usado também como cosmético, tanto diariamente como em ocasiões festivas e na recepção de hóspedes (Dt 28:40; Lc 7:46).

    Unção

    substantivo feminino Ação que consiste na aplicação de óleo consagrado em alguém; ação ou efeito de ungir: unção dos enfermos ou extrema-unção; unção do batismo.
    Por Extensão A cerimônia em que se realiza essa ação.
    Figurado Demonstração de apego a Deus; sentimento de caridade religiosa; devoção: unção divina.
    Figurado Maneira de ser que comove: possuía caridade e unção.
    Figurado Modo de se expressar eloquente e cativante: persuadiu-me com seu discurso repleto de unção.
    Figurado Ação ou efeito de untar; ato de esfregar com gordura; untura.
    Etimologia (origem da palavra unção). Do latim unctio.onis.

    s. f., acto ou efeito de ungir; untura; – fig., sentimento de piedade; doçura comovente na expressão; tonalidade suave e comovente no falar, que suscita sentimentos compassivos ou piedosos; aplicação dos Santos Óleos a uma pessoa para a sagrar ou para lhe conferir uma graça. – Extrema-Unção: sacramento católico em que se aplicam os Santos Óleos a um doente que está em perigo de morte; o m. q. Unção dos Enfermos; – Unção dos Enfermos: vd. Extrema Unção.

    Unção
    1) Ato ou efeito de UNGIR (Ex 25:6).


    2) Derramamento do Espírito Santo sobre os que crêem (1Jo 2:20;
    v. NTLH).


    Unção Ação de derramar óleo sobre alguém. Na Bíblia, a ação relaciona-se com a consagração do rei (1Sm 10:1; 16,13), do Sumo Sacerdote (Ex 30:30-31; Lv 6:15) e de alguma pessoa a quem se confiava uma ação específica (Dt 20:2). Esta poderia ser até mesmo um gentio (Is 45:1). Por antonomásia, o ungido é o messias, pois, de fato, é esse o significado hebraico da palavra. Seu equivalente grego é Khristós, de onde procede o português Cristo.

    Y. Kaufmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...


    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Êxodo 40: 15 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    E os ungirás como ungiste a seu pai, para que Me prestem- serviço- de- sacerdote, e a sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo nas suas gerações.
    Êxodo 40: 15 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H1
    ʼâb
    אָב
    o pai dele
    (his father)
    Substantivo
    H1755
    dôwr
    דֹּור
    período, geração, habitação, moradia
    (in his time)
    Substantivo
    H1961
    hâyâh
    הָיָה
    era
    (was)
    Verbo
    H3547
    kâhan
    כָּהַן
    כהן
    (to minister)
    Verbo
    H3550
    kᵉhunnâh
    כְּהֻנָּה
    ()
    H4886
    mâshach
    מָשַׁח
    untar, ungir, espalhar um líquido
    (you anointed)
    Verbo
    H4888
    mishchâh
    מִשְׁחָה
    porção consagrada, óleo da unção, porção, ungüento, porção para unção
    (anointing)
    Substantivo
    H5769
    ʻôwlâm
    עֹולָם
    para sempre
    (forever)
    Substantivo
    H834
    ʼăsher
    אֲשֶׁר
    que
    (which)
    Partícula
    H853
    ʼêth
    אֵת
    -
    ( - )
    Acusativo


    אָב


    (H1)
    ʼâb (awb)

    01 אב ’ab

    uma raiz; DITAT - 4a; n m

    1. pai de um indivíduo
    2. referindo-se a Deus como pai de seu povo
    3. cabeça ou fundador de uma casa, grupo, família, ou clã
    4. antepassado
      1. avô, antepassados — de uma pessoa
      2. referindo-se ao povo
    5. originador ou patrono de uma classe, profissão, ou arte
    6. referindo-se ao produtor, gerador (fig.)
    7. referindo-se à benevolência e proteção (fig.)
    8. termo de respeito e honra
    9. governante ou chefe (espec.)

    דֹּור


    (H1755)
    dôwr (dore)

    01755 דור dowr ou (forma contrata) דר dor

    procedente de 1752; DITAT - 418b; n m

    1. período, geração, habitação, moradia
      1. período, idade, geração (período de tempo)
      2. geração (aqueles que vivem em um determinado período)
      3. geração (caracterizada por qualidade, condição, classe de homens)
      4. moradia, habitação

    הָיָה


    (H1961)
    hâyâh (haw-yaw)

    01961 היה hayah

    uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v

    1. ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
      1. (Qal)
        1. ——
          1. acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
          2. vir a acontecer, acontecer
        2. vir a existir, tornar-se
          1. erguer-se, aparecer, vir
          2. tornar-se
            1. tornar-se
            2. tornar-se como
            3. ser instituído, ser estabelecido
        3. ser, estar
          1. existir, estar em existência
          2. ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
          3. estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
          4. acompanhar, estar com
      2. (Nifal)
        1. ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
        2. estar pronto, estar concluído, ter ido

    כָּהַן


    (H3547)
    kâhan (kaw-han')

    03547 כהן kahan

    uma raiz primitiva, aparentemente significando mediar em atos religiosos; DITAT - 959; v

    1. agir como um sacerdote, ministrar em ofício sacerdotal
      1. (Piel)
        1. ministrar como um sacerdote, servir como sacerdote
        2. ser ou tornar-se um sacerdote
        3. agir como sacerdote

    כְּהֻנָּה


    (H3550)
    kᵉhunnâh (keh-hoon-naw')

    03550 כהנה k ehunnaĥ

    procedente de 3547; DITAT - 959b; n f

    1. sacerdócio

    מָשַׁח


    (H4886)
    mâshach (maw-shakh')

    04886 משח mashach

    uma raiz primitiva; DITAT - 1255; v

    1. untar, ungir, espalhar um líquido
      1. (Qal)
        1. untar
        2. ungir (como consagração)
        3. ungir, consagrar
      2. (Nifal) ser ungido

    מִשְׁחָה


    (H4888)
    mishchâh (meesh-khaw')

    04888 משחה mishchah ou משׂחה moshchah

    procedente de 4886; DITAT - 1255a,1255b; n f

    1. porção consagrada, óleo da unção, porção, ungüento, porção para unção
      1. óleo (usado para consagrar por unção)
      2. porção para unção

    עֹולָם


    (H5769)
    ʻôwlâm (o-lawm')

    05769 עולם ̀owlam ou עלם ̀olam

    procedente de 5956; DITAT - 1631a; n m

    1. longa duração, antigüidade, futuro, para sempre, sempre, eternamente, para todos os tempos, perpétuo, velho, antigo, mundo
      1. tempo antigo, longo tempo (referindo-se ao passado)
      2. (referindo-se ao futuro)
        1. para sempre, sempre
        2. existência contínua, perpétuo
        3. contínuo, futuro indefinido ou sem fim, eternidade

    אֲשֶׁר


    (H834)
    ʼăsher (ash-er')

    0834 אשר ’aher

    um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

    1. (part. relativa)
      1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
      2. aquilo que
    2. (conj)
      1. que (em orações objetivas)
      2. quando
      3. desde que
      4. como
      5. se (condicional)

    אֵת


    (H853)
    ʼêth (ayth)

    0853 את ’eth

    aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

    1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo