Enciclopédia de Provérbios 5:20-20

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

pv 5: 20

Versão Versículo
ARA Por que, filho meu, andarias cego pela estranha e abraçarias o peito de outra?
ARC E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha, e abraçarias o seio da estrangeira?
TB Por que, filho meu, havias de ser arrebatado por uma prostituta,
HSB וְלָ֤מָּה תִשְׁגֶּ֣ה בְנִ֣י בְזָרָ֑ה וּ֝תְחַבֵּ֗ק חֵ֣ק נָכְרִיָּֽה׃
BKJ E porque, filho meu, te deixarias ser arrebatado por uma mulher estranha e abraçar o seio de uma estrangeira?
LTT E por que, filho meu, te deixarias arrebatar ① por mulher estrangeira (prostituta), e te abraçarias ao peito de uma estrangeira (prostituta)?
BJ2 Meu filho, por que errar com uma estranha? Por que abraçar os seios de uma desconhecida?
VULG Quare seduceris, fili mi, ab aliena, et foveris in sinu alterius ?

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Provérbios 5:20

I Reis 11:1 E o rei Salomão amou muitas mulheres estranhas, e isso além da filha de Faraó, moabitas, amonitas, edomitas, sidônias e heteias,
Provérbios 2:16 para te livrar da mulher estranha e da estrangeira, que lisonjeia com suas palavras,
Provérbios 6:24 para te guardarem da má mulher e das lisonjas da língua estranha.
Provérbios 7:5 para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
Provérbios 22:14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar cairá nela.
Provérbios 23:27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito, a estranha.
Provérbios 23:33 Os teus olhos olharão para as mulheres estranhas, e o teu coração falará perversidades.

Notas de rodapé da LTT

As notas de rodapé presentes na Bíblia versão LTT, Bíblia Literal do Texto Tradicional, são explicações adicionais fornecidas pelos tradutores para ajudar os leitores a entender melhor o texto bíblico. Essas notas são baseadas em referências bíblicas, históricas e linguísticas, bem como em outros estudos teológicos e literários, a fim de fornecer um contexto mais preciso e uma interpretação mais fiel ao texto original. As notas de rodapé são uma ferramenta útil para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira compreender melhor o significado e a mensagem das Escrituras Sagradas.
 ①

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Provérbios Capítulo 5 do versículo 1 até o 23
H. INSTRUÇÕES PARA O CASAMENTO, 5:1-23

No capítulo 5 temos a aplicação da sabedoria ao relacionamento entre homem e mulher. Depois de um apelo inicial a favor da atenção concentrada no ensino (1-2), há uma advertência muito forte contra o fascínio do pecado (3-6). Em seguida vem uma admoestação severa para se evitar a infidelidade (7-14). A última parte contém um apelo insistente a favor da fidelidade no casamento (15-23).

1. Evite o Fascínio do Pecado (5:1-6)

O mestre pede atenção às suas palavras: à minha razão inclina o teu ouvido (1). O ouvir precede o crer. Uma pessoa precisa conhecer as opções para fazer uma escolha responsável (Rm 10:14-17). Ela precisa aceitar a Deus pessoalmente e caminhar de for-ma prudente. Para que haja a conduta apropriada, precisa haver juízo sadio e discernimento espiritual. É necessário até que a pessoa vigie a sua fala por meio do conhecimento (2). Greenstone está correto quando comenta: "Seja conduzido na sua fala pelo conhecimento e não pelo impulso do momento"."

A razão desse apelo tão forte é destacada no versículo 3. O homem ou é servo de Deus ou é escravo do pecado; ou escolhe as correntes da disciplina divina ou as cadeias do mal. Porque (3) existe a mulher estranha, a adúltera, que vai oferecer as suas tentações.

Ela representa as seduções do pecado — da obstinação em contraste com a vontade de Deus. Ela é a mulher de outro homem (veja comentário de 2:16-19). Os seus lábios [...] destilam favos de mel ("destilam palavras melosas", Berkeley), e o seu paladar é mais macio do que azeite. Ou seja, é lisonjeira e sedutora. Um exemplo disso é dado em 7:13-21.

No entanto, o resultado do envolvimento com a adúltera é exatamente o oposto das promessas que ela faz àquele que é objeto das suas maquinações. O seu fim é amargoso como o absinto (4). Apalavra fim (hb. 'aharith) é usado com freqüência para expressar a idéia do juízo final (cf. Pv 5:11-14:12-13 16:25-19.20; 20.21; 23.18; 24.14; 25.8; 29.21). Em vez da doçura do mel e da maciez do azeite vem a amargura. Absinto (4) é uma planta amarga que é usada com freqüência na Bíblia para descrever os resultados trágicos do pecado (Dt 29:18; Jr 9:15; Lm 3:19; Am 5:7-6.12). A espada de dois fios sugere a natu-reza devoradora do pecado (Jr 46:10; Na 2.13). No versículo 5, as palavras morte e inferno (hb. sheol) são virtualmente sinônimas. Sheol significa o lugar dos espíritos dos que partiram. Aqui se fala da morte como um resultado do caminho do pecado.24

A mulher devassa é descrita com mais detalhes no versículo 6. Algumas versões trazem o tratamento na segunda pessoa do singular ("Para que não ponderes...", ECF), em vez de Ela. O texto hebraico não está claro nesse ponto. Mais provavelmente deve ser traduzido por "ela", como está aqui na ARC. A versão Berkeley traz: "O caminho da vida ela não considera". Os seus caminhos são variáveis, ou "inconstantes e escorregadios" (Moffatt). Assim a palavra de Deus destaca a destrutibilidade do pecado. Rylaarsdam diz: "Os sábios e profetas fizeram algo profundo quando escolheram a prostituição como metáfora da idolatria; ambas expressam infidelidade porque ambas são motivadas por irresponsabilidade e egocentrismo. E é bem por isso que ambas são autodestrutivas, `porque aquele que quiser salvar a sua vida perdê-la-á' (Mt 16:25) "."

  • O Alto Custo da Infidelidade (5:7-14)
  • Nestes versículos o poder destrutivo da imoralidade é esboçado graficamente. Em primeiro lugar, o autor adverte novamente que a adúltera deve ser evitada. Afasta dela o teu caminho (8) — "Fique longe dela" (Moffatt). No linguajar de hoje diríamos: "Não brinque com fogo, a não ser que você queira se queimar". O autor nos diz que o auto-indulgente chega ao final dos seus dias com o coração cheio de remorso e com as energias físicas totalmente dissipadas (9-11). Ele reconhece tarde demais o erro das suas esco-lhas. Ele diz: Como aborreci a correção! (12), que literalmente significa: "Como pude ser tão tolo de me recusar a seguir a orientação?".

    O homem dissoluto é tolo não somente diante de Deus, mas também à vista dos outros homens. Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação (14) significa: "Quase fui sentenciado à morte pela congregação" (Moffatt), ou: "Eu estava à beira da ruína total" (RSV). As palavras do versículo 14 podem significar que esse ho-mem adúltero quase foi levado à condenação pública, e isso poderia ter significado um castigo severo e a morte (Lv 20:10; Dt 22:22; Ez 16:40). As palavras também podem significar desgraça pública mesmo que ele fosse membro da congregação de Israel ("qua-se caí na desgraça diante de todos", NTLH).

  • O Apelo a Favor da Fidelidade (5:15-23)
  • Após a reprovação severa da promiscuidade sexual na seção anterior, o autor agora prossegue para um apelo magistral a favor da fidelidade no casamento. Enquanto a relação extraconjugal é contrária à vontade de Deus, a relação sexual no casamento conta com a aprovação divina. Um casamento honroso e feliz, descrito nos versículos 15:20, é considerado uma proteção contra a infidelidade.

    Em concordância com o imaginário típico do Antigo Oriente, o autor usa água, cisternas, fontes e poços como metáforas para descrever a mulher de um homem (Ct 4:12-15). As ex-pressões da tua cisterna e das correntes do teu poço (15) destacam a fidelidade no casa-mento. No versículo 15, temos uma reflexão acerca do sétimo mandamento: "Não adulte-rarás" (Êx 20:14). O conhecimento de Deus e a obediência às suas exigências morais são combinados neste capítulo. Assim, Provérbios faz eco da contribuição de Israel ao mundo -a lei revelada por meio de Moisés e da religião personalizada por intermédio dos profetas.

    No versículo 16 é difícil interpretar o texto hebraico. Ou temos uma referência à criação de filhos no contexto sagrado do relacionamento matrimonial ou uma alusão à inutilidade da promiscuidade. Alguns estudiosos preferem o primeiro ponto de vista, e a estrutura da frase parece apoiá-los. Outros transformam o versículo em pergunta, como é o caso da ARC aqui: Derramar-se-iam por fora as tuas fontes [descendentes], e pelas ruas, os ribeiros de águas [filhos]? Qualquer dessas interpretações destaca a importância da fidelidade no relacionamento matrimonial.

    No versículo 17, o autor fala de um relacionamento monogâmico. No versículo 18 ele dá o seguinte conselho ao homem: alegra-te com a mulher da tua mocidade. No versículo 19, ele usa as imagens claras de Cântico dos Cânticos (4,5) para falar do desejo que o homem deve ter por sua esposa. Ele aconselha o homem (19-20) a manter o clima romântico no seu casamento. A expressão "ser atraído" nos versículos 19:20 seria melhor traduzida como "perder-se em", "embriagar-se com" (cf. ARA).

    Nos versículos 21:23, o mestre destaca mais uma vez o destino dos malfeitores. Ele diz que os caminhos do homem estão perante os olhos do SENHOR (21). Greenstone comenta: "Os caminhos do homem estão escancarados diante de Deus; até mesmo os atos realizados no mais profundo segredo são percebidos por Deus, e isso deveria ser mais um empecilho para que assim o homem não se entregue a atos indecentes"." A verdadeira moralidade é o reflexo da santidade de Deus. O autor deixa claro que é o pecador quem fabrica as cordas do seu pecado (22) e a que a sua triste condição se deve ao fato de ele não obedecer às leis de Deus (23).

    Alexander Maclaren dá o seguinte título ao versículo 22: "As Cordas do Pecado". Ele sugere o seguinte esboço:

    1) Os nossos maus atos se tornam maus hábitos;

    2) Os nossos maus atos nos aprisionam;

    3) Os nossos maus atos produzem o seu próprio castigo; e

    4) As cordas podem ser desatadas.


    Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de Provérbios Capítulo 5 do versículo 15 até o 21

    Exortação à Fidelidade Marital (Pv 5:15-23)

    Pv 5:15
    Bebe a água da tua própria cisterna. Em contraste com as desastrosas consequências dos lapsos morais que o texto bíblico está descrevendo, existem galardões pela castidade que encorajam a pureza moral, incluindo aquela dentro do relacionamento do casamento. Não é mister supormos aqui a monogamia, mas esperava-se que os israelitas observassem uma vida sexual dentro dos limites especificados pela legislação mosaica. Mulheres casadas e prostitutas estavam fora do meio ambiente dos homens, mas a poligamia e o concubinato forneciam ampla variedade, pelo que qualquer homem prudente não teria dificuldade em obedecer a essa legislação. Alguns intérpretes, entretanto, supõem aqui que o autor estava exaltando o ideal da monogamia, mesmo que essa não fosse a prática do povo de Israel. Se esse era o caso, então a seção à nossa frente aproxima-se do que se tornou o padrão do Novo Testamento — um homem, uma mulher. Ver Mt 19:8 e o artigo detalhado do Dicionário, chamado Monogamia. Ver também os verbetes denominados Poligamia e Concubina.

    Água da tua própria cisterna, Temos aqui o simbolismo oriental de uma esposa, a qual é comparada a um.a fonte de águas, ao passo que os prazeres sexuais são comparados ao beber dessa “própria cisterna", Como é óbvio, a cisterna é pintada como sendo da propriedade do homem, ou seja, servia somente para seu próprio uso. Não era uma fonte pública de águas, Uma cisterna era uma fonte, e não meramente um depósito de águas paradas, porquanto de uma cisterna manavam águas continuamente. É uma fonte de águas vivas e produz águas deliciosas em abundância. Portanto, esperava-se que um homem permanecesse em sua casa, a desfrutar de sua fonte de águas (sua esposa), em vez de viver correndo para o terreno de seus vizinhos a fim de testar outra fonte, e certamente não procurar a multidão enlouquecida, onde encontraria prostitutas, que são fontes públicas de águas poluidas. Águas roubadas podem ser doces (Pv 9:17), mas não seguras. Em Jr 2:13, o próprio Deus aparece como fonte de águas vivas. Metaforicamente, o versículo presente é interpretado como as águas vivas do Espírito, que visam o aprazimento e o proveito do indivicuo; mas essa não é uma aplicação muito boa do versículo, pois nos desvia um tanto do centro das considerações. “Assim como todo homem tinha sua própria cisterna para o suprimento das águas necessárias (ver 2Rs 18:31), também cada homem deve ter a sua própria esposa, mas apenas uma" (John Gill, in loc.). Nessas palavras, os intérpretes vêem o livro de Provérbios aproximar-se do ideal do Novo Testamento, e isso de modo contrário à prática do período no qual esse livro foi escrito.

    Pv 5:16
    Derramar-se-iam por fora as tuas fontes. Lemos aqui que as águas da fonte devem (ou não devem) ser dispersas ao redor. O original hebraico diz simplesmente; “Tuas fontes serão dispersas ao redor”. Mas alguns intérpretes pensam que isso deve ser entendido como uma indagação. As duas interpretações do versículo são as seguintes:
    1. A boa esposa, a fonte de águas, através de sua posteridade, espalhar-se-á ao redor, da mesma forma que uma fonte de águas pode transformar-se em um pequeno riacho, transportando assim o que é bom para outros lugares. Nesse caso, uma posteridade numerosa é encarada como a recompensa pela castidade marital. A esposa é a fonte de águas; seus filhos são os riachos de água que saem da fonte.
    2. Ou então podemos ler a declaração como se fosse uma pergunta, que parafraseei como segue; “Devem essas fontes de água espalhar-se ao redor, ou seja, deve a esposa fiel ser dada a outros que não têm direito a ela?1'. A expressão “pelas praças” poderia ser uma alusão às prostitutas que caminham pelas praças para atrair as suas vítimas. Nesse caso, a propagação das águas da fonte seria como prostituir a esposa. A Septuaginta não lê a declaração desse versículo como uma pergunta, mas a traduz como uma negação: “As águas da fonte não devem ser espalhadas pelas praças”.

    Este versículo tem sido espiritualizado (como o foi por Jarchí) para indicar a multiplicação dos discípulos através do ensino.
    Pv 5:17
    Sejam para ti somente e não para os estranhos contigo. Que o leitor acompanhe os três pontos seguintes:

    1. Este versículo reforça a segunda das interpretações anteriores. Tal como um homem tem sua própria fonte de águas, e tal como os vizinhos não podem entrar em seu terreno, a fim de roubar suas águas, assim também é a sua esposa, sua fonte de águas metafórica. Ela está reservada somente para ele, e ele deveria ficar satisfeito com ela, resguardando-a dos lobos. Se este versículo não elimina outras esposas, fontes de água de sua própria propriedade, parece que o ideal da monogamia está sendo promovido. Conforme Pv 31:10
    Seja bendito o teu manancial. O manancial é a esposa (vs. Pv 5:15). Ela, como a esposa da juventude (o casal estava junto desde longa data), deve ser altamente honrada. Seu esposo deve regozijar-se nela, e não em outras mulheres, que estejam “lá fora”. Os vss. Pv 5:18-20 quanto aos caminhos do homem sábio e do homem insensato comparados e contrastados. Apresento no Dicionário um detalhado artigo chamado Caminho. O homem sábio continua a olhar para cima, sabendo que Deus está ponderando o seu caminho e a sua conduta em geral. Em Pv 4:26 encontramos a mesma palavra, mas ali aplicada ao ponderar do estudante sobre o seu próprio caminho.

    ... olhando firmemente para o Autor e Consumador da fé,

    Jesus, o qual em troca da alegria que lhe estava proposta, suportou a cruz, não fazendo caso da ignomínia, e está assentado à destra do trono de Deus.

    (He 12:2)

    Quanto a Deus como Aquele que é o espectador de nossos caminhos, Conforme Pv 15:3; 31:1,31:4 e He 4:13, Quanto a como Seus olhos percorrem a terra inteira para cá e para lá, ver 2Cr 16:9 e Conforme Sl 11:4.


    Champlin - Comentários de Provérbios Capítulo 5 versículo 20
    As perguntas são retóricas, já que a resposta é dada no v. anterior.

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Provérbios Capítulo 5 do versículo 1 até o 23
    *

    5.1-23 Esta passagem deve ser considerada como uma única unidade. Embora os vs. 15-23 concebivelmente são uma composição distinta, o tema é um desenvolvimento lógico do que vem antes. A sabedoria aconselha-nos a evitar a adúltera, destruidora de vidas, e encontrar satisfação sexual e emocional dentro da fidelidade aos laços do matrimônio.

    * 5.1-6 Estes versículos descrevem o caráter da adúltera sedutora. À superfície ela pode parecer toda doçura e luz, mas no profundo de seu ser ela emana o odor da morte.

    * 5:2

    os teus lábios guardem o conhecimento. O sentido pode ser que a pessoa deve aprender a manter um discreto silêncio, sempre que isso for necessário, ou possivelmente, que a pessoa deve ter algo de substância a ser dito (Ml 2:7).

    * 5:3 Em contraste com o v. 2, a sedutora começa a sua com palavras de encanto enganador. Conforme a doçura do verdadeiro amor, em Ct 4:11.

    *

    5:4

    o fim. A frase fala do resultado final para a vítima da sedução.

    amargoso como o absinto. Uma planta especialmente amargosa para o paladar, o absinto é usado como uma metáfora para a experiência da aflição (Dt 29:18).

    espada de dois gumes. A suavidade das palavras da adúltera engana (v. 3), e o ludíbrio só conduz à injúria.

    * 5:5

    morte. Não está em pauta somente uma morte prematura, produzida pela vida dissoluta. Neste contexto, "morte" é tudo quanto não promove a "vida", conforme ela é definida por Deus.

    inferno. Lugar dos mortos (no hebraico, sheol). A vida desordenada leva à morte física. Quanto ao "sheol", ver Is 14:9-11, nota.

    * 5:6

    anda errante nos seus caminhos. A censura moral aqui é inseparável da idéia da sabedoria que a insensatez e a iniquidade envolvem a rejeição da ordem e plano de Deus para as coisas.

    * 5.7-14

    Estes versos providenciam uma descrição mais detalhada do fruto da imoralidade e o seu exato preço.

    * 5:8

    Afasta o teu caminho... e não te aproximes. Os sábios farão uma escolha consciente para evitar qualquer contato com a imoralidade, mantendo-se fora do caminho da tentação.

    * 5.9-11 Aqueles que tolamente se engajam na imoralidade pagam um elevado preço por ela.

    * 5:9

    a cruéis. Talvez o ultrajado marido da adúltera (6.34,35).

    * 5:10 Este versículo refere-se, literalmente, ao elevado custo de manter uma amante (uma "estranha"). Ou a advertência pode ser que a imoralidade arrebata de sua vítima as riquezas e a força (ver a referência lateral).

    *

    5:11 Tal dissipação leva o indivíduo a lamentar-se quando ele reflete no desperdício e na futilidade da vida que ele tem vivido.

    * 5:12-13 A imoralidade sexual é o epítome do caminho da insensatez, que rejeita a disciplina da instrução sábia.

    * 5:14

    assembléia. Está aqui em pauta ou a desgraça pública ou o castigo pela comunidade do pacto.

    * 5:15

    Bebe a água da cisterna. O contexto sugere que temos aqui uma metáfora das relações maritais entre marido e mulher.

    * 5:16

    as tuas fontes... os ribeiros. O quadro sugere o desperdício de uma vida promíscua.

    * 5:18

    o teu manancial. Outra metáfora para a esposa, talvez indicando que ela tem tido muitos filhos.

    a mulher da tua mocidade. A esposa que tomaste quando ainda eras jovem.

    * 5:19 A linguagem poética deste versículo parece-se com a linguagem dos Cantares de Salomão. O quadro de um gracioso animal de rara beleza enfatiza o prazer físico como parte integral das relações maritais. Ver Ct 1:2,3; 4.1-7.

    * 5.21-23

    Até este ponto, as advertências contra o adultério não têm tido qualquer ligação com a lei de Deus. Exortações semelhantes podem ser encontradas em outras tradições de sabedoria. Agora o escritor explica que as conseqüências naturais da insensatez, especialmente da insensatez sexual, são punições ordenadas por Deus.

    * 5:21

    ele considera. Ou então, "toma nota de". Nossa conduta está sob um escrutínio constante. O texto não ensina que todo pecado é visitado com uma penalidade imediata. Preferivelmente, Deus supervisiona a ordem criada de tal modo que os pecadores são apanhados em sua própria insensatez (vs. 22 e 23).

    * 5:23

    Ele morrerá. Ver a nota no v. 5 e em 2.18.



    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Provérbios Capítulo 5 do versículo 1 até o 23
    5:3 Esta "mulher estranha" é uma prostituta. Por diferentes raciocine, Provérbios contém muitas advertências contra as relações sexuais ilícitas. Em primeiro lugar, o encanto de uma prostituta se utiliza como um exemplo de qualquer tentação para fazer o mal ou para abandonar a busca de sabedoria. Em segundo lugar, a imoralidade sexual de qualquer tipo foi e segue sendo extremamente perigosa. Destrói a vida familiar. Desgasta nossa capacidade de amar. Degrada aos seres humanos e os converte em objetos. Pode ocasionar enfermidades. Pode dar como resultado filhos não desejados. Terceiro, a imoralidade sexual vai contra a lei de Deus.

    5.3-8 Toda pessoa deveria estar em guarda contra os que usam a adulação ou zalamería (lábios que destilam mel) que a levará a pecar. O melhor conselho é tomar um desvio e até evitar a conversação com tais pessoas.

    5.11-13 Ao final de sua vida, será muito tarde para pedir conselho. Quando o desejo se ativa plenamente, a gente não quer conselho, a não ser satisfação. O melhor momento para aprender sobre os perigos e o disparate de ir depois das relações sexuais ilícitas (ou algo prejudicial) é muito antes de que apareça a tentação. É mais fácil resistir se a decisão já se tomou de antemão. Não espere para ver o que acontece. Prepare-se para a tentação e dita agora o que fará quando tiver que enfrentá-la.

    5:15 "Bebe a água de sua mesma cisterna" é uma ilustração da fidelidade no matrimônio. Significa desfrutar do cônjuge que Deus lhe deu. Em terras desérticas, a água é valiosa, e um poço é a posse mais importante de uma família. Na época do Antigo Testamento se considerava um crime roubar água de um poço alheio, assim como era um crime ter relações sexuais com a mulher de outro homem. Em ambos os casos o ofensor punha em perigo a saúde e segurança de uma família.

    5.15-21 Em contraste com a maior parte do que lemos, vemos e ouvimos hoje, esta passagem precatória aos casais a procurar em seu cônjuge satisfação e companheirismo para toda a vida. Muitas tentações se apresentam aos cônjuges para que abandonem ao outro pela excitação e os prazeres que se encontram em qualquer outra parte quando o matrimônio se volta monótono. Entretanto, Deus ordenou o matrimônio e o santificou, e só dentro desta relação de compromisso se pode encontrar a satisfação e o amor verdadeiros. Não permita que o melhor que Deus tem para você se desperdice na ilusão de pastos mais verdes de outro lugar. Pelo contrário, regozije-se com seu cônjuge e entreguem-se a Deus e o um ao outro.

    5.18-20 Não era a intenção de Deus de que a fidelidade no matrimônio fora aborrecida, sem vida, sem prazer e monótona. As relações sexuais são presente que Deus dá às pessoas casada para seu gozo mútuo. A verdadeira felicidade surge quando decidimos procurar o prazer na relação que Deus nos deu ou nos dará, e nos comprometer para fazê-lo agradável para nosso cônjuge. O verdadeiro perigo é duvidar de que Deus nos conhece e se preocupa conosco. Então pode ser que nos resintamos por seu tempo e procuremos prazer sexual imprudentemente, sem sua bênção.

    5:19 Veja-se Cantar dos cantar 4 onde encontrará paralelos com esta expressão franco do gozo do prazer sexual no matrimônio.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Provérbios Capítulo 5 do versículo 1 até o 23
    II. Os perigos de impureza (Pv 5:1)

    1 Filho meu, atende à minha sabedoria;

    Inclina o teu ouvido à minha prudência;

    2 Que possas preservar critério,

    E que os teus lábios guardem o conhecimento.

    3 Porque os lábios da uma gota de mel mulher estranha,

    E sua boca e mais macia do que o azeite:

    4 Mas no fim é amargoso como o absinto,

    Afiada como uma espada de dois gumes.

    5 Os seus pés descem à morte;

    Seus passos seguem no Sheol;

    6 Assim que ela não achou o caminho nível de vida:

    Os seus caminhos são instáveis, e ela sabe que não.

    7 Agora, pois, meus filhos, ouvi-me,

    E não te desvies das palavras da minha boca.

    8 Retire o teu caminho longe dela,

    E não te chegues à porta da sua casa;

    9 para que não dês a tua honra aos outros,

    E os teus anos a cruéis;

    10 Lest estranhos ser preenchido com a tua força,

    E o teu trabalho seja na casa de um estrangeiro,

    11 E tu gemas no teu fim último,

    Quando a tua carne eo teu corpo são consumidos,

    12 e digas: Como detestei a instrução,

    E desprezou o meu coração a repreensão;

    13 Nem eu escutei a voz dos que me ensinavam,

    Nem inclinaram ouvido meu para que me instruíam!

    14 Eu estava quase em todo o mal

    No meio da assembléia e congregação.

    Este é o segundo de quatro avisos de que o homem sábio dá sobre as artimanhas da mulher adúltera (2: 16-19 ; 6: 24-35 ; 7: 5-27 ). É interessante notar que é neste aviso que temos o único lugar em Provérbios, onde o meu é usado com sabedoria eentendimento. Assim, pode-se especular que o homem sábio está dizendo: " Minha sabedoria relativa à mulher estranha não é segundo mão ou com base na observação, mas é totalmente minha, porque eu falo da minha experiência trágica com ela. "Certamente experiência pessoal traz uma sabedoria que a teoria, porém válida, nunca pode trazer. A experiência pessoal também traz uma maior urgência em nosso esforço para orientar os outros para longe das armadilhas em que caímos. E a urgência de advertência do sábio é inconfundível!

    Como em Pv 2:16 , a mulher estranha não é aquele que é uma mulher sedutora não israelita ou prostituta, mas qualquer mulher que não seja a esposa de um homem, especialmente aquele que tem intenções adúlteras. Ela poderia ser uma prostituta cult conectado com as religiões pagãs cananeus, mas aqui está ela provavelmente qualquer mulher que está determinado a levar um homem desviado de sua esposa. Tal mulher geralmente torna-se incrivelmente inteligente em seu uso de "conversa mole" e "oleosa-suave" bajulação (v. Pv 5:3 ), mas o homem sábio não poupa esforços para descrever as consequências trágicas de ser persuadido por suas palavras encantadoras e maneiras: "Oh, os sedimentos de que a taça são amargas; uma espada de dois gumes não traz mais nítida pang. Estrada da morte, ela segue, com os pés definido para o túmulo; muito longe da estrada que conduz à vida é o labirinto que ela pisa "(vv. Pv 5:4-6 , Knox). Os prazeres que ela oferece pode ser doce para o momento, mas, oh, quanto tempo o sabor amargo dura! A partir de apenas uma dessas experiências de ceder à mulher sedutora e às suas próprias paixões, um homem pode levar muitas cicatrizes dolorosas para o seu túmulo. (1) As cicatrizes de um perdido honra e a doação de "o seu valor para um sem misericórdia" (v. Pv 5:9 , Scott). (2) As cicatrizes da perdeu força e "riqueza" (margem ASV). O hebraico koach refere-se a "força, poder, capacidade, eficiência." Isto poderia significar perder faculdades mentais e físicas, que por sua vez resultam em riqueza perdida. A American Translation torna "substância". (3) As cicatrizes de um corpo doente e quebrado (v. Pv 5:11 ). (4) As cicatrizes de uma consciência traída (vv. Pv 5:12-14 ). Uma vez que a tentação foi cedido à, é tarde demais para perguntar, no entanto tristemente: "Por que eu odeio a orientação, por que eu desprezo todos os avisos?" (V. 12 , Moffatt). (5) As cicatrizes da vergonha pública. Muito homem descobriu tarde demais que seu único ato de infidelidade conjugal nunca é esquecido pelo público e ele está sempre mais tarde pensada em que a luz, não importa quão grande o seu arrependimento e restituição para a escritura. Não admira que o homem sábio é tão urgente sobre suas advertências! Mesmo que o versículo 14 (uma tarefa difícil, em hebraico) parece referir-se "para a comunidade reunida para fins judiciais, especificamente para lidar com o pecado do adultério" (Dt 22:22 ), ele também poderia implicar que, embora ele perdeu sofrendo apedrejamento pelo povo, ele vai ter que agüentar seu desprezo. Scott traduz o versículo 14 : "Agora eu estou enfrentando ruína final na montagem (judicial) e da comunidade."

    B. A BÊNÇÃO DE FIDELIDADE CONJUGAL (5: 15-23)

    15 águas Bebe a água da tua própria cisterna,

    E, correndo a água da tua própria também.

    16 Acaso as tuas molas ser disperso no exterior,

    E riachos de água nas ruas?

    17 Sejam para ti só,

    E não para os estranhos contigo.

    18 Que a tua fonte seja abençoado;

    E nos gloriamos na mulher da tua mocidade.

    19 Como uma corça amorosa e gazela agradável,

    Deixe seus seios te satisfazer em todos os momentos;

    E sê encantado sempre com o seu amor.

    20 Pois, por que serias, meu filho, ser violada com uma mulher estranha,

    E abraçar o seio de um estrangeiro?

    21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do Senhor;

    E ele fala nivelar todos os seus caminhos.

    22 suas iniqüidades tomar os ímpios,

    E ele será detido com as cordas do seu pecado.

    23 Ele morrerá pela falta de disciplina;

    E com a grandeza da sua loucura anda errado.

    Parecer negativo, se é para ser obedecido, devem ser seguidas por sugestões positivas. Seguindo seus avisos urgentes contra cedendo à adúltera (vv. Pv 5:3-14 ), o homem sábio mostra fidelidade agora que estrita em relação ao casamento não precisa ser visto como uma restrição no prazer, mas como a ampliação de alegria, não de prazer como temporário, mas como um cumprimento da verdadeira relação homem-mulher duradoura. Assim, a bênção de um relacionamento feliz e honrado casamento é descrito em termos que estão em nítido contraste com a maldição que ceder à mulher solta traz. Escrevendo em um país em que a água ainda é um prêmio, o homem sábio faz o seu ponto de forma rápida com a imagem comum do Oriente Médio de "uma mulher como uma mola satisfazer sede sexual" (ver Canção do Ct 4:12 , Ct 4:15) . O fato de que uma cisterna foi geralmente de propriedade privada, e para o uso privado do proprietário só (ver 2Rs 18:31 ; Jr 38:6-A , 17-A , 18-B ). "Infidelidade do marido pode levar à promiscuidade de sua esposa."

    A imagem nos versículos 18:20 é descaradamente erótica, descrevendo o prazer sexual no casamento como natural, normal, e foi dado por Deus. sê encantado sempre com o seu amor pode ser traduzido como "ser intoxicado sempre com seu amor", uma vez violadas stands para o hebraico shagah , "se desviem, carretel, cambaleando, estar intoxicado" (ver Pv 20:1 , Confraria). Certamente um, satisfatório relacionamento feliz marido e mulher deve ser uma salvaguarda contra a infidelidade! Isso é especialmente verdadeiro quando você ouve a palavra de advertência seguinte pergunta do sábio: "O Senhor está olhando!" (V. 21 , Knox). O versículo 21 pode ser parafraseada assim: um homem de hábitos (hebraico Derek , "caminho, estrada, hábito, maneira" o caminho percorrido várias vezes, portanto, um ato habitual ou maneirismo) estão à vista ou sob o escrutínio dos olhos do Senhor, e Ele "pesa cuidadosamente" (margem ASV, seguindo os hebreus palas , "pesar") ou Ele relógios (como se pode observar de perto o indicador em um equilíbrio ou de escalas, na sequência de um significado da palavra acadiana relacionado "para olhar em, examine ") a direção de sua faixas tomar (em hebraico ma'gal , "track, vagão-tracks, entrincheiramento", assim, um barranco, curso da vida, ação enraizada). O que, então, que o Senhor ver como ele olha para os caminhos do homem ? Ele vê que "pelas suas próprias iniqüidades o ímpio vai ser pego, nas malhas do seu próprio pecado, ele será realizado rápido" (v. Pv 5:22 , Confraria). "O rebelde se torna rapidamente uma vítima de sua própria rebelião." Jogar fora todas as restrições em sua perseguição louca de "liberdade", ele descobre tarde demais que a sua "falta de disciplina" (v. Pv 5:23-A , RSV) é trazê-lo para o seu fim , o tempo todo tão embriagado, estupefato com sua loucura, que ele nunca está realmente consciente da gravidade de seu pecado (extraviar representa o hebraico shagah , que significa "errar, carretel, cambaleando como um bêbado", como no versículo 19 ). Pode qualquer ligação e ofuscante ser maior do que a do pecado?


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Provérbios Capítulo 5 do versículo 1 até o 23
    5.3 Mulher adúltera. Somos admoestados à castidade (conforme Ef 5:3, Ef 5:4; Ct 3:5, Ct 3:6), o que só é possível em virtude da palavra divina (7) e da oração (Sl 51:12); além disso, devemos evitar toda ocasião para a incontinência (conforme 23:31-33). De mais a mais, a impureza aqui lembra à infidelidade espiritual da idolatria (conforme nota Dt 2:16).

    5.4 Absinto. Um extrato de ervas, a substância mais amarga que se conhecia. Na medicina, aplica-se às doenças do estômago.

    5.5 O pecado, quando se torna um meio de vida, uma parte integrante do nosso ser, dificilmente permite a conversão e a salvação.

    5.10 Talvez esta perda de bens provenha da extorsão e da chantagem da mulher adúltera, mas é interessante notar que labutar em vão e não gozar dos benefícios dos seus próprios esforços é considerado uma punição especial de Deus (Dt 28:30-5). Uma vez que este castigo é pronunciado sobre os que desobedecem aos seus mandamentos (Dt 28:15), podemos deduzir que a perda de bens, materiais e eternos, vem da chantagem de Satanás quando semeia a dúvida sobre a validade da Palavra de Deus (Gn 3:1-5).

    5.14 O pecado quase que se desenvolveu ao ponto de tornar-se necessário convocar a reunião da assembléia do povo, para que o insensato seja publicamente apedrejado (Lv 24:14). As palavras originais, ditadas em heb pelo poder do Espírito Santo são as seguintes: "Quase estive em todo mal no meio da assembléia e congregação".

    5:15-20 Sê fiel à tua esposa e o teu matrimônio será abençoado.
    5.16 Fontes... ribeiros, figurativos para ".filhos, descendência".

    5.21 É importante reconhecer que nosso comportamento diário é algo de que temos de prestar contas perante Deus e, mesmo se pudermos achar desculpas e falsos motivos para fazer os homens aceitarem nossa "nova moralidade", Deus está vendo o intento do nosso coração (1Sm 16:7) e até nos julga nesta base (Mt 58; conforme He 9:27).

    5.22 Não é Deus que tem o prazer de castigar o malfeitor (Ez 33:11), mas sim o próprio pecado que traz em si a semente da perdição (GI 6.7).


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Provérbios Capítulo 5 do versículo 1 até o 23

    6) O que é falso e o que é real no casamento (5:1-23)
    O pai mais uma vez exorta o filho quanto à sedução da mulher imoral (v. 3) e sua voz suave e atraente (v. 2.16 e comentário), v. 4. mas no final leva a uma reflexão fundamental. O prazer e a fascinação instantânea cegam o incauto para a dura realidade. A sabedoria não pesa somente o ganho imediato, mas o final (Nu 23:10; Sl 37:37,Sl 37:38; Sl 73:17; Pv 5:11; Pv 14:12 etc.), v. 5. os seus passos conduzem diretamente para a sepultura (ou “Sheol”): é a antítese veterotestamentária da vida, não necessariamente com a idéia de tormento, como o “geena” do NT, mas de futilidade, inatividade, morte (conforme 1.12; 7.27; 9.18; 15.11,24; 23.14; 27.20; 30.16). O v. 6 talvez seja uma referência ao pupilo (na AGF, o sujeito é “tu”) ou à adúltera (ela, na NVI) — o verbo no hebraico não distingue as duas formas. De qualquer maneira, há aqui uma resposta negativa a ser considerada, um estilo de vida sem propósito (“ela caminha sem rumo”, NTLH). Ela nem percebe: um exemplo Dt 4:19 (“ela não se importa”, na NEB, seria um uso incomum do verbo).

    v. 7. Agora, então, meu filho: a exortação se amplia para incluir, talvez, os homens casados mais estáveis como também os jovens incautos. A falta de castidade é tolice agora e ruína mais tarde. Por isso, Fique longe dessa mulher (v. 8) corresponde ao “manter o bom senso” do v. 2. E necessária a contínua auto-disciplina. os seus lábios guardarão o conhecimento (v. 2) e ouça-me (v. 7) sugerem a força que os pensamentos e as idéias têm para conduzir à ação, como Jesus ensinou de forma muito clara em Mt 5:27-40. Gn 38:16 e 39.12 ilustram muito bem o ensino do autor.

    As consequências desse mal são detalhadas: perda da reputação (v. 9), perda das posses (v. 10, ou porque o marido legal exige reparação de prejuízos, ou porque presentes valiosos são dados à amante), depressão (v. 11, não necessariamente doença; v. Sl 73:26), consciência pesada (v. 12,13) e desgraça pública (v. 14).

    v. 9b. sua vida: a NVI segue o TM; “honra”, na NEB, segue uma emenda textual. homem cruel ocorre também em 11.17; 12.10. 17.11. Kidner sugere aqui “chantagista”. Por contraste, os v. 15-20 celebram a satisfação e os benefícios do verdadeiro casamento. O padrão Beba [...] deixar [...] sejam [...] seja (v. 15,17,18,19) é mantido de melhor forma ao se traduzir o v. 16 como conselho, e não como pergunta (assim NEB: “não deixe que a sua fonte transborde pelas ruas”). O texto usa então as imagens da cisterna, das fontes, dos ribeiros para descrever a satisfação sexual no casamento, e não a futilidade da promiscuidade. Os v. 18,19 compartilham o prazer evidente da realização física no casamento (cf. Gl 4:0; Sl 34:15). A NEB transpõe 6.22 para ser lido entre 5.19 e 5.20, mas não há evidência textual para isso.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Provérbios Capítulo 5 do versículo 1 até o 23
    i) A nona lição (Pv 5:1-20.

    Dicionário

    Abraçar

    Dicionário Comum
    verbo transitivo direto e pronominal Colocar por entre os braços, junto ao peito: abraçara filha; os irmãos se abraçaram.
    Figurado Colocar em volta de; cercar, envolver, cingir: o mar abraça a ilha; o vento e as árvores se abraçaram.
    verbo transitivo direto Figurado Conter em si; abranger: o estudo da filosofia abraça tudo.
    Figurado Perceber com a vista: ele abraçou tudo num relance de olhos.
    verbo transitivo direto predicativo Figurado Passar a adotar; escolher: abraçar um partido.
    Etimologia (origem da palavra abraçar). Talvez de a + braço + ar.
    Fonte: Priberam

    Dicionário Comum
    verbo transitivo direto e pronominal Colocar por entre os braços, junto ao peito: abraçara filha; os irmãos se abraçaram.
    Figurado Colocar em volta de; cercar, envolver, cingir: o mar abraça a ilha; o vento e as árvores se abraçaram.
    verbo transitivo direto Figurado Conter em si; abranger: o estudo da filosofia abraça tudo.
    Figurado Perceber com a vista: ele abraçou tudo num relance de olhos.
    verbo transitivo direto predicativo Figurado Passar a adotar; escolher: abraçar um partido.
    Etimologia (origem da palavra abraçar). Talvez de a + braço + ar.
    Fonte: Priberam

    Estrangeirar

    verbo transitivo direto Dar aspecto ou forma estrangeira a.
    Etimologia (origem da palavra estrangeirar). Estrangeiro + ar.

    Estranhar

    verbo transitivo Achar estranho, fora do comum.
    Não se acomodar com: estranhar a cama nova.
    Causar espanto ou admiração a: estranhei seu mau comportamento.
    Tratar com esquivança, fugir (principalmente falando das crianças em relação às pessoas a que não estão acostumadas).
    Achar censurável.
    Repreender.

    Filho

    substantivo masculino O descendente masculino em relação aos seus pais: este é meu filho.
    Indivíduo que descente; aquele que tem sua origem em certa família, cultura, sociedade etc.: filho dos primeiros habitantes das Américas.
    Pessoa que é natural de um país em específico, de uma determinada região e/ou território; de uma pequena localidade ou Estado etc.: o filho desta terra.
    Figurado Algo ou alguém que tem sua origem ou resulta da junção de certas forças ou influências: filho da tragédia; filho do talento.
    Figurado Algo ou alguém que é partidário de certas teorias, pontos de vista, opiniões, ideologias etc.: os filhos do capitalismo; filho da fé.
    Por Extensão A cria de descente de algum animal.
    Por Extensão O broto e/ou semente da planta.
    [Brasil] Regionalismo. Tipo de tambor utilizado em certos sambas e/ou batuques.
    Religião Designação atribuída à segunda pessoa da Santíssima Trindade (Jesus Cristo): o Filho de Deus.
    adjetivo Figurado Aquilo que acontece como consequência de; resultante: um comportamento filho da intolerância.
    substantivo masculino plural Filhos. A lista de pessoas que descendem de; descendência.
    Etimologia (origem da palavra filho). Do latim filius.filii.

    substantivo masculino O descendente masculino em relação aos seus pais: este é meu filho.
    Indivíduo que descente; aquele que tem sua origem em certa família, cultura, sociedade etc.: filho dos primeiros habitantes das Américas.
    Pessoa que é natural de um país em específico, de uma determinada região e/ou território; de uma pequena localidade ou Estado etc.: o filho desta terra.
    Figurado Algo ou alguém que tem sua origem ou resulta da junção de certas forças ou influências: filho da tragédia; filho do talento.
    Figurado Algo ou alguém que é partidário de certas teorias, pontos de vista, opiniões, ideologias etc.: os filhos do capitalismo; filho da fé.
    Por Extensão A cria de descente de algum animal.
    Por Extensão O broto e/ou semente da planta.
    [Brasil] Regionalismo. Tipo de tambor utilizado em certos sambas e/ou batuques.
    Religião Designação atribuída à segunda pessoa da Santíssima Trindade (Jesus Cristo): o Filho de Deus.
    adjetivo Figurado Aquilo que acontece como consequência de; resultante: um comportamento filho da intolerância.
    substantivo masculino plural Filhos. A lista de pessoas que descendem de; descendência.
    Etimologia (origem da palavra filho). Do latim filius.filii.

    substantivo masculino O descendente masculino em relação aos seus pais: este é meu filho.
    Indivíduo que descente; aquele que tem sua origem em certa família, cultura, sociedade etc.: filho dos primeiros habitantes das Américas.
    Pessoa que é natural de um país em específico, de uma determinada região e/ou território; de uma pequena localidade ou Estado etc.: o filho desta terra.
    Figurado Algo ou alguém que tem sua origem ou resulta da junção de certas forças ou influências: filho da tragédia; filho do talento.
    Figurado Algo ou alguém que é partidário de certas teorias, pontos de vista, opiniões, ideologias etc.: os filhos do capitalismo; filho da fé.
    Por Extensão A cria de descente de algum animal.
    Por Extensão O broto e/ou semente da planta.
    [Brasil] Regionalismo. Tipo de tambor utilizado em certos sambas e/ou batuques.
    Religião Designação atribuída à segunda pessoa da Santíssima Trindade (Jesus Cristo): o Filho de Deus.
    adjetivo Figurado Aquilo que acontece como consequência de; resultante: um comportamento filho da intolerância.
    substantivo masculino plural Filhos. A lista de pessoas que descendem de; descendência.
    Etimologia (origem da palavra filho). Do latim filius.filii.

    Nossos filhos são companheiros de vidas passadas que retornam ao nosso convívio, necessitando, em sua grande maioria, de reajuste e resgate, reconciliação e reeducação. [...]
    Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 19

    [...] todo filho é um empréstimo sagrado que, como tal, precisa ser valorizado, trabalhando através do amor e da devoção dos pais, para posteriormente ser devolvido ao Pai Celestial em condição mais elevada. [...]
    Referencia: DIZEM os Espíritos sobre o aborto (O que)• Compilado sob orientação de Juvanir Borges de Souza• Rio de Janeiro: FEB, 2001• - cap• 1

    O filhinho que te chega é compromisso para a tua existência.
    Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17

    [...] os filhos [...] são companheiros de vidas passadas que regressam até nós, aguardando corrigenda e renovação... [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Contos desta e doutra vida• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 39

    Os filhos são doces algemas de nossa alma.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Os filhos não são almas criadas no instante do nascimento [...]. São companheiros espirituais de lutas antigas, a quem pagamos débitos sagrados ou de quem recebemos alegrias puras, por créditos de outro tempo. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Lázaro redivivo• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 49

    Os filhos são liames de amor conscientizado que lhes granjeiam proteção mais extensa do mundo maior, de vez que todos nós integramos grupos afins.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vida e sexo• Pelo Espírito Emmanuel• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 2

    [...] Os filhos são as obras preciosas que o Senhor confia às mãos [dos pais], solicitando-lhes cooperação amorosa e eficiente.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vinha de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 135

    [...] os filhos são associados de experiência e destino, credores ou devedores, amigos ou adversários de encarnações do pretérito próximo ou distante, com os quais nos reencontraremos na 5ida Maior, na condição de irmãos uns dos outros, ante a paternidade de Deus.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Estude e viva• Pelos Espíritos Emmanuel e André Luiz• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 38


    Filho
    1) Pessoa do sexo masculino em relação aos pais (Gn 4:17)

    2) Descendente (Ml 3:6); (Lc 1:16). 3 Morador de um país (Am 9:7) ou de uma cidade (Jl 3:6).

    4) Membro de um grupo (2Rs 2:15), RC).

    5) Qualidade de uma pessoa (Dt 13:13), RC; (2Sm 3:34); (Mc 3:17); (Lc 10:6); (Jo 12:36).

    6) Tratamento carinhoso (1

    Seio

    substantivo masculino Parte anterior do peito que corresponde às mamas; mama.
    [Anatomia] Cada uma das glândulas mamárias.
    [Anatomia] Designação de diversas cavidades do organismo.
    Estado que é recurvado; curvatura, volta, sinuosidade: seio da montanha.
    Figurado Local da concepção; útero: o filho ainda está no seio materno.
    Figurado Parte interna e central; âmago, cerne: o seio da terra.
    Figurado Meio de onde algo tem sua origem ou através do qual alguma coisa é produzida: veio do seio da aristocracia.
    Etimologia (origem da palavra seio). Do latim sinus.us.

    Do latim Sinus, espaço oco.

    [O seio maternal] é um vaso anímico de elevado poder magnético ou um molde vivo destinado à fundição e refundição das formas, ao sopro criador da Bondade Divina, que, em toda parte, nos oferece recursos ao desenvolvimento para a sabedoria e para o amor. Esse vaso atrai a alma sequiosa de renascimento e que lhe é afim, reproduzindo-lhe o corpo denso, no tempo e no espaço, como a terra engole a semente para doar-lhe nova germinação, consoante os princípios que encerra. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Entre a terra e o céu• Pelo Espírito André Luiz• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 28


    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    (prostituta) (prostituta)
    Provérbios 5: 20 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    E por que, filho meu, te deixarias arrebatar ① por mulher estrangeira (prostituta), e te abraçarias ao peito de uma estrangeira (prostituta)?
    Provérbios 5: 20 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    950 a.C.
    H1121
    bên
    בֵּן
    crianças
    (children)
    Substantivo
    H2114
    zûwr
    זוּר
    ser estranho, ser um forasteiro
    (but a stranger)
    Verbo
    H2263
    châbaq
    חָבַק
    abraçar, entrelaçar
    (and embraced)
    Verbo
    H2436
    chêyq
    חֵיק
    dentro
    (inside)
    Substantivo
    H4100
    mâh
    מָה
    o que / aquilo
    (what)
    Pronome
    H5237
    nokrîy
    נׇכְרִי
    estrangeiro, alheio
    (foreigners)
    Adjetivo
    H7686
    shâgâh
    שָׁגָה
    desviar-se, perder-se, errar
    (sins through ignorance)
    Verbo


    בֵּן


    (H1121)
    bên (bane)

    01121 בן ben

    procedente de 1129; DITAT - 254; n m

    1. filho, neto, criança, membro de um grupo
      1. filho, menino
      2. neto
      3. crianças (pl. - masculino e feminino)
      4. mocidade, jovens (pl.)
      5. novo (referindo-se a animais)
      6. filhos (como caracterização, i.e. filhos da injustiça [para homens injustos] ou filhos de Deus [para anjos])
      7. povo (de uma nação) (pl.)
      8. referindo-se a coisas sem vida, i.e. faíscas, estrelas, flechas (fig.)
      9. um membro de uma associação, ordem, classe

    זוּר


    (H2114)
    zûwr (zoor)

    02114 זור zuwr

    uma raiz primitiva; DITAT - 541; v

    1. ser estranho, ser um forasteiro
      1. (Qal)
        1. tornar-se alienado
        2. estranho, outro, forasteiro, estrangeiro, inimigo (particípio)
        3. repugnante (referindo-se ao hálito) (particípio)
        4. mulher estranha, prostituta, meretriz (meton)
      2. (Nifal) ser alienado
      3. (Hofal) ser um estrangeiro, ser alguém alienado

    חָבַק


    (H2263)
    châbaq (khaw-bak')

    02263 חבק chabaq

    uma raiz primitiva; DITAT - 597; v

    1. abraçar, entrelaçar
      1. (Qal)
        1. abraçar
        2. cruzar as mãos em preguiça (fig.)
      2. (Piel) abraçar

    חֵיק


    (H2436)
    chêyq (khake)

    02436 חיק cheyq ou חק cheq e חוק chowq

    procedente de uma raiz não utilizada aparentemente significando cercar; DITAT - 629a; n m

    1. peito, oco, fundo, meio

    מָה


    (H4100)
    mâh (maw)

    04100 מה mah ou מה mah ou ם ma ou ם ma também מה meh

    uma partícula primitiva, grego 2982 λαμα; DITAT - 1149 pron interr

    1. o que, como, de que tipo
      1. (interrogativa)
        1. o que?
        2. de que tipo
        3. que? (retórico)
        4. qualquer um, tudo que, que
      2. (advérbio)
        1. como, como assim
        2. por que
        3. como! (exclamação)
      3. (com prep)
        1. em que?, pelo que?, com que?, de que maneira?
        2. por causa de que?
        3. semelhante a que?
          1. quanto?, quantos?, com qual freqüência?
          2. por quanto tempo?
        4. por qual razão?, por que?, para qual propósito?
        5. até quando?, quanto tempo?, sobre que?, por que? pron indef
    2. nada, o que, aquilo que

    נׇכְרִי


    (H5237)
    nokrîy (nok-ree')

    05237 נכרי nokriy

    procedente de 5235 (segunda forma); DITAT - 1368c; adj

    1. estrangeiro, alheio
      1. estrangeiro
      2. estrangeiro (substantivo)
      3. mulher estrangeira, meretriz
      4. desconhecido, não familiar (fig.)

    שָׁגָה


    (H7686)
    shâgâh (shaw-gaw')

    07686 שגה shagah

    uma raiz primitiva; DITAT - 2325; v.

    1. desviar-se, perder-se, errar
      1. (Qal)
        1. errar, perder-se
        2. ziguezaguear, serpear, cambalear, rodar, estar embriagado, errar (referindo-se ao estado de embriaguez)
        3. desviar-se (moralmente)
        4. cometer pecado por ignorância ou inadvertência, errar (por ignorância)
      2. (Hifil)
        1. desencaminhar
        2. desviar, desencaminhar (mentalmente)
        3. desencaminhar (moralmente)