Enciclopédia de Isaías 60:8-8
Índice
Perícope
is 60: 8
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Quem são estes que vêm voando como nuvens e como pombas, ao seu pombal? |
ARC | Quem são estes que vêm voando como nuvens, e como pombas às suas janelas? |
TB | Quem são estes que vêm voando como as nuvens e como as pombas para as suas janelas? |
HSB | מִי־ אֵ֖לֶּה כָּעָ֣ב תְּעוּפֶ֑ינָה וְכַיּוֹנִ֖ים אֶל־ אֲרֻבֹּתֵיהֶֽם׃ |
BKJ | Quem são estes que voam como uma nuvem, e como as pombas em direção às suas janelas? |
LTT | |
BJ2 | Quem são estes que vêm deslizando como nuvens, como pombas de volta aos seus pombais? |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 60:8
Referências Cruzadas
Gênesis 8:8 | Depois, soltou uma pomba, a ver se as águas tinham minguado de sobre a face da terra. |
Isaías 45:22 | Olhai para mim e sereis salvos, vós, todos os termos da terra; porque eu sou Deus, e não há outro. |
Isaías 49:21 | E dirás no teu coração: Quem me gerou estes? Pois eu estava desfilhada e solitária; entrara em cativeiro e me retirara; quem, então, me criou estes? Eis que eu fui deixada sozinha; e estes onde estavam? |
Isaías 60:4 | Levanta em redor os olhos e vê; todos estes já se ajuntaram e vêm a ti; teus filhos virão de longe, e tuas filhas se criarão ao teu lado. |
Lucas 13:29 | |
Hebreus 12:1 | Portanto, nós também, pois, que estamos rodeados de uma tão grande nuvem de testemunhas, deixemos todo embaraço e o pecado que tão de perto nos rodeia e corramos, com paciência, a carreira que nos está proposta, |
Apocalipse 7:9 | Depois destas coisas, olhei, e eis aqui uma multidão, a qual ninguém podia contar, de todas as nações, e tribos, e povos, e línguas, que estavam diante do trono e perante o Cordeiro, trajando vestes brancas e com palmas nas suas mãos; |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Este capítulo continua o tema de 40.5. A figura é de uma Sião esplêndida diante da glória da manhã palestina, com o sol resplandecendo repentinamente sobre as terras altas da Transjordânia e iluminando primeiro o alto monte onde fica situada a cidade dourada de Jerusalém. A escuridão ainda se faz presente nos vales profundos ao redor dela, mas Jerusalém encontra-se cintilante sob a luz do sol. No Oriente Próximo, não vemos o prolongado alvorecer que caracteriza as áreas mais próximas das regiões pola-res da terra. O sol aparece no horizonte, e sabemos que o dia veio subitamente.
Depois que o profeta realizou pacientemente a sua cansativa tarefa de pintar a escu-ridão e miséria dos pecados do seu povo e trazer-lhes esperança e a garantia do perdão divino, ele agora se volta para um quadro das possibilidades da graça concernente à nova cidade de Deus na qual todos são transformados pela graça e justificados. Os triun-fos da graça têm glorificado a cidade de Deus, que agora se torna o reconhecido centro do mundo. Os habitantes dessa cidade são uma comunidade de almas justificadas e santifi-cadas no meio da qual reina paz, e a graça é abundante. As nações do mundo afluem para ela a fim de adorar lá e desfrutar das suas bênçãos.
O capítulo abre com a convocação do alvorecer. Isto é seguido do olhar para fora tanto para o leste como para o oeste, em direção à terra e em direção ao mar. Depois, nossa atenção é voltada para a cidade em sua reconstrução e ornamentação com justi-ça e paz. Na reconstrução, são usados os materiais mais preciosos para combinar com a sua glória moral interna. Ela tem a proteção divina e a fama universal condizente com a sua situação.
1. A Convocação do Alvorecer (Is
- O chamado para o resplandecer (60.1). Essa apresentação profética da Nova Jerusa-lém abre como imperativo duplo característico de Isaías, seguido do anúncio de que a "luz" aguardada há tanto tempo chegou. Levanta-te. Resplandece. Torne-se radiante! Já vem a [...] luz, e o esplendor do Deus eterno raia sobre você! Sião, retratada como uma escrava feminina cativa, deitada em luto no solo, ouve agora a convocação divina para o esplendor transformador. O termo hebraico para glória, kabhodh, tem a ver com a própria manifes-tação de Deus. Deus veio em sua graça transformadora, e com Ele vêm beleza e bênção.
- O contraste revelado (60.2). A escuridão pode cobrir as nações circunvizinhas, mas a glória do Eterno raia sobre você. A luz no alvorecer aparece primeiro nos altos. Sião agora se torna a mulher cortejada das nações e o centro espiritual do mundo.
- A convergência resultante (60.3). Da mesma forma em que os insetos voadores da noite se aglomeram ao redor do foco de luz, assim as nações se reunirão em torno da luz de Sião, e os reis serão atraídos pelo seu esplendor. A função da luz é brilhar, e quando brilha, ela atrai. O povo de Deus precisa manifestar a presença de Deus para o mundo. Onde isso ocorre, aqueles que estão definhando na escuridão convergirão em esperança e expectativa. Isso fazia parte de uma promessa anterior feita por Isaías (cf. Is
2: ).2-4
2. A Vista para Leste e Oeste (Is
Aqui a mensagem profética fala a respeito da promessa daquele dia para Sião.
a) A feliz "volta para casa" (60:4-5). Novamente, com o seu imperativo duplo, Isaías estimula Sião a olhar em redor e ver como todos estão afluindo para ela — filhos [...] de longe, e [...] filhas (4) vêm carregados nos braços. Além disso, o profeta promete que com a face radiante Sião os observará, e com um coração que transborda de admiração e gratidão ela verá as riquezas dos portos e os tesouros das nações fluindo para ela (5).
b) As caravanas do leste (60:6-7). Esse é o olhar para a terra. Debaixo do sol escaldante, eles vêm do outro lado do Jordão subindo as colinas íngremes para Sião, trazendo tesou-ros ricos de ouro e perfumes e rebanhos em abundância. O comerciante árabe com seus camelos jovens vem de Midiã, Efa, e até mesmo de Sabá, a terra de ouro de onde veio a rainha que trouxe ouro, pedras preciosas e especiarias para Salomão (I Reis
c) Navios de velas brancas do oeste (60:8-9). Essa é a vista para o mar. No horizonte ocidental do mar e de suas praias arenosas, vêm caravanas oriundas do mar como pom-bas brancas (8) voltando para casa, trazendo teus filhos de ilhas distantes com tesou-ros de prata e de ouro; tudo em nome do Deus eterno (cf. Os
3. Reconstruindo e Ornamentando (Is
Esse quadro da restauração de Sião é bastante gráfico. Ele chega a transcender o quadro descritivo durante o ministério juvenil de Isaías (cf. 11.9; 25.8).
- Reconstrução em riqueza e esplendor (60:10-14). Como em certa época os estrangei-ros haviam destruído a cidade, agora estrangeiros irão reconstruí-la. Em detalhes gráfi-cos, a promessa de Deus fala de um dia em que a misericórdia substituirá o furor (10), as portas da cidade estarão abertas de contínuo para o comércio (11), homenagens virão de cada nação (12), e o esplendor encherá o santuário de Deus, como o glorioso escabelo dos seus pés (13). Homens que em certa época a desprezaram farão reverência a Sião, aclamando-a como a Cidade do Eterno, a amada Sião do Santo de Israel (14).
- Satisfação e gozo eternos (Is
60: ). A cidade outrora desprezada e não visitada não será mais rejeitada, porque ela tornou-se um gozo de geração em geração (15), sustentada pela realeza e agraciada pelo poder do Redentor (16). O comércio supre seus desejos, e a redenção a torna majestosa.15-16 - A cidade de paz e justiça (60:17-18). Desta maneira, a cidade cumpre o significado do seu nome. Sob a influência da alquimia divina, o bronze se torna ouro, o ferro se transforma em prata, madeira em bronze, e pedras em ferro (17). Em vez de pobreza vem riqueza, e em vez de injustiça e opressão, a paz torna-se dominadora, e a justiça o seu governador. Violência e crime são desconhecidos nessa cidade, cujos muros serão cha-mados de salvação e cada porta de louvor (18). "Nenhuma notícia de destruição e ruína se ouvirá dentro dessas fronteiras; todos os teus muros serão livramento, e todas as tuas portas fama" (Knox). O esplendor da cidade está baseado na sua excelência moral.
4. Novo Brilho e Expansão (Is
a) A glória é de Deus (60:19-20). Não serão mais necessários sol e lua, porque Deus será o seu esplendor (19), e o Eterno sua luz perpétua. Assim, o luto findará (20). Não é dito expres-samente aqui que não mais haverá sol e lua. Mas, em todo caso, a cidade receberá sua luz mais diretamente do Senhor e não estará mais sujeita à variação do dia e da noite (cf. Ap
b) Um povo da própria plantação de Deus (60:21-22). Estes versículos podem ser expressos na seguinte paráfrase poética:
Todo povo será piedoso
Seguro na sua terra;
O vinho da plantação de Deus A obra da sua gloriosa mão.
O menor se tornará mil,
O pequenino uma forte nação; Javé apressará o tempo
Da promessa tão aguardada.
Os habitantes dessa Nova Jerusalém serão todos justos (cf. Ap
Genebra
60:1
Dispõe-te. O imperativo (feminino singular) foi dirigido a Sião (v. 14).
resplandece. Sião recebe e reflete a luz divina (Lc
* 60:2
as trevas cobrem a terra... o Senhor... se vê sobre ti. Embora o mundo esteja em trevas, a luz de Deus brilha sobre o seu povo (Jo
a sua glória. Ver 4.5; 40.5; Jo
* 60:3
As nações se encaminham. Ver 11.1; 42.16; 49.6. Essa profecia tem-se cumprido dia após dia, desde a vinda do evangelho (At
os reis, para o resplendor. Eles viriam a Cristo (42.6; 49.6). Os sábios que vieram ver Jesus eram gentios, se não mesmo “reis” em algum sentido.
* 60:5
as riquezas... virão a ter contigo. Essa profecia começou a ter cumprimento quando da contribuição de Dario para o templo (Ed
* 60:6
Midiã. Uma famosa tribo que morava no deserto e enviava caravanas (Gn
Efá. Uma tribo aparentada dos midianitas (Gn
Sabá. Esse país era renomado por suas riquezas (1Rs
* 60:7
Quedar. Ver nota em 21.16.
Nebaiote. Aparentado dos ismaelitas (Gn
* 60:9
as terras do mar me aguardarão. Ver também 43:5-7,14; 49.18; 51.5.
navios de Társis. Ver nota em 23.5. O reinício do comércio marítimo é outra maneira como a glória da nova era é descrita em termos do esplendor de Salomão (1Rs
a sua prata e o seu ouro. Ver Ag
* 60:10
Estrangeiros. Assim como Hirão, rei de Tiro, ajudou a construir o primeiro templo (1Rs 5), e assim como Ciro e Dario, reis da Pérsia, ajudaram a construir o segundo templo (Ed 6), assim também, hoje em dia, pessoas de muitas nações estão edificando a Igreja, o templo do Senhor (Ef
reis te servirão. Aos exilados foi prometido que os reis estrangeiros partiriam (49.17); agora foi asseverado que reis estrangeiros serviriam o monte Sião e adorariam a Deus. Depois da sua ira contra os reis, Deus se lembrará de ter misericórdia e salvará alguns deles.
* 60:11
As tuas portas... nem de dia nem de noite. Em lugar de atacarem, as nações trarão tributo (Ap
* 60:12
perecerão. Ver Gn
* 60:13
meu santuário. Madeira preciosa também glorificava o templo de Salomão (1Rs
o lugar dos meus pés. A princípio, esta expressão referia-se à arca da aliança (Sl
* 60:16
Ao peito dos reis. Essa é uma linguagem figurada que mostra as riquezas trazidas pelos reis a Sião.
* 60:17
ouro... prata... bronze... ferro. O bronze e o ferro eram ligas importantes usadas para fazer instrumentos e armas. Cada material é substituído por outro, mais forte e mais valioso. Por analogia, a vida cultural e social do país será elevada acima daquilo que Salomão conheceu. Quaisquer que sejam os cumprimentos mais próximos desta profecia, ela olha, finalmente, para o resplendor da Nova Jerusalém (Ap
* 60:18
teus muros. A salvação da parte de Deus e os louvores de Israel constituirão a defesa do templo espiritual, Cristo e sua Igreja (26.1, nota; conforme Zc
* 60:19
tua luz perpétua. Temos aí uma menção à presença de Deus com o seu povo (v. 1, nota; Ap
Matthew Henry
Wesley
Este é um dos grandes capítulos do livro, e que tem justamente capturado a imaginação de muitos. A julgar por algumas de suas citações e alusões, Jesus deve ter lido esta seção do livro, muitas vezes. O tema principal é a mudança que espera o novo Israel espiritual, e é expressa em termos de luz. A maioria dos recursos do capítulo tem paralelos nos capítulos anteriores, mas neste capítulo nada, mas bênção é expresso. Está intimamente ligado em pensamento com os próximos dois capítulos, também.
1. A Luz das Nações (60: 1-3) 1 Levanta-te, brilhar; por tua luz veio, ea glória do Senhor vai nascendo sobre Jc 2:1 Pois eis que as trevas cobrirão a terra, ea escuridão os povos; mas o Senhor virá surgindo sobre ti, ea sua glória se verá sobre Jc 3:1 E nações caminharão à tua luz e os reis ao esplendor da tua aurora.Levanta-te, brilhar; por tua luz veio. Assim começa este belo poema para a nova Jerusalém. A Septuaginta e Vulgata adicionar a palavra "Jerusalém" como a terceira palavra, mas isso não é em hebraico, e é desnecessário. Além disso, pode tendem a restringir o significado do capítulo para a cidade literal de Jerusalém, quando deve ser aplicada em vez de a nova Jerusalém, Israel espiritual, a Igreja do Novo Testamento. A segunda metade do versículo 1 é claramente o fundo para Ap
Como incentivo, Isaías diz, levantando os olhos ao redor, e ver com os seus olhos espirituais que Deus está fazendo (v. Is
Aqui, como em Is
O tema introduzido no versículo 14 é continuado aqui pela lembrança de que o povo tinha sido abandonada e odiada (conforme Is
O que uma preciosa promessa que temos no versículo 17 : Por bronze trarei ouro, e por ferro trarei prata ... (conforme Is
No restante desta seção, temos mais algumas figuras maravilhosas para as bênçãos do povo de Deus. Por causa do brilho da glória de Deus, não será necessário o sol ea lua para a luz (conforme Ap
Wiersbe
Esses capítulos descrevem o maravi-lhoso reino que Jesus Cristo institui-rá quando voltar para reinar sobre a terra. Nesses capítulos, encontra-mos 23 vezes a palavra "glória", em suas diversas formas. Com certeza, não havia glória em Israel ou Judá quando acabou o cativeiro na Babi-lônia, e o fraco remanescente retor-nou à terra dele. Deve ter sido de- sencorajador voltar para uma terra devastada pela guerra, uma cidade com os muros derrubados, as portas queimadas e o templo em ruínas. No entanto, Isaías olhou através dos anos e viu uma "cidade santa" glo-riosa com um templo glorioso (60:7; veja 64:11), e muros reconstruídos e portas (Is
Alvorecer glorioso (Is
B. Bênçãos abundantes (vv. 10-22)
A nação será reconstruída, e as por-tas nunca se fecharão por causa do perigo. O reino milenar (mil anos; Ap
Nós, os cristãos do Novo Testamen-to, procuramos "a brilhante Estrela da manhã" (Ap
Russell Shedd
60.5 Abundância do mar... riquezas das nações. É a grande multidão dos povos ao redor do Mediterrâneo, os quais seriam trazidos ao Senhor pela luz do evangelho.
60.6.7 Estas nações e tribos eram descendentes de Abraão, segundo a carne, não pertencendo, porém, à descendência de Isaque; Quedar e Nabaiote são descendentes de Ismael, Gn
60.13 Lugar dos meus pés. Está sendo usado aqui como sinônimo de santuário, significando em primeiro lugar o templo de Jerusalém e, depois, a Igreja do Novo Testamento que Deus, na sua segunda vinda, irá transladar para a Jerusalém Celestial, na qual o único santuário será a presença d Deus e de Jesus Cristo (Ap
60.16 As riquezas do mundo e do universo, juntamente com as riquezas espirituais dos céu, pertencem aos fiéis através da obra de Jesus, (Rm
60.17 Paz... justiça. A ordem do reino de Deus está em pleno contraste com a desordem do império dos homens, cujas violência e injustiça impostas sobre as nações conquistadas e até sobre seus próprios súditos; têm sido uma constante. Exatores. Cobradores de impostos, como os impopulares publicamos da época de Jesus.
60.19 Luz perpétua. A mais sublime descrição da presença graciosa de Deus na Jerusalém celeste (conforme 4.5; 24.23; 30.26; Ap
NVI F. F. Bruce
Esse poema magnífico, que descreve as glórias da futura Jerusalém, ainda não tinha se cumprido na época do NT (conforme Ap 21), e ainda não se realizou. Todavia, não devemos separar a sua mensagem da situação do final do século VI a.C.; ele estabeleceu um contraste total para aquela situação e, assim, proveu um estímulo e um alvo — como também uma promessa — para aquela geração. E por isso que a palavra é dirigida diretamente ao povo — Levante-se, refulja! (i.e., levante-se com o rosto radiante). Eles foram convidados a captar a glória do Senhor disponível (v. 1). A linguagem dos v. lss é extraída do nascer do sol.
Por trás das promessas de grande parte do capítulo, podemos reconhecer as realidades do início do período pós-exílico. Pouquíssimos exilados haviam retornado (v. 4), o país estava mergulhado na pobreza (v. 5), com falta de animais de sacrifício (v. 7) para serem oferecidos num templo reconstruído mas longe de ser glorioso (v. 8,13). (Os lugares citados nos v. 6,7 eram famosos por seus camelos e ovelhas respectivamente.) Foi somente 75 anos depois que os persas permitiram a reconstrução dos muros da cidade (v. 10); os judeus eram politicamente impotentes, um
Estado minúsculo (v. 22) dominado pelo império todo-poderoso dos medo-persas (v. 12,
14). O v. 15 revela explicitamente o desprezo e a rejeição sofridos por Judá nesse período; o trabalho era difícil, e a destruição passada evidente demais diante dos seus olhos (v. 17,18). Todos esses problemas e dificuldades deveriam ser removidos e corrigidos; ou melhor, a situação deveria ser totalmente transformada. A humilhação daria lugar não à mediocridade insignificante, mas a uma glória inimaginável.
Pode ser que o oráculo original tenha consistido nos v. 1-18; de qualquer forma, os v. 19,20 tentam dirigir a atenção para um futuro mais distante, não terreno (a não ser que devamos reconhecer a linguagem como hiperbólica), e podem indicar uma meditação posterior sobre o tema. O v. 21 revela a razão de as promessas do capítulo terem esperado tanto pelo cumprimento; as bênçãos materiais precisam ser acompanhadas de retidão interior, para que haja a manifestação da glória de Deus. E por isso que a última afirmação do capítulo toca numa nota tão paradoxal: Deus não vai se demorar no cumprimento do que ele promete e, mesmo assim, não vai agir antes da “plenitude dos tempos” (NEB).
Moody
VOLUME VIII. O LIVRO DO CONFORTO. 40:1 - 66:24.
Seção I. O Propósito da Paz. 40:1 - 48:22.
4-9. Aqui os gentios convertidos são descritos como multidões entrando no Reino e apresentando todas as suas posses e talentos como ofertas de ação de graça ao Senhor. Talvez estes convertidos devam ser considerados filhos adotivos de Deus, uma vez que são os filhos e as filhas de Israel (v. Is
Francis Davidson
2. A AMPLIAÇÃO DAS FRONTEIRAS DE JERUSALÉM (Is
À vista deles ficarás radiante,
O coração tremerá e vibrará;
Pois as riquezas do mar serão encaminhadas para ti,
A ti as nações virão com os seus tesouros.
Efa (6), uma tribo midianita, e os midianitas eram famosos pelo grande número de camelos que possuíam. Seba fica na região do sul da Arábia. Quedar e Nebaiote (7) são filhos de Ismael e tribos do norte da Arábia que se dedicam à pastorícia. Os navios de Társis (9). Ver 2.16n.
3. JERUSALÉM SERÁ NOVAMENTE CONSTRUÍDA (Is
4. BÊNÇÃOS NA LUZ ETERNA DE JEOVÁ (Is
Dicionário
Como
assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.
Janelas
(latim vulgar januella, diminutivo de janua, -ae, porta, entrada)
1. Abertura feita em parede ou telhado de uma construção, para deixar entrar claridade e ar.
2. Moldura geralmente móvel, de madeira ou metal, envidraçada, que serve para tapar essa abertura.
3. Abertura semelhante, em veículos, que possibilita visibilidade e ventilação.
4. Abertura, geralmente revestida de material transparente, em envelope ou embalagem, para se poder ver o que está dentro.
5.
[Informática]
Num ecrã, área geralmente
6. [Tipografia] Num texto impresso, espaço deliberadamente deixado em branco ou resultante de falha de impressão.
7. Geologia Falha provocada por erosão.
8. [Informal] Qualquer buraco ou rasgão, especialmente na roupa e no calçado.
9. [Informal] Período de tempo livre entre dois períodos ocupados. = INTERVALO
10. [Popular, Figurado] Olhos.
janela de guilhotina
A que se abre levantando o caixilho inferior.
janela de peito
[Arquitectura]
[
janela de sacada
[Arquitectura]
[
Nuvens
(latim nubes, -i)
1. Conjunto de pequenas partículas de água suspensas na atmosfera, que pode originar chuva ou neve.
2. Fumo denso.
3. Poeira que se eleva do solo.
4. Porção compacta de pessoas ou de coisas. = AGLOMERAÇÃO
5. Obscuridade, sombra.
6.
7. Obstáculo que impede de ver.
8. Dificuldade que impede a compreensão.
9. [Informática] Rede de computadores que permite o armazenamento de dados e o acesso a programas e a serviços remotamente através da Internet (ex.: o armazenamento de ficheiros na nuvem permite o seu acesso através de qualquer dispositivo com ligação à Internet).
cair das nuvens
Chegar inesperadamente.
Ficar admiradíssimo.
elevar às nuvens
Elogiar muito.
ir às nuvens
Encolerizar-se.
nas nuvens
Alheio ou distraído em relação à realidade ou ao que está à volta.
tomar a nuvem por Juno
Iludir-se com as aparências.
Pombas
interjeição [Gíria] Indica admiração, espanto, surpresa, ira; pomba.São
adjetivo Que se encontra em perfeito estado de saúde; sadio: homem são.Que não está estragado: esta fruta ainda está sã.
Que contribui para a saúde; salubre: ar são.
Figurado Concorde com a razão; sensato, justo: política sã.
Por Extensão Que não está bêbado nem embriagado; sóbrio: folião são.
Sem lesão nem ferimento; ileso, incólume: são e salvo.
Que age com retidão; justo: julgamento são; ideias sãs.
Em que há sinceridade, franqueza; franco: palavras sãs.
substantivo masculino Parte sadia, saudável, em perfeito estado de algo ou de alguém.
Aquele que está bem de saúde; saudável.
Característica da pessoa sã (sensata, justa, sincera, franca).
Condição do que está completo, perfeito.
expressão São e salvo. Que não corre perigo: chegou em casa são e salvo!
Etimologia (origem da palavra são). Do latim sanus.a.um.
substantivo masculino Forma abreviada usada para se referir a santo: São Benedito!
Etimologia (origem da palavra são). Forma sincopada de santo.
adjetivo Que se encontra em perfeito estado de saúde; sadio: homem são.
Que não está estragado: esta fruta ainda está sã.
Que contribui para a saúde; salubre: ar são.
Figurado Concorde com a razão; sensato, justo: política sã.
Por Extensão Que não está bêbado nem embriagado; sóbrio: folião são.
Sem lesão nem ferimento; ileso, incólume: são e salvo.
Que age com retidão; justo: julgamento são; ideias sãs.
Em que há sinceridade, franqueza; franco: palavras sãs.
substantivo masculino Parte sadia, saudável, em perfeito estado de algo ou de alguém.
Aquele que está bem de saúde; saudável.
Característica da pessoa sã (sensata, justa, sincera, franca).
Condição do que está completo, perfeito.
expressão São e salvo. Que não corre perigo: chegou em casa são e salvo!
Etimologia (origem da palavra são). Do latim sanus.a.um.
substantivo masculino Forma abreviada usada para se referir a santo: São Benedito!
Etimologia (origem da palavra são). Forma sincopada de santo.
são adj. 1. Que goza de perfeita saúde, sadio. 2. Completamente curado. 3. Salubre, saudável, sadio. 4. Que não está podre ou estragado. 5. Reto, justo. 6. Impoluto, puro; sem defeitos. 7. Ileso, incólume, salvo. 8. Justo, razoável. 9. Inteiro, intacto, sem quebra ou defeito (objeto). Sup. abs. sint.: saníssimo. Fe.M: sã. S. .M 1. Indivíduo que tem saúde. 2. A parte sã de um organismo.
Vem
(latim venio, -ire, vir, chegar, cair sobre, avançar, atacar, aparecer, nascer, mostrar-se)
1. Transportar-se de um lugar para aquele onde estamos ou para aquele onde está a pessoa a quem falamos; deslocar-se de lá para cá (ex.: os turistas vêm a Lisboa; o gato veio para perto dele; o pai chamou e o filho veio). ≠ IR
2. Chegar e permanecer num lugar (ex.: ele veio para o Rio de Janeiro quando ainda era criança).
3. Derivar (ex.: o tofu vem da soja).
4. Ser transmitido (ex.: a doença dela vem da parte da mãe).
5. Ser proveniente; ter origem em (ex.: o tango vem da Argentina). = PROVIR
6. Ocorrer (ex.: vieram-lhe à mente algumas memórias).
7. Emanar (ex.: o barulho vem lá de fora).
8.
Deslocar-se com um
9. Descender, provir (ex.: ela vem de uma família aristocrata).
10. Bater, chocar, esbarrar (ex.: a bicicleta veio contra o muro).
11. Expor, apresentar, aduzir (ex.: todos vieram com propostas muito interessantes).
12. Chegar a, atingir (ex.: o fogo veio até perto da aldeia).
13. Apresentar-se em determinado local (ex.: os amigos disseram que viriam à festa; a reunião foi breve, mas nem todos vieram). = COMPARECER
14. Chegar (ex.: o táxi ainda não veio).
15. Regressar, voltar (ex.: foram a casa e ainda não vieram).
16. Seguir, acompanhar (ex.: o cão vem sempre com ela).
17. Nascer (ex.: os gatinhos vieram mais cedo do que os donos esperavam).
18. Surgir (ex.: a chuva veio em força).
19. Começar a sair ou a jorrar (ex.: abriram as comportas e a água veio). = IRROMPER
20. Acontecer, ocorrer, dar-se (ex.: a fama e o sucesso vieram de repente).
21. Aparecer, surgir (ex.: a caixa veio aberta).
22. [Portugal, Informal] Atingir o orgasmo (ex.: estava muito excitado e veio-se depressa). = GOZAR
vir abaixo
Desmoronar-se (ex.: o prédio veio abaixo com a explosão).
=
IR ABAIXO
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
יֹונָה
(H3123)
provavelmente procedente da mesma raiz que 3196; DITAT - 854a; n f
- pomba, pombo
אֵל
(H413)
partícula primitiva; DITAT - 91; prep
- para, em direção a, para a (de movimento)
- para dentro de (já atravessando o limite)
- no meio de
- direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
- contra (movimento ou direção de caráter hostil)
- em adição a, a
- concernente, em relação a, em referência a, por causa de
- de acordo com (regra ou padrão)
- em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
- no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)
אֵלֶּה
(H428)
forma alongada de 411; DITAT - 92; pron p demonstr
- estes, estas
- usado antes do antecedente
- usado após o antecedente
מִי
(H4310)
um pronome interrogativo de pessoas, assim como 4100 é de coisas, quem? (ocasionalmente, numa expressão peculiar, também usado para coisas; DITAT - 1189; pron interr
1) quem?, de quem?, seria este, qualquer um, quem quer que
עָב
(H5645)
procedente de 5743; DITAT - 1574a; n m
- escuridão, nuvem, matagal
- nuvem escura
- névoa
- matagal (como refúgio)
עוּף
(H5774)
uma raiz primitiva; DITAT - 1582,1583,1583c v
- voar, voar ao redor de, voar para longe
- (Qal)
- voar, pairar
- voar para longe
- (Hifil) fazer voar, fitar
- (Polel)
- voar ao redor ou para lá e para cá
- fazer voar para cá e para lá, brandir
- (Hitpolel) voar para longe
- (Qal) cobrir, ser escuro n f
- escuridão
אֲרֻבָּה
(H699)
particípio passivo de 693 (semelhante a esconder); DITAT - 156d; n f
- treliça, janela, comporta
- (CLBL) chaminé (uma abertura para a saída da fumaça)