Enciclopédia de Oséias 10:7-7
Índice
Perícope
os 10: 7
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | O rei de Samaria será como lasca de madeira na superfície da água. |
ARC | O rei de Samaria será desfeito como a espuma sobre a face da água. |
TB | Quanto a Samaria, o seu rei está cortado como espuma sobre a superfície da água. |
HSB | נִדְמֶ֥ה שֹׁמְר֖וֹן מַלְכָּ֑הּ כְּקֶ֖צֶף עַל־ פְּנֵי־ מָֽיִם׃ |
BKJ | Quanto a Samaria, seu rei será desfeito como a espuma sobre a água. |
LTT | |
BJ2 | Samaria está destruída. Seu rei é como um galho quebrado sobre a superfície da água. |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Oséias 10:7
Referências Cruzadas
I Reis 21:1 | E sucedeu, depois destas coisas, tendo Nabote, o jezreelita, uma vinha que em Jezreel estava junto ao palácio de Acabe, rei de Samaria, |
II Reis 1:3 | Mas o anjo do Senhor disse a Elias, o tisbita: Levanta-te, sobe para te encontrares com os mensageiros do rei de Samaria e dize-lhes: Porventura, não há Deus em Israel, para irdes consultar a Baal-Zebube, deus de Ecrom? |
II Reis 15:30 | E Oseias, filho de Elá, conspirou contra Peca, filho de Remalias, e o feriu, e o matou, e reinou em seu lugar, no vigésimo ano de Jotão, filho de Uzias. |
II Reis 17:4 | Porém o rei da Assíria achou em Oseias conspiração, porque enviara mensageiros a Sô, rei do Egito, e não pagava presentes ao rei da Assíria cada ano, como dantes; então, o rei da Assíria o encerrou e aprisionou na casa do cárcere. |
Oséias 10:3 | Certamente, agora, dirão: Não temos rei, porque não tememos o Senhor; que, pois, nos faria o rei? |
Oséias 10:15 | Assim vos fará Betel, por causa da vossa malícia; o rei de Israel, de madrugada, será totalmente destruído. |
Oséias 13:11 | Dei-te um rei na minha ira e to tirei no meu furor. |
Judas 1:13 | ondas impetuosas do mar, que escumam as suas mesmas abominações, estrelas errantes, para os quais está eternamente reservada a negrura das trevas. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.
Locais
SAMARIA
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:32.283, Longitude:35.2)Nome Grego: Σαμάρεια
Atualmente: Palestina
Capital do reino de Israel, no reino dividido. Região em que localizava-se a Galiléia e Nazaré, no início da Era Cristã. Cerca de 48 km distante de Jerusalém. A nova cidade encontra-se próximo às ruinas.
Samaria é o nome histórico e bíblico de uma região montanhosa do Oriente Médio, constituída pelo antigo reino de Israel, situado em torno de sua antiga capital, Samaria, e rival do vizinho reino do sul, o reino de Judá. Atualmente situa-se entre os territórios da Cisjordânia e de Israel.
Samaria é um termo construído pelo hebraico shomron, nome da tribo shemer, que era proprietária do local e o vendeu ao Omri, que teria sido o sexto rei de Israel.
![Mapa Bíblico de SAMARIA Mapa Bíblico de SAMARIA](/uploads/map/6244bf385730e6244bf3857312.png)
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Oséias tem duas mensagens: o pecado de Israel e o seu castigo. Estes temas são repetidos muitas vezes. "A repetição, não a progressão de pensamento, caracteriza o fluxo impetuoso de eloqüência inspirada do profeta Oséias".' No capítulo 10 há uma repetição quádrupla e uma referência dupla ao pecado de Israel, que é:
1) O estabeleci-mento de reis não autorizados; e
2) A instituição da adoração do bezerro de ouro. O castigo é paralelo ao pecado na destruição do reino e seus ídolos."
Metáforas descritivas são abundantes nesta profecia. Oséias já falou de "vaca rebel-de" (Os
Israel é uma vide frondosa;51 dá fruto para si mesmo (1), ou seja, Israel "co-lheu" seus frutos. A reclamação do Senhor não era que os israelitas prosperaram, mas que eram egoístas. Em vez de aumentar a gratidão a Jeová, a prosperidade tornou-se ocasião de aumentar o número de altares e estátuas ou colunas" de Baal (cf. Êx
O seu coração está dividido (2), "e agora devem carregar sua culpa" (NVI). Seus sentimentos estavam divididos por causa da influência nefanda da adoração a ídolos. Israel tem de expiar sua infidelidade, pois Deus destruirá seus altares e estátuas.
Oséias anuncia que, um dia, eles se darão conta de que a razão de não terem um rei, é porque não temem o SENHOR (3). A última frase do versículo talvez signifi-que: "Se não reverenciamos o Senhor, o que nos poderia fazer o rei?" (VBB; cf. ARA; NTLH; NVI).
Os versículos
Nestas circunstâncias o único juízo ("justiça", NTLH) que Israel conhecia era uma experiência amarga. Erva peçonhenta era, talvez, a cicuta, o veneno dado a Sócrates. Amós se refere a veneno quando observa: "Haveis tornado o juízo em veneno e o fruto da justiça, em alosna" (Am
Os versículos
Oséias identifica o principal pecado de Israel com a imagem de adoração em Bete-Áven (Betel). E os altos de Áven (Bete-Áven), pecado de Israel, serão destruídos (8).
Estes lugares de adoração idólatra tinham de ser totalmente destruídos, pois espi-nhos e cardos crescerão sobre os seus altares (8). Com o fim do reino e de seus altares e santuários, o povo almejará a morte e destruição, e dirá aos montes: Cobri-nos! E aos outeiros: Caí sobre nós! Sem concerto e ídolos, as pessoas buscarão as montanhas a fim de se esconder da ira de Deus (cf. Hb
A palavra transgressões (10) é mais bem traduzida por "dupla transgressão" (ARA; cf. NVI)." Por causa de sua grande iniqüidade, a nação será castigada e acorrentada diante dos inimigos.
No versículo 11, há uma comparação entre o animal que é ensinado a trilhar e o que é enviado a lavrar o campo. O Código Deuteronômico permitia ao boi comer enquanto trilhava os grãos (cf. Dt
É notável que, mesmo na zero hora antes do julgamento, Deus, mais uma vez, ofere-ce sua misericórdia (chesed) para Israel. A nação ainda tem a chance de obedecer esta ordem: Semeai para vós em justiça, ceifai segundo a misericórdia; lavrai o cam-po de lavoura; porque é tempo de buscar o SENHOR, até que venha, e chova a justiça sobre vós (12). Semeai... justiça implica em ações corretas entre dois homens. Se Israel fizesse a vontade de Deus, ele colheria misericórdia de acordo com a compai-xão de Jeová e não perversidade.
Aqui, e em Jeremias
Este é o momento decisivo. É a vontade de Deus que chova a justiça sobre Israel, mas há obediência parcial ou nula. A nação está tão dedicada na propensão à idolatria que ficou insensível ao chamado de Deus.
Os versículos
Nada sabemos sobre esta ilustração: Salmã destruiu a Bete-Arbel (14). A pala-vra salmã é, provavelmente, contração de Salmaneser, o conquistador de Israel (II Reis
Assim vos fará Betel (15) deveria ser "Assim eu vos farei" (VBB). Betel, o lugar da malícia e da idolatria," será destruído em uma madrugada (basshachar, "crepúsculo da manhã"). Devemos entender que o rei de Israel refere-se à monarquia em geral e não a um monarca específico. Na época da invasão, era o rei Oséias que estava no trono.
Os versículos
1) A falsa espe-rança de Israel, 11a;
2) A súplica amorosa de Deus em face do julgamento iminente, 12;
3) O julgamento incontestável de Deus, 13-15.
Genebra
10.1-8
Nesta seção, diferente das seções anteriores e seguintes, o Senhor não fala, mas fala-se a respeito dele.
* 10:1
abundância do seu fruto... multiplicou os altares. Israel atribuía a seus ídolos o crédito pela sua prosperidade, e devotava mais recursos ao culto pagão sempre quando sua prosperidade aumentava.
* 10:2
O seu coração é falso. A aliança requeria uma devoção de toda a mente ao Senhor (Dt
* 10:3
Não temos rei. Se o rei ainda está no trono ou está prestes a ser deposto, ou já tivesse sido deposto, sem a bênção divina ele é inútil.
* 10:4
Jurando. Os compromissos do rei podiam ser alianças como um vassalo da Assíria, mas eram consideradas falsas, porquanto eram ratificadas mediante a invocação de divindades assírias (conforme o v. 6). Mais provavelmente essas obrigações desconsideradas, são aquelas do rei para com o seu povo (ver 2Sm
erva venenosa. Ou "alosna", conforme o termo hebraico foi traduzido em Amós
* 10:5
Samaria. A capital do reino do norte.
bezerro de Bete-Áven. O bezerro e seus sacerdotes (2Rs
se lamentará... tremerão. Oséias escarneceu das emoções devotas que o povo manifestava por um ídolo.
* 10:8
altos de Áven. Ver referência lateral e 4.13,14.
Cobri-nos!... Caí sobre nós. Essas palavras falam de uma avassaladora devastação vinda do Senhor. O povo de Israel preferia morrer do que enfrentar outros julgamentos da parte de Deus. Esta passagem foi citada por Jesus em Lc
* 10:9
Gibeá. Ver nota em 9.9.
* 10:10
dupla transgressão. Essas palavras podem referir-se ao pecado passado em Gibeá, bem como ao pecado presente de Israel, ao seu pecado religioso e à sua infidelidade política, ou, simplesmente, às transgressões repetidas e contumazes.
* 10:11
Efraim... Judá. Ambos os reinos estão em mira.
bezerra domada... gostava de trilhar. Uma figura de linguagem positiva da vocação original de Israel como um animal domado sem mordaça, que debulha os grãos colhidos, livre para comer enquanto trabalha (conforme 11.4; Dt
formosura do seu pescoço. Isto é, um forte pescoço capaz de suportar trabalhos árduos. Israel não cumpriu as expectativas do Senhor. O jugo suave das bênçãos pactuais seriam substituídas por um jugo pesado das maldições pactuais, para ensiná-los a obediência.
* 10.12 misericórdia. Ver nota em Êx
arai o campo de pousio. Quando uma terra virgem e inativa é arada, particularmente ela produz uma abundante colheita.
chova a justiça. Deus é quem dá o crescimento possibilitando a colheita (1Co
* 10.13 Arastes a malícia. Ao invés de cultivar um frutífero relacionamento com Deus, Israel plantou, ceifou, e comeu malícia e desonestidade (8.7; Gl
porque confiastes... vossos valentes. A punição que Deus trará (uma derrota militar) está diretamente relacionada com os pecados de Israel de confiar em seu próprio poder militar e não no Senhor (Jr
* 10.14 Salmã destruiu Bete-Arbel. O público de Oséias com certeza lembrou-se deste evento agora desconhecido como particularmente brutal. Salmã tem sido identificado diversamente como Salmaneser III da Assíria (859-824 a.C.), Salmaneser V (727-722 a.C.), e Salamanu, um contemporâneo rei moabita. Bete-Arbel é normalmente identificado com o local de Irbid em Gileade.
*
10.15 Betel. Com freqüência, ironicamente chamado Bete-Áven por Oséias (4.15, nota; 5.8; 10.5)
*
como passa a alva. O tempo da batalha começar.
Matthew Henry
Wesley
O profeta compara a nação de Israel para a videira frutífera. Israel, em vez de mostrar por uma vida piedosa sua gratidão ao Senhor, tenha caído em apostasia porque . seu coração está dividido Essa apostasia é evidenciado em quatro formas: (1) na construção de altares sagrados e pilares para Baal e adoração de ídolos (vv. Os
9. O Pacto para ser cumprida até a safra de Maldade (10: 9-15)
9 ó Israel, pecaste desde os dias de Gibeá ali permaneceram; a batalha contra os filhos da iniqüidade não os alcançará em Gibeá. 10 Quando se é o meu desejo, vou castigá-los; e os povos se congregarão contra eles, quando forem castigados pela sua dupla transgressão. 11 E Efraim é uma novilha que é ensinado, que ama a trilhar o grão ; mas já passou formosura do seu pescoço: Porei um cavaleiro em Efraim; Judá lavrará, Jacó desfará os torrões. 12 Sow para vós em justiça, colhei segundo a misericórdia; romper o campo de lavoura; . porque é tempo de buscar ao Senhor, até que venha e chova a justiça sobre vós 13 Ye ter arado maldade, ye colheram iniqüidade; comereis o fruto da mentira; . para a confiança fizeste no caminho, na multidão dos teus valentes 14 Portanto o tumulto entre o teu povo, e toda a tua para tranças devem ser destruídos, como Shalman destruiu a Bete-Arbel no dia da batalha: a mãe era . despedaçada com os filhos 15 Assim será a Beth-el fizessem a você por causa da vossa grande malícia; de madrugada será o rei de Israel totalmente destruído.Oséias freqüentemente lembra Israel da origem inicial da sua rebelião, às vezes rastreá-lo para o tempo de Moisés e da orgia pagã imoral em Baal-Peor (Dn
Russell Shedd
10.3 O rei. Deus tirou os reis que o povo havia exigido: o trono sem justiça e sem o temor de Deus já não tem mais motivos para permanecer.
10.5 Bete-Áven. A referência a Betel é clara (4.15n). Áven é a transliteração da palavra hebraica traduzia por "iníquo" em Pv
10.10 Dupla transgressão. A tradução literal seria "atrelados aos seus dois anéis". A frase traduzida por "por causa de" é beãsrãm "ao serem ligados". Israel e Judá seriam levados ao cativeiro, como dois jumentos forçados a lavrar o campo no lugar onde chegassem e estivessem. Como se profetiza no versículo seguinte, o cativeiro seria um tempo de escravidão, de pesados trabalhos forçados.
10.2 Misericórdia. Heb hesedh, a palavra-chave da visão do profeta, daquilo que Oséias aprendeu do seu amor para com Gômer. Através do seu lar, Oséias aprendeu sobre este amor de Deus que busca o pecador, transformado pela disciplina, para restaurar à plenitude da glória (2:2-23; Rm
10.13 Esta verdade, com o apelo do v. 12, se resume em Gl
10.14 Bete-Arbel. Identificada com Arbel, na Galiléia, a 7 km de Tiberíades, cruelmente destruída por Salmaneser IV, imperador da Assíria, um predecessor do Salmaneser V (727-722 a.C.), que conquistou Samaria no fim do seu reinado (2Rs
10.15 Serão punidos por causa das suas práticas junto ao santuário do bezerro de ouro.
NVI F. F. Bruce
3) Reis e culto inúteis (10:3-10)
Essa seção prediz a abolição tanto da monarquia quanto do culto, porque desde os primórdios eles não somente foram inúteis, como estiveram na raiz de todos os fracassos nacionais.
Os v. 3,4 podem ter sido anunciados após o assassinato de Peca (2Rs
O v. 5 destila escárnio sobre o ídolo em forma de bezerro de Bete-Aven (v.comentário Dt
No terror vindouro, o rei e os santuários serão eliminados, e os refugiados irão buscar abrigo nos montes (conforme v. 7,8, uma profecia retomada por Jesus em Lc
4) Arando na iniqüidade (10:11-15)
Mais uma vez, Efraim é comparada a uma
bezerra, mas agora a uma bezerra treinada. Primeiro havia recebido a tarefa agradável de joeirar (trilhar, conforme Dt
6.6). solo não arado\ encaixa-se na figura de linguagem da vaca que tem de começar a fazer o trabalho pesado, justiça traduz sedeq, que é em essência um relacionamento correto com o Senhor, que por sua vez conduz ao livramento, de forma que o significado “salvação” seria apropriado.
O que Efraim fez na prática, no entanto, estava muito longe das exigências de Deus (v. 13a): impiedade, mal e engano. Ao confiar nos seus próprios esforços, o povo sofre derrotas militares. Não há registro remanescente do saque de Bete-Arbel, mas a crueldade aqui descrita não era incomum, e poderia ser esperada pelo povo derrotado de Efraim. Quando amanhecer aquele dia faz sentido, mas conforme a NEB, que traz “tão certo quanto amanhece o dia”, e a GNB, “assim que a batalha começar”, i.e., no alvorecer do dia.
Francis Davidson
Israel é uma vida frondosa (1); mais corretamente, "uma vide que se esvazia", isto é, derrama a abundância de seus frutos. Isso é apoiado pela Septuaginta. Freqüentes vezes Israel é comparado a uma vide e nosso Senhor mesmo empregou essa figura (Mt
Bezerro de Bete-Áven (5). Melhor, "a novilha". O gênero feminino é usado para ambas as palavras para expressar o quanto o profeta abominava aquilo (visto que os hebreus não conheciam divindade feminina) e como demonstração de moquejo. As fracas divindades femininas que o povo adotara estavam causando-lhes alguma ansiedade! Essa ansiedade ficou provada como bem fundada em vista da sorte que sobreveio a essas "divindades", conforme descrito no versículo seguinte. As versões grega e siríaca dizem "novilha", em lugar do plural que aqui é empregado, "bezerros". Quanto a Bete-Áven, ver 4.15n. Quanto a Jarebe (6) ver 5.13n.
Como a espuma sobre a face da água (7); melhor, "como um cavaco sobre a água". O quadro transmitido nas palavras: e dirão aos montes: Cobri-nos! e aos outeiros: Cai sobre nós! (8) (cfr. Lc
Ali permaneceram (9). O coração dos descendentes dos perpetradores daquele inominável crime não havia sido transformado; obstinadamente permaneciam em seu terreno pecaminoso. Quando os atar às suas transgressões (10); melhor, "quando eu os atar às suas duas transgressões". A referência é às duas novilhas, em Dã e em Betel. A amarga ironia do presente estado de coisas era que Israel, sendo atrelado ao jugo, tinha trocado de lugar com os animais de carga que haviam transformado em seus deuses. Passei sobre a formosura do seu pescoço (11); algumas versões dizem mais claramente: "poupei seu formoso pescoço". Este versículo descreve Efraim como uma bezerra estragada, que prefere o trabalho fácil de trilhar o grão. Mas o Senhor estava agora prestes a colocar sobre ela o jugo de circunstâncias difíceis. Esse pensamento leva o profeta a exortar ao povo que reaja corretamente a esses castigos. Se enquanto estavam debaixo de seu jugo, arassem o terreno inculto, então as misericórdias de Deus viriam sobre eles como chuva. No passado haviam arado a iniqüidade e haviam confiado em si mesmos. É muito incerto qual seja o acontecimento histórico a que se refere o versículo 14. Provavelmente, Salmã é uma abreviação de Salmanesar, o qual subiu contra a Samaria nos dias do rei Oséias (2Rs
Dicionário
Como
assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.
Desfeito
Espuma
Baba que se forma nos cantos da boca e que se assemelha à espuma.
Etimologia (origem da palavra espuma). Do latim spuma.ae.
Face
substantivo feminino Junção das partes laterais que compõe o rosto; rosto, semblante.Cada parte lateral da cara; a maçã do rosto.
Por Extensão Cada um dos lados de um objeto, coisa ou sólido geométrico: face de uma moeda, de um diamante, de um tecido.
Aparência exterior de algo ou de alguém; aspecto.
O que está no exterior de; superfície: face da terra.
Âmbito específico que está sendo discutido: face da questão.
[Zoologia] Parte da frente da cara de um animal.
[Geometria] Superfície de aspecto plano que limita um poliedro (sólido composto por polígonos planos, com 4 ou mais lados).
expressão Figurado Fazer face a. Prover, suprir: fiz face às despesas; enfrentar, resistir: fiz face ao invasor.
locução adverbial Face a face. Defronte, frente a frente: ficou face a face com o adversário.
locução prepositiva Em face de. Em virtude de; diante de: em face dos últimos acontecimentos, o evento será cancelado.
Etimologia (origem da palavra face). Do latim facies.es.
Face
1) Rosto (Lm
2) Presença (2Ts
Rei
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
l. o título de rei, na significação de suprema autoridade e poder, usa-se a respeito de Deus (Sl
Rei
1) Governador de um IMPÉRIO 1, (At
2) Título de Deus (Ml
3) Rei do Egito,
v. FARAÓ.
Reí
(Heb. “amigável”). Um dos homens que, junto com o sacerdote Zadoque e o profeta Natã, entre outros, permaneceram fiéis ao desejo de Davi de colocar seu filho Salomão no trono, como seu sucessor (1Rs
Samaria
Samaria Capital do Reino do Norte de Israel fundada pelo rei Amri em 880 a.C. Com o tempo, o nome estendeu-se à região dos arredores (Lc-
Samaria [Torre de Guarda] -
1) Monte situado 12 km a nordeste de Siquém (Am
2) Capital do reino do Norte, construída nesse monte por Onri (1Rs
3) Região central da Terra Santa, abrangendo as tribos de Efraim e Manassés do Oeste. Ao norte ficava a Galiléia; a leste, o Jordão; ao sul, a Judéia; e, a oeste, o Mediterrâneo (2Rs
-
Sera
abundânciaSerá
substantivo deverbal Ação de ser; ato de se colocar num local, situação ou circunstância determinada no futuro: amanhã ele será o novo diretor.Ação de passar a possuir uma identidade ou qualidade intrínseca: ele será médico.
Ação de apresentar temporariamente determinada forma, estado, condição, aspecto, tempo: um dia ele será rico; o exame será na semana que vem.
Etimologia (origem da palavra será). Forma Der. de ser.
substantivo deverbal Ação de ser; ato de se colocar num local, situação ou circunstância determinada no futuro: amanhã ele será o novo diretor.
Ação de passar a possuir uma identidade ou qualidade intrínseca: ele será médico.
Ação de apresentar temporariamente determinada forma, estado, condição, aspecto, tempo: um dia ele será rico; o exame será na semana que vem.
Etimologia (origem da palavra será). Forma Der. de ser.
(Heb. “abundância”). Filha de Aser, a qual, juntamente com seus irmãos, é listada entre os que desceram ao Egito com Jacó (Gn
água
substantivo feminino Líquido incolor, sem cor, e inodoro, sem cheiro, composto de hidrogênio e oxigênio, H20.Porção líquida que cobre 2/3 ou aproximadamente 70% da superfície do planeta Terra; conjunto dos mares, rios e lagos.
Por Extensão Quaisquer secreções de teor líquido que saem do corpo humano, como suor, lágrimas, urina.
Por Extensão O suco que se retira de certos frutos: água de coco.
Por Extensão Refeição muito líquida; sopa rala.
[Construção] Num telhado, a superfície plana e inclinada; telhado composto por um só plano; meia-água.
[Popular] Designação de chuva: amanhã vai cair água!
Botânica Líquido que escorre de certas plantas quando há queimadas ou poda.
Etimologia (origem da palavra água). Do latim aqua.ae.
Água Líquido essencial à vida, o qual, por sua escassez, é muito valorizado na Palestina, onde as secas são comuns. Para ter água, o povo dependia de rios, fontes, poços e cisternas (Is
Água Ver Ablução, Batismo, Novo nascimento.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
דָּמָה
(H1820)
uma raiz primitiva; DITAT - 438; v
- cessar, fazer cessar, cortar fora, destruir, perecer
- (Qal)
- cessar
- fazer cessar, destruir
- (Nifal)
- ser cortado fora
- ser desfeito, ser destruído à vista da teofania
מַיִם
(H4325)
dual de um substantivo primitivo (mas usado no sentido singular); DITAT - 1188; n m
- água, águas
- água
- água dos pés, urina
- referindo-se a perigo, violência, coisas transitórias, revigoramento (fig.)
מֶלֶךְ
(H4428)
עַל
(H5921)
via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep
- sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
- sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
- acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
- acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
- sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
- sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
- por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
- abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
- para (como um dativo) conj
- por causa de, porque, enquanto não, embora
פָּנִים
(H6440)
procedente de 6437; DITAT - 1782a; n. m.
- face
- face, faces
- presença, pessoa
- rosto (de serafim or querubim)
- face (de animais)
- face, superfície (de terreno)
- como adv. de lugar ou tempo
- diante de e atrás de, em direção a, em frente de, adiante, anteriormente, desde então, antes de
- com prep.
- em frente de, antes de, para a frente de, na presença de, à face de, diante de ou na presença de, da presença de, desde então, de diante da face de
קֶצֶף
(H7110)
procedente de 7107; DITAT - 2058a,2059b; n. m.
- ira, cólera
- de Deus
- do ser humano
- lasca, galho, graveto
- significado duvidoso
שֹׁמְרֹון
(H8111)
procedente do part. ativo de 8104, grego 4540
- a região na parte norte da Palestina pertencente ao reino do Norte, que era formado pelas 10 tribos de Israel que se separaram do reino do Sul depois da morte de Salomão durante o reinado de seu filho Roboão, sendo inicialmente governadas por Jeroboão
- a capital do reino do Norte ou Israel localizada 50 km (30 milhas) ao norte de Jerusalém e 10 km (6 milhas) a noroeste de Siquém