Enciclopédia de Jeremias 2:20-20

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

jr 2: 20

Versão Versículo
ARA Ainda que há muito quebrava eu o teu jugo e rompia as tuas ataduras, dizias tu: Não quero servir-te. Pois, em todo outeiro alto e debaixo de toda árvore frondosa, te deitavas e te prostituías.
ARC Quando eu já há muito quebrava o teu jugo, e rompia as tuas ataduras, dizias tu: Nunca mais transgredirei; contudo em todo o outeiro alto e debaixo de toda a árvore verde te andas encurvando e corrompendo.
TB Há muito que quebraste o teu jugo, e rompeste as tuas ataduras, e disseste: Não servirei. Pois sobre todo outeiro alto e debaixo de toda árvore frondosa te deitaste, fazendo-te prostituta.
HSB כִּ֣י מֵעוֹלָ֞ם שָׁבַ֣רְתִּי עֻלֵּ֗ךְ נִתַּ֙קְתִּי֙ מוֹסְרֹתַ֔יִךְ וַתֹּאמְרִ֖י לֹ֣א [אעבד] (אֶעֱב֑וֹר) כִּ֣י עַֽל־ כָּל־ גִּבְעָ֞ה גְּבֹהָ֗ה וְתַ֙חַת֙ כָּל־ עֵ֣ץ רַעֲנָ֔ן אַ֖תְּ צֹעָ֥ה זֹנָֽה׃
BKJ Pois há muito tempo eu quebrei o teu jugo e rompia as tuas ataduras, e tu dizes: Eu não transgredirei; quando sobre toda alta colina e sob toda árvore verde tu perambulas, agindo como prostituta.
LTT Quando Eu há muito quebrava o teu jugo, e rompia as tuas ataduras, dizias tu: Nunca mais transgredirei; contudo em toda a colina alta e debaixo de toda a árvore verdejante te deitas e te prostituis.
BJ2 Desde tempos remotos quebraste o teu jugo, rompeste as tuas cadeias e dizias: "Eu não servirei". Contudo, em toda colina elevada e sob toda árvore verde, tu te deitavas como uma prostituta.[p]
VULG A sæculo confregisti jugum meum : rupisti vincula mea, et dixisti : Non serviam. In omni enim colle sublimi, et sub omni ligno frondoso, tu prosternebaris meretrix.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Jeremias 2:20

Êxodo 3:8 Portanto, desci para livrá-lo da mão dos egípcios e para fazê-lo subir daquela terra a uma terra boa e larga, a uma terra que mana leite e mel; ao lugar do cananeu, e do heteu, e do amorreu, e do ferezeu, e do heveu, e do jebuseu.
Êxodo 19:8 Então, todo o povo respondeu a uma voz e disse: Tudo o que o Senhor tem falado faremos. E relatou Moisés ao Senhor as palavras do povo.
Êxodo 24:3 Vindo, pois, Moisés e contando ao povo todas as palavras do Senhor e todos os estatutos, então, o povo respondeu a uma voz. E disseram: Todas as palavras que o Senhor tem falado faremos.
Êxodo 34:14 Porque te não inclinarás diante de outro deus; pois o nome do Senhor é Zeloso; Deus zeloso é ele;
Levítico 26:13 Eu sou o Senhor, vosso Deus, que vos tirei da terra dos egípcios, para que não fôsseis seus escravos; e quebrei os timões do vosso jugo e vos fiz andar direitos.
Deuteronômio 4:20 Mas o Senhor vos tomou e vos tirou do forno de ferro do Egito, para que lhe sejais por povo hereditário, como neste dia se vê.
Deuteronômio 4:34 ou se um deus intentou ir tomar para si um povo do meio de outro povo, com provas, com sinais, e com milagres, e com peleja, e com mão forte, e com braço estendido, e com grandes espantos, conforme tudo quanto o Senhor, vosso Deus, vos fez no Egito, aos vossos olhos.
Deuteronômio 5:27 Chega-te tu e ouve tudo o que disser o Senhor, nosso Deus; e tu nos dirás tudo o que te disser o Senhor, nosso Deus, e o ouviremos e o faremos.
Deuteronômio 12:2 Totalmente destruireis todos os lugares onde as nações que possuireis serviram os seus deuses, sobre as altas montanhas, e sobre os outeiros, e debaixo de toda árvore verde;
Deuteronômio 15:15 E lembrar-te-ás de que foste servo na terra do Egito e de que o Senhor, teu Deus, te resgatou; pelo que te ordeno hoje esta coisa.
Deuteronômio 26:17 Hoje, declaraste ao Senhor que te será por Deus, e que andarás nos seus caminhos, e guardarás os seus estatutos, e os seus mandamentos, e os seus juízos, e darás ouvidos à sua voz.
Josué 1:16 Então, responderam a Josué, dizendo: Tudo quanto nos ordenaste faremos e aonde quer que nos enviares iremos.
Josué 24:24 E disse o povo a Josué: Serviremos ao Senhor, nosso Deus, e obedeceremos à sua voz.
Josué 24:26 E Josué escreveu estas palavras no livro da Lei de Deus; e tomou uma grande pedra e a erigiu ali debaixo do carvalho que estava junto ao santuário do Senhor.
I Samuel 12:10 E clamaram ao Senhor e disseram: Pecamos, pois deixamos o Senhor e servimos aos baalins e astarotes; agora, pois, livra-nos da mão de nossos inimigos, e te serviremos.
I Reis 12:32 E fez Jeroboão uma festa no oitavo mês, no dia décimo quinto do mês, como a festa que se fazia em Judá, e sacrificou no altar; semelhantemente, fez em Betel, sacrificando aos bezerros que fizera; também em Betel estabeleceu sacerdotes dos altos que fizera.
Salmos 78:58 pois lhe provocaram a ira com os seus altos e despertaram-lhe o zelo com as suas imagens de escultura.
Isaías 1:21 Como se fez prostituta a cidade fiel! Ela que estava cheia de retidão! A justiça habitava nela, mas, agora, homicidas.
Isaías 9:4 Porque tu quebraste o jugo que pesava sobre ele, a vara que lhe feria os ombros e o cetro do seu opressor, como no dia dos midianitas.
Isaías 10:27 E acontecerá, naquele dia, que a sua carga será tirada do teu ombro, e o seu jugo, do teu pescoço; e o jugo será despedaçado por causa da unção.
Isaías 14:25 Quebrantarei a Assíria na minha terra e, nas minhas montanhas, a pisarei, para que o seu jugo se aparte deles, e a sua carga se desvie dos seus ombros.
Isaías 57:5 que vos esquentais com os ídolos debaixo de toda árvore verde e sacrificais os filhos nos ribeiros, nas aberturas dos penhascos?
Jeremias 3:1 Eles dizem: Se um homem despedir sua mulher, e ela se ausentar dele e se ajuntar a outro homem, porventura, tornará a ela mais? Não se poluiria de todo aquela terra? Ora, tu te maculaste com muitos amantes; mas, ainda assim, torna para mim, diz o Senhor.
Jeremias 3:6 Disse mais o Senhor nos dias do rei Josias: Viste o que fez a rebelde Israel? Ela foi-se a todo monte alto e debaixo de toda árvore verde e ali andou prostituindo-se.
Jeremias 17:2 Seus filhos se lembram dos seus altares, e dos seus bosques, e das árvores verdes, sobre os altos outeiros.
Jeremias 30:8 Porque será naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, que eu quebrarei o seu jugo de sobre o teu pescoço e quebrarei as tuas ataduras; e nunca mais se servirão dele os estranhos,
Ezequiel 16:15 Mas confiaste na tua formosura, e te corrompeste por causa da tua fama, e prostituías-te a todo o que passava, para seres sua.
Ezequiel 16:24 que edificaste uma abóbada e fizeste lugares altos por todas as ruas.
Ezequiel 16:28 Também te prostituíste com os filhos da Assíria, porquanto eras insaciável; e, prostituindo-te com eles, nem ainda assim ficaste farta;
Ezequiel 16:31 Edificando tu a tua abóbada ao canto de cada caminho e fazendo o teu lugar alto em cada rua, não foste sequer como a meretriz, pois desprezaste a paga;
Ezequiel 16:41 E queimarão as tuas casas a fogo e executarão juízos contra ti, aos olhos de muitas mulheres; e te farei cessar de ser meretriz, e paga não darás mais.
Ezequiel 20:28 Porque, havendo-os eu introduzido na terra sobre a qual eu levantara a mão, para lha dar, então, olharam para todo outeiro alto e para toda árvore frondosa, e sacrificaram ali os seus sacrifícios, e apresentaram ali a provocação das suas ofertas, e puseram ali os seus cheiros suaves, e ali derramaram as suas libações.
Ezequiel 23:5 E prostituiu-se Oolá, sendo minha; e enamorou-se dos seus amantes, dos assírios, seus vizinhos,
Oséias 2:5 Porque sua mãe se prostituiu, aquela que os concebeu houve-se torpemente porque diz: Irei atrás de meus namorados, que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu óleo e as minhas bebidas.
Oséias 3:3 e lhe disse: Tu ficarás comigo muitos dias; não te prostituirás, nem serás de outro homem; assim quero eu ser também para ti.
Naum 1:13 Mas, agora, quebrarei o seu jugo de cima de ti e romperei os teus laços.

Mapas Históricos

Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados ​​para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.

O CLIMA NA PALESTINA

CLIMA
À semelhança de outros lugares no mundo, a realidade climática dessa terra era e é, em grande parte, determinada por uma combinação de quatro fatores: (1) configuração do terreno, incluindo altitude, cobertura do solo, ângulo de elevação e assim por diante; (2) localização em relação a grandes massas de água ou massas de terra continental; (3) direção e efeito das principais correntes de ar; (4) latitude, que determina a duração do dia e da noite. Situada entre os graus 29 e 33 latitude norte e dominada principalmente por ventos ocidentais (oceânicos), a terra tem um clima marcado por duas estações bem definidas e nitidamente separadas. O verão é um período quente/seco que vai de aproximadamente meados de junho a meados de setembro; o inverno é um período tépido/úmido que se estende de outubro a meados de junho. É um lugar de brisas marítimas, ventos do deserto, terreno semidesértico, radiação solar máxima durante a maior parte do ano e variações sazonais de temperatura e umidade relativa do ar. Dessa forma, seu clima é bem parecido com certas regiões do estado da Califórnia, nos Estados Unidos, conforme mostrado no gráfico da página seguinte.
A palavra que melhor caracteriza a estação do verão nessa terra é "estabilidade" Durante o verão, o movimento equatorial do Sol na direção do hemisfério norte força a corrente de jato (que permite a depressão e a convecção de massas de ar e produz tempestades) para o norte até as vizinhanças dos Alpes. Como consequência, uma célula estacionária de alta pressão se desenvolve sobre os Açores, junto com outra de baixa pressão, típica de monção, sobre Irã e Paquistão, o que resulta em isóbares (linhas de pressão barométrica) basicamente norte-sul sobre a Palestina. O resultado é uma barreira térmica que produz dias claros uniformes e impede a formação de nuvens de chuva, apesar da umidade relativa extremamente elevada. O verão apresenta o tempo todo um ótimo clima, brisas regulares do oeste, calor durante o dia e uma seca quase total. No verão, as massas de ar, ligeiramente resfriadas e umedecidas enquanto passam sobre o Mediterrâneo, condensam-se para criar um pouco de orvalho, que pode estimular o crescimento de plantas de verão. Mas as tempestades de verão são, em sua maioria, inesperadas (1Sm 12:17-18). Por outro lado, o inverno se caracteriza pela palavra "instabilidade". Nessa estação, massas de ar mais elevadas se aproveitam do caminho equatorial do Sol na direção do hemisfério sul e ficam tomadas de ar polar extremamente frio. A mistura dessas massas de ar pode criar várias correntes dominantes de alta pressão, e qualquer uma pode, imprevisivelmente, se chocar com o ar que serpenteia pela depressão mediterrânea.

1. A área de alta pressão atmosférica da Ásia é uma corrente direta de ar polar que pode chegar a 1.036 milibares. As vezes atravessa todo o deserto da Síria e atinge a terra de Israel, vindo do leste, com uma rajada de ar congelante e geada (Jó 1.19).
2. A área de alta pressão atmosférica dos Bálcãs, na esteira de uma forte depressão mediterrânea, consegue capturar a umidade de uma tempestade ciclônica e, vindo do oeste, atingir Israel com chuva, neve e granizo. Em geral esse tipo de sistema é responsável pela queda de chuva e neve no Levante (2Sm 23:20-1Cr 11:22; Jó 37:6; SL 68:14; Pv 26:1).
3. Uma área de alta pressão atmosférica um pouco menos intensa do Líbano pode ser atraída na direção do Neguebe e transportar tempestades de poeira que se transformam em chuva.


A própria vala do Mediterrâneo é uma zona de depressão relativamente estacionária, pela qual passam em média cerca de 25 tempestades ciclônicas durante o inverno. Uma corrente de ar mais quente leva cerca de quatro a seis dias para atravessar o Mediterrâneo e se chocar com uma dessas frentes. Caso essas depressões sigam um caminho mais ao sul, tendem a se desviar ao norte de Chipre e fazer chover pela Europa Oriental. Esse caminho deixa o Levante sem sua considerável umidade [mapa 21] e produz seca, que às vezes causa fome. 121 Contudo, quando seguem um caminho ao norte - e bem mais favorável - tendem a ser empurradas mais para o sul por uma área secundária de baixa pressão sobre o mar Egeu e atingem o Levante com tempestades que podem durar de dois a quatro dias (Dt 11:11-1Rs 18:43-45; Lc 12:54). O inverno é, então, a estação chuvosa (SI 29:1-11; Ct 2:11; At 27:12-28.2), que inclui igualmente "as primeiras e as últimas chuvas" (Dt 11:14; Jó 29.23; SI 84.6; Pv 16:15; )r 5.24; Os 6:3; Jl 2:23; Zc 10:1; Tg 5:7) .125 Os dias de chuva mais pesada coincidem com o período do clima mais frio, de dezembro a fevereiro (Ed 10:9-13; Jr 36:22), quando é frequente a precipitação incluir neve e granizo.
Em termos gerais, a precipitação aumenta à medida que se avança para o norte. Elate, junto ao mar Vermelho, recebe 25 milímetros ou menos por ano; Berseba, no Neguebe, cerca de 200 milímetros; Nazaré, na região montanhosa da Baixa Galileia, cerca de 680 milímetros; o jebel Jarmuk, na Alta Galileia, cerca de 1.100 milímetros; e o monte Hermom, cerca de 1.500 milímetros de precipitação (v. no mapa 19 as médias de Tel Aviv, Jerusalém e Jericó]. A precipitação também tende a crescer na direção oeste.
Períodos curtos de transição ocorrem na virada das estações: um entre o final de abril e o início de maio, e outro entre meados de setembro e meados de outubro. Nesses dias, uma massa de ar quente e abrasador, hoje conhecida popularmente pelo nome de "siroco" ou "hamsin", pode atingir a Palestina vinda do deserto da Arábia.127 Essa situação produz um calor tórrido e uma sequidão total, algo parecido com os ventos de Santa Ana, na Califórnia. Conhecida na Bíblia pelas expressões "vento oriental" (Ex 10:13; Is 27:8; Ir 18.17; Ez 19:12; Os 12:1-13.
15) e "vento sul" (Lc 12:55), às vezes um vento siroco pode durar mais de uma semana, ressecando vegetação mais frágil e causando mais do que uma ligeira irritação em seres humanos e animais. Os ventos orientais da Bíblia podiam fazer secar espigas (Gn 41:6), secar o mar (Ex 14:21), causar morte e destruição (Jó 1.19), carregar pessoas (Jó 27.21), naufragar navios (SI 48.7; Ez 27:26) e fazer as pessoas desfalecerem e perderem os sentidos (In 4.8). Em contraste, um "vento norte" favorecia e revigorava a vida (Jó 37.22; Pv 25:23). A palavra suméria para "vento norte" significa literalmente "vento favorável".

ARBORIZAÇÃO
Nos lugares onde a terra recebia chuva suficiente, a arborização da Palestina antiga incluía matas perenes de variedades de carvalho, pinheiro, terebinto, amendoeira e alfarrobeira (Dt 19:5-2Sm 18.6; 2Rs 2:24; Ec 2:6; Is 10:17-19). Mas o mais comum era a terra coberta pelo mato fechado e plantas arbustivas (maquis) típicas da bacia do Mediterrâneo (1s 17.15; 1Sm 22:5; Os 2:14). Com base em análises de uma ampla amostra de pólen e também de restos de plantas e sementes tirados do interior de sedimentos, o mais provável é que, na Antiguidade remota, a arborização original da Palestina fosse bem densa e às vezes impenetrável, exceto nas regiões sul e sudeste, que margeavam o deserto, Os dados atuais apontam, porém, para uma destruição cada vez maior daquelas florestas e vegetação, destruição provocada pelo ser humano, o que começou já por volta de 3000 a.C. Mas três períodos se destacam como particularmente danosos:

(1) o início da Idade do Ferro (1200-900 a.C.);
(2) o final dos períodos helenístico e romano (aprox. 200 a.C.-300 d.C.);
(3) os últimos 200 anos.


O primeiro desses ciclos de destruição é o que mais afeta o relato bíblico que envolve arborização e uso da terra. No início da Idade do Ferro, a terra da Palestina experimentou, em sua paisagem, uma invasão massiva e duradoura de seres humanos, a qual foi, em grande parte, desencadeada por uma leva significativa de novos imigrantes e pela introdução de equipamentos de ferro. As matas da Palestina começaram a desaparecer diante das necessidades familiares, industriais e imperialistas da sociedade. Na esfera doméstica, por exemplo, grandes glebas de terra tiveram de ser desmatadas para abrir espaço para a ocupação humana e a produção de alimentos (Js 17:14-18).
Enormes quantidades de madeira devem ter sido necessárias na construção e na decoração das casas (2Rs 6:1-7; Jr 10:3). Calcula-se que cada família necessitava de uma a duas toneladas de lenha por ano (Js 9:21-27; Is 44:14-17; Ez 15:1-8; Mc 14:54). E o pastoreio de rebanhos temporários de ovelhas e cabras teria arrancado plantas sazonais que eram suculentas, mas sem raiz profunda. Por sua vez, a ocupação da terra teria requerido o apoio de certas indústrias, muitas das quais exigiam enormes recursos de madeira que, com certeza, danificaram o delicado equilíbrio ecológico da Palestina. A madeira era queimada em fornos de cozimento e em fornalhas industriais. Era necessária para a produção e vitrificação de vidro e na manufatura de cal, gesso, tijolos, canos e tubos de terracota, utensílios de cozimento, ferramentas de ferro e tábuas de escrever (alguns textos eram, na realidade, gravados sobre tábuas de madeira). Certos subprodutos de madeira tinham utilidade industrial, como solventes de água, no curtimento e tingimento e na medicina.
Muita madeira era empregada na extração de pedras nas encostas de montanhas e no represamento de cursos d'água. Mais madeira era transformada em carvão para o trabalho de mineração, fundição e forja de metais 130 Grandes quantidades também eram consumidas em sacrifícios nos templos palestinos.
Por fim, ainda outras áreas de floresta eram devastadas como resultado do imperialismo antigo, fosse na produção de instrumentos militares (Dt 20:19-20), fosse em injustificadas atividades de guerra (2Rs 3:25; SI 83.14,15; Is 10:15-19; Jr 6:4-8), fosse no pagamento de tributo compulsório.131 Os efeitos do desmatamento foram marcantes e permanentes. Existem consideráveis indícios de que a concomitante perturbação das camadas superiores do solo da Palestina provocou uma erosão pelo vento e pela água bastante acelerada, com subsequente perda da fertilidade das camadas finas de solo nas encostas. Alguns conservacionistas do solo calculam que, como resultado do desmatamento ocorrido na 1dade do Ferro, mais de 90 centímetros de solo e subsolo foram irrecuperavelmente perdidos da Cadeia Montanhosa Central, o que fez com que a base rochosa de áreas significativas daquele terreno ficasse visível. Uma vez que as camadas superiores do solo foram seriamente comprometidas ou destruídas, os subsolos predominantemente improdutivos não conseguiram regenerar a arborização. Existem indícios convincentes de oscilações climáticas durante o período do Israel bíblico, mas praticamente nenhuma evidência de mudança significativa ou radical do clima. O desflorestamento desenfreado da região, com a consequente deterioração e deslocamento da camada superior fértil, provocou um desgaste gradual e inexorável do meio ambiente. O cenário mudou para pior e até mesmo os modernos esforços de reflorestamento ainda não se mostraram completamente bem-sucedidos.
É bem irônico que as atividades desenvolvidas pelos próprios israelitas tenham contribuído de forma significativa para essa diminuição do potencial dos recursos da terra, na Palestina da Idade do Ferro Antiga. O retrato da arborização da Palestina pintado pela Bíblia parece estar de acordo com esses dados. Embora haja menção frequente a certas árvores tradicionais que mais favorecem o comprometimento e a erosão do solo (oliveira, figueira, sicômoro, acácia, amendoeira, romázeira, terebinto, murta, bálsamo), a Bíblia não faz quase nenhuma referência a árvores que fornecem madeira de lei para uso em edificações (carvalho, cedro, cipreste e algumas espécies de pinheiro). E inúmeras vezes a mencão a estas últimas variedades tinha a ver com outros lugares - frequentemente Basã, monte Hermom ou Líbano (Iz 9.15; 1Rs 4:33; SI 92.12; Is 40:16; Ez 27:5-6; Zc 11:2). Aliás, o abastecimento aparentemente inesgotável de madeira pelo Líbano era famoso no mundo antigo; o Egito começou a importá-la já à época do Reino Antigo.133 Vários reis mesopotâmicos e assírios viajaram para o Líbano para conseguir cedro. Em particular, os reis assírios costumavam se vangloriar de que uma de suas maiores façanhas era terem escalado os cumes do Líbano e derrubado suas imensas árvores (Is 14:8).
Pelo fato de a Palestina praticamente não ter reservas de madeira de lei, Davi, quando se lançou a seus projetos de construção em Jerusalém, achou necessário fazer um tratado com Hirão, rei de Tiro (e.g., 25m 5.11; 1Cr 14:1). Quando deu início a seus inúmeros empreendimentos de construção, Salomão foi forçado a ratificar aquele tratado (1Rs 5:1-18; 7:2-12; 2Cr 2:1-16; 9:10-28). Fenícios de Tiro forneceram a Salomão tanto a matéria-prima quanto a tecnologia para construir sua frota de navios mercantes (1Rs 10:22; cf. Ez 27:5-9, 25-36). Durante todo o período da monarquia, a construção, mesmo em pequena escala, implicava conseguir no exterior a madeira de lei necessária, conforme Jeoás e Josias descobriram (2Rs 12:12-22.6). Certa vez, a madeira que estava sendo usada para construir uma cidade no Reino do Norte foi levada, como um ato de agressão, para construir cidades em Judá (2Cr 16:6).
A disponibilidade de madeira de lei nativa não melhorou no período pós-exílico. Como parte do decreto de Ciro, que permitiu aos judeus voltarem à sua terra para reconstruir o templo, o monarca persa lhes deu uma quantia em dinheiro com a qual deveriam comprar madeira no Líbano (Ed 3:7). Mas suspeita-se que, quando aquela madeira chegou a Jerusalém, foi desperdiçada em residências particulares, em vez de ser usada no templo (Ag 1:8, cp. v. 4). Mais tarde, quando Neemias foi ao rei Artaxerxes pedindo dispensa do cargo na corte para trabalhar para melhorar as condições de vida ao redor de Jerusalém, recebeu do rei cartas que lhe permitiram obter madeira para a reconstrução dos muros e portas da cidade (Ne 2:4-8). Ainda mais tarde, madeira necessária para a imensa empreitada de construção realizada por Herodes em Cesareia Marítima teve de ser importada, provavelmente da Itália. E até mesmo no século 19, quando Charles Warren precisou de tábuas de madeira para dar continuidade a seu trabalho arqueológico em Jerusalém, ele descobriu que madeira ainda estava entre os produtos mais escassos e mais caros da Palestina.

O Clima no Oriente Médio no Verão
O Clima no Oriente Médio no Verão
O Clima no Oriente Médio no Inverno
O Clima no Oriente Médio no Inverno
Tabela do clima da Palestina
Tabela do clima da Palestina

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Jeremias Capítulo 2 do versículo 1 até o 37
SEÇÃO III

ACUSAÇÃO CONTRA A CASA DE JACÓ

Jeremias 2:1-10.25

Esta seção é constituída de diversos discursos, talvez proferidos em diferentes épocas nos primeiros anos do ministério de Jeremias. Os capítulos 2:6 quase certamente vêm do reino de Josias; Jeremias 7, com seu famoso sermão do Templo, quase certamente vem do primeiro ano de Jeoaquim; enquanto que Jeremias 8; 9; 10 provavelmente vêm do reino de Josias ou então dos primeiros anos de Jeoaquim. Eles são agrupados aqui evidentemen-te porque apresentam um tema comum — uma acusação a toda a casa de Israel. Essas profecias revelam a preocupação dominante do profeta nos seus primeiros anos de minis-tério. Algumas delas parecem dirigidas ao povo do Reino do Norte, outras para Judá, mas todas à Casa de Jacó. Muitos dos pensamentos expressos nessa seção nos lembram de Oséias, cuja vida e ministério parecem ter tido uma influência decisiva na vida de Jeremias. Repetidas vezes o profeta lembra o povo que ele está falando em nome de Deus.

Podemos estar bastante seguros de que as profecias como as encontramos aqui não são idênticas com as profecias inicialmente escritas. Essa seção, sem dúvida, foi incluída no manuscrito que foi destruído por Jeoaquim (cf. o cap. 36). Temos aqui a segunda edição, porque as profecias foram novamente ditadas a Baruque por Jeremias, "e ainda se acrescentaram a elas muitas palavras semelhantes" (Jr 36:32). Esse material adicional e a organização tópica dos escritos podem explicar por que algumas das passagens não parecem se ajustar apropriadamente.

A. A INFIDELIDADE DE ISRAEL, Jr 2:1-3.5

1. Memórias Tristes (2:1-3)

Deus fala aqui de um dia melhor quando Israel era uma jovem noiva: Lembro-me [...] do amor dos teus desposórios (2). Toda seção é escrita em forma poética ("Eu me lembro [...1 como noiva, você me amava", NVI; cf. RSV, Moffatt, et al.). Durante aqueles primeiros anos de privação no deserto, quando o povo de Israel vivia uma vida nômade, era completamente dependente de Deus, e não tinha rivais em relação ao afeto. Naquele tempo (simbólico de uma vida de completa dependência de Deus), Israel não tinha ne-nhuma outra fonte onde buscar sustento e era integralmente devoto ao Senhor. Isso ocorreu numa terra que se não semeava, significando que até então eles ainda não eram um povo agrícola. Porém, mais tarde, na segurança da civilização estabelecida, i.e., depois de conquistar Canaã, começaram a depositar sua confiança em coisas materiais e esqueceram da simplicidade dos tempos antigos. Ao depender de "seguranças secundári-as",' Israel perdeu seu primeiro amor.

Naqueles dias remotos sob a mão de Moisés, Israel era santidade para o SENHOR (3). Isso significava que era santo porque pertencia sem reservas a Ele. Essa santidade significa que Israel era "separado" para Deus para um propósito sagrado; portanto, espe-rava-se dele uma conduta santa precisamente por causa desse relacionamento. O Se-nhor sempre se entristecia quando essa conduta não se realizava.

Sempre que Deus fala daqueles dias do primeiro amor, a repulsiva palavra que es-preita no pano de fundo chama-se infidelidade. A nação havia se tornado infiel aos votos de casamento (aliança) realizados com o Senhor no Sinai. Com uma força crescente e de várias formas diferentes essa verdade será martelada por Jeremias.

  1. Ingratidão pelo Grande Livramento (2:4-8)

Em seguida, Jeremias relembra o povo de que eles haviam se esquecido da "cova de onde foram cavados". Deus os havia libertado de maneira maravilhosa da escravidão no Egito; Ele os havia guiado através do deserto, por uma terra de ermos e de covas, por uma terra de sequidão e sombra de morte (6) ; Ele lhes tinha dado Canaã, uma terra fértil (7). Mas, em vez de apreciar a bondade de Deus, esqueceram-se das suas misericórdias, corromperam a terra e fizeram da sua herança uma abominação.

Os líderes da nação tinham sido os principais transgressores até essa altura. Os sacerdotes e os que tratavam da lei não me conheceram (8).2 A história nos ensina que uma nação sempre começa a morrer pela parte superior da hierarquia. Isso ocorreu com Israel. Os pastores (lit. pastores de ovelhas, mas significando governantes), os profetas' e os sacerdotes eram culpados. Em vez de voltar-se para o Senhor, que havia sido seu grande Benfeitor em tantas ocasiões, esses líderes religiosos se apega-ram a esses deuses falsos e profetizavam em nome deles. Essa estranha conduta fez com que Deus perguntasse: Que injustiça acharam vossos pais em mim, para se afastarem de mim, indo após a vaidade? (5). (Vaidade aqui significa inutilidade, e é aplicado aos ídolos como inexistentes). A resposta para a pergunta acima é que ne-nhuma iniqüidade podia ser encontrada em Deus, mas um nefasto espírito de ingrati-dão caracterizava Israel. Foi essa atitude ingrata que abriu as comportas da iniqüidade sobre a nação.

  1. A Desnatural Ingratidão de Israel (2:9-13)

Apesar da ingratidão de Israel, Deus não desistiu da nação delinqüente. Portanto, ainda pleitearei (lit., lutarei ou discutirei) convosco (9), i.e., para fazê-los voltar. A apostasia de Israel é, na verdade, uma coisa desconcertante. À luz de todas as anteriores ações de Deus em seu favor, parece antinatural que eles abandonassem o Senhor para servir a ídolos. Deus os admoesta: Passai às ilhas de Quitim e vede; e enviai a Quedar,' e atentai bem [...] Houve alguma nação que trocasse os seus deuses? [...] Todavia, o meu povo trocou (10-11). Israel tratou o Senhor de maneira pior que as nações pagãs tratavam seus deuses, posto não serem deuses (11). Como uma nação podia fazer uma coisa como essa? A única resposta é que o pecado incute no homem paixões estranhas e desnaturais. Espantai-vos [...] ó céus (12), pelas coisas que fazem as pessoas que em certa época chegaram a conhecer as riquezas da misericórdia e do amor de Deus! Mas os pecados da infidelidade e ingratidão são maldades gêmeas que abrem a alma para todo tipo de loucura e insensatez.

Deus continua: Porque o meu povo fez duas maldades: a mim me deixaram, o manancial de águas vivas, e cavaram cisternas, cisternas rotas, que não retêm as águas (13). A metáfora é tanto mais significativa quando percebemos que a Palestina é uma terra árida. Trocar o manancial com suas águas frescas e espumantes pelas águas estagnadas e pútridas de cisternas é irracional. E voltar-se para cisternas que estão rotas e não podem reter as águas é inimaginável. Mas foi isso que Israel fez ao se voltar para os deuses inúteis e ineficientes na sua aptidão de ajudar.

4. Incapaz de Aprender da História (2:14-19)

Nesses versículos, Deus parece questionar os homens dos dias de Jeremias: Por que, pois, veio (Israel, o Reino do Norte) a ser presa? Os filhos de leão (guerreiros fortes) bramaram sobre ele [...] suas cidades se queimaram, e ninguém habita nelas (14-15). Será que era pelo fato de o Reino do Norte ter tantas desvantagens? Será que ele era apenas um pobre escravo nascido na casa de Deus? A resposta esperada é: Não. Israel teve todas as vantagens. O Senhor tinha feito muitas coisas maravilhosas por ele. Portanto, a razão para a sua destruição deve ser encontrada em outra parte.

Em seguida, Deus introduz em seu argumento algo muito mais familiar aos homens de Judá. Os filhos de Nofa (Mênfis) e de Tafnes5 te quebraram o alto da cabeça. Porventura, não procuras isso para ti mesmo? (16-17). Quase conseguimos ver os homens de Jerusalém tremerem. A referência aqui é à derrota vergonhosa do exército de Judá para Neco, rei do Egito, na batalha de Megido quando Josias foi morto (II Reis 23:29--30). Por que isso aconteceu a Judá? E por qual motivo foi Israel para o cativeiro? A resposta de Deus é a mesma para as duas nações: Deixando o SENHOR, teu Deus (17).

Apesar dessas humilhações havia um partido pró-Egito em Judá, bem como um partido pró-Assíria. Ambos eram ativos na política da época de Jeremias. O versículo 18 é uma reprimenda divina: Agora, pois, que te importa a ti o caminho do Egito, para beberes as águas de Sior (o Nilo) ? E [...] o caminho da Assíria? [...] A tua malícia te castigará (19a). O rio (18) deve ser o Eufrates (veja mapa 1). Confiar em poderes estrangeiros em vez de confiar no Senhor sempre foi uma armadilha para as nações que criam em Deus. Tanto Oséias quanto Isaías se opuseram a alianças com nações estrangeiras. A real acusação por trás dessas palavras é que Judá foi incapaz de aprender da situação de Israel, ou dos seus próprios infortúnios. É trágico quando ho-mens e nações não conseguem enxergar o poder devastador do pecado. Mesmo hoje cada geração parece compelida a sofrer uma indescritível agonia por não aprender da ação de Deus na história.

  1. O Pecado Desenfreado nos Deixa Profundamente Manchados (2:20-25)

Jeremias agora fala da profundidade e extensão do pecado da casa de Jacó. Várias figuras são usadas para descrever a condição da casa de Jacó: uma vinha, uma prostitu-ta, um objeto profundamente manchado, uma jovem dromedária, e uma jumenta montês do deserto no cio. Mas, primeiro, Deus lembra Israel dos seus muitos livramentos de tempos passados, e como o povo havia prometido: Nunca mais transgredirei (20). Mas continuou agindo como uma prostituta — em todo outeiro alto e debaixo de toda árvore verde, i.e., adorando falsos deuses nos diversos santuários nas regiões rurais. A nação teve um início excelente no Sinai, sob a liderança de Moisés; ela havia sido planta-da como vide excelente, uma semente inteiramente fiel (lit., verdadeira; v. 21). No entanto, ela degenerou-se no pior tipo de vinha silvestre. Essa condição degenerada ti-nha se tornado tão profundamente enraizada que os agentes de limpeza mais poderosos conhecidos no mundo antigo (salitre, ou soda, e sabão,
22) eram inúteis para tirar a mancha.

Para piorar as coisas, Israel está evidentemente cego para sua real condição, porque diz: Não estou contaminado (23). Na verdade a questão é a seguinte: no seu amor por deuses estrangeiros ele se tornou atrevido e arisco como uma jovem camela do deserto, ou como uma jumenta montês do deserto (24) quando está no cio. Israel é tão impetu-oso que nenhuma restrição será eficaz. A nação continua resoluta na sua teimosia. Na primeira parte do versículo 25 há uma exortação de Deus para a salvação: "Não deixe que seus pés fiquem sem sapatos, ou a sua garganta fique seca devido à falta de água" (Basic Bible). Apesar de toda súplica por mudança, ela responde aos que andam em pecado: Não há esperança; [...] porque amo os estranhos e após eles andarei (25). Dessa forma, o pecado desenfreado nos arrasta para o desespero eterno. Não que Deus estivesse indisposto a perdoar, mas porque o homem deliberadamente escolheu, em ple-na consciência das implicações envolvidas, a satisfação do "eu" carnal.

  1. A Impudência de Judá (Jr 2:26-3.
    5)

A transgressão irrestrita acaba levando a um estado de impudência (falta de vergo-nha) onde o indivíduo é incapaz de se importar. Isso agora pode ser visto em relação ao destino de Judá. Embora apanhado no seu pecado como um ladrão e envergonhado por causa da sua conduta, seus reis [...] príncipes [...I e os seus profetas (26) continuam praticando a prostituição espiritual. Eles dizem ao pedaço de madeira (uma árvore ou ídolo de madeira) : Tu és meu pai; e à pedra (ídolo) : Tu me geraste (27). Eles desde-nhosamente viraram as costas para o Senhor a fim de fazerem o que bem lhes apraz; no entanto, quando aparece a dificuldade, sem o menor constrangimento voltam-se no-vamente para o Senhor e clamam por sua ajuda. Isso revela a completa irracionalidade do pecado, e Deus os repreende: Onde, pois, estão os teus deuses, que fizeste para ti? Que se levantem, se te podem livrar (28). Não havia falta desses deuses, porque cada cidade tinha pelo menos um deus. Quando o castigo continuava, eles se voltam na sua miséria e reclamam contra Deus como se não tivessem cometido nenhum pecado, e tivessem todo direito de esperar sua ajuda.

Apesar do fato de Deus permitir o sofrimento para afastá-los do seu pecado, eles não aprenderam da sua experiência. Eles não aceitaram a correção (30), mas mataram os verdadeiros profetas com a espada, na sua loucura em servir outros deuses. Deus novamente apela para a razão: Por que, pois, diz o meu povo: Desligamo-nos de ti (melhor: "estamos livres", RSV) ; nunca mais a ti viremos? (31). Essas pessoas tinham um espírito indisciplinado; elas não tinham consideração pelas leis de Deus ou dos ho-mens. Imaturas e inconstantes como crianças, insistiam em vir a Deus somente quando lhes agradava. Porventura, esquece-se uma virgem dos seus enfeites? [...] Toda-via, o meu povo se esqueceu de mim (32). A prática da religião por Judá era uma mera questão de conveniência. O Senhor era alguém que podia ser usado se necessário, ou esquecido por inumeráveis dias, de acordo com a conveniência de Judá.

Moffatt interpreta a primeira parte do versículo 33 da seguinte maneira: "Vocês direcionaram seu curso para planos secretos de amor". A nação de Judá tinha se tornado tão astuta na questão do pecado que podia ensinar mesmo aos especialistas na área da imoralidade. A última parte do versículo 34 é obscura. Ela evidentemente significa que Judá tem aumentado a sua culpa ao manchar suas vestes com o sangue dos pobres que Deus havia considerado inocentes de qualquer má ação. Ao mesmo tempo, Judá diz: Eu estou inocente (35). A situação é muito grave quando os homens acreditam nas suas próprias mentiras. Isso não é nada menos do que insanidade moral.

Deus novamente anuncia a vinda do juízo sobre a nação. Eis que entrarei em juízo ("passarei a sentença", NVI) contigo, porquanto dizes: Não pequei (35). Judá era uma nação responsável; ela seria julgada adequadamente. O Senhor parece dizer: "Visto que você não leva a sério a sua maldade, mudando de rumo aqui e acolá, você será envergonhado pelo Egito, como foi envergonhado pela Assíria" (36), uma referência à futilidade em confiar no Egito (cf. 46:1-28). No dia do juízo, Judá chorará de vergonha com as mãos sobre a sua cabeça (37) — em completa aflição e desespero. Deus rejei-tou todas as coisas em que Judá havia colocado a sua confiança. Ele não prosperará em nenhum dos seus caminhos Conseqüentemente, a palavra é de julgamento e juízo. Judá acordará para sua condição vergonhosa somente quando for tarde demais. Brincar com o pecado, mudar de uma aliança estrangeira para outra, recusar-se a prestar atenção às admoestações de Deus, indicam uma instabilidade que se iguala à sua completa falta de vergonha. O que, então, aguarda Judá?

1) O juízo é certo;

2) Consternação e desolação estão batendo à sua porta;

3) Aqueles em quem confiava e dependia vão deixá-lo na mão na hora crucial;

4) Ele terá de confessar que tudo isso não precisava ter sido seu destino.

A falta de vergonha de Judá é então ilustrada mais uma vez pela figura do casamen-to descrito em Jr 2:1. A linguagem lembra Oséias (Os 2:1-5; 9.1). Jeremias refuta a idéia de um arrependimento barato. Religiosamente, Judá tinha se maculado com muitos amantes (Jr 3:1), no entanto, parece que achava que poderia voltar para Deus a qualquer momento. Vivia despreocupadamente, sem se importar com o seu pecado. Claramente, o povo havia alcançado o ponto em que era incapaz de perce-ber a sua situação. Isso pode ser visto na frase seguinte: Manchaste a terra com as tuas devassidões [...] tu tens a testa de uma prostituta ("atrevido como uma pros-tituta", Moffatt), e não queres ter vergonha (2-3). Judá tinha agora se solidificado no seu pecado.

Que o povo tinha alcançado esse ponto na sua falta de vergonha é confirmado pelo fato de conseguir usar uma linguagem tão afável a Deus como: Pai meu, tu és o guia da minha mocidade (4), e ao mesmo tempo estar ardentemente devotado a outros deuses. Judá era uma nação bastante confusa, nada diferente de indivíduos e nações hoje. Com seus lábios eles faziam uma grande demonstração de devoção ao Senhor, mas ao mesmo tempo faziam todas as coisas más que se possam imaginar (5). As palavras do versículo 4 podem referir-se à reforma de Josias que ocorreu nos primeiros anos do ministério de Jeremias.' Evidentemente, o povo sujeitava-se exteriormente à ordem do rei de Judá, mas em seus corações permaneciam imutáveis. Eles meramente mistura-vam a adoração ao Senhor e a adoração a outros deuses a quem serviam. Dessa forma, corrompiam o serviço a Deus.


Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
Champlin - Comentários de Jeremias Capítulo 2 versículo 20
Nestes vs., a rebeldia de Israel é apresentada com uma notável variedade de imagens:
prostituição (v. Jr 2:20), vide escolhida que se torna brava (v. Jr 2:21), mácula irremovível (v. Jr 2:22), animal que, no ardor do cio, sorve o vento (v. Jr 2:24) e trata, por todos os meios possíveis, de satisfazer a sua sensualidade.Jr 2:20 Outeiro alto:
Alusão aos altos, onde se prestava culto a Baal e aos deuses cananeus da fertilidade (conforme 1Rs 3:2).Jr 2:20 A infidelidade ao SENHOR, o esposo de Israel (conforme Is 54:5; Jr 2:2; Os 2:16), e o culto tributado a outros deuses se expressam aqui com a imagem do adultério e da prostituição (Jr 3:1-4; Jr 5:7; Jr 13:27; Os 2:5; Os 4:10-13).

Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Jeremias Capítulo 2 do versículo 1 até o 37
*

2.1—6.30

Jeremias usa várias figuras vívidas (como comparar Judá a um jumento selvagem e a uma prostituta) a fim de indiciar Judá por infidelidade a Deus (2.1—3.5), e para avisar sobre certos juízos, se a nação não se arrepender e voltar para Deus (3.6—6.30).

* 2:2

Jerusalém. Em Hebraico, cidades são personificadas como feminino (7.29, nota).

tua afeição. Quanto a essa palavra hebraica, (hesed), ver Sl 36:5, nota.

jovem... quando noiva. O início do relacionamento de Israel com o Senhor, no deserto, após o êxodo do Egito, é lembrado como puro e devotado, como uma noiva para com o seu noivo. Ver Os 2:14-16 quanto a uma figura similar.

* 2:3

consagrado... as primícias. Esses termos são extraídos da vida de adoração. Como santo, Israel era consagrado ao Senhor (Ez 22:26); as "primícias" são algo pertencente especificamente ao Senhor (Dt 26:2; Os 9:10).

se faziam culpados. A ofensa causada pelos tais resultava do manuseio não-autorizado das coisas santas.

* 2:7

vós a contaminastes... da minha herança. Ver Dt 21:23. O povo santo de Deus (Dt 7:6) habitava na terra que Deus lhes deu como herança. A terra podia ser contaminada, ou, em termos religiosos, podia tornar-se uma "imunda", pelo pecado, porquanto ela permanecia uma possessão de Deus. Ver Lv 25:23.

* 2:8

Os sacerdotes. Esses também podiam ser aqueles que manusearam a lei (18.18; Dt 31:9), ou podiam ser um grupo de escribas (8.8).

pastores. Uma figura com freqüência usado para indicar os governantes (23.1-4).

profetas. Esses profetas eram um grupo oficial ao qual Jeremias com freqüência se opôs, por causa da apostasia deles (23.9-40; 28).

* 2:9

ainda pleitearei convosco. A metáfora do tribunal é reiniciada (v. 5; Os 4:1; Mq 6:1,2).

* 2:10

Chipre... Quedar. Essas localizações representam o oeste e o leste, respectivamente. O apelo toma sentido da posição especial de Israel, a saber, a sua aliança com o Senhor, e da assertiva de Jeremias de que os deuses das nações são impotentes.

* 2:12

ó céus. Ver também Is 1:2. Os céus e a terra servem de testemunhas do pacto (Dt 30:19; 31:28; 32:1).

* 2:13

dois males. Jeremias salienta a seriedade do pecado de Judá.

águas vivas. Só Deus provê água capaz de transmitir vida (Is 55:1; Jo 4:10; 7.37-39).

cisternas rotas. Os deuses que tomaram para si mesmos eram inúteis, vazios.

* 2:15

Os leões novos. Esses são os inimigos de Israel (4.7), que anunciavam desolações.

* 2:16

Mênfis... Tafnes. Cidades egípcias. O Egito e a Babilônia lutaram um com o outro para ver quem ficaria com Israel, entre 609 e 605 a.C.

o alto da cabeça. Algumas versões dizem aqui "coroa", uma referência possível a Josias, que foi morto por Faraó Neco, na batalha de Megido, em 609 a.C. (2Rs 23:29).

* 2:18

ao Egito... à Assíria. Um dos pecados mais persistentes de Israel e de Judá era buscar ajuda da parte de alianças políticas, em lugar de buscarem ajuda da parte do Senhor (Os 12:1).

as águas. Note a jactância do comandante de campo assírio, ao dizer que ele era um provedor das necessidades básicas mais digno de confiança do que o Senhor (2Rs 18:31).

* 2:20

outeiro alto... árvore frondosa. Ver Dt 12:2; 1Rs 14:23. Esses locais eram típicos para os santuários das divindades cananéias.

te prostituías. Judá é retratada aqui como uma meretriz, infiel ao Senhor (Ez 23:1-8; Os 3:1-5; 4.10-14).

* 2:21

vide excelente... vide brava. A metáfora da "vinha" com freqüência era usada por Israel (12.10; Sl 80:8-16; Is 5:1-7; Ez 17:1-10). Jesus Cristo é a verdadeira videira, e aqueles que nele permanecem são os ramos (Jo 15:1-8).

brava. Lit., "estrangeira". Estrangeira, aqui, conota as práticas religiosas pagãs.

* 2:22

laves. O pecado só é realmente lavado quando há arrependimento para com o próprio Senhor, como aquele que purifica, através do sangue da aliança eterna (Is 53:4-6; Hb 9:11-15; 13:20).

* 2:23

no vale. Provavelmente isso refere-se ao vale de Hinom, imediatamente ao sul de Jerusalém, onde ocorriam práticas cultuais abomináveis (7.31).

Dromedária. Uma jovem camela, caracteristicamente irresoluta, pronta para seguir qualquer novo impulso.

* 2:24

jumenta selvagem... cio. Essa metáfora é um quadro da concupiscência sexual.

* 2:28

os teus deuses... são tantos como as tuas cidades. A associação de deuses com localidades particulares é uma característica distintiva da religião pagã.

* 2:32

a virgem... a noiva. Tal esquecimento seria tão improvável que seria virtualmente impossível.

meu povo se esqueceu de mim. Ver Is 1:2,3.

* 2:34

o sangue de pobres. Isso se refere à perseguição dos fracos por parte dos fortes (um grande tema no livro de Amós; Am 2:6-8; 4:1).

* 2:37

mãos na cabeça. Uma postura para os cativos de guerra.


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Jeremias Capítulo 2 do versículo 1 até o 37
2.1-3.5 Nesta seção, a analogia do matrimônio contrasta tremendamente o amor de Deus para seu povo com o amor deste por outros deuses e revela a infidelidade do Judá. Jeremías condena ao Judá (algumas vezes chama o Judá "Jerusalém", o nome de sua cidade capital) por procurar a segurança em coisas indignas, cambiantes e não no inalterável Deus. Possivelmente nos sintamos tentados a procurar a segurança nas posses, na gente ou em nossas habilidades, mas estes nos falharão. Não existe segurança duradoura além de nosso eterno Deus.

2:2 Apreciamos a um amigo que permanece fiel a seu compromisso e nos desilude o que não pode cumprir uma promessa. A Deus agradou quando seu povo o obedeceu ao princípio, mas se contrariou quando se negaram a cumprir seu compromisso. As tentações nos distraem de Deus. Pense em seu compromisso original de obedecer a Deus e pergunte-se se segue permanecendo fiel.

2:3 A primicia, ou a primeira porção, da colheita se separava para Deus (Dt 26:1-11). Dessa mesma forma o Israel estava dedicada a Deus em seus anos anteriores: ansiava agradar a Deus, como se fora seu jovem algema, um povo santo e devoto. Isto era um grande contraste com o povo dos tempos do Jeremías.

2.4-8 A nação unida incluía "a casa do Israel" e "a casa do Jacó" (Judá). Jeremías conhecia bem a história do Israel. Os profetas recitavam a história ao povo por várias razões: (1) lhes recordar a fidelidade de Deus; (2) assegurar-se de que o povo não a esqueceria (não tinham Bíblias que ler); (3) enfatizar o amor de Deus para eles; e (4) lhes recordar que houve um tempo em que estiveram perto de Deus. Devemos aprender da história para assim construir sobre os êxitos e evitar repetir os fracassos de outros.

2:8 Baal era o chefe masculino dos deuses da religião cananea. "Baales" (2,23) refere-se ao feito de que, na prática cananea, Baal se adorava em vários lugares. Baal era o deus da fertilidade. Sua adoração incluía sacrifício de animais, prostituição sagrada (homens e mulheres) nos lugares altos. Jezabel, a esposa do rei Acab, iniciou a prática da adoração ao Baal no reino do norte e finalmente se difundiu por todo Judá. A orientação sexual da adoração deste ídolo era uma constante tentação para os israelitas, quem tinha o chamado a ser Santos.

Jeremias

A resistência não é uma qualidade comum. Muitos carecem de compromissos, interesse e disposição a longo prazo que são vitais para cumprir uma tarefa apesar das probabilidades. Entretanto, Jeremías foi um profeta que resistiu.

O chamado do Jeremías nos ensina quão intimamente Deus nos conhece. Avalia-nos antes que ninguém saiba que existiremos. Cuida-nos enquanto estamos no ventre de nossa mãe. Planeja nossas vidas enquanto se formam nossos corpos. Valora-nos muito mais do que nos autovaloramos.

Jeremías teve que depender do amor de Deus para poder suportar. Pelo general, seus ouvintes eram antagônicos ou apáticos a suas mensagens. Desprezaram-no e freqüentemente o ameaçaram de morte. Pôde presenciar tanto o entusiasmo do despertar espiritual como a tristeza pela volta de uma nação à idolatria. À exceção do rei Josías, que foi bom, Jeremías observou que um rei atrás de outro esqueciam suas advertências e se separavam de Deus ao povo. Viu como assassinavam a outros companheiros profetas. A ele mesmo o perseguiram com rigor. Por último, observou a derrota do Judá à mãos dos babilonios.

Jeremías respondeu a tudo isto com a mensagem de Deus e com lágrimas humanas. Sentiu o amor direto de Deus por seu povo e o rechaço do povo a esse amor. Mas mesmo que se zangava com Deus e se sentia tentado a renunciar a tudo, Jeremías soube que devia seguir adiante. Deus o chamou para que resistisse. Expressou sentimentos profundos, mas além disso viu mais à frente, ao Deus que logo exerceria sua justiça, mas que depois de tudo administraria sua misericórdia.

Possivelmente nos resulte fácil indentificarnos com as frustrações e o desalento do Jeremías, mas devemos nos dar conta que a vida deste profeta também nos respira a ser fiéis.

Pontos fortes e lucros:

-- Escreveu dois livros do Antigo Testamento: Jeremías e Lamentações

-- Ministró durante os reinados dos últimos cinco reis do Judá

-- Foi um catalisador na grande reforma espiritual ocorrida durante o governo do Josías

-- Atuou como mensageiro fiel de Deus, apesar dos atentados que houve em seu contrário

-- Sofreu tanto pela condição queda do Israel que ganhou o título de "profeta chorão"

Lições de sua vida:

-- A opinião da maioria não é necessariamente a vontade de Deus

-- Embora o castigo pelo pecado é severo, há esperança na misericórdia de Deus

-- Deus não aceitará a adoração oca e hipócrita

-- Servir a Deus não garante a segurança na terra

Dados gerais:

-- Onde: Anatot

-- Ocupação: Profeta

-- Familiares: Pai: Hilcías

-- Contemporâneos: Josías, Joacaz, Joacim, Joaquín, Sedequías, Baruc

Versículos chave:

"E eu disse: Ah! ah, Senhor Jeová! Hei aqui, não sei falar, porque sou menino. E me disse Jeová: Não diga: Sou um menino; porque a tudo o que te envie irá você, e dirá tudo o que te mande. Não tema diante deles, porque contigo estou para te liberar, diz Jeová" (Jr_1:6-8).

A história do Jeremías se narra no livro do Jeremías. Além disso se menciona em Ed 1:1; Dn 9:2; Mt 2:17; Mt 16:14; Mt 27:9. Veja-se também II Crônicas 34:35 para a história do avivamiento espiritual sob o reinado do Josías.

2:10 Deus dizia que até as nações pagãs como Quitim (Chipre, no oeste) e Cedar (residência das tribos árabes que viviam no deserto ao leste da Palestina) permaneceram leais a seus deuses nacionais. Mas o Israel abandonou ao único Deus verdadeiro por um objeto indigno de adoração.

2:13 Quem apartaria um manancial de água resplandecente por uma cisterna, um poço que recolhia água de chuva? Deus disse a quão israelitas faziam exatamente isso quando se separavam do, a bebedouro viva, para adorar a outros ídolos. Não só isso, as cisternas que escolheram estavam rotas e vazias. O povo construiu sistemas religiosos para armazenar a verdade, mas não tinham valor algum. por que nos devemos agarrar das promessas quebrantadas de "cisternas" instáveis (dinheiro, poder, sistemas religiosos ou algo passageira que colocamos em lugar de Deus), quando Deus nos promete nos refrescar constantemente com O mesmo, bebedouro viva (Jo 4:10)?

2:16, 17 Menfis estava perto do que hoje é Cairo, no sob o Egito, e Tafnes estava na região nordeste do mesmo país. Jeremías ao melhor se referia a anterior invasão do Judá pelo faraó Sisac em 926 a.C. (1Rs 14:25), ou possivelmente tenha estado predizendo a invasão do faraó Necao em 609 a.C., quando morreria o rei Josías do Judá (2Rs 23:29-30). Jeremías quis assinalar que o povo se conduziu isto ao rebelar-se contra Deus.

2:22 A mancha do pecado é mais profunda que a pele. Israel tinha manchas que não podiam limpar-se, nem sequer com os limpadores mais fortes. A purificação espiritual deve ir até o coração e este trabalho só o pode fazer Deus. Não podemos evitar os efeitos do pecado e esperar que desapareçam. Seu pecado originou uma profunda mancha que Deus pode tirar e o fará se você estiver disposto a que O limpe (Is 1:18; Ez 36:25).

2.23-27 O povo se compara a animais que procuram casal em tempos de zelo. Com desenfreio, correm para o poder, o dinheiro, as alianças com potências estrangeiras e a outros deuses. Os ídolos não procuram a ninguém. A gente procura os ídolos e logo corre com ligeireza em detrás deles. Depois se sente tão cômoda em seu pecado que não pode pensar em renunciar a ele. Sua única vergonha é que a apanhem. Se desejarmos algo a tal ponto que estamos dispostos a fazer algo para consegui-lo, este é um sinal de que somos viciados nela e estamos fora de sintonia com Deus.

2:30 Ser um profeta nesses tempos implicava grandes riscos. Os profetas tinham que criticar as políticas de reis malvados e isto os fazia parecer traidores. Os reis odiavam aos profetas por levantar-se contra suas políticas e, pelo general, o povo os odiava por pregar contra seus estilos idólatras de vida. (Veja-se At 7:52.)

2.31, 32 O esquecimento já seja acidental ou intencional pode ser perigoso. Israel se esqueceu de Deus ao centrar seus afetos nos encantos do mundo. Quanto mais nos concentremos nos prazeres do mundo, mais fácil resultará que nos esqueçamos do amparo, o amor, a fiabilidad, a direção de Deus e, sobre tudo, do mesmo. O que lhe agrada mais? esqueceu-se de Deus ultimamente?

2:36 Deus não está contra as alianças nem das sociedades de trabalho, mas sim está contra que a gente confie em outros para receber a ajuda que solo deve provir do. Este era o problema nos tempos do Jeremías. depois dos dias do Davi e Salomão, Israel se dividiu devido a que os líderes procuraram a ajuda de outras nações e deuses e não do verdadeiro Deus. Jogaram políticas de poder, pensando que seus vizinhos fortes os protegeriam. Mas Judá logo aprenderia que esta aliança com o Egito seria tão desalentadora como sua antiga aliança com Assíria (2Rs 16:8-9; Is 7:13-25).

REIS QUE VIVERAM DURANTE A VIDA DO Jeremias

Josías - 2 Rseis 22:1--23.30 Reinou do 640-609 a.C. Em sua major parte bom.

Mensagem entregua: 3:6-25

Joacaz - 2Rs 23:31-33 2Ki_23:--609 a.C. - Malvado

Mensagem entregua: 22:11-17

Joacim - 2 Rseis 23:34--24.7 - - 609-598 a.C. - Malvado

Mensagem entregua: 22:18-23; 25:1-38; 26:1-24; 27:1-11; 35:1-19; 36:1-32

Joaquín - 2Rs 24:8-17 2Ki_24:- 598-597 a.C. - Malvado

Mensagem entregua: 13 18:27-22:24-30

Sedequías - 2 Rseis 24:18--25.26 - 597-586 a.C. - Malvado

Mensagem entregua: 21:1-14; 24:8-10; 27:12-22; 32:1-5; 34:1-22; 37:1-21; 38:1-28; 51:59-64


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Jeremias Capítulo 2 do versículo 1 até o 37

II. Sermões públicos NO REINADO Josias (Jr 2:1)

1 E a palavra do Senhor veio a mim, dizendo: 2 Vai, e clama aos ouvidos de Jerusalém, dizendo: Assim diz o Senhor: Lembro-me de ti a bondade da tua mocidade, do amor dos teus esponsais; como me seguias no deserto, numa terra não semeada. 3 Israel era santidade ao Senhor, os primeiros frutos de seu aumento: tudo o que devorá-lo poderá ser culpado; o mal vinha sobre eles, diz o Senhor.

Primeira mensagem de Jeremias depois de sua missão divina foi dirigido de acordo com a promessa Dt 1:7 ). A criação da aliança no Sinai selou o casamento. Com o novo relacionamento chegou uma nova natureza, a santidade ao Senhor ;uma nova esperança, primícias de seu aumento ; e uma nova proteção, tudo o que lhe devorar poderá ser culpado . No entanto, como Jeremias continua a mostrar, esse amor início logo cresceu frio, como Israel adoraram o bezerro de ouro e começou a substituir outras divindades no lugar de Jeová Deus.

Apostasia 2. Presente de Israel (


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Jeremias Capítulo 2 do versículo 1 até o 37
2.2 Me seguias. No oriente, a esposa seguia após o esposo.

2.3 Primícias do sua colheita. A porção mais preciosa da colheita, que deveria ser movida pelo sacerdote perante Jeová (Lv 23:10-14; Nu 18:12, Nu 18:13). Os que maltratavam a Israel eram tão culpados como aqueles que comiam, mas não tinham o direito de comer o alimento consagrado (Lv 22:16).

2.5 Nulidade. Hálito, nada, bolha; termos característicos para indicar os deuses falsos em contraste com o Deus vivo e verdadeiro; hevel, é a palavra traduzida por "vaidade" em Provérbios. Seguindo esses deuses vazios 1srael assimilava seu caráter - tal deus, tal povo (vd. nota em 51.18).

2.8 Pastores, também é usado no AT para indicar governantes e príncipes. Vd. 1Rs 22:17).

2.23 Baalins. Deuses cananeus da fertilidade. Vale, de Hinom, e um dos lados - sul, e oeste, de Jerusalém - onde imolavam seus filhos ao ídolo de Moloque (vd. 19.6n). Dromedário. Um camelo com pescoço curto e uma só bossa que ainda não teve filhote, famoso por sua velocidade, usado para levar despachos urgentes, o telégrafo antigo.

2.24 Fatigar-se. Os deuses falsos não precisavam cansar-se para buscar conquistar Israel, pois ela mesma buscava com ansiedade.

2.25 Inútil. A desesperada determinação de continuar no pecado.

2.27 Pedaço de madeira... pedra. Postes de madeira e obeliscos de pedra, que simbolizavam o deus adorado. Costas ou pescoço, que figurava a apostasia. Levanta-te. Na hora da tributação haveria de clamar a Jeová.

2.29 A paciência de Jeová estava sendo demasiado testada.
2.30 Disciplina. Instrução por palavra e advertência, bem como correção mediante castigo.

2.32 Cinto. Peça de ornamentação com que a noiva se enfeitava no dia do casamento. Jeová é o adorno mais precioso do seu povo.

2.35,36 A despeito de sua alegada inocência, buscavam entrar em aliança com outras nações em salvaguarda contra ataques hostis. A fidelidade a Jeová nunca os decepcionaria, mas preferiram confiar mais nos homens e nas nações do que em Jeová. 2.37 Mãos no cabeça. Os prisioneiros de guerra foram transportados dessa maneira. • N. Hom. O segundo capítulo descreve o paganismo, a rebelião e a desgraça total que sempre surgem quando os ministros procuram ser fiéis a Deus, pregando e vivendo Sua palavra. Compare vv. 4, 8 e 37.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Jeremias Capítulo 2 do versículo 1 até o 37

2) Primeira mensagem: advertência de julgamento (2.1—3.5)
Essas mensagens iniciais são as mais típicas na condenação da apostasia de Israel (2.1—3,5) e na declaração do castigo de Deus com uma série de chamados ao arrependimento (3.6—6.30). O apelo à história passada é dirigido à própria capital Jerusalém (v. 1-3). Israel já havia mostrado “devoção leal” (NEB) e amor a Deus e, por isso, o seguira persistentemente. Por isso, era considerado separado e santo, como os primeiros frutos (Dt 26:1-5).

a)    O apelo ao bom senso (2:4-13). Será que alguma vez Deus abandonou o seu próprio povo? Mesmo assim, o povo (v. 5), os sacerdotes e governantes (v. 8) não perguntam ao Senhor se ele ainda é o seu Deus (Glória, v. 11) e sua eterna fonte [...] viva (v. 13). Todo o fracasso se devia ao fato de terem abandonado Deus e sua lei (v. 8), e assim tinham contaminado a minha terra (v. 7) ao confiarem em deuses inúteis (irreais, sem conteúdo) e em falsos profetas (v. 8). Isso era algo que nenhuma nação pagã em qualquer lugar, seja no oeste (Quitim, Chipre) ou no leste (Quedar no norte da Arábia) faria (v. 10, 11). Por isso, o Senhor apresenta uma queixa formal (faço denúncias) diante de testemunhas, mas a acusação é irrespondível. Os céus (Dt 32:1; Is 1:2) e a terra são duas testemunhas geralmente invocadas. Acerca do retrato vívido das fontes de água deficientes contrastadas com a provisão farta de Deus (v. 13), conforme Is 55:1; Jo 4:10-43; Ap 21:6.

b)    A apostasia em Israel (2:14-19). O caminho ladeira abaixo do pecado é traçado. Os escravos ou eram comprados, ou nascidos escravos. O Senhor havia redimido Israel da primeira situação assim no Egito (Ex 20:2), mas agora, por meio de alianças políticas, eles haviam aberto as portas para ataques contra Judá vindos do sul, das capitais do delta, Mênfis (heb. Noph) e Tafnes, e se colocaram debaixo do poder das potências da época. A ameaça da Assíria, cujo símbolo era um leão, conduziu à queda do Reino do Norte em 722 a.C., e depois disso a terra foi invadida por leões (v. 15; conforme 2Rs 17:25). A nova escravidão resultou diretamente da submissão fútil ao Egito (o Nilo “negro”) e à Assíria (rio Eufra-tes). v. 17,18. A decadência é assim auto-in-fligida e resulta da desobediência obstinada. Quando o Senhor dirigia a nação (o gr. omite isso), Israel retornava, v. 19. Apostasia (aqui abandonar o Senhor) é o tema-chave em Jr

3:6-8,11,14-22; 5.6; 31.22). É sinônimo de desviar-se do Senhor e ocorre quando a honra e a reverência devidas a Deus (temor de mim é uma expressão forte em Gn 31:42) estão ausentes.

c)    Degeneração em Israel (2:20-28).
Desde o tempo em que tivera amor leal por Deus (v. 2), Israel havia muito abandonado a proteção controladora da lei e da aliança (Jugo e correias) e se perdera em relações ilícitas com falsos deuses (geralmente baalins cana-neus) e nas práticas perversas exigidas pela adoração a eles. Isso é coerentemente retratado como fornicação no AT. v. 21. Jeremias com freqüência reforça o que diz com perguntas. Visto que a videira seleta (sõrêq) tinha agora se tornado selvagem (como visto por Is 5:1-23), a única solução é arrancá-la. v. 22. O pecado é indelével, v. 23-25. O chamado para mudar de direção exige reconhecimento da inutilidade, da falta de propósito e da falta de esperança da vida, apesar da aparente ocupação constante com a determinação em pecar. Israel é comparado a uma camela ou jumenta no cio correndo por todo lado à procura de machos, v. 25. Em contraste com isso, parece que nenhum esforço a impediria de correr atrás de deuses estrangeiros, v. 26. Nenhuma das classes que conduzem a nação ao erro (conforme v. 5,8) mostra acanhamento em buscar ajuda em tempos de desastre do mesmo Deus que rejeitaram. Dessa forma, dão testemunho da existência dele e da sua capacidade de ajudar. Para levá-los ao arrependimento, o profeta os desafia ironicamente a pedirem ajuda a seus novos senhores.

d)    Complacência em Israel (2:29-37). A calamidade e o castigo divino ainda não ensinaram o povo a dar atenção à palavra de Deus. Jeremias lhes suplica que lembrem do Senhor e, dessa forma, fiquem conscientes da sua culpa. Mesmo assim, eles ainda alegam inocência (v. 35) como nenhum hebreu piedoso deveria fazer (conforme Sl 51:4). Se eles se esquecem de Deus (v. 31,32) e rejeitam as evidências claras contra eles (v. 3335), o castigo precisa inevitavelmente ocorrer (v. 36,37). v. 37. As mãos na cabeça eram um sinal de vergonha (2Sm 13:19).


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Jeremias Capítulo 2 do versículo 1 até o 37
II. A INTIMAÇÃO DA NAÇÃO (Jr 2:1-24). Israel foi outrora a noiva de Iavé (2), tão bela quão pura, santidade para o Senhor (3; ver Dn 2:2-28).

>Jr 2:4

2. A CONTENDA COM ISRAEL (Jr 2:4-24). Iavé aviva a memória de Israel lembrando-lhe toda a Sua misericórdia para com esse povo (6-7) e provando-lhe que não fora Ele quem faltara ao prometido. Israel é que havia contaminado a terra (7); os seus profetas tinham profetizado por Baal (8), principal deus dos fenícios, cujo culto havia sido introduzido em Israel depois de Salomão se haver aliado com essa nação. Chittim (10), o povo de Kition, uma cidade em Chipre. Alguns eruditos identificam Chittim com os hititas. Quedar (10), representa o oriente, assim como Chittim representa o ocidente. Os vers. 11 e 12 resumem o horror do profeta ao compenetrar-se da apostasia do seu povo. Ao contrário das nações pagãs, que permaneciam fiéis às suas divindades, Israel preferia deuses que não lhe davam lucro a Iavé, o seu próprio Deus. Até os céus pasmavam de tal sacrilégio. A imagem cisternas rotas (13) sugere água estagnada que se escapa facilmente pelas fendas, contrastando com a água pura de uma fonte perene (literalmente viva).

>Jr 2:14

3. A HUMILHAÇÃO DE ISRAEL (Jr 2:14-24). Neste parágrafo, vemos como o pecado assoberba uma nação. Israel, nascido livre, vai-se transformar num escravo. Escravo nascido em casa (14); havia duas espécies de escravos: os adquiridos por compra e os nascidos em casa do amo, que eram sua propriedade permanente. A infidelidade a Deus não é apenas uma coisa má; acarreta também prejuízos bem tristes (15). Conduz ainda à dependência de alianças estrangeiras, com a conseqüente corrupção espiritual e moral. Nofe Tachphanes (16); cidades egípcias. O primeiro era o nome que os hebreus davam a Mênfis, capital do Baixo Egito, não longe do Cairo moderno. O seu ensinador trágico seria a catástrofe com toda a amargura que acarreta, visto não teres o Meu temor contigo (19). Sihor (18) significa "rio lamacento" e parece referir-se ao Nilo.

>Jr 2:20

4. A DEGENERAÇÃO DE ISRAEL (Jr 2:20-24). Te andas encurvando e corrompendo (20). Ver vers. 2. Os profetas comparavam freqüentemente a idolatria à infidelidade conjugal. Vide excelente (21); ver. Is 5:1-23, onde temos um emprego paralelo desta metáfora. Os vers. 22-25 descrevem o caráter arraigado da sua iniqüidade e da sua espantosa teimosia em continuar no seu pecado. Jeremias compara o seu povo a uma fera do deserto no cio, possuída de tão forte desejo sexual que qualquer macho que a pretenda a poderá encontrar sem fadiga, como se fosse a fêmea a perseguir o macho. Amo os estranhos e após eles andarei (25). Os estranhos são outros deuses. O anseio dos israelitas de participar nas práticas idólatras das nações pagãs era tão grande que estavam resolvidos a não permitir que qualquer coisa os impedisse de o fazer.

No tempo da tua tribulação (28). A hora de provação que se aproximava obrigá-los-ia a reconhecer com vergonha quão inúteis eram aqueles objetos de pau e de pedra. Como um ladrão, seriam apanhados em flagrante (26-27; ver também o vers. 36). O seu apelo de auxílio (27) seria inevitavelmente rejeitado devido à falsidade dos seus protestos de inocência (ver vers. 23 e 35).

>Jr 2:29

5. A EXPLICAÇÃO A ISRAEL (Jr 2:29-24). Deus explica as razões dos infortúnios que se abatem sobre Israel. Desligamo-nos de Ti (31). Apesar da bondade do Senhor para com os israelitas (ver vers. 6-7), eles haviam afirmado a sua completa independência, não demonstrando sequer o menor vestígio de comezinha gratidão humana (32).


Dicionário

Algemar

verbo transitivo Prender com algemas; pôr algemas em; manietar.
Figurado Oprimir, coagir, constranger, dominar, reprimir: algemar rebeldias.

Alto

adjetivo Referente a altura ou altitude; elevado: morro alto.
Que é importante; ilustre: altos cargos.
De teor arrojado, heróico: altos feitos.
Que é excessivo; exagerado: preço alto.
Afastado no tempo; remoto: alta antiguidade.
[Gíria] Que está embriagado; bêbedo: saiu da festa alto!
Que expressa altivez; soberbo.
substantivo masculino Lugar elevado; altura, céu: 35 metros de alto.
O que está no cume; cimo, topo: no alto do monte.
[Música] Contralto; voz ou vozes mais agudas de um coro.
[Música] Instrumento de cordas; viola.
advérbio De maneira elevada; numa grande altura: o pássaro voava alto.
Cujo som ou voz estão num grau elevado: falava muito alto.
De modo intenso, ousado, determinado: jogou alto no mercado financeiro.
interjeição Ordem dada para a suspensão da marcha.
locução adverbial Por alto, superficialmente: falei o assunto por alto.
Ter altos e baixos, ser irregular, desigual: a vida está cheia de altos e baixos.
Etimologia (origem da palavra alto). Do latim altus.a.um.

Andas

substantivo feminino plural Pernas ou muletas com um ressalto ou estribo em que se põem os pés para se andar a certa altura do solo.
Antigo Liteira, cama sobre varais que se usava para conduzir pessoas de distinção.
Varais sobre os quais se coloca o esquife.

Debaixo

advérbio Que se encontra numa posição inferior (menos elevada) a (algo ou alguém): numa mesa, prefiro colocar as cadeiras debaixo.
Por Extensão Num estado inferior; em condição decadente: a depressão deixou-se um pouco debaixo.
Debaixo de. Em situações inferiores; sob: coloquei meus livros debaixo da mesa.
Gramática Não confundir o advérbio "debaixo" com a locução adverbial "de baixo": o escritório fica no andar de baixo.
Etimologia (origem da palavra debaixo). De + baixo.

Ha

Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
(Etm. Forma alte. de hectare).

Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
(Etm. Forma alte. de hectare).

Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
(Etm. Forma alte. de hectare).

hebraico: calor, queimado

Jugo


1) peça de madeira, em geral pesada, criada para encaixar-se por cima ao pescoço de dois animais (em geral dois bois) e ligada a um arado ou a um carro.
2) Figura da escravidão e da opressão (1Rs 12:4); ao contrário do “jugo” pesado da lei (Gl 5:1), o jugo de Jesus é fácil de suportar (Mt 11:29-30).

Jugo
1) Peça de madeira que se prende com correias ao pescoço de animais de carga, para que assim possam puxar uma carroça ou um arado (Nu 19:2); (1Sm 6:7)

2) Em sentido figurado: domínio, opressão (Gn 27:40); (Jr 28:2); (Gl 5:1); sofrimento (Lm 3:27); obediência (Mt 11:29-30); aliança (2Co 6:14); trabalho (Fp 4:3).

jugo s. .M 1. Canga. 2. Junta de bois. 3. Ant. Dispositivo curvo colocado ao pescoço dos vencidos. 4. Sujeição, opressão.

Jugo Símbolo da relação de Deus com Israel através da Lei divina. Jesus apresenta seu ensinamento como novo jugo — suave e leve —, pois é antecedido da ajuda que o próprio Jesus oferece aos fatigados e sobrecarregados (Mt 11:28-30).

Maís

substantivo masculino Variedade de milho graúdo, bem desenvolvido.
Não confundir com: mais.
Etimologia (origem da palavra maís). Do espanhol maíz.

Nunca

advérbio Jamais; em hipótese alguma: nunca fui corrompido.
De modo algum; em nenhuma situação: nunca contarei seu segredo.
De jeito nenhum; não: nunca na vida você irá nesta festa!
Em certo momento passado; já eu já gostei muito de chocolate! Quem nunca?
Etimologia (origem da palavra nunca). Do latim nunquam.

Outeiro

Outeiro COLINA (Sl 65:12).

Pequeno monte; colina

substantivo masculino Pequena eminência de terra firme, pequeno monte ou coluna.
Festividade ou comemoração que ocorre no pátio de um convento.
Etimologia (origem da palavra outeiro). Do latim altarium.

Quando

advérbio Denota ocasião temporal; em qual circunstância: disse que a encontraria, mas não disse quando.
Numa interrogação; em que momento no tempo: quando será seu casamento? Preciso saber quando será seu casamento.
Em qual época: quando partiram?
advérbio Rel. Em que: era na quadra quando as cerejeiras floriam.
conjunção Gramática Inicia orações subordinadas adverbiais denotando: tempo, proporção, condição e concessão.
conjunção [Temporal] Logo que, assim que: irei quando puder.
conjunção Prop. À medida que: quando chegaram ao hotel, tiveram muitos problemas.
conjunção [Condicional] Se, no caso de; acaso: só a trata bem quando precisa de dinheiro.
conjunção Conce. Embora, ainda que: vive reclamando quando deveria estar trabalhando.
locução conjuntiva Quando quer que. Em qualquer tempo: estaremos preparados quando quer que venha.
locução conjuntiva Quando mesmo. Ainda que, mesmo que, ainda quando: iria quando mesmo lho proibissem.
Etimologia (origem da palavra quando). Do latim quando.

quando adv. Em que época, em que ocasião, em que tempo. Conj. 1. Posto que. 2. Mas.

Quebrar

verbo transitivo e intransitivo Reduzir a pedaços, por efeito de choque ou golpe.
Partir, romper, fragmentar.
Virar, dobrar, fazer ângulo (mudando de direção): quebrar à esquerda, na próxima esquina.
Tornar dócil (às rédeas), amansar (o animal).
Abalar, comover, causar pena: coisa de quebrar o coração da gente.
Interromper, pôr fim a, romper (o silêncio, a calma, o encanto).
Não obedecer a normas ou convenções: quebrar o protocolo.
Falir, abrir falência: a "Casa da Noiva" quebrou.
Figurado Quebrar a cabeça, empenhar-se, esforçar-se mentalmente por encontrar solução, por vencer uma dificuldade; ter aborrecimentos, ser incomodado.
Quebrar a cara, esbofetear, esmurrar (um desafeto); gír. sentir-se frustrado, decepcionado por não ter conseguido o que esperava; dar-se mal, malograr.
Quebrar a castanha (a alguém), humilhar, vencer (a obstinação, o orgulho de alguém).
Quebrar lanças por, pelejar em prol de.
Quebrar o jejum, comer ou beber estando em obrigação de jejum; fazer a primeira refeição do dia.

quebrar
v. 1. tr. dir., Intr. e pron. Separar (-se) em partes, violentamente (por efeito de queda ou pancada); reduzir(-se) a pedaços, fragmentar(-se), despedaçar(-se). 2. Intr. e pron. Partir-se, fender-se, rachar; romper-se, estalar. 3. tr. dir. Fraturar. 4. tr. dir. Fazer dobras em; vincar. 5. Intr. Desviar-se para; dobrar a esquina para . Pron Dobrar o corpo; requebrar-se aracotear-se. 7. Intr. Dar quebra, faltar no peso ou na medida. 8. Intr. Refletir-se, refratar-se (a luz ou o som). 9. tr. dir. Quebrantar, amansar, domar. 10. tr. ind. Perder o impulso, diminuir a violência do ímpeto (as ondas, o mar, o vento et)C. 11. tr. dir. Acabar com, destruir, fazer cessar, pôr termo a: Quebrar os laços ou vínculos de amizade. 12. tr. dir. Cortar as relações com algué.M 13. tr. dir. Infringir, violar. 14. tr. dir. Faltar ao cumprimento de (palavra ou promessa). 15. Intr. Abrir falência; falir.

Romper

verbo transitivo e intransitivo Abrir à força; arrombar: as águas romperam a barragem.
verbo transitivo direto e pronominal Partir violentamente; fender, despedaçar, quebrar, arrebentar: romper as cadeias, as amarras; o telhado rompeu-se com a chuva.
Fazer um furo, buraco; rasgar, destroçar: romper o calçado; a caminhada rompeu-me os pés.
Interromper algo ou ser a causa da interrupção de alguma coisa; suspender-se: romper o silêncio; a chuva rompeu-se com o sol.
verbo transitivo direto Interromper a realização de alguma coisa; infringir, violar: romper o silêncio; romper a paz.
Arrotear; sulcar: romper a terra; romper os mares.
Abrir caminho por entre: romper a multidão.
Surgir inesperadamente; irromper: gargalhadas rompiam a audiência.
Abrir penetrando; fender: o machado rompeu-lhe o crânio.
Divulgar-se, vir a público: rompeu a terrível nova.
Atacar algo ou alguém; investir, agredir: romper em invectivas contra alguém.
verbo transitivo indireto e intransitivo Deixar de ter uma boa relação com alguém ou com alguma coisa: romper com os pais; o governo rompeu com países xenófobos.
Entrar com violência; irromper; arremessar-se: romper contra os manifestantes; o carro rompeu velozmente pela avenida.
verbo transitivo direto e intransitivo Dar princípio a algo; começar: romper a marcha; romper a valsa; na infância sua inteligência rompia.
verbo transitivo indireto Sair com ímpeto; estourar, jorrar: romper em pranto.
Não se subordinar; rejeitar, repelir: romper com ideias preconceituosas.
verbo intransitivo Começar a aparecer; despontar, mostrar-se: rompia a aurora.
Surgir do nada; brotar: as lágrimas romperam.
verbo pronominal Quebrar-se, partir-se, destruir-se: romper-se contra os rochedos.
Fender-se, abrir-se: romper-se o solo sob os pés de alguém.
Gastar-se até o fim; rasgar-se: rompeu-se-lhe o vestido.
substantivo masculino Ação de aparecer, de se mostrar, de romper; aparição: o romper da aurora.
expressão Romper lanças. Combater, lutar, pugnar, duelar.
Romper relações. Brigar, separar-se, desentender-se.
Romper a trégua. Recomeçar a luta.
Etimologia (origem da palavra romper). Do latim rumpere.

Romper Arrebentar (Sl 2:3; Lc 5:37).

Transgredir

verbo transitivo direto Ultrapassar o limite de algo; atravessar: transgredir a divisa de um estado.
Desrespeitar uma ordem, uma lei, um procedimento etc.; infringir: transgredir uma norma social.
Etimologia (origem da palavra transgredir). Do latim transgedere.

transgredir
v. tr. dir. 1. Ir além dos termos ou limites; atravessar. 2. Não observar, não respeitar (as leis ou regulamentos); infringir.

Verde

substantivo masculino Cor resultante da combinação do amarelo com o azul.
Forragem fresca: o verde dos campos.
Qualquer vegetação: floresta que mantém seu verde original.
adjetivo Diz-se dessa cor: cor verde.
Que ainda tem seiva; que não está seco: madeira verde.
Que não está maduro: fruta verde.
Figurado Sem experiência; inexperiente, principiante.
Figurado Que traz consigo o vigor, a vontade de algo novo.
Diz-se de carne fresca: carne verde.
Diz-se do vinho novo: vinho verde.
[Política] Que faz parte ou é apoiador de qualquer inciativa (grupo, partido político etc.) que visa a defesa do meio ambiente, buscando preservar seus ecossistemas naturais.
substantivo masculino [Política] Esse movimento, grupo ou partido.
expressão Jogar verde para colher maduro. Fazer insinuações hábeis, para incitar alguém a revelar o que esconderia numa pergunta direta.
Etimologia (origem da palavra verde). Do latim viridis.e.

substantivo masculino Cor resultante da combinação do amarelo com o azul.
Forragem fresca: o verde dos campos.
Qualquer vegetação: floresta que mantém seu verde original.
adjetivo Diz-se dessa cor: cor verde.
Que ainda tem seiva; que não está seco: madeira verde.
Que não está maduro: fruta verde.
Figurado Sem experiência; inexperiente, principiante.
Figurado Que traz consigo o vigor, a vontade de algo novo.
Diz-se de carne fresca: carne verde.
Diz-se do vinho novo: vinho verde.
[Política] Que faz parte ou é apoiador de qualquer inciativa (grupo, partido político etc.) que visa a defesa do meio ambiente, buscando preservar seus ecossistemas naturais.
substantivo masculino [Política] Esse movimento, grupo ou partido.
expressão Jogar verde para colher maduro. Fazer insinuações hábeis, para incitar alguém a revelar o que esconderia numa pergunta direta.
Etimologia (origem da palavra verde). Do latim viridis.e.

verde adj. 1. De cor resultante da mistura do azul com o amarelo. 2. Da cor das folhas da maior parte das árvores ou das ervas viçosas. 3. Ainda não maduro (fruto). 4. Que ainda tem seiva (planta). 5. Que não está seca; fresca (carne). 6. Relativo aos primeiros anos da existência. 7. Tenro, delicado. S. .M 1. A cor verde. 2. A vegetação; a verdura.

árvore

substantivo feminino Planta lenhosa cujo caule, ou tronco, fixado no solo com raízes, é despido na base e carregado de galhos e folhas na parte superior.
Mecânica. Eixo usado para transmitir um movimento ou para transformá-lo: árvore de cames.
Árvore genealógica, quadro que dá, sob forma de árvore com suas ramificações, a filiação dos membros de uma família.
[Anatomia] Árvore da vida, parte interna e ramificada do cerebelo, cuja seção figura uma árvore.
[Psicologia] Teste da árvore, teste projetivo dos retardamentos e das perturbações da personalidade, que se revelam no desenho de uma árvore executada pelo indivíduo.
Árvore de Natal, árvore que se arma na noite de Natal, na sala principal da casa, e de cujos ramos pendem presentes e brindes.

Em quase todos os países há certas árvores tidas como sagradas, e a Palestina não faz exceção. Não é raro ver ali árvores a que estão presos alguns pedaços de pano, como sinal da oração que aí foi feita por certos adoradores, pois se pensa que elas possuem uma sagrada virtude para afastar doenças. Esta reverência recua a tempos remotíssimos, muito antes dos patriarcas, e explica alguns casos em que se faz especial menção das árvores. o aserá (*veja Bosque), que é um tronco ou poste, não é mais que a forma convencional de uma árvore, e como tal se acha em conexão com um falso culto.

Árvore Símbolo do ser humano, que deve dar bons frutos — a conversão — para não ser lançado ao fogo (Mt 3:10; 7,17ss.; 12,33; Lc 3:9; 6,43ss.).

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Jeremias 2: 20 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Quando Eu há muito quebrava o teu jugo, e rompia as tuas ataduras, dizias tu: Nunca mais transgredirei; contudo em toda a colina alta e debaixo de toda a árvore verdejante te deitas e te prostituis.
Jeremias 2: 20 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

627 a.C.
H1364
gâbôahh
גָּבֹהַּ
alto, exaltado
(high)
Adjetivo
H1389
gibʻâh
גִּבְעָה
monte
(hills)
Substantivo
H2181
zânâh
זָנָה
praticar fornicação, ser uma meretriz, agir como meretriz
(as with a harlot)
Verbo
H3588
kîy
כִּי
para que
(that)
Conjunção
H3605
kôl
כֹּל
cada / todo
(every)
Substantivo
H3808
lôʼ
לֹא
não
(not)
Advérbio
H4147
môwçêr
מֹוסֵר
ser rico, ter abundância
([those] being rich)
Verbo - particípio presente ativo - Masculino no Plurak acusativo acusativo
H5423
nâthaq
נָתַק
tirar, separar, arrancar, quebrar, levantar, arrancar pela raiz
(or broken)
Verbo
H559
ʼâmar
אָמַר
E disse
(And said)
Verbo
H5647
ʻâbad
עָבַד
trabalhar, servir
(to cultivate)
Verbo
H5769
ʻôwlâm
עֹולָם
para sempre
(forever)
Substantivo
H5921
ʻal
עַל
sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
([was] on)
Prepostos
H5923
ʻôl
עֹל
()
H6086
ʻêts
עֵץ
árvore, madeira, tora, tronco, prancha, vara, forca
(tree)
Substantivo
H6808
tsâʻâh
צָעָה
abaixar, curvar, inclinar
(The captive exile)
Verbo
H7488
raʻănân
רַעֲנָן
(Palel) ser ou ficar exuberante ou viçoso ou verde adj.
(green)
Adjetivo
H7665
shâbar
שָׁבַר
quebrar, despedaçar
(to break)
Verbo
H8478
tachath
תַּחַת
a parte de baixo, debaixo de, em lugar de, como, por, por causa de, baixo, para, onde,
([were] under)
Substantivo
H859
ʼattâh
אַתָּה
você / vocês
(you)
Pronome


גָּבֹהַּ


(H1364)
gâbôahh (gaw-bo'-ah)

01364 גבה gaboahh ou (forma completa) גבוה gabowahh

procedente de 1361; DITAT - 305a adj

  1. alto, exaltado
    1. alto, alto (tamanho)
    2. alto (em posição)
    3. orgulhoso, arrogante n m
  2. soberba

גִּבְעָה


(H1389)
gibʻâh (ghib-aw')

01389 גבעה gib ah̀

procedente do mesmo que 1387; DITAT - 309a; n f

  1. monte
    1. monte (mais baixo que uma montanha)
    2. como lugar de adoração ilícita
    3. forma poética para montanha
    4. usado em nomes de lugares

זָנָה


(H2181)
zânâh (zaw-naw')

02181 זנה zanah

uma raiz primitiva [bem alimentado e portanto libertino]; DITAT - 563; v

  1. praticar fornicação, ser uma meretriz, agir como meretriz
    1. (Qal)
      1. ser uma meretriz, agir como meretriz, cometer fornicação
      2. cometer adultério
      3. ser um prostituto ou prostituta cultual
      4. ser infiel (a Deus) (fig.)
    2. (Pual) agir como meretriz
    3. (Hifil)
      1. levar a cometer adultério
      2. forçar à prostituição
      3. cometer fornicação

כִּי


(H3588)
kîy (kee)

03588 כי kiy

uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

  1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
    1. que
      1. sim, verdadeiramente
    2. quando (referindo-se ao tempo)
      1. quando, se, embora (com força concessiva)
    3. porque, desde (conexão causal)
    4. mas (depois da negação)
    5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
    6. mas antes, mas
    7. exceto que
    8. somente, não obstante
    9. certamente
    10. isto é
    11. mas se
    12. embora que
    13. e ainda mais que, entretanto

כֹּל


(H3605)
kôl (kole)

03605 כל kol ou (Jr 33:8) כול kowl

procedente de 3634; DITAT - 985a; n m

  1. todo, a totalidade
    1. todo, a totalidade de
    2. qualquer, cada, tudo, todo
    3. totalidade, tudo

לֹא


(H3808)
lôʼ (lo)

03808 לא lo’

ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

  1. não
    1. não (com verbo - proibição absoluta)
    2. não (com modificador - negação)
    3. nada (substantivo)
    4. sem (com particípio)
    5. antes (de tempo)

מֹוסֵר


(H4147)
môwçêr (mo-sare')

04147 מוסר mowcer também (no pl.) fem. מוסרה mowcerah ou מסרה moc eraĥ

procedente de 3256; DITAT - 141f; n m

  1. faixa, vínculo

נָתַק


(H5423)
nâthaq (naw-thak')

05423 נתק nathaq

uma raiz primitiva; DITAT - 1447; v

  1. tirar, separar, arrancar, quebrar, levantar, arrancar pela raiz
    1. (Qal)
      1. retirar
      2. tirar
      3. arrancar ou extrair
    2. (Nifal)
      1. ser rasgado, ser arrancado
      2. ser separado em dois, ser abocanhado
      3. ser separado
    3. (Piel)
      1. arrancar, lacerar
      2. rasgar, romper, despedaçar
    4. (Hifil)
      1. apartar
      2. separar
    5. (Hofal) ser atraído para fora

אָמַר


(H559)
ʼâmar (aw-mar')

0559 אמר ’amar

uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

  1. dizer, falar, proferir
    1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
    2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
    3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
    4. (Hifil) declarar, afirmar

עָבַד


(H5647)
ʻâbad (aw-bad')

05647 עבד ̀abad

uma raiz primitiva; DITAT - 1553; v

  1. trabalhar, servir
    1. (Qal)
      1. labutar, trabalhar, fazer trabalhos
      2. trabalhar para outro, servir a outro com trabalho
      3. servir como subordinado
      4. servir (Deus)
      5. servir (com tarefa levítica)
    2. (Nifal)
      1. ser trabalhado, ser cultivado (referindo-se ao solo)
      2. tornar-se servo
    3. (Pual) ser trabalhado
    4. (Hifil)
      1. compelir ao trabalho, fazer trabalhar, fazer servir
      2. fazer servir como subordinado
    5. (Hofal) ser levado ou induzido a servir

עֹולָם


(H5769)
ʻôwlâm (o-lawm')

05769 עולם ̀owlam ou עלם ̀olam

procedente de 5956; DITAT - 1631a; n m

  1. longa duração, antigüidade, futuro, para sempre, sempre, eternamente, para todos os tempos, perpétuo, velho, antigo, mundo
    1. tempo antigo, longo tempo (referindo-se ao passado)
    2. (referindo-se ao futuro)
      1. para sempre, sempre
      2. existência contínua, perpétuo
      3. contínuo, futuro indefinido ou sem fim, eternidade

עַל


(H5921)
ʻal (al)

05921 על ̀al

via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

  1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
    1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
    2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
    3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
    4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
    5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
    6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
    7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
    8. para (como um dativo) conj
  2. por causa de, porque, enquanto não, embora

עֹל


(H5923)
ʻôl (ole)

05923 על ̀ol ou עול ̀owl

procedente de 5953; DITAT - 1628a; n m

  1. jugo

עֵץ


(H6086)
ʻêts (ates)

06086 עץ ̀ets

procedente de 6095; DITAT - 1670a; n m

  1. árvore, madeira, tora, tronco, prancha, vara, forca
    1. árvore, árvores
    2. madeira, gravetos, forca, lenha, madeira de cedro, planta de linho

צָעָה


(H6808)
tsâʻâh (tsaw-aw')

06808 צעה tsa ah̀

uma raiz primitiva; DITAT - 1944; v.

  1. abaixar, curvar, inclinar
    1. (Qal)
      1. abaixar, curvar
      2. inclinar, virar
    2. (Piel) emborcar

רַעֲנָן


(H7488)
raʻănân (rah-an-awn')

07488 רענן ra anaǹ

procedente de uma raiz não utilizada significando ser verde; DITAT - 2190a v.

  1. (Palel) ser ou ficar exuberante ou viçoso ou verde adj.
  2. exuberante, viçoso

שָׁבַר


(H7665)
shâbar (shaw-bar')

07665 ברש shabar

uma raiz primitiva; DITAT - 2321; v.

  1. quebrar, despedaçar
    1. (Qal)
      1. quebrar, arrombar ou derrubar, destroçar, destruir, esmagar, extinguir
      2. quebrar, romper (fig.)
    2. (Nifal)
      1. ser quebrado, ser mutilado, ser aleijado, ser arruinado
      2. ser quebrado, ser esmagado (fig)
    3. (Piel) despedaçar, quebrar
    4. (Hifil) irromper, dar à luz
    5. (Hofal) ser quebrado, ser despedaçado

תַּחַת


(H8478)
tachath (takh'-ath)

08478 תחת tachath

procedente da mesma raiz que 8430; DITAT - 2504; n. m.

  1. a parte de baixo, debaixo de, em lugar de, como, por, por causa de, baixo, para, onde, conquanto n. m.
    1. a parte de baixo adv. acus.
    2. abaixo prep.
    3. sob, debaixo de
      1. ao pé de (expressão idiomática)
      2. suavidade, submissão, mulher, ser oprimido (fig.)
      3. referindo-se à submissão ou conquista
    4. o que está debaixo, o lugar onde alguém está parado
      1. em lugar de alguém, o lugar onde alguém está parado (expressão idiomática com pronome reflexivo)
      2. em lugar de, em vez de (em sentido de transferência)
      3. em lugar de, em troca ou pagamento por (referindo-se a coisas trocadas uma pela outra) conj.
    5. em vez de, em vez disso
    6. em pagamento por isso, por causa disso em compostos
    7. em, sob, para o lugar de (depois de verbos de movimento)
    8. de sob, de debaixo de, de sob a mão de, de seu lugar, sob, debaixo

אַתָּה


(H859)
ʼattâh (at-taw')

0859 אתה ’attah ou (forma contrata) את ’atta ou את ’ath feminino (irregular) algumas vezes אתי ’attiy plural masculino אתם ’attem feminino אתן ’atten ou אתנה ’attenah ou אתנה ’attennah

um pronome primitivo da segunda pessoa; DITAT - 189; pron pess

  1. tu (segunda pess. sing. masc.)