Enciclopédia de Levítico 8:34-34

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

lv 8: 34

Versão Versículo
ARA Como se fez neste dia, assim o Senhor ordenou se fizesse, em expiação por vós.
ARC Como se fez neste dia, assim o Senhor ordenou se fizesse, para fazer expiação por vós.
TB Como se fez neste dia, assim Jeová ordenou que se faça, em expiação por vós.
HSB כַּאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה בַּיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה לַעֲשֹׂ֖ת לְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶֽם׃
BKJ Como se fez neste dia, assim o SENHOR ordenou que se fizesse, para fazer expiação por vós.
LTT Como se fez neste dia, assim o SENHOR ordenou se fizesse (nos outros dos sete dias), para fazer expiação por vós.
BJ2 Iahweh ordenou proceder como se fez hoje, a fim de realizar por vós o rito de expiação,
VULG sicut et impræsentiarum factum est, ut ritus sacrificii compleretur.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Levítico 8:34

Hebreus 7:16 que não foi feito segundo a lei do mandamento carnal, mas segundo a virtude da vida incorruptível.
Hebreus 7:27 que não necessitasse, como os sumos sacerdotes, de oferecer cada dia sacrifícios, primeiramente, por seus próprios pecados e, depois, pelos do povo; porque isso fez ele, uma vez, oferecendo-se a si mesmo.
Hebreus 10:11 E assim todo sacerdote aparece cada dia, ministrando e oferecendo muitas vezes os mesmos sacrifícios, que nunca podem tirar pecados;

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Levítico Capítulo 8 do versículo 1 até o 36
SEÇÃO II

A CONSAGRAÇÃO DOS SACERDOTES

Levítico 8:1-10.20

Os capítulos iniciais (1-7) de Levítico lidam com os sacrifícios que o Senhor exige em seu culto. Esta seção (8-10) apresenta ensinamentos relativos aos agentes da medi-ação: os sacerdotes. O sistema levítico admite este papel medianeiro dos filhos de Arão. Este fator prenuncia o quadro do Novo Testamento do verdadeiro culto fundamentado na função mediadora de Cristo. A importância da precisão na execução destes assuntos torna-se evidente com o destaque contínuo que o texto bíblico dá à obediência estrita às ordens do Senhor dadas a Moisés (cf., e.g., Levítico 8.4,5,9,13 17:21-29,34,36).

O capítulo 8 narra a consagração dos sacerdotes, e o capítulo 9 descreve a inaugura-ção do culto no Tabernáculo. O capítulo 10 conta a história de Nadabe e Abiú, e ressalta o perigo de o povo não observar o culto ao Senhor segundo as ordens dadas. O Senhor deve ser santificado naqueles que se aproximam dele, e essa ação tem de ser feita de acordo com o seu querer.

A. MOISÉS CONSAGRA ARÃO E SEUS FILHOS, Lv 8:1-36

As estipulações ordenadas nos capítulos 28:29-40 de Êxodo, concernentes aos ritos, sacrifícios e cerimônias da ordenação dos sacerdotes, agora seriam cumpridas por Moisés. Precisamos destacar que Arão e seus filhos não foram escolhidos por Israel. Deus os escolhera (cf. Hb 5:4-5). Tampouco consagraram a si mesmos. Moisés, na função de representante de Deus, exerceu este ato para eles. Com isso, constatamos o caráter limi-tado do sacerdócio levítico. Os sacerdotes não tinham de controlar Israel, mas ministrar perante o Senhor a favor de Israel. Aqui ocorre o estabelecimento da separação do ofício de profeta, sacerdote e rei, que seria mantida até à vinda do Messias, pois ele preenche-ria todas as três funções simultaneamente.

  1. A Preparação (8:1-9)

A gravidade dos fatos registrados aqui é indicada em cada detalhe apresentado. A consagração tinha de ser feita publicamente na presença de toda a congregação à porta da tenda da congregação (3). Nunca mais Arão e seus filhos seriam considera-dos israelitas comuns. Moisés os lavou com água (6), pois estar impuro no recinto santo ocasionaria a morte (Êx 30:19-21). Vestiu-os com as roupas feitas especialmente para eles. Descuido ou desobediência na questão do vestuário quando servissem na pre-sença divina podia ser fatal (Êx 28:35-43).

Fazem-se necessárias algumas considerações sobre o éfode e o Urim e o Tumim (7,8). O trecho de Êxodo 39:22-26 descreve o éfode. Tratava-se de um traje exterior que ia dos ombros aos quadris, sendo preso à cintura por um cinto. Era feito de ouro, de pano azul, púrpura e carmesim e de linho fino torcido (ARA). Era objeto de grande valor e beleza. Sobre esta peça de roupa ia um peitoral confeccionado com material semelhante ao éfode. No peitoral, havia pedras preciosas bordadas. Era no peitoral que ficavam o Urim e o Tumim.

O sacerdote se servia do Urim e do Tumim para declarar a vontade de Deus (Nm 27:21; Dt 33:8-10). Como explicação tão plausível quanto outra sobre as caracte-rísticas destes objetos é a sugestão de que se tratavam de duas pedras chatas: em um lado de cada uma das pedras estava escrito Urim (derivado de 'arar, "amaldiçoar") e no outro lado de cada uma delas estava escrito Tumim (derivado do radical tamam, "ser perfeito"). Deste modo se obteriam resposta afirmativa (Tumim-Tumim), negati-va (Urim-Urim) ou indeterminada (Tumim-Urim; Urim-Tumim). Este tipo de dispo-sitivo oracular era extremamente comum no mundo antigo. Talvez seja muito impor-tante assinalar que as referências a esta prática são muito limitadas: pararam com Saul e não voltaram a ocorrer até o período pós-exílico, quando a profecia cessara em Israel (Ed 2:63; Ne 7:65).

  1. As Unções (Lv 8:10-13)

Moisés ungiu com óleo os sacerdotes e as mobílias do Tabernáculo. No Antigo Testa-mento, o profeta (I Reis 19:16), o rei (1 Sm 9.16; 10,1) e o sacerdote eram ungidos assim. Em hebraico, o verbo "ungir" (mashach) é o radical do qual se deriva a palavra Messias ("o ungido"). O Messias tinha de ser ungido não apenas com óleo, mas com o Espírito Santo (Is 11:2-42.1; Lc 3:22). Aqui, a unção simboliza a separação dos sacerdotes para Deus e a investidura com o poder divino (charisma) necessário para o exercício do minis-tério santo. Micklem diz: "No antigo concerto, os sacerdotes eram ungidos com óleo, sim-bolizando o Espírito, e com sangue, simbolizando o sacrifício expiatório que ainda ocorre-ria. Os sacerdotes sob o novo concerto são simbolicamente ungidos com óleo e com san-gue, mas não literalmente, pois hoje a realidade já chegou".1

Moisés também ungiu o Tabernáculo e tudo que nele havia, indicando a separação ao Senhor e a aceitação cerimonial destes objetos. Quem lidava com os vasos (Is 52:11) e o Tabernáculo tinha de ser santo. A distinção entre pessoas e coisas não era tanta em Israel como é entre os homens de hoje. Ambos podiam ser santos e não-santos.

  1. Os Três Sacrifícios (8:14-29)

Os sacerdotes e o Tabernáculo também tinham de ser expiados (15,34). Moisés ofe-receu por Arão e seus filhos uma expiação do pecado (14; "oferta pelo pecado", ARA), um holocausto (18) e a oferta da consagração (22; "oferta de ordenação", NVI). Arão e seus filhos, como as pessoas que iriam representar, precisavam de expiação. O sangue do carneiro da consagração (22) era colocado na ponta da orelha direita, sobre o po-legar da mão direita e sobre o polegar do pé direito (23). O sacerdote tinha de ouvir a palavra de Deus, encher as mãos com o ministério das coisas santas e andar em luga-res santos. Pelo que deduzimos, para o israelita antigo, ninguém devia ou podia exercer tal ministério sem a aspersão do sangue sacrifical e a separação completa para as coisas santas.

A palavra hebraica traduzida por consagração (millu'im), que é derivada do radi-cal inale', "encher", indica o caráter desta separação. Onde nosso texto tem vos consa-grará (33), o texto hebraico diz, literalmente: "vos encherá as mãos". No versículo 27, Moisés tomou a oferta de movimento (cf. 25,26) e encheu as mãos de Arão e seus filhos, que, por sua vez, a moveram diante do Senhor. Pelo visto, as "mãos cheias" simbo-lizam o fato de que a vida do sacerdote tinha de ser cheia com nada mais que coisas santas. Ele não pertencia a si mesmo nem devia se sustentar. Tinha de viver do serviço do Tabernáculo (31,32), e sua vida tinha de ser dedicada exclusivamente a serviço de Deus em favor de Israel. Não seria este modo pictórico de dizer que o sacerdote, como Cristo aos doze anos de idade (Lc 2:49), tinha de "tratar dos negócios" de seu "Pai"?

  1. A Consagração dos Sacerdotes (8:30-36)

Por sete dias, os sacerdotes ficavam isolados dos demais israelitas e das atividades normais para serem dedicados ao Tabernáculo e ao Senhor (33). Neste período, eram proibidos de sair dos arredores do Tabernáculo. Anão observância desta separação força-da ocasionaria a morte. Desta forma, é apresentada a visão geral da consagração no Antigo Testamento a serviço do Senhor.


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Levítico Capítulo 8 do versículo 1 até o 36
*

8.1—10.20

Nesse trecho, o Senhor instruiu Moisés acerca da instituição do sacerdócio. A narrativa começa pela instalação dos sacerdotes (cap. 8), passa pelos seus primeiros sacrifícios (cap.
9) e vai até o julgamento divino de dois sacerdotes (cap. 10).

* 8.1-36

As instruções para a consagração dos levitas são executadas (Êx 29). A repetição e a perfeição na execução dos regulamentos de cada sacrifício (Êx 29:35-37), e também o esplendor das vestes de Arão (vs. 7-9); todas essas coisas apontam para a importância do sumo sacerdócio. O sumo sacerdote representava Israel diante de Deus.

* 8:3

à porta da tenda da congregação. Ver a nota em 1.3.

* 8:7

estola sacerdotal. Ver nota em Êx 28:6.

* 8:8

Urim e o Tumim. Ver nota em Êx 28:30.

* 8:23

Aplicar o sangue a essas diferentes partes do corpo de Arão simbolizava sua inteira consagração a Deus (Êx 29:20, nota).


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Levítico Capítulo 8 do versículo 1 até o 36
8.1ss por que Arão e seus filhos precisaram ser desencardidos e separados? Mesmo que todos os homens da tribo do Leví estavam dedicados ao serviço de Deus, só os descendentes do Arão podiam ser sacerdotes. Só eles tinham a honra e a responsabilidade de realizar os sacrifícios. Estes sacerdotes tinham que desencardir-se e dedicar-se a si mesmos antes de que pudessem ajudar ao povo a fazer o mesmo.

A cerimônia de ordenação aparece descrita no Levítico 8:9. Arão e seus filhos eram lavados com água (8.6), vestidos com vestimentas especiais (8.7-9) e ungidos com azeite (8.12). Punham suas mãos sobre um bezerro enquanto o matavam (8.14), e sobre dois carneiros enquanto o matavam (8.18, 19, 22). Isto mostrava que a santidade só podia provir de Deus, não de seu rol de sacerdotes. Igualmente, que tenhamos uma posição religiosa não nos faz limpos espiritualmente. A limpeza espiritual só provém de Deus. Não importa quão alta seja sua posição nem por quanto tempo a teve, devemos depender de Deus para uma vitalidade espiritual.

8:2, 3 por que se necessitavam sacerdotes no Israel? Em Ex 19:6, instruiu-se aos israelitas para que fossem um reino de sacerdotes; idealmente, todos seriam Santos e relacionados com Deus. Mas desde que caiu Adão, o pecado separou ao homem de Deus, e o povo necessitou mediadores que lhe ajudem a encontrar o perdão. Ao princípio, os patriarcas -chefes de família como Abraão e Jó- eram sacerdotes da casa ou do clã e faziam sacrifícios pela família. Quando os israelitas deixaram o Egito, escolheu-se aos descendentes do Arão para servir como sacerdotes da nação. Os sacerdotes eram os intermediários entre Deus e o homem. Eram os líderes espirituais a tempo completo e os supervisores das oferendas. O sistema de sacerdócio foi uma concessão pela incapacidade do povo, a causa do pecado, para enfrentar-se e relacionar-se com Deus individual e coletivamente. Em Cristo, foi transformado este sistema imperfeito. Jesucristo mesmo é nosso Supremo Sacerdote. Agora todos os crentes podem aproximar-se de Deus através do.

8:8 O que eram o Urim e o Tumim? sabe-se pouco deles, mas provavelmente eram uma classe de pedras preciosas ou objetos planos que Deus utilizava para dirigir a seu povo. O supremo sacerdote os guardava em uns bolsos atados a seu peitoral. Alguns eruditos acreditam que o Urim pôde ter sido o não como resposta e o Tumim o sim. depois de um tempo de oração pedindo a guia de Deus, o sacerdote sacudiria uma das pedras da bolsa e Deus faria que caísse a pedra adequada. Outro ponto de vista é que o Urim e o Tumim eram pequenos objetos planos, e que cada um tinha um lado para o sim e outro para o não. O sacerdote arrojava os dois, se ambos caíam no lado do sim, a resposta de Deus era positiva. Dois lados com o não era a negativa. Um sim e um não significavam que não havia resposta. Deus teve um propósito especial para utilizar este método para guia: estava ensinando a uma nação os princípios para segui-lo. Entretanto, nossa situação não é a mesma, assim não devemos inventar sistemas como este para que Deus nos guie.

8:12 Qual foi a importância da unção do Arão como supremo sacerdote? O supremo sacerdote tinha deveres especiais que nenhum outro sacerdote tinha. Só ele podia entrar no Lugar Muito santo do tabernáculo no dia anual da Expiação para fazer expiação pelos pecados da nação. portanto, estava a cargo de todos outros sacerdotes. O supremo sacerdote era um tipo do Jesucristo, que é nosso Supremo Sacerdote (Hb_7:26-28).

8:36 Arão e seus filhos fizeram "todas as coisas que mandou Jeová". Considerando as numerosas listas detalhadas do Levítico, essa foi uma grande façanha. Sabiam o que Deus queria, como o queria e com que atitude se devia levar a cabo. Também nós devemos obedecer a Deus desta maneira. Deus quer que sejamos um povo profundamente santo, não uma áspera aproximação à forma em que seus seguidores deveriam ser.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Levítico Capítulo 8 do versículo 1 até o 36
B. Um sacerdócio estabelecido (8: 1-10: 20)

Até este momento a ordem patriarcal tinha prevalecido-uma ordem na qual o pai serviu como sacerdote da família. Ele, como chefe de sua família, foi o mediador entre seus dependentes e Deus. Ele foi o responsável para liderar sua família no culto e serviço de Jeová. Jó é um exemplo notável deste (1:5 , nenhum sacerdote oficial é mencionado anteriormente. Agora, no entanto, como Israel se tornou uma nação, o Senhor deu instruções para a configuração para além de uma certa tribo para servir como sacerdotes, para toda a nação. Dessa tribo Ele selecionou uma família para administrar os ritos no tabernáculo, e de que a família, ele indicou um homem especial para servir como o grande ou sumo sacerdote.

Quanto mais nós entendermos isso, o mais importante torna-se o fato de que no Novo Testamento Igreja Cristo é o Sumo Sacerdote (He 2:17. , He 2:18 ; 7-9 ; He 10:11 ); e todos os crentes, por meio dele, são sacerdotes, com acesso direto a Deus para si e para os outros (Rm 15:16. ; He 4:14. ; He 10:15 ; 1Pe 2:4. ; Rev . 1: 4-6 ). O ministério cristão é composta por aqueles dentro do sacerdócio universal de toda a Igreja cristã que se dão ao chamado do Espírito para servir em capacidades especiais de trabalho espiritual e liderança.

Ao longo da história de Israel a função sacerdotal era diferente e distinto do profético. O profeta representava Deus para o povo; o sacerdote representava as orações e os sacrifícios do povo ao Senhor (Ex 28:1 ; Lv 16:1 ). Os termos hebraicos próprios indicar essas diferenças. A palavra traduzida como "profeta" significa literalmente "aquele que fala por inspiração", enquanto que o prazo para o "sacerdote" é, literalmente, o profeta era um pregador, falando a mensagem de Jeová ao povo "um mediador."; tarefa envolvida petição do sacerdote e adoração, o discernimento da vontade de Deus (Nu 27:21. ; Dt 33:8)

Nos capítulos anteriores, vimos que Deus era muito específico em suas exigências em relação ao ritual e forma de adoração. Agora notamos que Ele também estava muito preocupado com as pessoas que estavam a realizar esses rituais. Eles estavam a ser consagrado, separado dos demais para o serviço singular de Deus. Eles estavam a ser santificado. Isaías declarou mais tarde a verdade do que vemos sendo realizada aqui, quando ele disse que aqueles que suportariam os vasos do Senhor deve estar limpa (Is 52:11 ).

Embora reconheçamos nesses rituais de uma sombra de coisas melhores para vir (He 10:1)

1 E o Senhor disse a Moisés, dizendo: 2 Toma a Arão e seus filhos com ele, e os vestidos, eo óleo da unção, e o novilho da oferta pelo pecado, e os dois carneiros, e o cesto de pães ázimos, 3 e montar tu toda a congregação à porta da tenda da reunião. 4 Então Moisés fez como o Senhor lhe ordenara; ea congregação se reuniu à porta da tenda da congregação.

Deus escolheu a tribo de Levi-de que Moisés era um membro para servir como sacerdotes em Israel, alegando-los para si mesmo no lugar do primogênito de todas as tribos cujas vidas foram poupadas no Êxodo (N1. 8: 14- 19 ). Dentro do círculo mais amplo de levitas, houve, no entanto, uma distinção entre Arão e seus filhos eo resto dos levitas. Apenas a família de Arão era ministrar diante do Senhor no santuário, enquanto outros foram para ajudar em várias funções como assistentes sacerdotais (N1. 3: 1-13 ).Arão foi o próprio funcionar como o sumo sacerdote, e sucedendo sumos sacerdotes eram para ser selecionado a partir da casa de Arão. Foi assim que na cerimônia de ordenação só Arão e seus filhos (v. Lv 8:2) foram separados.

As peças de vestuário para os sacerdotes, e os outros itens necessários para as cerimónias da classificação ditas pelos planos detalhados para esta cerimônia registrado em Ex 28:1)

5 E disse Moisés à congregação: Isto é o que o Senhor ordenou a ser feito.

6 E Moisés levou Arão e seus filhos, e os lavou com água. 7 E pôs-lhe o casaco, e cingiu-o com o cinto, e vestiu-lhe o manto, e pôs sobre ele o éfode, e cingiu-o com a banda habilmente tecida do éfode, e com ele lhe cumprimento. 8 E ele colocou o peitoral com ele: e no peitoral pôs o Urim eo Tumim. 9 E pôs a mitra sobre a sua cabeça; e sobre a mitra, na frente, fez ele colocou a lâmina de ouro, a coroa sagrada; como o Senhor lhe ordenara.

10 E Moisés tomou o azeite da unção, e ungiu o tabernáculo e tudo o que nele havia, e os santificava. 11 e dele espargiu sobre o altar sete vezes, e ungiu o altar e todos os seus utensílios, ea pia com a sua base, a . santifica- 12 E ele derramou do óleo da unção sobre a cabeça de Arão, e ungiu-o, para santificá- Lv 13:1 E Moisés levou os filhos de Arão, e os vestiu com casacos, e cingiu-los com cintos, e cabeça-pneus encadernados sobre eles; como o Senhor lhe ordenara.

14 E ele trouxe o novilho da oferta pelo pecado, e Arão e seus filhos puseram as mãos sobre a cabeça do novilho da oferta pelo pecado. 15 E ele matou-o; e Moisés tomou o sangue, e pô-lo sobre as pontas do altar em redor, com o dedo, e purificou o altar, e derramou o sangue na base do altar, eo santificou, para fazer expiação por ele. 16 E ele tomou toda a gordura que estava na fressura, eo redenho do fígado, e os dois rins com a sua gordura; e Moisés queimou-o sobre o altar. 17 Mas o novilho com o seu couro, com a sua carne e seu excremento, queimou com fogo fora do arraial; como o Senhor lhe ordenara.

18 E ele apresentou o carneiro do holocausto, e Arão e seus filhos puseram as mãos sobre a cabeça do carneiro. 19 E ele o matou; e espargiu o sangue sobre o altar em redor. 20 Partiu também o carneiro em suas partes; e queimou dele a cabeça, e os pedaços, e da gordura. 21 E ele lavou a fressura e as pernas com água; e Moisés queimou todo o carneiro sobre o altar: era um holocausto em cheiro suave: era uma oferta queimada ao Senhor; como o Senhor lhe ordenara.

22 E ele o outro carneiro, o carneiro da consagração; e Arão e seus filhos puseram as mãos sobre a cabeça do carneiro. 23 E ele matou-o; e Moisés tomou do seu sangue, e pô-lo sobre a ponta da orelha direita de Arão, e sobre o polegar da sua mão direita, e sobre o dedo polegar do seu pé direito. 24 E ele trouxe os filhos de Arão; e Moisés pôs daquele sangue sobre a ponta da orelha direita deles, e sobre o polegar da sua mão direita, e sobre o dedo polegar do seu pé direito, e espargiu o sangue sobre o altar em redor. 25 E tomou a gordura e a cauda gorda, e toda a gordura que estava na fressura, e as teias do fígado, e os dois rins com a sua gordura, ea coxa direita: 26 e para fora do cesto de pães ázimos, que estava diante Senhor, tomou um bolo ázimo, e um bolo de pão azeitado, e um wafer, e colocou-os sobre a gordura e sobre a coxa direita: 27 e ele colocou o todo nas mãos de Arão e sobre as mãos de sua filhos, e acenou-los para uma oferta movida perante o Senhor. 28 E Moisés levou-os das suas mãos, e os queimou no altar sobre o holocausto: eram uma consagração, por cheiro suave: foi uma oferta feita por . queimada ao Senhor 29 E tomou Moisés o peito, e acenou para uma oferta movida perante o Senhor: era parte de Moisés do carneiro da consagração;como o Senhor lhe ordenara.

30 Tomou Moisés também do óleo da unção, e do sangue que estava sobre o altar, e espargiu sobre Arão, sobre as suas vestes, e sobre seus filhos, e sobre as vestes de seus filhos com ele, e santificados Arão, suas vestes, e seus filhos, e as vestes de seus filhos com ele.

31 E disse Moisés a Arão e seus filhos, Ferva a carne à porta da tenda da congregação, e ali a comereis com o pão que está no cesto da consagração, como ordenei, dizendo: Arão e seus filhos comerão -lo. 32 E o que restar da carne e do pão, queimareis com fogo. 33 E vós não sairá da porta da tenda da congregação sete dias, até os dias de sua consagração ser cumprida, porque ele consagro-vos sete dias. 34 como se tem feito neste dia, assim o Senhor ordenou que se proceda, para fazer expiação por vós. 35 E, à porta da tenda da congregação haveis de permanecer dia e noite por sete dias, e manter a taxa de Senhor, para que não morrais; porque assim me foi ordenado. 36 E Arão e seus filhos fizeram todas as coisas que o Senhor ordenou por Moisés.

Como a cerimônia de ordenação era para ser conduzida de modo a impressionar tanto os sacerdotes e as pessoas com a santidade de Deus haviam sido delineadas na passagem Êxodo que acabamos de citar, e aqui Moisés realiza de acordo com essas instruções divinas.

As atividades de consagração envolvidos quatro requisitos específicos que foram altamente significativos-altamente significativo não só para o sacerdócio de Arão, mas também no seu simbolismo para nós que são para servir como um "sacerdócio santo" (1Pe 2:5 ; Jo 3:34 ; 1Jo 2:20 ). Houve sacrifício, indicativo de aceitação junto do Senhor (He 10:19 ).

A cerimônia incluiu também a realização de quatro das ofertas discutidos sob capítulos Lv 1:1-Lv 4:12 ), ou, como o termo hebraico significa, uma oferta "para encher as mãos", isto é, uma oferta pela qual os participantes foram investidos com um escritório com uma tarefa especial a fazer. Sua administração, neste caso, era diferente da em que a porção do sacerdote foi atribuída a Moisés, uma vez que ele atuou como sacerdote em nome de Arão e seus filhos-oferecendo paz ordinário; e em que, desde Arão e seus filhos foram para permanecer sete dias no tabernáculo, repetindo a oferta cada dia, eles foram para comer a carne da oferta de paz no dia ofereceu, ao invés de ter que esperar até o dia seguinte (7 : 15-18 ).

Neste ritual particular, diferente da oferta de paz comum, todo o corpo foi simbolicamente consagrada pela unção do ouvido, o polegar do sacerdote, e pés com sangue (indicativo de expiação), e com o óleo (sugestivo de a unção do Santo Espírito). Isto mostra como o ouvido é para ser vivificado para ouvir a Palavra de Deus, a mão acelerou para fazer Sua obra, e os pés acelerou a andar no caminho de Seus mandamentos. Ele sugere também como verdadeira religião afeta toda a vida. O sangue purificador e o óleo da unção do fazer a diferença no que ouvimos, o que fazemos, e para onde vamos. Purificado do pecado e ungidos pelo Espírito Santo, todos os nossos poderes ativos e todos os aspectos da nossa vida refletem os benefícios santos e justos de salvação de Cristo.

Continuando a cerimônia de ordenação por sete dias (sete é o número da perfeição e da plenitude), indicado para o sacerdote que a sua consagração deve ser um completo; seu corpo, alma, tempo e talentos deviam ser inteiramente dedicado a Deus e ao serviço do seu povo.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Levítico Capítulo 8 do versículo 1 até o 36
8:1-36 A consagração dos sacerdotes. Nenhum homem era, por si mesmo, digno de se aproximar de Deus, e daí a necessidade de sacerdócio mediador. Esse sacerdócio era um dom de Deus (Nu 18:7), já que o próprio Deus escolhia e vocacionava os sacerdotes, 8.4, 5; He 5:4. O sacerdote era um tipo de Cristo, nosso único e verdadeiro Mediador, He 8:1. Os quatro passos para a consagração eram:
1) A lavagem, 8.6, símbolo da purificação e do novo nascimento, Tt 3:5; Tt 2:0) O revestimento com as vestes sacerdotais 8:7-3) A unção, 10-12, indicando a santificação e prenunciando a unção do Espírito Santo, At 1:4-44, At 1:8; At 4:0) As várias ofertas, 14-29.

8.2 Arão e seus filhos. Conforme Êx 29. Esta foi a cerimônia da consagração, que depois passou a ser usada para todos os sacerdotes Notemos que havia uma distinção implícita entre os sacerdotes (Arão e seus filhos) e à resto dos levitas. A tribo de Levi, como um todo, foi separada especificamente para o serviço religioso, mas somente os descendentes de Arão, eram os sacerdotes que oficiavam nos cultos do Tabernáculo e (mais tarde) do Templo, em Jerusalém, Nm 11:47-54. Veja também a distinção entre sacerdotes e levitas na Parábola do Bom Samaritano Lc 10:25-42.

8.8 Urim e Tumim. Estas palavras em heb, ambas no plural, podem ser interpretadas por "luzes" e "perfeições", respectivamente. De várias passagens, como Nu 27:21; 1Sm 14:37-9; 1Pe 2:24.

8:14-29 A última parte da consagração de Arão e de seus filhos, isto é, a parte das ofertas se divide assim:
1) A oferta pelo pecado, a imputação da justiça a Arão, 14;
2) O holocausto pelo qual se imputava a santidade, 18;
3) A oferta do carneiro completa a cerimônia, sacrificialmente efetuando a consagração, 22.
8.22 Consagração. Heb millu'im, que quer dizer "preenchimentos", ou "ações de encher", parcialmente porque "encher as mãos" era o termo técnico para designar a investidura dum cargo importante, e, parcialmente, para geminar a palavra "pacífico", que também tinha o sentido de ser completo, pleno, próspero e saudável, Ef 3:9. Na antiga tradução dos 70 foi chamado "o cordeiro da perfeição", já que completou a consagração do sacerdote, capacitando-o, doravante, a fazer sacrifícios a Deus. Compare com "aperfeiçoasse", em He 2:10.

8.23 O sangue derramados sobre a orelha, o polegar da mão direita e o polegar do pé direito do sacerdote simbolizavam sua consagração completa para ouvir, ensinar e observar a Palavra de Deus.
8.26 Pães... bolo. Foram trazidos, num cesto, vários tipos de pães (7.12, vd também 7.12n), que tinham sido preparados para a consagração dos sacerdotes, sob a direção espiritual de Moisés (conforme v. 2).

8.3o Óleo... sangue. Os sacerdotes da Antiga Aliança eram ungidos com óleo e com sangue, representando respectivamente duas bênçãos que haveriam de ser derramadas sobre o povo de Deus com a vinda de Cristo: a unção do Espírito Santo e o sacrifício expiatório, que não dependem de cerimônias físicas, mas são o fruto da obra de Cristo naqueles que o aceitam e que, por isso mesmo, são considerados um sacerdócio real de Cristo. Estes possuem as realidades espirituais que, no Antigo Testamento, são apenas promessas.

8.35 A obra Sagrada dos sacerdotes requeria um preparo feito com disciplina e dedicação; havia condições para se alojarem dentro do Tabernáculo para servirem melhor, 1Sm 3:1-9. Os primeiros dez capítulos deste Livro nos ajudam a entender esta obra, que consistia em:
1) Expiação, caps. 1-7; e
2) Mediação, caps. 8-10. Primeiro o sacrifício, depois o sacerdócio propriamente dito. O sacerdócio não é para servir a pecadores, mas a santos, isto é, a gente convertida. Não é para o mundo que Jesus Cristo é sacerdote, mas somente para a Igreja,Jo 17:9, Jo 17:19. Assim, percebemos que o homem só pode se aproximar de Deus pelo caminho da expiação e da mediação, e que Jesus é a plenitude deste Caminho, sendo o Sacrifício e o Sacerdote, He 9:11-58.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Levítico Capítulo 8 do versículo 1 até o 36
II. O SACERDÓCIO (8.1—10.20)


1) A ordenação dos sacerdotes (8:1-36)

O capítulo descreve como as instruções dadas a Moisés em Ex 29 foram colocadas em prática. Para a maioria dos detalhes, deve-se consultar o comentário de Êxodo; somente variações significativas receberão mais atenção aqui. A posição especial de Moisés como oficiante — e como receptor dos benefícios sacerdotais (v. 29) — deveria ser observada.

a)    Consagração e unção (8:1-13).
v. 3,4. Agora a presença da comunidade é destacada, v. 8. O Urim e o Tumim não são mencionados junto com o peitoral em Êx 29.5; v. Êx 28:30. v. 9. O refrão conforme o Sexhor tinha ordenado a Moisés é repetido no capítulo (v. 13 17:21-29; cf Ex 39 e 40). v. 10. Acerca da unção do tabernáculo e tudo que nele havia, v. Êx 40:9, em que a ordenação dos sacerdotes é associada à construção do tabernáculo (Êx 40:12-15). v. 11. Cf. Êx 29:36; 40:10,11. O aspergir do óleo sete vezes não foi mencionado anteriormente; conforme 14.16,27.

b)    Ofertas para a consagração (8:14-36)
Havia três ofertas de animais a serem apresentadas: o novilho como oferta pelo pecado (v. 14-17), o carneiro como holocausto (v. 1
821) e o carneiro da ordenação (v. 22-29). v. 15. purificá-lo é lit. “pecá-lo” (i.e., “des-pecá-lo”). O altar em que os sacerdotes oficiariam teria de ser purificado ritualmente, v. 17. No fato de a carcaça desse animal ser queimada está o ponto de correspondência com a oferta pelo pecado dos sacerdotes ou da comunidade como é detalhada em 4.121. Os v. 18-21 recontam a oferta do carneiro do holocausto em termos semelhantes aos de Êx 29:15-18. Os v. 22-30, tratando do carneiro da ordenação, estão em concordância estreita com Ex 29:19-26. A principal diferença é que o aspergir das vestes dos sacerdotes (v. 30) é mencionado num estágio anterior em Ex 29 (v. 21). v. 26. Ex 29 não menciona o colocar dos bolos sobre as porções de gordura e sobre a coxa direita antes de serem colocados nos braços de Arão e de seus Filhos, v. 28. É evidente que a coxa direita era queimada no altar (conforme v. 25,26), enquanto na oferta de comunhão regular era reservada para o sacerdote oficiante (7.32,33). v. 31 .a carne: do carneiro da ordenação; a NEB acrescenta: “do carneiro” como explanação, o pão\ conforme v. 2,26. Os v. 33ss prescrevem um período inicia-tório de sete dias que o sacerdote tinha de cumprir antes de entrar no serviço sacerdotal; conforme Êx 29:35.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Levítico Capítulo 8 do versículo 1 até o 36
II. A CONSAGRAÇÃO DE ARÃO E DE SEUS FILHOS Lv 8:1-10.20

É evidente a íntima relação entre estes capítulos e os capítulos 28:29 de Êxodo, onde por três vezes se faz alusão à construção do Tabernáculo. Os capítulos 25:30 referem-se, sobretudo, ao mobiliário, e incluem instruções relativas ao vestuário dos sacerdotes e à sua consagração. Os capítulos 35:39 aludem às leis referentes ao Tabernáculo e Ex 40 trata diretamente da montagem do mesmo e refere-se ao modo como Deus se dignou aceitá-lo. Poderíamos esperar que se seguisse imediatamente o ritual de consagração dos sacerdotes, como seqüência natural da dedicação do Tabernáculo e fazendo ainda parte do Êxodo. Mas, como a principal missão dos sacerdotes é oferecer sacrifícios, e ainda porque a oferta desses sacrifícios que por eles próprios imolavam formava parte indispensável da sua consagração, explica-se que o manual dos sacrifícios apresentado nos capítulos 1:7 do Levítico preceda esta importante secção.

a) Arão e seus filhos consagrados por Moisés (Lv 8:1-36)

O modo tão repentino como se inicia este capítulo com as palavras "Toma a Arão..." faz-nos pensar imediatamente em Êx 29:1-3, onde se alude ao mesmo acontecimento. Daí o emprego do artigo definido antes dos objetos e animais em questão. Como cerca de quinze vezes deparamos com a frase "como o Senhor ordenou a Moisés", ou expressão equivalente, numa espécie de estribilho, é sinal que a cerimônia devia considerar-se como a conclusão da consagração do Tabernáculo e uma continuação dos capítulos 29:40 do Êxodo. É única a posição de Moisés (cfr. Caps. 28-29 do Êxodo), privilegiada e sem precedentes na história do Povo de Deus a quem "serviu" fielmente (cfr. Nu 12:7; He 3:2-58). Por tal motivo, seria Moisés a oferecer "o novilho da expiação do pecado" de Arão (14-17), pertencendo-lhe, portanto, o peito do carneiro da consagração, que normalmente fazia parte da porção do sacerdote oficiante (Lv 8:28; Êx 29:26).

>Lv 8:3

O ritual da consagração dos sacerdotes constituía uma cerimônia impressionante, realizada na presença de "toda a congregação à porta da tenda da congregação" (3). Note-se a solenidade das palavras iniciais: Isto é o que o Senhor ordenou que se fizesse (5). Primeiramente eram as lavagens com água. Depois Arão vestia-se das vestes sagradas (6-9; cfr. Ex 28) e Moisés ungia o Tabernáculo, o altar, os vasos e a pia (10-11), cerimônia esta que era seguida do derramamento de azeite sobre a cabeça de Arão (12; cfr. Sl 133:2), como símbolo da santificação e da consagração. Ato contínuo vestia Moisés os filhos de Arão (13) e procedia à oferta pela expiação do pecado (14-17), ao holocausto (18-21) e à oferta da consagração (22-29). Esta última é a única que não se menciona no manual. O termo hebraico é millu’im, à letra "ações de encher", porque "encher as mãos" era o termo técnico para designar a investidura dum cargo importante. Assemelhava-se à oferta da paz pelo fato de poderem participar da carne todos aqueles por quem era oferecida (31). Mas neste caso a porção especial do sacerdote não podia ser tomada por Arão e seus filhos, já que por estes Moisés a oferecera. Assim a primeira era atribuída a Moisés como sua porção (29), por agir como sacerdote, e a outra era simplesmente queimada sobre o altar (25-28).

Arão e seus filhos impunham as mãos sobre a vítima do sacrifício para que se soubesse que se tratava duma oferta por eles mesmos. Mas também era sabido que o sangue da oferta do pecado ia purificar e santificar o altar em que os sacerdotes ministravam. A colocação do sangue da consagração nas orelhas e nos polegares da mão e pé direitos (23-24), a aspersão do azeite e do sangue sacrificial sobre Arão e seus filhos (30) e o derramamento do azeite na cabeça de Arão (12), simbolizavam a consagração e a santificação para os diferentes cargos anexos ao múnus sagrado do sacerdócio. Arão e seus filhos não deviam sair da porta da tenda da congregação durante os sete dias da consagração, sendo repetidos todos os dias os mesmos sacrifícios (33-34), por isso nota-se a exceção feita para as ofertas da paz, que podiam ser consumidas no dia seguinte ao sacrifício (Lv 7:15-18). Estas seriam comidas no mesmo dia. E enquanto Moisés procedia ao ritual do sacrifício, Arão e seus filhos não sairiam do pátio do Tabernáculo.


Dicionário

Assim

advérbio Deste modo, desta forma: assim caminha a humanidade.
Igual a, semelhante a; do mesmo porte ou tamanho de: não me lembro de nenhum terremoto assim.
Em que há excesso; em grande quantidade: havia gente assim!
Do mesmo tamanho; desta altura: o meu filho já está assim.
conjunção Portanto; em suma, assim sendo: você não estudou, assim não conseguiu passar no vestibular.
Gramática Utilizado para dar continuidade ao discurso ou na mudança de pensamento: vou ao cinema amanhã; assim, se você quiser, podemos ir juntos.
locução adverbial De valor concessivo-adversativo. Assim mesmo, mesmo assim ou ainda assim; apesar disso, todavia, entretanto: advertiram-no várias vezes, mesmo assim reincidiu.
locução interjeição Assim seja. Queira Deus, amém; oxalá.
expressão Assim ou assado. De uma maneira ou de outra.
Assim que. Logo que: assim que ele chegar vamos embora!
Assim como. Bem como; da mesma maneira que: os pais, assim como os filhos, também já foram crianças.
Etimologia (origem da palavra assim). Do latim ad sic.

Como

como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.

assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).

Dia

substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
Época atual; atualidade: as notícias do dia.
Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.

substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
Época atual; atualidade: as notícias do dia.
Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.

substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
Época atual; atualidade: as notícias do dia.
Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.

substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
Época atual; atualidade: as notícias do dia.
Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.

o ‘calor do dia’ (Mt 20:12) significa o tempo das nove horas, quando no oriente o sol resplandece vivamente no Céu. ‘Pela viração do dia’ (Gn 3:8) é justamente antes do sol posto. Antes do cativeiro, os judeus dividiam a noite em três vigílias: a primeira vigília durava até à meia-noite (Lm 2:19), a média ia da meia-noite até ao cantar do galo (Jz 7:19), e a da manhã prolongava-se até ao nascer do sol (Êx 14:24). No N.T., porém, há referências a quatro vigílias, divisão que os judeus receberam dos gregos e romanos: a primeira desde o crepúsculo até às nove horas (Mc 11:11Jo 20:19) – a segunda, desde as nove horas até à meia-noite (Mc 13:35) – a terceira, desde a meia-noite até às três da manhã (Mc 13:35) – e a quarta, desde as três horas até ao romper do dia (Jo 18:28). o dia achava-se dividido em doze partes (Jo 11:9). A hora terceira, a sexta, e a nona, eram consagradas à oração (Dn 6:10, At 2:15, e 3.1). Parte de um dia era equivalente nos cálculos ao dia todo (Mt 12:40). os judeus não tinham nomes especiais para os dias da semana, mas contavam-nos desde o sábado. Usa-se, também, a palavra ‘dia’, como significando dia de festa (os 7:5), e dia de ruína (18:20, e os 1:11). Deve ser notado que no cálculo da duração de um reinado, por exemplo, conta-se uma pequena parte do ano por um ano completo. E assim se um rei subia ao trono no último dia do ano, o dia seguinte era o princípio do segundo ano do seu reinado. (*veja Cronologia, Tempo, Ano.)

Entre os índios e em geral no Oriente, a palavra que trasladamos por dia tem uma significação primitiva, que corresponde exatamente ao termo caldeu sare, revolução.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - O Velho Testamento

[...] todo dia é também oportunidade de recomeçar, reaprender, instruir ou reerguer.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ceifa de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 22

Cada dia é oportunidade de ascensão ao melhor.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 58

[...] cada dia é um ramo de bênçãos que o Senhor nos concede para nosso aperfeiçoamento.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

No livro da existência, cada dia é uma página em branco que confiarás ao tempo, gravada com teus atos, palavras e pensamentos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

Cada dia é nova oportunidade de orar, de servir e semear. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

Cada dia é desafio sereno da Natureza, constrangendo-nos docemente à procura de amor e sabedoria, paz e elevação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

Cada dia é a oportunidade desvendada à vitória pessoal, em cuja preparação falamos seguidamente de nós, perdendo-lhe o valor.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

Cada dia é um país de vinte e quatro províncias. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

Cada dia é oportunidade de realizar o melhor. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

[...] o dia que deixas passar, vazio e inútil, é, realmente, um tesouro perdido que não mais voltará.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Diante do tempo

O dia e a noite constituem, para o homem, uma folha do livro da vida. A maior parte das vezes, a criatura escreve sozinha a página diária, com a tinta dos sentimentos que lhe são próprios, nas palavras, pensamentos, intenções e atos, e no verso, isto é, na reflexão noturna, ajudamo-la a retificar as lições e acertar as experiências, quando o Senhor no-lo permite.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Os Mensageiros• Pelo Espírito André Luiz• 41a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 41

[...] Cada dia é uma página que preencherás com as próprias mãos, no aprendizado imprescindível. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pontos e contos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 31

[...] O dia constitui o ensejo de concretizar as intenções que a matinal vigília nos sugere e que à noite balanceamos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Renúncia• Pelo Espírito Emmanuel• 34a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - pt• 1, cap• 6


Dia
1) Período de 24 horas (Rm 8:36;
v. HORAS).


2) Tempo em que a terra está clara (Rm 13:12).


3) O tempo de vida (Ex 20:12).


4) Tempos (Fp 5:16, plural).


Dia O oposto à noite, à qual segue (Lc 21:37; Jo 9:4). Também espaço temporal de 24 horas. Os romanos contavam o dia de meia-noite a meia-noite — prática que perdura entre nós —, enquanto os judeus contemporâneos de Jesus iniciavam o dia com o surgimento da lua, concluindo-o no dia seguinte pela tarde. Para designar um dia completo, costumava-se empregar a expressão “noite e dia” (Mc 4:27; 5,5; Lc 2:37).

Expiação

Expiação O perdão dos pecados daqueles que se arrependem deles e os confessam, acompanhado de reconciliação com Deus, através do SACRIFÍCIO de uma vítima inocente. No AT a vítima era um animal, figura e símbolo do Cristo crucificado (Lv 1—7; Hc 9:19-28).

=====================

V. DIA DA EXPIAÇÃO.


Expiação Reconciliação efetuada entre Deus e os homens, fundamentada na morte de um ser inocente e perfeito, sobre o qual recaía o castigo da falta no lugar do transgressor. Com base nisso, realizavam-se sacrifícios em Yom Kippur (Lv 16:23.26-32; Nu 29:7-11) pelos pecados do povo.

O Antigo Testamento ressalta que o messias, conhecido como servo de YHVH, carregaria sobre si os pecados de todo o povo (Is 53:6) e morreria por eles (Is 53:5-10). Essas idéias foram abolidas do judaísmo posterior ao segundo jurban, em parte porque era impossível continuar com o sistema de sacrifícios expiatórios do Templo, em parte porque se ligavam aos conceitos dos cristãos.

Segundo as fontes, Jesus reconheceu a si mesmo como servo messiânico de Is 53 e referiu-se à sua morte como expiação pelos pecados da humanidade (Mc 10:45), tal como manifestou na Última Ceia aos discípulos (Ver Eucaristia). Sem dúvida, seus discípulos interpretaram a morte de Jesus como a expiação oferecida por alguém perfeito e inocente pelos pecados do mundo (Hb 9:1-12:24-28). Esperavam que aquela morte cessaria, mais cedo ou mais tarde, o sistema de sacrifícios do templo de Jerusalém (Hc 8:13) e o fato de assim ter sido confirmou a fé que tinham na veracidade de sua interpretação. Da expiação se deduzia que ninguém podia salvar-se pelas próprias obras — e se assim fosse Cristo não teria de morrer (Gl 2:21) — e que o único caminho de salvação era aceitar pela fé o sacrifício expiatório de Cristo na cruz (Rm 3:19-31).

K. Barth, o. c.; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...; L. Morris, The Cross in the New Testament, Exeter 1979; J. Denney, The Death of Christ, Londres 1970; H. Cousin, Los textos evangélicos de la Pasión, Estella 21987.


Ato mediante o qual os pecadores são reconciliados com Deus – pela eliminação do pecado, que faz separação entre Deus e os pecadores. O Dia da Expiação, no AT, era um jejum anual, quando o sumo sacerdote entrava no Santo dos Santos para fazer expiação pelos pecados do povo (Lv 16). Os sacrifícios oferecidos no Dia da Expiação purificavam a nação inteira do pecado – até mesmo das transgressões inconscientes. Posteriormente, a morte de Cristo fez a expiação definitiva a favor dos crentes, tornando desnecessário qualquer sacrifício (Hb 9:23-28).

[...] O prazo da expiação está subordinado ao melhoramento do culpado.
Referencia: KARDEC, Allan• O céu e o inferno ou A Justiça divina segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Justiniano Quintão• 57a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 5, it• 7

Até que os últimos vestígios da falta desapareçam, a expiação consiste nos sofrimentos físicos e morais que lhe são conseqüentes, seja na vida atual, seja na vida espiritual após a morte, ou ainda em nova existência corporal.
Referencia: KARDEC, Allan• O céu e o inferno ou A Justiça divina segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Justiniano Quintão• 57a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 7

A felicidade real do Espírito culpado consiste no cumprimento exato da lei de ação e reação, que faz cada Espírito sofrer em si mesmo os danos causados ao próximo. Expiações dolorosas, no hoje, redundarão em paz da consciência no amanhã, quando sofremos dentro dos preceitos evangélicos. Nenhum Espírito caminhará para a frente, na senda do aperfeiçoamento espiritual, sem antes saldar suas dívidas com a Justiça Divina.
Referencia:

Expiações redentoras são, também, as mãos do amor trabalhando as substâncias do ser para o fanal glorioso.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Párias em redenção• Pelo Espírito Victor Hugo• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - L• 3, cap• 5

O Espírito não pediu aquela encarnação, porque no seu estado de atraso e endurecimento, de obstinação no mal, não seria capaz de compreender a necessidade de progredir, de ser bom. [...] A vida de expiação lhe é imposta pela Lei das leis! Não foi uma existência solicitada, pedida para fins de reabilitação. É uma encarnação imposta pelo Alto, com o fim misericordioso de despertar a criatura para as alegrias do bem: Arrancar a alma às trevas e jogá-la às claridades do Amor.
Referencia: Ó, Fernando do• Almas que voltam• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 3

[...] A conseqüência do mal praticado, o esforço para o reparar.
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 3

A expiação, de que fala a Doutrina Espírita, não é senão a purgação purificadora do mal que infeccionou o espírito. Este, através dela, restaura a própria saúde e se liberta das impurezas que o afligem e lhe retardam a felicidade.
Referencia: SANT’ANNA, Hernani T• Universo e vida• Pelo Espírito Áureo• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5

A expiação é a primeira conseqüência da falta ou crime praticado, mediante a qual a consciência do criminoso acaba por despertar para o arrependimento [...].
Referencia: SAYÃO, Antônio Luiz• (Comp•) Elucidações Evangélicas• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• -

O caminho expiatório é um trilho de sofrimentos e reparações [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Instruções psicofônicas• Recebidas de vários Espíritos, no “Grupo Meimei”, e organizadas por Arnaldo Rocha• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 29

[...] é a pena imposta ao malfeitor que comete um crime.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 246

[...] a recuperação ou a expiação podem ser consideradas como essa mesma su bida, devidamente recapitulada, através de embaraços e armadilhas, miragens e espinheiros que nós mesmos criamos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Evolução em dois mundos• Pelo Espírito André Luiz• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 19


substantivo feminino Purificação das faltas, falhas ou delitos e crimes realizados.
Reparação ou sofrimento pelo qual se repara uma culpa; castigo.
Modo usado para reparar um crime ou falta; penitência.
Religião Segundo o Antigo Testamento, seção de contrição, composta por sacrifícios através dos quais se pretendia o perdão dos pecados.
Etimologia (origem da palavra expiação). Do latim expiatio.onis.

Fazer

verbo transitivo direto Desenvolver algo a partir de uma certa ação; realizar.
Construir ou produzir algo através da ordenação de seus elementos constituintes: fazer pão, um prédio, uma escola etc.
Elaborar alguma coisa através da utilização de variados elementos: faziam roupas.
Realizar ou pôr em prática algum ato reprovável: fazia muitas bobagens.
Alcançar certa idade: Pedro fará 30 anos amanhã.
Dar forma ou vida a; criar: faziam novos vestidos para a coleção.
Livrar-se dos dejetos orgânicos: fazer cocô.
Demandar esforços para conseguir alguma coisa; esforçar.
Ter passado determinado tempo: faz dois meses que ele se foi.
Indicar o tempo atmosférico: hoje faz muito calor.
Ter o peso idêntico a; equivaler: dez e dez faz vinte.
Realizar certo trabalho; ter como ocupação: fez sua faculdade em São Paulo.
Passar por determinado trajeto; percorrer: fazer 20 Km de bicicleta.
Realizar certo esporte ou ação esportiva: fazer academia.
Gramática Possuir como terminação; ter como forma flexionada: troféu faz troféus.
Dispor de determinada maneira; arrumar: é preciso fazer a cama.
Modificar a aparência para melhor: fazer o cabelo.
Ter como constituição; constituir: estampa que faz um vestido horrível.
verbo transitivo indireto Ser utilizado de determinada maneira: na escola, a professora fez de diretora.
verbo pronominal [Informal] Comportar-se de maneira livre; agir de acordo com seus princípios: o camelô se fez com muito trabalho.
Insistir durante certo período; reinar: fez-se barulho no salão de festas.
Quebrar ou ficar em partes menores: a garrafa fez-se em cacos.
verbo transitivo direto e bitransitivo Preparar ou organizar com antecipação, tendo em conta certo propósito, utilização ou finalidade: fazia as refeições para os alunos.
Gerar ou fazer nascer: alguns animais fazem filhotes.
Instituir algo através da promulgação de um acordo: fazer um tratado de lei.
Criar intelectualmente; compor: fazer uma melodia; o poeta lhe fez uma poesia.
Dar seguimento a; executar: fazer caridade; faça-me a bondade de ficar em silêncio.
Ser a razão de algo; provocar: os amigos lhe fizeram muito mal.
Passar os seus pertences para outra pessoa ou para uma organização; doar.
Expressar-se através de gestos ou comportamentos: fazer que sim com o pescoço.
Demonstrar por meio de palavras: fez um ótimo texto.
Realizar determinada ação: fez uma dança em torno de si próprio.
Ter determinada ocupação: ele fica o dia inteiro sem fazer nada.
verbo transitivo indireto predicativo e intransitivo Agir de determinada forma; comportar-se: faça o que tiver de fazer.
verbo transitivo direto e pronominal Atribuir determinado aspecto a; fingir: faz-se de coitado.
verbo transitivo direto e transitivo direto predicativo Ser o motivo de que uma pessoa fique de certa maneira: o vício fez o morto; o conhecimento fez o professor.
verbo transitivo direto predicativo e transitivo indireto predicativo Mudar a essência de: queria fazer do filho um médico.
verbo bitransitivo Avaliar ou determinar o valor de: faço este vestido por 10 reais.
Utilizar algo de determinada maneira: fazia da inteligência o seu maior trunfo.
Etimologia (origem da palavra fazer). Do latim facere.

Ordenar

verbo transitivo direto e bitransitivo Arrumar, dispor, colocar em ordem: ordenar os livros nas prateleiras; ordenava aos pares os livros.
Dispor harmoniosamente; organizar: ordenou seus DVDs por cores; ordenava por tamanho os seus sapatos.
verbo transitivo direto , bitransitivo e intransitivo Determinar, dar uma ordem: ordenou castigos; ordenou penas aos condenados; trabalhava ordenando.
verbo transitivo direto e pronominal Religião Segundo o catolicismo, conferir ordens sacras: ordenar os coroinhas; ordenou-se padre.
verbo transitivo indireto Resolver fazer alguma coisa; impor uma determinação.
expressão [Matemática] Ordenar um polinômio. Escrever seus termos numa forma tal que as potências de uma letra particular fiquem numa ordem crescente ou decrescente.
Etimologia (origem da palavra ordenar). Do latim ordinare.

Ordenar
1) Pôr em ordem (Gn 14:8)

2) Dar ordem (Mt 15:4).

Senhor

substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.
História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.

o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js 13:3, e freqüentemente em Juizes e Samuel, representa um título nativo dos governadores dos filisteus, não se sabendo coisa alguma a respeito do seu poder. o uso de ‘Senhor’ (kurios), no N.T., é interessante, embora seja muitas vezes de caráter ambíguo. Nas citações do A.T., significa geralmente Jeová, e é também clara a significaçãoem outros lugares (*vejag. Mt 1:20). Mas, fora estas citações, há muitas vezes dúvidas sobre se a referência é a Deus como tal (certamente Mc 5:19), ou ao Salvador, como Senhor e Mestre. Neste último caso há exemplos do seu emprego, passando por todas as gradações: porquanto é reconhecido Jesus, ou como Senhor e Mestre no mais alto sentido (Mt 15:22 – e geralmente nas epístolas – *veja 1 Co 12.3), ou como doutrinador de grande distinção (Mt 8:21 – 21.3), ou ainda como pessoa digna de todo o respeito (Mt 8:6). Deve-se observar que kurios, termo grego equivalente ao latim “dominus”, era o título dado ao imperador romano em todas as terras orientais, em volta do Mediterrâneo. E isto serve para explicar o fato de aplicarem os cristãos ao Salvador esse título, querendo eles, com isso, acentuar na sua mente e na das pessoas que os rodeavam a existência de um império maior mesmo que o de César. Com efeito, o contraste entre o chefe supremo do império romano e Aquele que é o Senhor de todos, parece apoiar muitos dos ensinamentos do N.T. Algumas vezes se usa o termo ‘Senhor’ (Lc 2:29At 4:24, etc.) como tradução de despõtes, que significa ‘dono, amo’, sugerindo, quando se emprega a respeito dos homens, que ao absoluto direito de propriedade no mundo antigo estava inerente uma verdadeira irresponsabilidade. (*veja Escravidão.)

[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho


Senhor
1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97:5; Rm 14:4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando.


2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex 3:14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de ????, YHVH (JAVÉ). A RA e a NTLH hoje escrevem “SENHOR”. A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de ????, YHVH, (o Eterno) com as vogais de ???????, ADONAI (Senhor).


Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn 2:47; 5,23). Em ambos os casos, a Septuaginta traduziu “mar” por “kyrios” (Senhor, em grego). Nos textos de Elefantina, “mar” volta a aparecer como título divino (pp. 30 e 37). A. Vincent ressaltou que este conteúdo conceitual já se verificava no séc. IX a.C. Em escritos mais tardios, “mar” continua sendo uma designação de Deus, como se vê em Rosh ha-shanah 4a; Ber 6a; Git 88a; Sanh 38a; Eruv 75a; Sab 22a; Ket 2a; Baba Bat 134a etc.

Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt 7:21-23; Jo 13:13) e nele insere referências à sua preexistência e divindade (Mt 22:43-45; Mc 12:35-37; Lc 20:41-44 com o Sl 110:1). Assim foi também no cristianismo posterior, em que o título “Kyrios” (Senhor) aplicado a Jesus é idêntico ao empregado para referir-se a Deus (At 2:39; 3,22; 4,26 etc.); vai além de um simples título honorífico (At 4:33; 8,16; 10,36; 11,16-17; Jc 1:1 etc.); supõe uma fórmula cúltica própria da divindade (At 7:59-60; Jc 2:1); assim Estêvão se dirige ao Senhor Jesus no momento de sua morte, o autor do Apocalipse dirige a ele suas súplicas e Tiago acrescenta-lhe o qualificativo “de glória” que, na verdade, era aplicado somente ao próprio YHVH (Is 42:8). Tudo isso permite ver como se atribuíam sistematicamente a Jesus citações veterotestamentárias que originalmente se referiam a YHVH (At 2:20ss.com Jl 3:1-5).

Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt 10:17 e referente a YHVH) é aplicada a Jesus e implica uma clara identificação do mesmo com o Deus do Antigo Testamento (Ap 7:14; 19,16). Tanto as fontes judeu-cristãs (1Pe 1:25; 2Pe 1:1; 3,10; Hc 1:10 etc.) como as paulinas (Rm 5:1; 8,39; 14,4-8; 1Co 4:5; 8,5-6; 1Ts 4:5; 2Ts 2:1ss. etc.) confirmam essas assertivas.

W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...


Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
(nos outros dos sete dias)
Levítico 8: 34 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Como se fez neste dia, assim o SENHOR ordenou se fizesse (nos outros dos sete dias), para fazer expiação por vós.
Levítico 8: 34 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

1445 a.C.
H2088
zeh
זֶה
Esse
(This)
Pronome
H3068
Yᵉhôvâh
יְהֹוָה
o Senhor
(the LORD)
Substantivo
H3117
yôwm
יֹום
dia
(Day)
Substantivo
H3722
kâphar
כָּפַר
cobrir, purificar, fazer expiação, fazer reconciliação, cobrir com betume
(and shall pitch)
Verbo
H5921
ʻal
עַל
sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
([was] on)
Prepostos
H6213
ʻâsâh
עָשָׂה
E feito
(And made)
Verbo
H6680
tsâvâh
צָוָה
mandar, ordenar, dar as ordens, encarregar, incumbir, decretar
(And commanded)
Verbo
H834
ʼăsher
אֲשֶׁר
que
(which)
Partícula


זֶה


(H2088)
zeh (zeh)

02088 זה zeh

uma palavra primitiva; DITAT - 528; pron demons

  1. este, esta, isto, aqui, qual, este...aquele, esta...esta outra, tal
    1. (sozinho)
      1. este, esta, isto
      2. este...aquele, esta...esta outra, outra, outro
    2. (aposto ao subst)
      1. este, esta, isto
    3. (como predicado)
      1. este, esta, isto, tal
    4. (encliticamente)
      1. então
      2. quem, a quem
      3. como agora, o que agora
      4. o que agora
      5. pelo que
      6. eis aqui
      7. imediatamente
      8. agora, agora mesmo
    5. (poético)
      1. onde, qual, aqueles que
    6. (com prefixos)
      1. neste (lugar), então
      2. nestas condições, por este meio, com a condição que, por, através deste, por esta causa, desta maneira
      3. assim e assim
      4. como segue, coisas tais como estes, de acordo com, com efeito da mesma maneira, assim e assim
      5. daqui, portanto, por um lado...por outro lado
      6. por este motivo
      7. Apesar disso, qual, donde, como

יְהֹוָה


(H3068)
Yᵉhôvâh (yeh-ho-vaw')

03068 יהוה Y ehovaĥ

procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”

  1. o nome próprio do único Deus verdadeiro
    1. nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136

יֹום


(H3117)
yôwm (yome)

03117 יום yowm

procedente de uma raiz não utilizada significando ser quente; DITAT - 852; n m

  1. dia, tempo, ano
    1. dia (em oposição a noite)
    2. dia (período de 24 horas)
      1. como determinado pela tarde e pela manhã em Gênesis 1
      2. como uma divisão de tempo
        1. um dia de trabalho, jornada de um dia
    3. dias, período de vida (pl.)
    4. tempo, período (geral)
    5. ano
    6. referências temporais
      1. hoje
      2. ontem
      3. amanhã

כָּפַר


(H3722)
kâphar (kaw-far')

03722 כפר kaphar

uma raiz primitiva; DITAT - 1023,1024,1025,1026; v

  1. cobrir, purificar, fazer expiação, fazer reconciliação, cobrir com betume
    1. (Qal) cobrir ou passar uma camada de betume
    2. (Piel)
      1. encobrir, pacificar, propiciar
      2. cobrir, expiar pelo pecado, fazer expiação por
      3. cobrir, expiar pelo pecado e por pessoas através de ritos legais
    3. (Pual)
      1. ser coberto
      2. fazer expiação por
    4. (Hitpael) ser coberto

עַל


(H5921)
ʻal (al)

05921 על ̀al

via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

  1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
    1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
    2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
    3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
    4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
    5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
    6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
    7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
    8. para (como um dativo) conj
  2. por causa de, porque, enquanto não, embora

עָשָׂה


(H6213)
ʻâsâh (aw-saw')

06213 עשה ̀asah

uma raiz primitiva; DITAT - 1708,1709; v.

  1. fazer, manufaturar, realizar, fabricar
    1. (Qal)
      1. fazer, trabalhar, fabricar, produzir
        1. fazer
        2. trabalhar
        3. lidar (com)
        4. agir, executar, efetuar
      2. fazer
        1. fazer
        2. produzir
        3. preparar
        4. fazer (uma oferta)
        5. atender a, pôr em ordem
        6. observar, celebrar
        7. adquirir (propriedade)
        8. determinar, ordenar, instituir
        9. efetuar
        10. usar
        11. gastar, passar
    2. (Nifal)
      1. ser feito
      2. ser fabricado
      3. ser produzido
      4. ser oferecido
      5. ser observado
      6. ser usado
    3. (Pual) ser feito
  2. (Piel) pressionar, espremer

צָוָה


(H6680)
tsâvâh (tsaw-vaw')

06680 צוה tsavah

uma raiz primitiva; DITAT - 1887; v.

  1. mandar, ordenar, dar as ordens, encarregar, incumbir, decretar
    1. (Piel)
      1. incumbir
      2. ordenar, dar ordens
      3. ordernar
      4. designar, nomear
      5. dar ordens, mandar
      6. incumbir, mandar
      7. incumbir, comissionar
      8. mandar, designar, ordenar (referindo-se a atos divinos)
    2. (Pual) ser mandado

אֲשֶׁר


(H834)
ʼăsher (ash-er')

0834 אשר ’aher

um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

  1. (part. relativa)
    1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
    2. aquilo que
  2. (conj)
    1. que (em orações objetivas)
    2. quando
    3. desde que
    4. como
    5. se (condicional)