Enciclopédia de Números 12:10-10
Índice
Perícope
nm 12: 10
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | A nuvem afastou-se de sobre a tenda; e eis que Miriã achou-se leprosa, branca como neve; e olhou Arão para Miriã, e eis que estava leprosa. |
ARC | E a nuvem se desviou de sobre a tenda; e eis que Miriã era leprosa como a neve: e olhou Aarão para Miriã, e eis que era leprosa. |
TB | A nuvem retirou-se de cima da tenda; Miriã estava leprosa, tão branca como a neve; olhou Arão para Miriã, e eis que era leprosa. |
HSB | וְהֶעָנָ֗ן סָ֚ר מֵעַ֣ל הָאֹ֔הֶל וְהִנֵּ֥ה מִרְיָ֖ם מְצֹרַ֣עַת כַּשָּׁ֑לֶג וַיִּ֧פֶן אַהֲרֹ֛ן אֶל־ מִרְיָ֖ם וְהִנֵּ֥ה מְצֹרָֽעַת׃ |
BKJ | E a nuvem se afastou do tabernáculo e eis que Miriã ficou leprosa, branca como a neve; e Arão olhou para Miriã, e eis que ela estava leprosa. |
LTT | E a nuvem se retirou de sobre a tenda; e eis que Miriam tornou-se leprosa, branca como a neve; e olhou Aarão para Miriam, e eis que ela estava leprosa. |
BJ2 | e a Nuvem deixou a Tenda. E Maria tornou-se leprosa, branca como a neve. Aarão voltou-se para ela, e estava leprosa. |
VULG | nubes quoque recessit quæ erat super tabernaculum : et ecce Maria apparuit candens lepra quasi nix. Cumque respexisset eam Aaron, et vidisset perfusam lepra, |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Números 12:10
Referências Cruzadas
Êxodo 4:6 | E disse-lhe mais o Senhor: Mete agora a mão no peito. E, tirando-a, eis que sua mão estava leprosa, branca como a neve. |
Êxodo 33:7 | E tomou Moisés a tenda, e a estendeu para si fora do arraial, desviada longe do arraial, e chamou-lhe a tenda da congregação; e aconteceu que todo aquele que buscava o Senhor saía à tenda da congregação, que estava fora do arraial. |
Levítico 13:2 | O homem, quando na pele da sua carne houver inchação, ou pústula, ou empola branca, que estiver na pele de sua carne como praga de lepra, então, será levado a Arão, o sacerdote, ou a um de seus filhos, os sacerdotes. |
Deuteronômio 24:9 | Lembra-te do que o Senhor, teu Deus, fez a Miriã no caminho, quando saíste do Egito. |
II Reis 5:27 | Portanto, a lepra de Naamã se pegará a ti e à tua semente para sempre. Então, saiu de diante dele leproso, branco como a neve. |
II Reis 15:5 | E o Senhor feriu o rei, e este ficou leproso até ao dia da sua morte e habitou numa casa separada; porém Jotão, filho do rei, tinha o cargo da casa, julgando o povo da terra. |
II Crônicas 26:19 | Então, Uzias se indignou e tinha o incensário na sua mão para queimar incenso; indignando-se ele, pois, contra os sacerdotes, a lepra lhe saiu à testa perante os sacerdotes, na Casa do Senhor, junto ao altar do incenso. |
Ezequiel 10:4 | Então, se levantou a glória do Senhor de sobre o querubim para a entrada da casa; e encheu-se a casa de uma nuvem, e o átrio se encheu do resplendor da glória do Senhor. |
Ezequiel 10:18 | Então, saiu a glória do Senhor da entrada da casa e parou sobre os querubins. |
Oséias 9:12 | Ainda que venham a criar seus filhos, eu os privarei deles, para que não fique nenhum homem; porque também ai deles, quando deles me apartar! |
Mateus 25:41 |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
1. A Acusação (12:1-3)
Pelo que deduzimos, a murmuração e a reclamação eram incontroláveis, pouco importando a severidade com que Deus as tratasse. Neste ponto, surgem nos esca-lões mais altos do acampamento, em Miriã, a profetisa (Êx
A primeira destas reclamações não tinha fundamento na transgressão moral ou le-gal, como seria caso tivesse Moisés se casado com uma cananéia (Dt
A segunda reclamação tinha menos fundamento, existente somente na mente de Miriã e Arão. Miriã recebera certa posição invulgar de honra e respeito, destacando-se particularmente por sua liderança na canção de vitória logo após a travessia do mar Vermelho (Êx
A declaração parentética: Era o varão Moisés mui manso (3), mais do que todos, é interpretada de diversas maneiras pelos estudiosos. Alguns entendem que deve inevi-tavelmente ser uma interpolação de escritores posteriores, pois semelhante auto-elogio estava fora do caráter de Moisés. Outros estudiosos' destacam que a palavra hebraica traduzida por manso aparece repetidas vezes nos Salmos e, como aqui, é aplicada pelos próprios escritores (cf. Sl
- A Defesa (12:4-8)
O pecado de arruinar a influência do líder' de Deus e de questionar sua autori-dade não podia ficar sem notificação ou sem objeção. Logo em seguida, Deus conclamou que os três comparecessem no pátio exterior' da Tenda do Encontro. A presença de Deus estava evidente pela coluna de nuvem, que se moveu para esta posição.
A defesa que o Senhor fez de Moisés foi completa. O ponto central da justificação lidou com a maneira na qual Deus se comunicava com seus servos. A profetas comuns ou de menor importância, Ele fala por visão ou em sonhos (6). Mas com Moisés, Deus falava boca a boca ("diretamente", ATA; "face a face", Dt
6) na qualidade de enviado especial em toda a minha casa. Então Deus questionou com justiça Miriã e Arão: Por que, pois, não tivestes temor de falar contra ele? (8).
- A Pena (12.9,10)
Como nas outras vezes, foi imediato o desgosto de Deus quando questionaram a posição de liderança do seu ungido. Quando terminou de falar, a nuvem se desviou (10; "afastou-se", ARA). Esta ação significava uma retirada divina, como um juiz que sai do tribunal depois de dar a sentença. Era diferente do levantamento da nuvem, que sinali-zava hora de mudar de acampamento.'
O maior castigo pelo pecado, qualquer que seja sua manifestação em particular, é este afastamento de Deus.
Quando Arão se voltou para sua irmã, viu que ela fora atacada de lepra. Era um caso bem adiantado: "branca como neve" (10, ARA), já nos últimos estágios da doença. A lepra era uma doença repugnante que os israelitas conheceram no Egito e, para cujo controle, leis detalhadas foram elaboradas (Lv
- A Provisão de Restauração (12:11-15)
Assim que viu a situação aflitiva de Miriã, Arão iniciou sua súplica tratando Moisés de senhor (11). Era rápida inversão de atitude refletida pouco antes no versículo 2. Arão confessou que ele e Miriã tinham agido loucamente e pecado. Argumentou que esta condição de Miriã era pior do que se ela tivesse nascido natimorta (12). Mais uma vez, Moisés suplicou a Deus, que há muito provara ser um Deus de perdão: O Deus, rogo-te que a cures (13). A resposta de Deus foi que Miriã deveria ser castigada pelo menos tanto quanto alguém cujo pai cuspira em seu rosto (14). A pena foi isolamento do acampamento por sete dias. Todo o acampamento esperou pelo cumprimento da senten-ça para recolherem Miriã (15) devidamente punida, provavelmente humilhada e, temos de admitir, totalmente limpa.
H. O GRUPO DE ESPIÕES INSPECIONA CANAA, 12:16-13.33
- A Iniciação do Plano (12:16-13,16)
Logo após terem chegado ao deserto de Parã (16; "a Cades-Barnéia", Dt
O texto não é claro em mostrar como se originou o plano para os espiões. O relato em Deuteronômio
Então, partimos de Horebe e caminhamos por todo aquele grande e terrível deserto [...1 e chegamos a Cades-Barnéia (Dt
Lógico que esta situação não exigia o envio de um "grupo de espias", no sentido militar. A garantia de sucesso não estava na precisão de relatórios da inteligência, mas no poder de Deus. Tudo o que povo precisava fazer era confiar em Deus e ir em frente.' Se é verdade que o povo foi o responsável pelo plano, o projeto era totalmente desneces-sário. Na melhor das hipóteses, Deus permitiu para atender a reclamação do povo e para encorajá-lo a permanecer no plano básico de tomar posse de Canaã. Se esta posição esti-ver correta, o registro nos versículos
Champlin
Nu 5:2; ver Lepra na Concordância Temática.
Genebra
12:1
Cusita. Ou "etíope". Cuxe ficava na região ao sul do Egito. Zípora, a mulher midianita (Êx
* 12:2
falado... somente por Moisés. A verdadeira razão para a crítica fica evidente — ciúmes de Moisés. Míriã e Arão tinham lugares importantes no plano de Deus para Israel (conforme Mq
* 12:3
Muitos estudiosos têm sugerido que essa declaração sobre Moisés tenha sido acrescentada por outra pessoa que não Moisés, embora a origem mosaica do versículo não seja impossível (uma característica ímpar das Escrituras é sua apresentação acurada das boas e das más qualidades de seus personagens, conforme Ne
* 12:5
desceu. Essa expressão é com freqüência usada nas Escrituras para indicar um ato especial de Deus ao lidar com eventos terrenos (p.ex., Is
* 12.6-8
O Senhor convocou a Moisés e a seus dois acusadores à tenda da congregação. Ali, o Senhor repreendeu a Arão e Miriã, por sua arrogante falta de temor, ao fazerem oposição a Moisés. Considerando a clareza e a maneira direta de Deus revelar-se a Moisés, eles deveriam ter aceitado a sua própria subordinação a ele em seu estado ímpar, prestando-lhe apoio. Ver "Profetas", índice.
* 12:7
meu servo Moisés. O Novo Testamento contrasta a grande honra dada a Moisés, aqui referido, com a honra ainda maior dada a Jesus Cristo — Moisés era um servo fiel na casa de Deus, mas Cristo é "Filho, em sua casa" (Hb
* 12:8
Boca a boca. Contrasta a maneira como Deus revelava a sua vontade até mesmo para Elias (conforme 1Rs
claramente, e não por enigmas. No tocante à clareza da revelação divina que lhe foi dada, Moisés eleva-se acima de todos os demais profetas do Antigo Testamento (conforme v. 6). A caracterização da revelação como "enigmas" (referência lateral) subentende que os asssuntos proféticos das Escrituras, algumas vezes, devem ser entendidos de maneira figurada, e não literal.
* 12:10
leprosa. A palavra hebraica aqui traduzida por "leprosa" pode referir-se a várias doenças de pele. Ficou claro para qualquer um que visse Miriã que Deus havia condenado sua atitude. Arão compartilhou da humilhação, pois era evidente a todos que ele, igualmente, estava sendo castigado por ter tomado partido com ela, ao reivindicarem que eram tão grandes quanto Moisés. Entretanto, Deus não fez Arão ficar leproso, visto que sua posição como sumo sacerdote (inferior em importância somente à Moisés) precisava ser salvaguardada (conforme Nm
* 12:16
deserto de Parã. A região a sudoeste da Terra Prometida na porção leste-central da península do Sinai (Gn
Matthew Henry
Wesley
Miriam e Arão reclamou sobre o casamento de Moisés com uma (ou etíope) mulher etíope, mas o seu verdadeiro motivo para essa crítica é encontrada em seu ciúme do poder e da influência de Moisés. Não está claro se a mulher etíope foi a primeira esposa de Moisés ou de sua segunda esposa, após a morte de sua primeira esposa Zípora. Esta é uma afirmação genérica, sem qualquer indicação de quando ou onde. Talvez isso tivesse sido latente em suas mentes por um longo tempo e agora se torna a desculpa sutil para atacar Moisés. Um estudioso explica assim:
Visualizações de essa pessoa ter sido de duas classes gerais: (1) Ela deve ser identificado com Zípora (ExÉ de notar que Arão era o sumo sacerdote em Israel, mas aparentemente ele não foi concedido o dom da profecia. "Usando Moisés casamento com a mulher etíope como pretexto para iniciar uma campanha de boatos contra o irmão, Miriam e Arão desafio Moisés direito exclusivo de falar em nome de Deus".
Moisés era muito manso (v. Nu 12:3 ). Parece que a palavra hebraica anav aqui traduzida manso não é corretamente compreendido neste contexto. É o julgamento de alguns de que esta palavra é usada no contexto do Antigo Testamento para significar "deprimido" ou "afetada." É óbvio que um tal ataque de seu próprio irmão e irmã teria um efeito deprimente sobre ele.
O Senhor falou de repente, a Moisés e Arão e Miriã (v. Nu 12:4 ). A resposta do Senhor para com esta atitude rebelde é aqui colocado em foco rápido. O Senhor está descontente e está determinada a resolver a questão de uma vez. Os temas em questão são instruídos a montar a tenda onde as diferenças eram costumeiramente resolvido.
O Senhor desceu na coluna de nuvem para mediar a diferença (para comentar sobre Deus falando ao homem, ver notas sobre Nu 7:89 ). Um escritor chama a atenção para as duas principais termos em que divindade é referido no Antigo Testamento. É sua afirmação de que o nome Jeová (de Yhwh) é o nome da aliança íntima e pessoal com o qual Deus (Elohim ), o Deus trinitário, comunica-se com o seu povo. De acordo com esta interpretação, Jeová no Velho Testamento é finalmente revelado no Novo Testamento como Jesus Cristo.
Versículo Nu 12:6 é mais difícil, mas não impossível. A questão é levantada sobre se há um profeta em Israel que não Moisés. Esta é uma figura semita de expressão e uma forma de dizer que não há outro profeta. Longacre parafraseia esta passagem assim:
Escute-me! Se houver profeta do Senhor no meio de vós , Em uma visão que eu me dei a conhecer a ele , Em um sonho que eu falar com ele . Não é assim é o meu servo Moisés: Em todos os meus assuntos, ele é totalmente confiável , De boca em boca que eu falo com ele . Diretamente e não em enigmas místicos . Própria forma de Jeová, Ele vos eis . Por que então você não tem medo de falar Contra o meu servo, contra Moisés .É evidente que Arão quer ser igual a Moisés, mas não tem a coragem de declarar seus desejos diretamente para o Senhor; ele vira a Moisés em seu lugar. Moisés sai deste episódio o único líder de Israel.
A ira do Senhor se acendeu (v. Nu 12:9 ). O Senhor resolve a questão de saber quem é o líder principal. Moisés é justificado pelas palavras do Senhor, enquanto o erro do Arão rebelde e Miriam é indicado através do julgamento que caiu sobre Miriam. Nós não sabemos por que Arão não foi atingida, mas é bastante provável que Miriam foi o instigador do motim. Clarke diz que, se ele tinha "sido ferido ... o próprio sacerdócio teria caído em desprezo." Para o bem do escritório, os ministros às vezes são poupados exposição. É uma suposição justa, porém, que, no final, uma prestação de contas virá a todos os homens, independentemente de sua posição na vida.
Se seu pai lhe tivesse cuspido na cara (v. Nu 12:14 ). Cuspir no rosto de uma pessoa era um sinal de vergonha e desprezo imposta aos transgressores, mas mesmo eles poderiam ser isento da sua desgraça por algum tipo de purificação cerimonial. De modo semelhante, a ofensa de Miriam era vergonhoso, mas ela também pode ser restaurado para a aceitação comum, por ser expulso do acampamento por sete dias. Este, sem dúvida, dar-lhe tempo suficiente para pensar sobre o seu pecado e se arrepender. Então, também, por esse tempo as pessoas estariam em estado de esquecimento e Miriam poderia mais uma vez assumir seu lugar de direito em Israel. Tem sido dito que "o tempo cura todas as feridas."
E Miriam ficou de fora (v. Nu 12:15 ). Miriam serviu sua sentença por sete dias e, em seguida, foi restaurado para o acampamento. A viagem para o deserto de Paran foi adiada até Miriam retornado.
Wiersbe
Não sabemos se essa esposa é uma nova esposa ou Zípora, esposa de Moisés de anos anteriores. Moi-sés pode ter-se casado pela segunda vez, contudo não há evidência em nenhuma passagem de que Zípo-ra tivesse morrido. No versículo 8, observe que a expressão "de vista" (ARC) significa "claramente"; Deus fala "boca a boca" com Moisés.
He 3:0 é o comentário do Novo Testamento desses capítulos. O pen- samento-chave é que a descrença tira-nos a bênção. Repare nas evi-dências da descrença da nação e dos líderes.
Russell Shedd
12.1- 16 A murmuração de Miriã e de Arão contra Moisés. Os dois eram mais velhos que Moisés e, por pretensões em assuntos de família, estavam dispostos a desafiar a autoridade de Moisés. Deus, porém, não deixa de punir os que maltratam e desrespeitam Seus Servos. Compare Sl
1) Os ciúmes entre os obreiros cristãos são tristes e perigosos;
2) O silêncio é a melhor resposta às acusações falsas;
3) O próprio Deus é o, melhor defensor. e campeão da Sua própria honra e da do Seu povo;
4) Deus pede, sobretudo, a fidelidade no Seu. serviço, H 3:1-6. "Muito bem, servo bom e fiel", Mt
NVI F. F. Bruce
11) A queixa de Miriã e Arão (12:1-16)
a) A natureza de sua queixa (12.1,2) Miriã e Arão criticaram Moisés em virtude de seu casamento com uma mulher etíope (ou “cuxita”). Que essa não era, no entanto, a reclamação principal fica evidente no versículo seguinte e no fato de que o Senhor a ignorou na sua defesa de Moisés (v. 6-8).
Miriã foi obviamente a instigadora, pois o seu nome vem primeiro (v. 1). Além disso, a seqüência da primeira frase do v. 1 no hebraico é: “Disse Miriã e Arão...”. “Disse” é conjugado na forma feminina da terceira pessoa do singular do verbo (algo que não existe em português), e o castigo veio somente sobre ela (v. 10). Arão foi evidentemente influenciado e conduzido ao engano pela sua irmã, como já havia acontecido com ele em relação ao povo (conforme Ex 32). O nome “Cuxe” é associado ao norte da Arábia (conforme “Cuchã” em Hc
O v. 2, no entanto, evidencia a verdadeira razão da queixa. Miriã era profetisa (conforme Êx
15.20), e Arão, como sumo sacerdote, estava autorizado a usar o Urim e o Tumim por meio dos quais podia descobrir a vontade de Deus para o povo (conforme Êx
b) A paciência de Moisés (12.3)
Que Moisés falasse de Sl mesmo como do homem muito paciente,' mais do que qualquer outro que havia na terra (v. 3) tem causado estranheza a muitas pessoas. Alguns eruditos têm explicado isso como a objetividade de um homem inspirado, mas parece mais natural pressupor que é um acréscimo inspirado ao texto, como a descrição da morte de Moisés em Dt
Após proferir a advertência do v. 8, o Senhor partiu, como se mostra pelo retorno da nuvem à posição normal, v. 10. Miriã estava leprosa; sua aparência era como a da neve-, que o castigo caísse sobre Miriã era natural, pois foi ela a instigadora principal do descontentamento (conforme v. 1), mas é possível que Arão tenha sido poupado para que a adoração no tabernáculo não fosse interrompida. Acerca do juízo sobre Miriã, conforme Ex
d) A cura de Miriã (12:11-16)
Arão suplica a favor de sua irmã, identificando-se com ela. v. 11. não nos castigue-, lit. “não coloque pecado sobre nós”. A palavra para “pecado” significa também o “castigo pelo pecado”, como em Zc
Jó
No v. 16, se diz que o povo partiu de Hazerote (conforme 11,35) e acampou no deserto de Parã. Com base no v. 26 do capítulo seguinte, parece que o acampamento ficava em Cades, que talvez seja o mesmo que Ritmá (conforme 33.18).
Moody
C. Rebelião de Miriã e Arão. Nu 12:1-16.
Como sumo sacerdote, Arão era figura destacada em Israel; mas carecia de qualidades de liderança e, até onde sabemos, não recebeu o dom da profecia. Aproveitando-se do casamento de Moisés com uma etíope como pretexto para começar uma campanha de desmoralização contra seu irmão, Miriã e Arão desafiaram o direito que Moisés tinha de só ele falar ao povo em nome de Deus.
Deus tornou claro ao par de rebeldes que Moisés era um instrumento especial da revelação divina, muito mais achegado ao Todo Poderoso do que qualquer profeta comum. Miriã, como líder da rebelião (cons. a fraqueza de Arão na questão do bezerro de ouro; Êx. 32), foi atacada de lepra. Arrependimento humilde dos ofensores e graciosa intercessão de Moisés trouxe a cura e a restauração, mas só depois dos sete dias regulamentares de exclusão para a purificação de um leproso.
Dicionário
Arão
substantivo masculino Planta de pequenas flores unissexuadas dispostas em espigas cercadas de uma espata esverdeada. Uma espécie decorativa de espata branca, originária da África, é também chamada cala. (Família das aráceas.).[Popular] Copo-de-leite.
Arão era o típico “irmão do meio”, numa família de três filhos, espremido como sanduíche entre sua irmã Miriã, de personalidade forte, e seu irmão Moisés, competente e firme como uma torre (Ex
Durante toda a narrativa do Êxodo, Arão é um auxiliar de Moisés. Ele foi enviado para prover uma voz para as palavras de Moisés (Ex
Arão morreu no monte Hor (Nm
Levítico
A ideia básica da “expiação” é aquela de “cobrir”; não simplesmente no sentido de esconder algo das vistas (Mq
21) e “colocava” todos eles sobre a cabeça do animal. Dessa maneira, o bode era designado para “levar sobre si todos os pecados”. Esse era o momento de glória de Arão, onde ele prefigurava Aquele que seria atingido pela transgressão do seu povo e levaria sobre si o pecado de muitos (Is
Arão [Iluminado]
Filho de Anrão e Joquebede e irmão de Moisés (Nu 26:59). Foi auxiliar de Moisés na tarefa de tirar os israelitas do Egito (Ex
A significação deste nome é incerta. Foi o primeiro Sumo Sacerdote de israel, descendendo de Levi, o terceiro filho de Jacó. Seu pai chamava-se Anrão e sua mãe Joquebede, era irmão de Moisés e de Miriã, três anos mais velho que aquele, e mais novo do que esta. Foi escolhido por Deus para ser cooperador de Moisés em virtude do seu dom de fala (Êx
Como
assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.
Desviar
verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Mudar a direção de; afastar: desviar um rio; desviar um carro da estrada; a tempestade se desviou para o norte.verbo transitivo direto Alterar o destino ou a aplicação de: desviar as verbas do orçamento.
Desencaminhar, subtrair fraudulentamente: desviar documento de processo.
Fazer com que algo não siga em linha reta; entortar.
Aplicar desonestamente um valor ou verba destinado para algo específico; furtar, roubar: desviar dinheiro público.
verbo transitivo indireto Livrar: desviar do perigo.
verbo transitivo direto e bitransitivo Alterar o uso, a razão, o caminho de; desencaminhar: desviar uma carga do destino.
verbo transitivo direto e pronominal [Número] Seguir no caminho errado; divergir: seus comportamentos se desviaram dos demais.
Ser incomum, diferente; divergir: filho que se desviou dos outros.
Etimologia (origem da palavra desviar). Des + via + ar.
Eis
advérbio Aqui está; veja, perceba, olhe: eis o prêmio que tanto esperava.Eis que/quando. De maneira inesperada; subitamente: eis que, inesperadamente, o cantor chegou.
Etimologia (origem da palavra eis). De origem questionável.
Era
substantivo feminino Época fixa a partir da qual se começam a contar os anos.Figurado Época notável em que se estabelece uma nova ordem de coisas: a era romântica; a era espacial.
Período histórico que se sobressai por suas características próprias, por situações e acontecimentos importantes.
Qualquer intervalo ou período de tempo; século, ano, época.
expressão Era Cristã. Tempo que se inicia a partir do nascimento de Jesus Cristo.
Era Geológica. Cada uma das cinco grandes divisões da história da Terra.
Etimologia (origem da palavra era). Do latim aera.
outro
Era Período longo de tempo que começa com uma nova ordem de coisas (Lc
Erã
Um dos netos de Efraim e filho de Sutela. Tornou-se líder do clã dos eranitas.
Miriã
Miriã [Gorda ? Forte ?] - Irmã de Arão e Moisés (Nu 26:59).1. irmã de Moisés e de Arão. Miriã vigiava o berço de seu irmão numa das margens do Nilo, e foi ela quem indicou sua mãe para ama do menino (Êx
1. Irmã de Moisés e Arão, filha de Anrão e Joquebede (Nm
É mencionada pela primeira vez pelo nome quando, tocando seu tamborim e dançando, liderou as mulheres de Israel no louvor ao Senhor depois da travessia do mar Vermelho (Ex
2. Miriã, filha de Merede, da tribo de Judá (1Cr
Míria
(grego muríos, -a, -on, em grande número)
Elemento que significa dez mil ou grande número (ex.: mirialitro; miriápode).
Neve
substantivo feminino Precipitação de cristais de gelo que se formam quando o vapor de água nas nuvens se congela.Aglomeração desses cristais: monte de neve.
Camada desses cristais que fica sobre o solo.
Por Extensão Frio exagerado: nossa, mas hoje está como neve!
Por Extensão Cor branquíssima: cara de neve!
Por Extensão Cabelos esbranquiçados; clã.
Culinária Doce feito com suco de frutas, açúcar e leite batido; sorvete.
expressão Em neve. Com consistência espumosa e leve, falando da maneira como as claras do ovo devem ser batidas em algumas receitas.
Etimologia (origem da palavra neve). Do latim nix.nivis, "neve".
A neve cai na Palestina, não somente sobre as serras do norte, mas também sobre terras mais ao sul, como Nazaré, e mesmo na cidade de Jerusalém, onde freqüentes vezes aparece. Todavia, não permanece por muito tempo nas regiões baixas e nas pequenas elevações, de modo que, quando o gelo é preeiso para fins refrigerantes, vão buscá-lo às montanhas do Líbano(Pv25.13 – Jr18.14). A queda da neve é mencionada em 2 Sm 23.20 – Sl
Neve Partículas ou flocos de gelo que, especialmente no inverno, caem do céu como a chuva, formando no chão uma camada de gelo fofo de cor muito branca (2Sm
Nuvem
substantivo feminino Conjunto de partículas de água muito finas, mantidas em suspensão pelos movimentos verticais do ar.Figurado Grande multidão: nuvens de setas voavam.
Figurado O que perturba, empana.
Nuvem Um conjunto de partículas de água ou de fumaça que se pode ver no ar (Gn
Tenda
substantivo feminino Caixa com tampa de vidro, carregada ao pescoço pelo vendedor ambulante, com suas quinquilharias.Lugar onde ficam os tachos, nos engenhos de açúcar.
Conjunto de copos de folha, usados pelos mangabeiros na extração do látex.
Local onde se realizam sessões espíritas.
[Anatomia] Prega ou prolongamento da dura-máter, entre o cérebro e o cerebelo.
[Medicina] Tenda de oxigênio, dispositivo construído com tecido impermeável ou matéria transparente, destinado a isolar os pacientes da atmosfera exterior, para submetê-los à ação do oxigênio puro. (O oxigênio é fornecido por um botijão de aço, munido de um retentor, de um indicador de pressão e de um umidificador.).
i. Esta forma de habitação, a tenda, tem sido conservada entre os árabes errantes, desde os primitivos tempos do antigo israel até aos nossos dias. As tendas eram, originariamente, feitas de peles, e mais tarde foram de 1ã ou de pêlo de cabra, e por vezes de pêlo de cavalos. o pano da tenda assentava sobre uma ou várias estacas, conforme a sua grandeza, e estava preso ao chão por meio de pregos especiais, que se espetavam na terra com um maço. A tenda tomava diversas formas, sendo as menores redondas, e as maiores oblongas. Quando a tenda era maior, dividia-se em três espaços por meio de panos suspensos, e tapetes, sendo o espaço da frente reservado para a gente da classe inferior e animais, o segundo para os homens e crianças da família, e a parte que ficava mais atrás era o compartimento das mulheres. Mas, tratando-se de pessoas de mais distinção, havia uma tenda separada para cada mulher casada. Assim, a tenda de Jacó era separada da de Lia e da de Raquel, ao passo que uma simples tenda era suficiente para as suas duas concubinas (Gn
Tenda Barraca (Gn
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
אֹהֶל
(H168)
procedente de 166; DITAT - 32a; n m
- tenda
- tenda de nômade, veio a tornar-se símbolo da vida no deserto, transitoriedade
- casa, lar, habitação
- a tenda sagrada de Javé (o tabernáculo)
אַהֲרֹון
(H175)
de derivação incerta, grego 2
Arão = “aquele que traz luz”
- irmão de Moisés, um levita e o primeiro sumo-sacerdote
הִנֵּה
(H2009)
forma alongada para 2005; DITAT - 510a; part demons
- veja, eis que, olha, se
אֵל
(H413)
partícula primitiva; DITAT - 91; prep
- para, em direção a, para a (de movimento)
- para dentro de (já atravessando o limite)
- no meio de
- direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
- contra (movimento ou direção de caráter hostil)
- em adição a, a
- concernente, em relação a, em referência a, por causa de
- de acordo com (regra ou padrão)
- em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
- no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)
מִרְיָם
(H4813)
סוּר
(H5493)
uma raiz primitiva; DITAT - 1480; v
- desviar-se, afastar-se
- (Qal)
- desviar-se do rumo, entrar
- partir, afastar-se do caminho, evitar
- ser removido
- chegar ao fim
- (Polel) desviar
- (Hifil)
- fazer desviar, causar afastamento, remover, tomar, separar, depor
- pôr de lado, deixar incompleto, retirar, rejeitar, abolir,
- (Hofal) ser levado embora, ser removido
עַל
(H5921)
via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep
- sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
- sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
- acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
- acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
- sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
- sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
- por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
- abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
- para (como um dativo) conj
- por causa de, porque, enquanto não, embora
עָנָן
(H6051)
de 6049; DITAT - 1655a; n m
- nuvem, nublado, nuvens
- nuvens (referindo-se a nuvem teofânica)
- nuvem
פָּנָה
(H6437)
uma raiz primitiva; DITAT - 1782; v.
- virar
- (Qal)
- virar para ou de ou afastar-se
- virar e fazer
- passar, declinar (referindo-se ao dia)
- virar em direção a, aproximar (referindo-se a noite)
- virar e olhar, olhar, olhar para trás ou na direção de ou cuidar
- (Piel) afastar, tirar do caminho, esclarecer, desobstruir
- (Hifil)
- virar
- retornar, mostrar sinais de volta, virar as costas
- (Hofal) ser levado a voltar
צָרַע
(H6879)
uma raiz primitiva; DITAT - 1971; v.
- ser portador de doença de pele, ser leproso
- (Qal) ser um leproso
- (Pual) ter lepra
שֶׁלֶג
(H7950)
procedente de 7949; DITAT - 2391a; n m
- neve