Enciclopédia de Isaías 35:9-9

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

is 35: 9

Versão Versículo
ARA Ali não haverá leão, animal feroz não passará por ele, nem se achará nele; mas os remidos andarão por ele.
ARC Ali não haverá leão, nem animal feroz subirá a ele, nem se achará nele: mas os remidos andarão por ele.
TB Ali, não haverá leão, por ali não subirão feras de rapina; elas não se acharão ali, mas por ali andarão os remidos.
HSB לֹא־ יִהְיֶ֨ה שָׁ֜ם אַרְיֵ֗ה וּפְרִ֤יץ חַיּוֹת֙ בַּֽל־ יַעֲלֶ֔נָּה לֹ֥א תִמָּצֵ֖א שָׁ֑ם וְהָלְכ֖וּ גְּאוּלִֽים׃
BKJ Nenhum leão estará lá, nem qualquer animal faminto subirá por ele, ele não será encontrado lá, porém, os redimidos caminharão por ele.
LTT Ali não haverá leão, nem animal feroz subirá a ele, nem se achará nele; porém só os redimidos andarão por ele.
BJ2 Ali não haverá leão; o mais feroz dos animais selvagens não o trilhará, nele não será encontrado. Antes, por ele trilharão os redimidos.
VULG Non erit ibi leo, et mala bestia non ascendet per eam, nec invenietur ibi ; et ambulabunt qui liberati fuerint.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 35:9

Êxodo 15:13 Tu, com a tua beneficência, guiaste este povo, que salvaste; com a tua força o levaste à habitação da tua santidade.
Levítico 26:6 Também darei paz na terra; e dormireis seguros, e não haverá quem vos espante; e farei cessar os animais nocivos da terra, e pela vossa terra não passará espada.
Salmos 107:2 Digam-no os remidos do Senhor, os que remiu da mão do inimigo
Isaías 11:6 E morará o lobo com o cordeiro, e o leopardo com o cabrito se deitará, e o bezerro, e o filho de leão, e a nédia ovelha viverão juntos, e um menino pequeno os guiará.
Isaías 30:6 Peso dos animais do Sul. Para a terra de aflição e de angústia (donde vem a leoa, o leão, o basilisco e a áspide ardente voadora) levarão às costas de jumentinhos as suas fazendas, e sobre as corcovas de camelos, os seus tesouros a um povo que de nada lhes aproveitará.
Isaías 62:12 E chamar-lhes-ão povo santo, os remidos do Senhor; e tu serás chamada Procurada, Cidade não desamparada.
Isaías 63:4 Porque o dia da vingança estava no meu coração, e o ano dos meus redimidos é chegado.
Isaías 65:25 O lobo e o cordeiro se apascentarão juntos, e o leão comerá palha como o boi; e o pó será a comida da serpente. Não farão mal nem dano algum em todo o meu santo monte, diz o Senhor.
Ezequiel 34:25 E farei com elas um concerto de paz e acabarei com a besta ruim da terra; e habitarão no deserto seguramente e dormirão nos bosques.
Oséias 2:18 E, naquele dia, farei por eles aliança com as bestas-feras do campo, e com as aves do céu, e com os répteis da terra; e da terra tirarei o arco, e a espada, e a guerra e os farei deitar em segurança.
Gálatas 3:13 Cristo nos resgatou da maldição da lei, fazendo-se maldição por nós, porque está escrito: Maldito todo aquele que for pendurado no madeiro;
Tito 2:14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
I Pedro 1:18 sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver que, por tradição, recebestes dos vossos pais,
Apocalipse 5:9 E cantavam um novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro e de abrir os seus selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo, e nação;
Apocalipse 20:1 E vi descer do céu um anjo que tinha a chave do abismo e uma grande cadeia na sua mão.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Isaías Capítulo 35 do versículo 1 até o 10
B. PROMESSAS PARA UM Povo SANTO, Isaías 35:1-10

Aqui temos a figura de um futuro glorioso que irrompe para os justos no dia do Senhor. Em toda a profecia hebraica "o dia do Senhor" apresenta o aspecto duplo de juízo e salvação. Isaías usou todo seu talento poético para dar-nos uma idéia da glória e felici-dade que caracterizam um povo resgatado voltando para a cidade do seu Deus.

Esses peregrinos felizes cantam acerca da beleza (1-2), coragem (3-4), cura (5-7), santidade (8), segurança (9) e volta para casa (10).7 É um cântico de piedade e frutificação. Porque a piedade transforma seu meio ambiente (1-2) ; encoraja aqueles que são incom-petentes (3-4). Ela reverte o curso da corrupção (5-7) e traça seu curso em santidade e felicidade (8-10).

  1. A Alegria e a Glória (35:1-2)

Isaías canta acerca do deserto florescente após a primeira estação de chuvas, quan-do mais uma vez os bulbos secos do narciso do deserto ou talvez as raízes do açafrão do outono despertam para a vida nova. Fica claro, com base na ordem da sua descrição, que Isaías se refere a Jerusalém. Ao leste e sul de Jerusalém fica o deserto (Jeshimon, v. 1). Ao sul e leste de lá ficam os lugares secos (Arabá, que a NVI traduz por "terra resse-quida"). O deserto, as terras altas ressequidas da Transjordânia, se estende para o leste, entrando no deserto da Arábia Saudita.

Tudo isso será adornado pela glória do SENHOR (2) para adaptar-se à ocasião da volta dos santos. Abundantemente florescerá, como o profeta havia visto acontecer quando as esplendorosas flores dos narcisos, a beleza dos lírios de Moabe, os íris e as tulipas, haviam transformado o deserto em um paraíso de Deus. É então que toda natu-reza ecoa de prazer. A glória do Líbano é a rica fragrância dos seus cedros. A excelên-cia do Carmelo é a terra repleta de arbustos com seus maquis, rosas das rochas, mais altas que um homem, suas alfarrobeiras, os pequenos carvalhos e os medronheiros. No meio de tudo isso cresce um tapete de flores magníficas em cor e variedade. Sarom é a planície costeira famosa pela sua fertilidade. Tudo isso somente pode descrever a exce-lência do nosso Deus. É um tempo para alegrar-se e cantar.

  1. O Conforto do Conselheiro (35:3-4)

Os dispersos do povo de Deus precisam de força e consolação para a longa viagem de volta à pátria; assim ele ordena: Confortai as mãos fracas e fortalecei os joelhos trementes (3). Anime os desanimados; apóie os peregrinos cambaleantes (cf. Hb 12:12). Diga àqueles que estão com os corações desesperados: Esforçai-vos e não temeis; eis que o vosso Deus... (4). "Como Israel pode ter medo se o Senhor, o seu Deus, está se apressando em vir e vingar-se dos inimigos e redimir o seu povor É um bom conselho em qualquer época — manter os olhos fixos no Eterno Todo-poderoso! A vingança é a sua prerrogativa, recompensa é a sua retribuição e salvação é o seu livramento. É ele que virá e os salvará.'

  1. A Realidade do Livramento (35:5-7)

O profeta agora começa sua enumeração dos resultados específicos da salvação de Deus. Os olhos [...] serão abertos (5). Existe um grande número de pessoas cegas ainda hoje entre os povos do Oriente Médio. O sol ofuscante e a areia impelida pelo vento são os motivos principais da cegueira, e as infecções são contagiosas. Os ouvidos [...] se abri-rão. Sem dúvida o Espírito Santo, por meio de Isaías, estava predizendo os milagres do nosso Senhor em dias posteriores. Mas o ouvido também é um portal espiritual da vonta-de. Porque ouvir envolve atenção e cautela. Olhos e ouvidos cumprirão agora as suas ver-dadeiras funções, para ver a verdade e ouvir a voz de Deus falando ao homem interior.

Os coxos saltarão (6) como antílopes. Os redimidos de Deus são capacitados a correr por entre uma unidade de cavalaria e saltar muralhas. A língua dos mudos levantará um grito de louvor e cantará hinos de gratidão. A água redimirá a terra seca. O uádi desértico irromperá com ribeiros de água. A terra seca (areia abrasadora) se transformará em tanques (7). A miragem" se tornará realidade. A miragem ofuscan-te, aparentando água, é odiada pelos viajantes do Oriente Próximo, não somente por causa da sua ilusão enganosa, mas também por causa da sua luz forte quase intolerável. A terra sedenta, que geralmente suga toda água, vai agora borbulhar em forma de mananciais. Isaías sabia que a graça de Deus que transforma a personalidade humana nos torna fundamentalmente em "doadores" em vez de "receptores". É interessante no-tar que poços artesianos têm sido perfurados com o auxílio de instrumentos modernos naquela região. Esses poços são fontes borbulhantes que servem para irrigar as planta-ções de bananas das áreas do Jordão próximas a Jericó.

As habitações de chacais pode ser traduzido como "covis de chacais", ou "covis de hienas". O hábitat de animais selvagens é agora transformado em pasto para rebanhos e em lugar para acampamento. Desta forma, o perigo é transformado em fartura. Erva com canas e juncos indica um lugar de umidade e fertilidade que é capaz de produzir plantas que necessitam de muita água. Assim, até a natureza participará da glória que flui dessa manifestação da graça de Deus. A progressão da erva para canas e juncos somente pode simbolizar esse crescimento magnífico que a graça tende a produzir. Não existe mesquinhez ou limitação no potencial do livramento divino.

4. A Estrada para a Santidade (35,8)

Este é o versículo-chave desse capítulo. E ali haverá um alto caminho. Traduzi-do livremente do grego da Septuaginta, encontramos: "Haverá um caminho limpo e será chamado de caminho santo, e nele não passará coisa alguma impura, nem haverá um caminho impuro. Mas os dispersos deverão caminhar nele, e eles não serão enga‑

nados de forma alguma

não serão induzidos ao error. Parafraseando do hebraico,
podemos ler:

Um caminho puro aparecerá. "Caminho Santo" é o seu nome; Nenhuma alma impura viajará nele, nem pé imundo passará por ele.

O termo hebraico para caminho é maslul, indicando um caminho aterrado e uma estrada pública, que foi erguida e nivelada. Mas o grego do Antigo Testamento traz "um caminho puro". Referências a esse caminho aparecem em Is 11:6-19.23; 40.3; 43.19; 49.11. Aqui há uma suposta prova da unidade da autoria do livro.

Um caminho (no hb. são usadas duas palavras diferentes para "caminho" neste versículo; aqui, derek, uma vereda na qual caminhamos) torna o conceito enfático, com referência especial ao nosso caminhar e conduzir. Seu nome é O Caminho Santo (evderek hakadosh), porque é destinado somente para os membros da Igreja santificada de Deus marchando em direção à cidade de Deus — uma verdadeira via sacra (cf. Ap 21:27). O imundo (conta-minado) foi traduzido por Delitzsch: "nenhum homem impuro". Os caminhantes podem representar os peregrinos viajantes. Os loucos não errarão dificilmente quer dizer: "Mes-mo pessoas simples não podem errar o caminho". O hebraico parece indicar que nenhum pagão ímpio viajaria nessa estrada. Assim, Phillips traduz: "Nenhum embusteiro para desencaminhar" A Versão Berkeley diz: "Insensatos não perambularão nele".

Desse caminho santo Naegelsbach escreveu: "O Senhor o construiu e o destinou para levar à sua casa. É um caminho de peregrinos. Assim, nada impuro, nem pessoas ou coisas impuras, podem andar nele. [...] Todo aquele que caminhar nele é um santo, de-baixo da proteção e cuidado de Deus? Essa é a estrada de Deus. Por esta razão, ela foi destinada para os redimidos e puros, não para os profanos, os contaminados ou os hipó-critas. Ele também não foi construído para aqueles que vivem para o mundo e amam prazeres egoístas mais do que esse caminho que leva ao céu. Isaías apresenta aqui a verdadeira qualidade moral do povo de Deus.

Não é um mero caminho para o retorno dos exilados, mas uma estrada por onde os peregrinos de todas as nações viajarão para a montanha da casa do Senhor (2.1). Isaías deixa três coisas muito claras:

1) Este caminho é uma planície inconfundível;

2) ele é perfeitamente seguro; e

3) nos leva a um destino seguro.
"O Caminho Mais Elevado de Santidade" é o tema desse capítulo. Os peregrinos so-bem nesse caminho por meio da "barreira de pedágio" chamada dedicação.

1) Eles seguem pelo caminho com um senso seguro de direção, versículo 8c.

2) Eles têm certeza da proteção contra a contaminação pelos impuros, versículo 8b, e de animas selvagens, versículo 9.

3) Os viajantes nesse caminho santo são compelidos por uma convicção de missão, versículos 1:5-7.

4) Eles alcançarão seu destino de forma triunfante, versículo 10 (G. B. Williamson).

  1. A Segurança do Peregrino (35,9)

Violência e terror desapareceram dessa estrada. Ali, não haverá leão (o rei das feras e rei dos terrores), nem animal feroz (o grego da LXX usa o mesmo termo encon-trado em Ap 19:19 para "besta") subirá a ele. [...] Mas os remidos andarão por ele -aqueles que o Deus eterno resgatou pela sua graça. Lá eles caminharão livres.

  1. A Felicidade dos que Voltam para Casa (35,10)

Os resgatados [...] voltarão. O AT grego traduz aqui: "Aqueles que foram reunidos (congregados) pelo Senhor, voltarão". Eles virão a Sião com cânticos.

Cantando vou pelo caminho da vida, louvando o Senhor, louvando o Senhor. Cantando vou pelo caminho da vida, porque Jesus tirou meu fardo.'

C. von Orelli traduz: "E os resgatados [...] virão a Sião com gritos, e uma alegria eterna estará sobre suas cabeças"? O conceito de Isaías aqui é que a coroa da alegria de Deus está sobre suas cabeças. Eles foram coroados com alegria eterna. Júbilo e alegria substituem tristeza e gemido. O texto grego da Septuaginta traduz: "Eles serão toma-dos pela alegria, e aflição, dor e gemido fugirão" (cf. Ap 7:17). Os manuscritos do mar Morto trazem: "Porque tristeza e suspiro já não existem".

Este é o "cântico do caminho livre" e do povo santo no dia da sua volta para casa. Que o deserto se regozije! Que os medrosos recebam coragem! Que os doentes sejam curados! Eles poderão viajar rodeados de beleza e bênção, armar suas tendas ao lado da natureza florida, viajar pelo caminho da santidade certos da pureza espiritual, da segu-rança e da capacidade de entoar canções. Eles são os peregrinos que o Senhor libertou de fato, todos a caminho de casa após os setenta anos de permanência no cativeiro! "Senhor, eu quero fazer parte desse povo santo, quando vier marchando para casa".


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Isaías Capítulo 35 do versículo 1 até o 10
*

35:1

o deserto. Ver nota em 40.3. A presença do Espírito de Deus da restauração transforma a natureza e as pessoas, mesmo quando isso é afetado por este mundo pecaminoso (32.15, nota).

* 35:2

do nosso Deus. Quanto à revelação do reino de Deus, ver notas em 6.3; 33.17,21.

* 35:4

não temais. Essa admoestação com freqüência ocorre como uma certeza de livramento dos opressores (7.4; 8.12, nota; 10.24; 37.6; 41.10,13 43:5-51.7).

A vingança... vos salvará. Deus trará completo livramento aos oprimidos e estabelecerá a justiça na Terra (34.8, nota).

* 35:5-6

cegos... surdos. Essas transformações serão evidências de uma restauração sobrenatural, associadas ao ministério de Jesus (Mt 11:2-6; 12:22; Mc 7:37; Lc 7:21,22).

águas. Ver nota em 1.30.

* 35:7

com canas e juncos. Isso em contraste com 19.5,6.

* 35:8

caminho. Ver nota em 11.16; 40.3; contrastar 33.8.

Caminho Santo. Somente aqueles que tiverem sido limpos e consagrados terão o privilégio de caminhar pela estrada de salvação que conduz a Sião (4.3, nota).

* 35:9

leão, animal feroz. Contrastar com 13 21:22-34:11-15.

* 35:9-10

os remidos... os resgatados. Essas duas palavras hebraicas com freqüência aparecem como paralelos (Jr 31:11; Os 13:14), e são quase sinônimas. Ambos esses vocábulos são usados para descrever o livramento divino de Israel do Egito (Êx 6:6; 15:15, onde a palavra “redimidos” traduz a palavra “resgatados” aqui. Essas palavras desempenham um importante papel na descrição feita por Isaías do livramento futuro do exílio como um novo êxodo (51.10,11). O Senhor é o “Redentor” (41.14, nota; 49.26), que perdoou os pecados de Israel (44.22; Sl 103:3,4).

* 35:10

a tristeza e o gemido. Ver nota em 25.8; conforme 51.11.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Isaías Capítulo 35 do versículo 1 até o 10
35.8-10 O "Caminho de Santidade" é o que parte do deserto de sofrimento ao Sion (Jerusalém). Solo se encontra ao seguir a Deus. Unicamente os redimidos viajarão pelo "Caminho de Santidade" de Deus. Protegerão-os de viajantes malvados e animais perigosos. Deus está preparando um caminho para que seu povo viaje a sua casa e O caminhará conosco. Deus não só nos assinala o caminho a seguir, mas sim sempre parte a nosso lado.

Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Isaías Capítulo 35 do versículo 1 até o 10
C. A ALEGRIA dos remidos (35: 1-10)

1 O deserto ea terra seca se alegrarão; eo deserto se alegrarão, e florescerá como a rosa. 2 Abundantemente florescerá, e também exultará de júbilo e cantar; a glória do Líbano lhe será dado, a excelência do Carmelo e Sharon: eles verão a glória do Senhor, a majestade do nosso Deus.

3 Fortalecer as mãos fracas, e confirmar os joelhos enfraquecidos. 4 Diga a eles que têm o coração com medo, Sede fortes, não temais; eis o vosso Deus virá com vingança, com recompensa de Deus; ele virá, e vos salvará.

5 Então os olhos dos cegos serão abertos, e os ouvidos dos surdos se abrirão. 6 Então o coxo saltará como um cervo, ea língua do mudo cantará de alegria; para no deserto águas arrebentarão, e ribeiros, no ermo. 7 E a areia brilhante se transformará em tanques, e as molas terra sedenta de água: na morada de chacais, em que jaziam, haverá erva com canas e juncos . 8 E a estrada deve estar lá, e uma maneira, e se chamará o caminho santo; o imundo não passará por ele; mas o que será para os remidos : os homens Wayfaring, sim tolos, não deve errar nela . 9 não haverá leão lá, nem qualquer animal feroz subir nela; eles não serão encontrados lá; mas os remidos andarão por :. 10 e os resgatados do Senhor voltarão, e virão com júbilo a Sião; e alegria eterna haverá sobre as suas cabeças; gozo e alegria alcançarão, e tristeza eo gemido fugirão.

Aqui é outra das mudanças bruscas com que Isaías se move de ai de bem-estar, ou de ameaça à prometo. Este é um dos mais dramático. Após as descrições terríveis e gráficos de destruição no capítulo 34 , o profeta se transforma de repente para as maravilhas que aguardam os justos. Ambos os capítulos estão na mesma estrutura poética e têm muitas semelhanças na forma, que mostram que eles foram escritos para complementar um ao outro como dois lados de uma moeda. No entanto, a beleza deste poema é mais incom1. É uma obra-prima.

As promessas deste capítulo são direcionados para o povo de Deus, mas quando? As previsões são de coisas maravilhosas que estão por vir, mas eles não são especificamente predicado de lugares e pessoas particulares. Então, eles não podem ser aplicadas apenas a um específico libertação da escravidão, nem mesmo a libertação do pecado sob Cristo. As previsões aqui foram parcialmente cumpridas na libertação da Babilônia, mas apontava também para o Messias, e para o fim do mundo. Então Alexander, depois de examinar uma longa lista de realizações sugeridas, escreveu:

Sem qualquer alteração do seu significado essencial, pode ser aplicado à restauração dos judeus da Babilônia, a vocação dos gentios, para toda a dispensação cristã, para o curso de cada crente individual, e para a bem-aventurança do céu. O chão desta aplicação colector não é que a linguagem da passagem é sem sentido ou indeterminado, mas que há uma analogia real e projetado entre as várias alterações mencionadas, que traz todas elas dentro do âmbito natural da mesma descrição inspirada.

O ponto é que a libertação da Babilônia era uma parte da preparação para a vinda de Cristo e da libertação do verdadeiro inimigo pelo pecado. Ele também prefigurava que uma maior libertação. No entanto, a redenção que temos em Cristo não é completa nesta vida, mas enquanto estamos no mundo vamos olhar para a frente para a conclusão de que a redenção no céu (conforme Rm 8:18 ). Então, enquanto nós estamos no mundo podemos nos alegrar com o maravilhoso cumprimento de Is 35:1 ; 1Co 13:12. ; 1Co 15:50 ; 2Co 4:16. -2Co 5:8 , mas apenas para dizer que ele deixará de ser um deserto. Ele se alegrará e florescerá como a rosa, de modo que, em vez de ser estéril e um lugar para fugir, ele terá a glória do Líbano , com suas florestas de cedro famosos, a excelência do Carmelo com suas oliveiras e pomares famosos, e de Sharon , a planície conhecida por sua fertilidade incom1. Nesse tempo os homens devem olhar para a transformação maravilhosa e ver a glória do Senhor (v.Is 35:2 ).

À luz destas gloriosas promessas, as pessoas estão agora exortados a tomar o coração e para encorajar uns aos outros: Fortalecer as mãos fracas, e confirmar (fazer estável) os joelhos enfraquecidos (v. Is 35:3 ). Como tantas vezes com Isaías, a linguagem é duplicada em Jó (4: 3-4 ). Este verso é também a base de He 12:12 , que também fala da bem-aventurança que vem para o povo de Deus, depois de seu tempo de testes e problemas. Eles não são apenas para tomar coragem em si, mas eles estão a encorajar um ao outro em seu sofrimento, uma vez que o fim está próximo. Eis o vosso Deus virá com vingança (v. Is 35:4 ). É o suficiente para saber que Deus vai estar perto, mas a promessa é que Ele trará castigo divino pelos pecados dos ímpios e para a fé dos justos. Como em Is 34:8 , mas curas físicas (conforme Mt 11:5 com . Is 29:18 ; Is 32:3 ). Alguns comentaristas negar isso (Torrey), e alguns estão em dúvida quanto ao grau de aplicação à física ou espiritual (Vitringa, Skinner); mas há uma relação tão estreita entre os dois que não há sentido na pergunta. Jesus especialmente enfatizado essa relação em Mc 12:1 . Os milagres de cura de Jesus eram, mas uma antecipação da "redenção do nosso corpo" final na ressurreição no final desta idade (Rm 8:23 ).

Como um desses milagres somos informados sobre a transformação do próprio deserto em terra fecunda. A areia brilhante se tornará uma piscina, e não haverá água suficiente para uma vegetação abundante.

E não só haverá vegetação no deserto, mas não será mais sem trilhas. Haverá uma estrada lá (v. Is 35:8 ; conforme Is 40:3 ; Is 49:11 ; Is 11:16) para o povo de Deus para caminhar. Ele é chamado de O caminho da santidade , porque só o santo pode andar sobre ele. Ele não leva apenas a Jerusalém, mas, eventualmente, para a "nova Jerusalém" -a Igreja glorificada no céu (Ap 21:2 .


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Isaías Capítulo 35 do versículo 1 até o 10
35.2 Verão a glória do Senhor. Pela fé, teriam uma visão de Cristo, antes do seu nascimento na terra, e da sua subseqüente ascensão (2Co 4:6).

35.8 Caminho Santo. Conforme 11.16; 40.3; 43.19; 49.11. Cristo é o Caminho e nos guia pelo caminho certo (Jo 14:6; Mt 22:16). Somente para o seu povo. Só o remanescente de verdadeiros fiéis, ninguém mais (v. 9 e 52.1). Louco. Heb e'wil, da raiz awal, que fala de fraqueza de falsas esperanças, de estultícia em geral. O louco aqui é o imprudente, que não toma providências, sem diretrizes, que faz o que quer sem medir quanto de retidão há nos seus atos. É o inimigo do entendimento (Pv 18:2), do prudente (Pv 12:16) e do sábio (Pv 10:14). O assunto não depende da inteligência; é uma questão de atitudes. Para Deus, os que andam longe dele são loucos, mas para o mundo são os fiéis que são loucos (1Co 1:20; 1Co 4:10).

35.10 Deles fugirá a tristeza e o gemido. Nos "hinos" dos rolos do mar Morto se lê: "pois tristeza e gemido não existirão mais".

• N. Hom. 35:1-10 A felicidade futura do povo de Deus está em vívido contraste com o julgamento das forças do mundanismo, descrito no cap. anterior. A herança espiritual dos fiéis prosperará tão maravilhosamente quanto sua sorte na terra seria o serem desolados, perseguidos e desamparados (vv. 1 e 2). A visão da glória futura se evidencia para consolar, inspirar e fortalecer as pessoas que estão sofrendo no presente, como se vê nos vv. 3 e 4, antes de se proceder à descrição da glória vindoura. Na terra, um dos mais importantes antegozos dos céus é a restauração total e milagrosa da saúde física dos homens (vv. 5 e 6), e da prosperidade agrícola da terra, v. 7. O caminho representa, em primeiro lugar, o caminho físico da restauração do cativeiro vv. 8-10 e 49:8-13; em segundo lugar, representa a volta à comunhão com Deus das pessoas que eram escravas do pecado, um caminho que o próprio Senhor Jesus Cristo abriu por meio da sua morte sacrificial (Ef 2:1-49; He 10:19-58). No meio do pecado nacional, no meio da crise internacional, Isaías nunca perdeu a visão da glória de Deus (6:1-5). Por este motivo, só numa nota de triunfo universal do povo de Deus é que se podia encerrar a primeira metade do livro.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Isaías Capítulo 35 do versículo 1 até o 10
m) Restauração e transformação (35:1-10)
O termo “vingança” hoje tem uma conotação negativa e improdutiva, mas uma comparação do cap. 34 com o cap. 35 mostra que a vingança e a destruição andam juntas; observe 34.8; 35.4; 61.2. O mundo não pode ser consertado, e a paz não pode ser gerada sem estes dois aspectos: o banimento e castigo dos maus, e as bênçãos dos resgatados do Senhor (v. 10). O cap. 34 retratou o primeiro aspecto; o cap. 35 agora apresenta o segundo em um oráculo poético de alegria radiante. O trecho tem muitas conexões com capítulos posteriores (conforme 40.1,2,5,9ss; 42.20; 43.20;

51.11), e o seu cumprimento mais antigo foi o retorno do exílio babilónico, que é o tema principal dos caps. 40—55. (Observe o uso da palavra “voltar” no v. 10.)
Os v. 1,2,6,7 são a imagem no espelho dos horrores da desolação em 34.9,10. As florestas densas do Líbano e outras áreas nas fronteiras da Palestina também vão caracterizar a terra prometida, e nessa transformação a glória do Senhor vai ser revelada. A transformação de toda a natureza vai beneficiar também a humanidade (v. 3-6), uma transformação que o ministério de Cristo prefigurou nas suas muitas curas. O v. 9 contrasta com o quadro apresentado em 34:11-14 e pode bem apontar para as condições geradas em Judá na época do despovoamento em grande escala durante o período do exílio babilónico. Os v. 8,10 mostram Sião (como o lugar da presença e adoração de Deus) como o alvo de todo o seu povo. A sua rota para o templo é descrita em uma linguagem que lembra as estradas especiais que eram construídas em diferentes lugares do mundo antigo para as procissões a, e de, templos pagãos.

Assim, a linguagem das procissões dos templos e a do retorno do exílio são mescladas para mostrar a alegria perfeita final e a tranqüila prosperidade do povo de Deus.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Isaías Capítulo 34 do versículo 1 até o 10

VOLUME VI. REPREENSÕES E PROMESSAS GENERALIZADAS, II.

34:1 - 35:10.


Moody - Comentários de Isaías Capítulo 35 do versículo 8 até o 10

8-10. O povo redimido andará pelo Caminho Santo, do qual a corrupção moral ficará excluída, como também os leões vorazes da malignidade satânica. Sobre aquele caminho até mesmo o viajante tolo e desprevenido, uma vez redimido e regenerado, poderá viajar sem se perder. E aqueles que viajaram para a Cidade Santa por este caminho vindos da Babilônia, a Cidade da Destruição, se caracterizarão por uma alegria especial da qual o mundo nada sabe, e cantarão uma canção especial de ação de graças que os não salvos não são capazes de enunciar.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Isaías Capítulo 35 do versículo 1 até o 10
c) A alegria dos remidos (Is 35:1-10)

Chegamos agora à nota final da primeira parte do livro de Isaías, constituindo aqui contraste absoluto com a desolação do capítulo anterior e cantando o júbilo que espera os exilados que regressam de longe ao lar e a alegria dos remidos do Senhor ao estabelecerem-se em Sião. O capítulo começa com a menção do ermo, da terra seca e do deserto, mas menção essa já feita à luz daquilo em que se transformarão-região fragrante, com vales frutíferos e flores alegres (1-2). Depois, vem a mensagem de Jeová ao povo que aguarda o Seu aparecimento e salvação (3-10). Será um povo forte, pois a sua libertação é certa (4); a seu favor operar-se-ão milagres que excedem tudo quanto seria possível conceber (5-6); contemplarão também maravilhas no regresso à pátria através do deserto da sua peregrinação (6-7); o caminho de retorno será aberto, seguro e pisado apenas pelos santos de coração (8-9); a chegada a Sião será celebrada com "júbilo e alegria eterna" (10).

É assim que Isaías atinge o auge da visão que sempre o acompanhou. A meta é bem visível: Sião, a cidade de Deus, onde a ordem divina se implantará de forma bendita. Jamais alguém viu melhor ou denunciou em termos mais categóricos a corrupção da vida. A mensagem de Isaías tinha freqüente e forçosamente de ser fúnebre, sombria, mas nunca atinge as profundezas do desespero. Isso era impossível, pois ele sempre contemplava o Senhor nas alturas, acima das procelas e tempestades da vida e da história. Esta visão bastava para banir o temor e o pressentimento, entronizando a fé triunfante. Em cada dia de aflição e trevas, através da longa noite de choro e desolação, via brilhar à frente o dia de Jeová. Esse dia iria romper quando estivesse cumprida toda a vontade revelada do céu; disso não podia haver dúvidas. O triunfo final era inevitável por Deus ser Deus. Até esse dia alvorecer, haveria muitos outros de ira e fogo consumidor, mas o fim seria luz e vida, o júbilo de uma grande redenção, a expulsão de toda a imundície, a realização de uma redenção régia, o cântico de um poderoso exército constituído pelos filhos de Deus. É esta visão e é este triunfo que o capítulo 35 celebra.

Será para aqueles (8), ou melhor, Ele os acompanhará.


Dicionário

Acharar

-

Ali

advérbio Naquele lugar: vou te deixar ali, perto da igreja.
Naquele tempo; então: até ali estávamos bem, foi depois que nos separamos.
Num local conhecido ou já mencionado: deixe os guarda-chuvas ali.
Nessa situação, momento, pessoa; naquilo: ninguém disse mais nada, ali tem algo errado!
Gramática Quando usado com um pronome pessoal ou demonstrativo intensifica a relação de identificação ou de proximidade: põe isso ali, por favor.
Etimologia (origem da palavra ali). Do latim ad illic.

lá, acolá, aí, além. – Ali diz propriamente – “naquele lugar”, tanto à vista como no sítio de que se acaba de tratar. – Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 161 Lá significa – “naquele outro lugar”; isto é – no lugar que não é o em que me encontro eu presentemente e que está distante de mim, na parte oposta àquela em que estou. – Aí quer dizer – “nesse lugar”; isto é – no lugar em que se encontra a pessoa a quem nos dirigimos. – Acolá diz – “ali, naquele lugar que está à vista, mas que não é o que eu ocupo, nem o que está ocupando a pessoa com quem falo”. – Além significa – “mais para diante, do outro lado de um lugar ou um acidente à vista, ou mesmo não visível”.

Animal

substantivo masculino Ser organizado, dotado de movimento e de sensibilidade.
Animal irracional; bicho.
Figurado Pessoa estúpida e grosseira: casou-se com um animal.
Figurado Natureza de quem se comporta com brutalidade; tolo.
[Popular] Qualquer animal semelhante ou igual ao cavalo.
[Regionalismo: Pernambuco] Designação popular dada à égua.
[Regionalismo: Rio Grande do Sul] Cavalo que não foi castrado; garanhão.
adjetivo Que pertence ao animal: funções animais.
Relacionado com algo irracional, desprovido de razão e bom senso: personalidade animal.
Que não controla seus impulsos; lascivo.
Que resulta de um animal ou é obtido a partir deste: carne animal.
Relativo ao físico, ao que é material, por oposição ao imaterial.
expressão Reino animal. O conjunto de todos os animais.
[Regionalismo: Ceará] Animal sem fogo. Animal que ainda não foi marcado.
Psicologia animal. Observação das condições em que se manifestam os comportamentos inatos de uma espécie determinada, e estudo experimental de algumas funções psicológicas (percepção, memória etc.).
Etimologia (origem da palavra animal). Do latim animal, alis “que possui vida, animado”.

Do latim animalis, que significa “ser vivo” ou “ser que respira”.

[...] Os animais são seres criados por Deus e por isso merecem nosso amor, nosso respeito e proteção.
Referencia: FEDERAÇÃO ESPÍRITA BRASILEIRA• Departamento de Infância e Juventude• Currículo para as Escolas de Evangelização Espírita Infanto-juvenil• 2a ed• Rio de Janeiro, 1998• - cap• 4


Feroz

adjetivo De natureza selvagem; bravio, sanguinário: o tigre é feroz.
Figurado Que expressa crueldade; cruel, perverso: homem feroz.
Figurado De instinto violento; definido pelo excesso de força; impetuoso, temível: olhar feroz.
Figurado Que denota ou incita o medo, temor, terror; terrível: furacão feroz.
Figurado De essência destemida; que não tem medo de nada; destemido.
Figurado De dimensão extraordinária; enorme: expressou uma raiva feroz.
Etimologia (origem da palavra feroz). Do latim ferox, ocis “selvagem”.

Leão

substantivo masculino [Zoologia] Grande mamífero carnívoro da família dos felídeos, do gênero Panthera leo, de pelo flavo, sendo o macho dotado de ampla juba, adstrito atualmente às savanas da África.
Figurado Homem valente e corajoso.
Figurado Indivíduo de personalidade complicada; intratável.
Figurado Aquele que se acha conquistador; namorador.
Figurado Quem é alvo do interesse alheio ou recebe todas as atenções.
[Pejorativo] Órgão do governo que recebe os impostos; Receita Federal.
[Astrologia] No Zodíaco, o quinto signo que vai do dia 23 de julho ao dia 23 de agosto.
No jogo do bicho, as dezenas 61 e 64.
Parte do leão, a melhor porção de uma partilha.
Etimologia (origem da palavra leão). Do latim leo.onis.

o leão acha-se mencionado umas 130 vezes nas Escrituras, sendo nomeado mais vezes do que qualquer outro animal. Em tempos antigos o leão vagueava pela Síria e Ásia Menor, mas já desde o meado do século dezenove não tem sido visto na Palestina, Encontros pessoais com o leão teve-os Sansão (Jz 14:6), Davi (1 Sm 17.36), e Benaia, um dos valentes de Davi (2 Sm 23.20). As armadilhas eram meios vulgares de capturar leões. outro método de os caçar consistia em fazê-los sair do seu covil para uma rede, que era colocada por ali perto. Ainda hoje este meio é empregado na india. Algumas vezes a rede e a cova se combinavam, quando se desejava apanhar vivo o animal. Há referências a estes dois métodos em 19:6 e Ez 19. A morte natural de um leão é pela fome: ‘Perece o leão, porque não há presa’ (4:11). os leões eram considerados como o tipo da mais alta coragem. Entre os melhores guerreiros de Davi estavam os homens de Gade cujos rostos eram como rostos de leões (1 Cr 12.8).o leão era o emblema da principesca tribo de Judá – todavia, por causa da sua ferocidade, emprega-se metaforicamente o leão por crueldade e curiosidade maligna (Sl 7:2 – 22.21 – 2 Tm 4.17), e também pelo próprio Satanás (1 Pe 5.8).

Leão O mais conhecido dos animais mamíferos carnívoros e o mais forte (Pv 30:30). A juba, isto é, a crina ao redor do pescoço, lhe dá uma aparência real. Havia leões na Palestina, principalmente no vale do Jordão (Jr 49:19), onde sempre ofereciam perigo a pessoas e animais (Sl 17:12). Figuradamente, ataque inesperado e violento (Sl 22:21); 1P

Não

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Isaías 35: 9 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Ali não haverá leão, nem animal feroz subirá a ele, nem se achará nele; porém só os redimidos andarão por ele.
Isaías 35: 9 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

H1077
bal
בַּל
não
(not)
Advérbio
H1350
gâʼal
גָּאַל
redimir, agir como parente resgatador, vingar, reivindicar, resgatar, fazer a parte de um
(who redeemed)
Verbo
H1961
hâyâh
הָיָה
era
(was)
Verbo
H1980
hâlak
הָלַךְ
ir, andar, vir
(goes)
Verbo
H2416
chay
חַי
vivente, vivo
(life)
Adjetivo
H3808
lôʼ
לֹא
não
(not)
Advérbio
H4672
mâtsâʼ
מָצָא
achar, alcançar
(he found)
Verbo
H5927
ʻâlâh
עָלָה
subir, ascender, subir
(there went up)
Verbo
H6530
pᵉrîyts
פְּרִיץ
pessoa violenta, infrator
(of the destroyer)
Substantivo
H738
ʼărîy
אֲרִי
leão
(of a lion)
Substantivo
H8033
shâm
שָׁם
lá / ali
(there)
Advérbio


בַּל


(H1077)
bal (bal)

01077 בל bal

procedente de 1086; DITAT - 246d; adv

  1. não, dificilmente, outro

גָּאַל


(H1350)
gâʼal (gaw-al')

01350 גאל ga’al

uma raiz primitiva; DITAT - 300; v

  1. redimir, agir como parente resgatador, vingar, reivindicar, resgatar, fazer a parte de um parente
    1. (Qal)
      1. agir como parente, cumprir a parte de parente mais próximo, agir como parente resgatador
        1. casando com a viúva do irmão a fim de lhe conceber um filho para ele, redimir da escravidão, resgatar terra, realizar vingança
      2. redimir (através de pagamento)
      3. redimir (tendo Deus como sujeito)
        1. indivíduos da morte
        2. Israel da escravidão egípcia
        3. Israel do exílio
    2. (Nifal)
      1. redimir-se
      2. ser remido

הָיָה


(H1961)
hâyâh (haw-yaw)

01961 היה hayah

uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v

  1. ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
    1. (Qal)
      1. ——
        1. acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
        2. vir a acontecer, acontecer
      2. vir a existir, tornar-se
        1. erguer-se, aparecer, vir
        2. tornar-se
          1. tornar-se
          2. tornar-se como
          3. ser instituído, ser estabelecido
      3. ser, estar
        1. existir, estar em existência
        2. ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
        3. estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
        4. acompanhar, estar com
    2. (Nifal)
      1. ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
      2. estar pronto, estar concluído, ter ido

הָלַךְ


(H1980)
hâlak (haw-lak')

01980 הלך halak

ligado a 3212, uma raiz primitiva; DITAT - 498; v

  1. ir, andar, vir
    1. (Qal)
      1. ir, andar, vir, partir, proceder, mover, ir embora
      2. morrer, viver, modo de vida (fig.)
    2. (Piel)
      1. andar
      2. andar (fig.)
    3. (Hitpael)
      1. percorrer
      2. andar ao redor
    4. (Nifal) liderar, trazer, levar embora, carregar, fazer andar

חַי


(H2416)
chay (khah'-ee)

02416 חי chay

procedente de 2421; DITAT - 644a adj

  1. vivente, vivo
    1. verde (referindo-se à vegetação)
    2. fluente, frescor (referindo-se à água)
    3. vivo, ativo (referindo-se ao homem)
    4. reflorecimento (da primavera) n m
  2. parentes
  3. vida (ênfase abstrata)
    1. vida
    2. sustento, manutenção n f
  4. ser vivente, animal
    1. animal
    2. vida
    3. apetite
    4. reavimamento, renovação
  5. comunidade

לֹא


(H3808)
lôʼ (lo)

03808 לא lo’

ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

  1. não
    1. não (com verbo - proibição absoluta)
    2. não (com modificador - negação)
    3. nada (substantivo)
    4. sem (com particípio)
    5. antes (de tempo)

מָצָא


(H4672)
mâtsâʼ (maw-tsaw')

04672 מצא matsa’

uma raiz primitiva; DITAT - 1231; v

  1. achar, alcançar
    1. (Qal)
      1. achar
        1. achar, assegurar, adquirir, pegar (algo que foi buscado)
        2. encontrar (o que está perdido)
        3. topar com, encontrar
        4. achar (uma condição)
        5. aprender, inventar
      2. achar
        1. achar
        2. detectar
        3. adivinhar
      3. surpreender, apanhar
        1. acontecer por acaso, encontrar, topar com
        2. atingir
        3. acontecer a
    2. (Nifal)
      1. ser achado
        1. ser encontrado, ser apanhado, ser descoberto
        2. aparecer, ser reconhecido
        3. ser descoberto, ser detectado
        4. estar ganho, estar assegurado
      2. estar, ser encontrado
        1. ser encontrado em
        2. estar na posse de
        3. ser encontrado em (um lugar), acontecer que
        4. ser abandonado (após guerra)
        5. estar presente
        6. provar que está
        7. ser considerado suficiente, ser bastante
    3. (Hifil)
      1. fazer encontrar, alcançar
      2. levar a surpreender, acontecer, vir
      3. levar a encontrar
      4. apresentar (oferta)

עָלָה


(H5927)
ʻâlâh (aw-law')

05927 עלה ̀alah

uma raiz primitiva; DITAT - 1624; v

  1. subir, ascender, subir
    1. (Qal)
      1. subir, ascender
      2. encontrar, visitar, seguir, partir, remover, retirar
      3. subir, aparecer (referindo-se a animais)
      4. brotar, crescer (referindo-se a vegetação)
      5. subir, subir sobre, erguer (referindo-se a fenômeno natural)
      6. aparecer (diante de Deus)
      7. subir, subir sobre, estender (referindo-se à fronteira)
      8. ser excelso, ser superior a
    2. (Nifal)
      1. ser levado para cima, ser trazido para cima, ser levado embora
      2. levar embora
      3. ser exaltado
    3. (Hifil)
      1. levar ao alto, fazer ascender ou escalar, fazer subir
      2. trazer para cima, trazer contra, levar embora
      3. trazer para cima, puxar para cima, treinar
      4. fazer ascender
      5. levantar, agitar (mentalmente)
      6. oferecer, trazer (referindo-se a presentes)
      7. exaltar
      8. fazer ascender, oferecer
    4. (Hofal)
      1. ser carregado embora, ser conduzido
      2. ser levado para, ser inserido em
      3. ser oferecido
    5. (Hitpael) erguer-se

פְּרִיץ


(H6530)
pᵉrîyts (per-eets')

06530 פריץ p eriytŝ

procedente de 6555; DITAT - 1826b; n. m.

  1. pessoa violenta, infrator
    1. ladrão, assassino

אֲרִי


(H738)
ʼărîy (ar-ee')

0738 ארי ’ariy ou (forma alongada) אריה ̀aryeh

procedente de 717 (no sentido de violência); DITAT - 158a; n m

  1. leão
    1. figuras ou imagens de leões

שָׁם


(H8033)
shâm (shawm)

08033 שם sham

uma partícula primitiva [procedente do pronome relativo, 834]; lá (transferindo para tempo) então; DITAT - 2404; adv

  1. lá, para lá
    1. para lá (depois de verbos de movimento)
    2. daquele lugar, de lá
    3. então (como um advérbio de tempo)