Enciclopédia de Deuteronômio 17:11-11

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

dt 17: 11

Versão Versículo
ARA Segundo o mandado da lei que te ensinarem e de acordo com o juízo que te disserem, farás; da sentença que te anunciarem não te desviarás, nem para a direita nem para a esquerda.
ARC Conforme ao mandado da lei que te ensinarem, e conforme ao juízo que te disserem, farás: da palavra que te anunciarem te não desviarás, nem para a direita nem para a esquerda.
TB Segundo o teor do ensino que te derem e segundo o juízo que te disserem, farás; não te desviarás da sentença que te referirem nem para a direita nem para a esquerda.
HSB עַל־ פִּ֨י הַתּוֹרָ֜ה אֲשֶׁ֣ר יוֹר֗וּךָ וְעַל־ הַמִּשְׁפָּ֛ט אֲשֶׁר־ יֹאמְר֥וּ לְךָ֖ תַּעֲשֶׂ֑ה לֹ֣א תָס֗וּר מִן־ הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־ יַגִּ֥ידֽוּ לְךָ֖ יָמִ֥ין וּשְׂמֹֽאל׃
BKJ conforme a sentença da lei que eles te ensinarem, e conforme o juízo que eles te disserem, farás; não te desviarás da sentença que eles te mostrarem, para a direita, nem para a esquerda.
LTT Conforme ao mandado da lei que te ensinarem, e conforme ao juízo que te disserem, farás; da palavra que te anunciarem te não desviarás, nem para a direita nem para a esquerda.
BJ2 Agirás segundo a instrução que te derem, e de acordo com a sentença que te anunciarem, sem te desviares para a direita ou para a esquerda da palavra que eles te houverem anunciado.
VULG juxta legem ejus, sequerisque sententiam eorum, nec declinabis ad dexteram neque ad sinistram.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Deuteronômio 17:11

Deuteronômio 5:32 Olhai, pois, que façais como vos mandou o Senhor, vosso Deus; não declinareis, nem para a direita, nem para a esquerda.
Deuteronômio 17:20 Para que o seu coração não se levante sobre os seus irmãos e não se aparte do mandamento, nem para a direita nem para a esquerda; para que prolongue os dias no seu reino, ele e seus filhos no meio de Israel.
Deuteronômio 25:1 Quando houver contenda entre alguns, e vierem a juízo para que os juízes os julguem, ao justo justificarão e ao injusto condenarão.
Deuteronômio 28:14 E não te desviarás de todas as palavras que hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, para andares após outros deuses, para os servires.
Josué 1:7 Tão somente esforça-te e tem mui bom ânimo para teres o cuidado de fazer conforme toda a lei que meu servo Moisés te ordenou; dela não te desvies, nem para a direita nem para a esquerda, para que prudentemente te conduzas por onde quer que andares.
Josué 23:6 Esforçai-vos, pois, muito para guardardes e para fazerdes tudo quanto está escrito no livro da Lei de Moisés, para que dela não vos aparteis, nem para a direita nem para a esquerda;
II Samuel 14:19 E disse o rei: Não é verdade que a mão de Joabe anda contigo em tudo isso? E respondeu a mulher e disse: Vive a tua alma, ó rei, meu senhor, que ninguém se poderá desviar, nem para a direita nem para a esquerda, de tudo quanto o rei, meu senhor, tem dito; porque Joabe, teu servo, é quem me deu ordem e foi ele que pôs na boca da tua serva todas estas palavras.
Provérbios 4:27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Malaquias 2:8 Mas vós vos desviastes do caminho, a muitos fizestes tropeçar na lei: corrompestes o concerto de Levi, diz o Senhor dos Exércitos.
Romanos 13:1 Toda alma esteja sujeita às autoridades superiores; porque não há autoridade que não venha de Deus; e as autoridades que há foram ordenadas por Deus.
Tito 3:1 Admoesta-os a que se sujeitem aos principados e potestades, que lhes obedeçam e estejam preparados para toda boa obra;
I Pedro 2:13 Sujeitai-vos, pois, a toda ordenação humana por amor do Senhor; quer ao rei, como superior;
II Pedro 2:10 mas principalmente aqueles que segundo a carne andam em concupiscências de imundícia e desprezam as dominações. Atrevidos, obstinados, não receiam blasfemar das autoridades;
Judas 1:8 E, contudo, também estes, semelhantemente adormecidos, contaminam a sua carne, e rejeitam a dominação, e vituperam as autoridades.

Gematria

Gematria é a numerologia hebraica, uma técnica de interpretação rabínica específica de uma linhagem do judaísmo que a linhagem Mística.

Dois (2)

A natureza dualística existente no cosmo. O positivo e negativo, o bem e o mal, céus e terra, anoite e o dia, ..., Etc. É a pluralidade das criaturas existentes no mundo, isto é, as coisas tangíveis; a matéria.



Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 1 até o 20

A segunda violação religiosa mencionada é o sacrifício ao Senhor de boi ou gado miúdo (Dt 17:1; "novilho ou ovelha", ARA; cf. NVI) com defeito (cf.comentários em Dt 15:19-23).

A terceira violação é o caso de apostasia (Dt 17:2-7). As questões religiosas não são tratadas por juízes civis, mas numa teocracia em que Deus é o Rei, as violações religiosas são uma afronta ao Soberano, e os transgressores ficam sujeitos à pena de morte. Por conseguinte, estavam sob a jurisdição do juiz. No caso de apostasia, tinham de tomar o cuidado de certificar-se de que a acusação era comprovadamente certa (4; cf.comentári-os em Dt 13:14). O testemunho era necessariamente firmado por duas ou três testemu-nhas (6; cf. 1 Tm 5.19), as quais assumiam séria responsabilidade (7).

  • O supremo tribunal (17:8-13). Se os juízes locais não conseguissem chegar a uma decisão, tinham de ir ao santuário central — ao lugar que escolher o SENHOR, teu Deus (8). Podiam ser questões de sangue e sangue (homicídios), demanda e deman-da (ações civis) ou ferida e ferida (agressões). No santuário central, os sacerdotes levitas (cf.comentários em 18,1) e o juiz (9; o presidente do supremo tribunal, e.g., Josué, Gideão, Samuel) julgariam o caso e dariam o veredicto de acordo com a lei (cf. 2 Cron 19:5-11). Este veredicto era final e todo aquele que arrogantemente se recusasse a aceitá-lo era culpado de pecado capital (12; cf.comentários em Dt 1:43).
  • O rei (17:14-20). Esta passagem se ajusta ao tempo de Moisés na véspera de entrar na terra (14) na mesma proporção em que não se ajusta em outro tempo. A mo-narquia é tratada como instituição permitida, pois não é estado ordenado; era uma con-cessão ao desejo de os israelitas serem como as nações ao redor. Pela maior parte de sua história, Israel existiu como nação sem rei. O rei (15) devia evitar os vícios dos monarcas orientais: amor ao poder (16), às mulheres e à riqueza (17). Foi o segundo destes itens que causou a queda de Salomão (I Reis 11:1-13), e pela multiplicação de cava-los (16) ele entrou em relações comerciais com o Egito (cf. I Reis 10:28-29). O rei tinha de escrever para si uma cópia da lei, provavelmente Deuteronômio mas, possivelmente, todo o Pentateuco. Tinha de lê-lo constantemente e observá-lo, para que tivesse um rei-nado longo e seus filhos o sucedessem. Seria escolhido dentre seus irmãos (15) e perma-necer irmão, embora fosse rei (20). Era Deus quem fazia a escolha (15), expressa por intermédio de seus servos, os profetas, e endossado pelo povo (cf. 1 Sm 10.24; 16:11-13; 2 Sm 5:1-3; II Reis 9:1-13).

  • Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 1 até o 20
    *

    17:1

    algum defeito. Foi repetidamente ordenado que qualquer defeito em um animal torná-lo-ia impróprio para o sacrifício (15.21; Lv 22:19-25; Nm 19:2). Além disso, Lv 21:16-23 especifica que qualquer sacerdote com uma deformidade física não podia oficiar. O simbolismo é claro: Deus é santo (Lv 21:23), e ele requer perfeição. Como símbolos do Salvador perfeito que viria, e de seu precioso sacrifício, os animais sacrificados teriam que ser sem defeito.

    * 17.2-7

    Está aqui em vista o pecado da idolatria, cuja seriedade é indicada pela pena de morte, consistentemente decretada (v. 5; cap. 13). Em tais casos, o alvo judicial não era a reabilitação ou a restituição, mas expurgar a abominação da idolatria de Israel (vs. 4,7).

    * 17:6

    duas ou três testemunhas. A condenação não se baseava em boatos. Duas ou três testemunhas tinham que concordar (v. 6; 19:15-19; Nm 35:30), as quais deveriam estar suficientemente convictas e sinceras para participar do apedrejamento, sabendo que a pena pelo falso testemunho a um crime era a mesma do próprio crime (19.19). Não havia tortura para que houvesse confissão e nem tortura das testemunhas.

    * 17:8

    alguma coisa te for difícil demais em juízo. Desconhecemos os detalhes precisos do sistema judicial dos israelitas (19.15-21, nota). Havia tribunais superiores que cuidavam de casos mais difíceis (Êx 18:21-26), com sacerdotes que julgavam junto com outros juízes. Esta passagem salienta que o ofício judicial fora divinamente determinado, e que os vereditos deviam ser aceitos, sob pena de morte (v. 12).

    * 17.14-17

    A referência a um "rei" (v. 14) é condicional, e não precisa subentender que o texto foi escrito quando algum rei governava Israel, embora os críticos tenham argumentado que, devido à referência à cavalos, esposas e riquezas, esta seção esteja se referindo a Salomão e foi escrita muito tempo depois dele por um de seus inimigos. Não havia rei nos dias de Moisés; mas a possibilidade futura de haver um governante assim era óbvia, visto que todas as nações antigas tinham seus reis, e até fora predita a existência de um rei em Israel, em Gn 49:10. Que Israel poderia vir a ter um rei nunca foi negado, embora fosse declarado, enfaticamente, que Deus era o Rei de Israel (33.5). Em adição, o v. 15 adverte contra a escolha de um rei estrangeiro, uma estipulação que não pode ser dirigida contra Salomão e seus sucessores, que eram israelitas propriamente.

    * 17.18

    escreverá... um traslado desta lei... As palavras "desta lei" pode referir-se ao livro de Deuteronômio como um todo, ou talvez ao livro da aliança (Êx 24:7), ou a outras partes do Pentateuco. Como nação em aliança com Deus, Israel devia ser governado de acordo com as leis da aliança.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 1 até o 20
    17:1 O fato de que se incluiu este mandato indica que alguns israelitas estavam sacrificando a Deus animais imperfeitos ou disformes. Nesse então, como agora, é difícil e caro oferecer a Deus o melhor (por exemplo, a primeira parte do que ganhamos). Sempre resulta tentador enganar a Deus, porque acreditam que não seremos surpreendidos. Mas nossas oferendas mostram nossas verdadeiras prioridades. Quando damos a Deus as sobras, obviamente O não está no centro de nossa vida. Dê a Deus a honra de ser o primeiro em receber sua oferenda, seu tempo e seus talentos.

    17:6, 7 Não se condenaria a morte a ninguém com o testemunho de uma só testemunha. Pelo testemunho de dois ou três, uma pessoa podia ser condenada e logo sentenciada a morte por apedrejamento. O condenado era levado aos subúrbios das portas da cidade e as testemunhas eram os primeiros em lhe lançar pedras pesadas. Logo os espectadores apedrejariam à pessoa agonizante. Este sistema tiraria o mal ao levar a morte ao idólatra. Ao mesmo tempo, protegia de duas maneiras os direitos da pessoa denunciada. Primeiro, a necessidade de que existissem várias testemunhas evitava que um indivíduo zangado desse "falso Segundo testemunho, ao requerer que o acusador lançasse as primeiras pedras, o fazia pensar duas vezes na acusação injustificada. Eram responsáveis por terminar o que tinham começado.

    17.14-20 Deus não estava respirando ao Israel para que designasse um rei que governasse a nação. Em realidade, Deus estava contra esta idéia já que O era seu rei e o povo tinha que obedecê-lo e segui-lo. Mas Deus sabia que por razões egoístas, algum dia o povo lhe pediria um rei. Quereriam ser como as nações vizinhas (1 Smamuel 8). Se insistiam em ter um rei, O queria assegurar-se de que escolhessem à pessoa correta para esse posto. Esta é a razão de que incluíra estas instruções tanto para o benefício do povo quando escolhesse um rei, como para o próprio rei quando procurasse guiar à nação de acordo com as leis de Deus.

    17:16, 17 Os reis do Israel não fizeram caso desta advertência e sua conduta os levou a sua queda. O rei Salomão o tinha tudo para si, mas quando se voltou rico, quando levantou um grande exército e quando se casou com muitas algemas, seu coração lhe deu as costas a Deus. Pelo pecado do Salomão sobrevieram a desobediência, a divisão e o cativeiro do Israel.

    17.18-20 O rei tinha que ser um homem apegado à Palavra de Deus. Tinha que (1) fazer uma cópia da lei para seu uso pessoal, (2) manter a à mão todo o tempo, (3) lê-la todos os dias e (4) obedecê-la completamente. Por meio deste processo aprenderia o respeito a Deus, evitaria sentir-se mais importante que outros e acautelaria um rechaço a Deus uma vez que estivesse em tempos de prosperidade. Não podemos saber o que Deus quer a menos que leiamos sua Palavra, e sua Palavra não impactará nossas vidas a menos que a leiamos e reflitamos nela com regularidade. Atualmente, com a grande disponibilidade de Escrituras, não é difícil ter acesso à fonte da sabedoria do rei. O que sim representa uma provocação é seguir o que Deus demandou do rei.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 1 até o 20
    C. SACRIFÍCIOS Blemished proibida (Dt 17:1 ).

    D. A punição de IDÓLATRAS (17: 2-7)

    2 Se não ser encontrada no meio de ti, em alguma das tuas cidades que o Senhor teu Deus te dá, homem ou mulher, que faz o que é mau aos olhos do Senhor teu Deus, transgredindo o seu pacto, 3 que tenha ido e serviram a outros deuses, e os adoraram, ou ao sol, ou à lua, ou a todo o exército dos céus, que eu não ordenei, 4 e ser dito de ti, e tu tens ouvido falar dele; Então te inquirir diligentemente; e eis que, se for verdade, e a coisa certa, que se fez tal abominação em Israel, 5 , em seguida, você dará a luz que o homem ou a mulher, que fez esta coisa mal, para as tuas portas, até mesmo o homem ou a mulher; . e tu apedrejá-los até a morte com pedras 6 Pela boca de duas testemunhas, ou três testemunhas, ele que está a morrer deve ser condenado à morte; na boca de uma só testemunha que ele não deverá ser condenado à morte. 7 A mão das testemunhas será a primeira contra ele, para matá-lo, e depois a mão de todo o povo. Então porás o mal do meio de ti.

    A seriedade com que o Senhor olhou para a infidelidade espiritual se expressa na punição suprema que era para ser imposta a quem desviou da verdade Jeová-adoração. O indivíduo tinha a responsabilidade de estar alerta para quaisquer infrações dentro do campo e foi ordenado a denunciar aqueles que adoravam outros deuses. No entanto, um aviso foi dado contra a elaboração de relatórios com base em rumores ou heresia. Cada pessoa era obrigada a inquirir diligentemente ou para investigar minuciosamente o relatório para verificar se era verdade e fora de questão (v. Dt 17:4 ). Depois foi verificado o relatório do mal o investigador teve a responsabilidade adicional de trazer o culpado para os portões onde a congregação foi a apedrejá-lo (v. Dt 17:5 ). Era necessário ter de dois a três testemunhas antes de a pena de morte poderia ser realizado. A lei especifica que as testemunhas estavam a atirar a primeira pedra.

    E. A LEI DE RECURSO (17: 8-13)

    8 Se se levantar uma questão muito difícil para ti em juízo, entre sangue e sangue, entre demanda e demanda, entre ferida e ferida, tornando-se motivo de controvérsia nas tuas portas; então tu surgir, e vai-te até ao lugar que o Senhor teu Deus escolher;9 e virás aos levitas sacerdotes, e ao juiz que houver naqueles dias; e tu te inquirir; e eles te anunciarão a sentença da juízo. 10 E farás de acordo com o teor da sentença que te anunciarem no lugar que o SENHOR escolher; e terás cuidado de fazer conforme a tudo o que te ensina: 11 de acordo com o teor da lei que te ensinarem, e de acordo com o juízo que te dirá, farás; tu não desviará a sentença que te mostrarei, para a direita, nem para a esquerda. 12 E o homem que fizer soberbamente, não dando ouvidos ao sacerdote, que está ali para servir perante o Senhor teu Deus, ou ao o juiz, esse homem morrerá; e porás o mal de Israel. 13 E todo o povo deve ouvir, e medo, e nunca mais se ensoberbecerá.

    Era concebível que os juízes ou magistrados locais não pode ser suficientemente treinados em assuntos da lei para decidir alguns casos envolvendo aspectos técnicos legais. Os sacerdotes e os levitas, foram especialmente treinados em questões legais e foram considerados para ser o melhor qualificado para repassar esses casos difíceis (vv. Dt 17:9-11 ).

    Aqueles que se recusaram a acatar a decisão deste tribunal alta foram considerados em rebelião contra a lei e autoridade, e perdeu todos os outros direitos de proteção sob a lei. Uma pessoa culpada de rebelião era para ser condenado à morte.

    F. LEIS EM MATÉRIA DE UM REI (17: 14-20)

    14 Quando vieste a terra que o Senhor teu Deus te dá, e deverás possuí-la, e deverás habitar nela, e te dizer que eu ponho sobre mim um rei, como todas as nações que estão em redor de mim; 15 tu certamente definir sobre ti como rei, a quem o Senhor teu Deus escolher um dentre teus irmãos porás rei sobre ti; não poderás colocar um estrangeiro sobre ti, que não é teu irmão. 16 Só que ele não multiplicará para si cavalos, nem fará com que as pessoas a voltar para o Egito, a fim de que ele possa multiplicar cavalos; pois o Senhor vos disse, Ye passará a não voltará mais dessa maneira. 17 Tampouco multiplicará para si mulheres, que o seu coração não se desvie; nem multiplicará muito para si a prata e ouro.

    18 E será que, quando se assentar sobre o trono do seu reino, que ele deve escrever-lhe uma cópia desta lei em um livro, de que o que é , perante os sacerdotes, os levitas: 19 e será com ele, e nele lerá todos os dias da sua vida; para que aprenda a temer ao Senhor seu Deus, para guardar todas as palavras desta lei, e estes estatutos, para fazê-las; 20 que o seu coração não se levante sobre os seus irmãos, e que não se aparte do mandamento, ao mão direita, ou à esquerda: a fim de que prolongue os seus dias no seu reino, ele e seus filhos, no meio de Israel.

    A projeção profética é expressa no versículo 14 de um tempo em que os israelitas serão liquidadas na terra de Canaã e vai exigir um rei modelado após os reis nas nações ao redor deles (ver 1Sm 8:1 ). Clarke diz:

    Ele estava no chão deste comando que os judeus propôs que pergunta insidiosa de nosso Senhor, "É lícito pagar tributo a César, ou não?" Mt 22:17 ; pois eram então sob a autoridade de uma potência estrangeira. Se Cristo disse que sim, então eles o teriam condenado por esta lei; tinha ele disse que não, então eles o acusaram de César.

    A idéia de um rei era um anátema para o Senhor, porque o rei, para alguns dos povos vizinhos, era um deus. Para os israelitas só Jeová era para ser Rei (conforme Ex 15:18. ; Ex 19:5 ; Dt 33:5. ). Cavalos foram amplamente utilizados por algumas das nações pagãs na condução de guerras agressivas. Os israelitas foram advertidos contra colocar a sua confiança em "cavalos e carros" em vez de Deus. O salmista faz esta referência oportuna, "Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus" (Sl 20:7 ; 1Rs 10:26 ).

    Casamento é sempre apresentado na Bíblia como uma relação sagrada entre um homem e uma mulher. Uma mulher e um marido é o padrão divino. Mesmo que muitos homens nas Escrituras tinham mais de uma esposa, isso nunca foi a norma divina para o homem. Essa idéia de casamento monogâmico é expressa nestas palavras: "Portanto deixará o homem a seu pai ea sua mãe, e se unirá à sua mulher, e serão uma só carne" (Gn 2:4 ).

    O futuro rei de Israel era para ser bem versado nas leis de Jeová. Ele era ter uma cópia pessoal das Escrituras para que ele possa ler nele todos os dias de sua vida . Através da leitura da lei divina, o rei era aprender temor reverente para o Senhor e para entender completamente a natureza do seu ofício divino (v. Dt 17:19 ). O rei era sempre a exercer um grande grau de humildade e andar prudentemente diante do Senhor (v. Dt 17:20 ).


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 1 até o 20
    Cap. 17 Essas instruções dizem respeito à perfeição dos animais oferecidos a Deus, conforme Lv 22:17-33. Os sacrifícios do Antigo Testamento eram tipos de Cristo o "cordeiro sem defeito o sem mácula" (1Pe 1:9; conforme He 9:14).

    17.3 Sol. Heb shemesh, que, sob o nome, próprio Shamash e outros nomes, era adorado por vários povos semíticos, assim como era a lua, heb yareah. É por este motivo, para demonstrar que o sol e a lua não eram divindades poderosas, e sim, apenas objetos que obedeciam aos propósitos divinos, que estas duas palavras hebraicas não são mencionadas na narrativa da criação do mundo, Gn 1:15, sendo chamados de "luzeiros". O exército dos céus se refere à adoração dos planetas e estrelas.

    17.5 Os apedrejarás, até que morram. A morte era a pena tanto para a idolatria como para instigação à mesma (13 5:9-15).

    17.7 A mão das testemunhas. A confiança em seu próprio testemunho precisava ser evidenciada pelo ato de assumirem a responsabilidade de desfechar os primeiros golpes.

    17.8- 13 Os tribunais inferiores seriam espalhados pelas aldeias de Israel (16.18), mas o tribunal superior continuaria funcionando no santuário central.
    17.12 Para servir ao Senhor. O sacerdote e os juízes deviam ser respeitados por agirem em favor de Deus, conforme Rm 13:1.

    17:14-20 O povo viria a pedir por um rei no tempo de Samuel. Quando o povo solicitou um rei, tinha todo direito de fazê-lo. Samuel fez objeção ao espírito antiteocrático com o qual foi feita a solicitação. O povo não solicitou um rei tendo em vista o bem da teocracia Divina. Queriam um rei, a fim de que pudessem ser semelhantes às nações vizinhas, e a característica exclusiva da teocracia era que Israel deveria ser diferente das nações adjacentes.

    17.16,17 Quanto maior poder enfeixa nas mãos; maior o perigo de abusar dele. O terceiro rei de Israel, Salomão, negociava com cavalos (1Rs 10:26-11) e teve setecentas mulheres (1Rs 11:1-11).

    17.19 O terá consigo. É bom que cada qual tenha sua própria Bíblia para uso diário. • N. Hom. O lugar que cabe à autoridade na promoção do bem-estar da sociedade é:
    1) Tornado necessário pelas limitações humanas (8);
    2) Ordenado por Deus (2);
    3) Obedecido como obrigação pelo homem (10.11). • N. Hom. Os investidos em posição de autoridade devem estar cônscios de que:
    1) São sujeitos a tentações particulares (16, 17);
    2) Necessitam vitalmente da Palavra de Deus (18,
    - 19a) - cujo emprego apropriado conduz à reverência (19b), à obediência (19b), à humildade (20a), e ao sucesso (20b).


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 1 até o 20
    A corte central (17:8-13)
    Aparentemente a possibilidade do recurso não estava disponível ao acusado (ou às partes em litígio), mas dependia da decisão dos juízes locais para buscar a orientação dos sacerdotes e juízes (leigos) no santuário central. Cada grupo tinha um líder (v. 9,12). Não é dito se a decisão se fundamentaria em precedentes ou no uso do sorteio sagrado, mas teria de ser recebida como investida de autoridade divina (v. 12). Tampouco fica claro como esse tipo de jurisdição da corte estava relacionada à jurisdição do rei. Os v. 12,13 dão um exemplo claro de castigo intimidador.
    O rei (17:14-20)

    Esse trecho é surpreendente. E verdade que os tratados de suserania podiam conter estipulações acerca da escolha de um rei, mas nenhum outro estado do Oriente Médio veria a sua soberania dessa forma. A monarquia é considerada apenas permitida, e não ordenada, por Deus (v. 14,15). O rei (como um grande Rei de Israel) deve ser um co-servo da aliança (v. 15), sujeito às suas exigências (v. 18,19). Em outras nações, o rei era um deus. Em Israel, Deus era o rei. v. 15. Essa perspectiva da monarquia é semelhante à de Oséias e ISm 8.1ss, 16,17; conforme 1Sm 8:11-9 e especialmente o exemplo de Salomão. Mas essas tendências eram comuns no Oriente Médio. (Alguns séculos mais tarde, houve soldados hebreus mercenários no Egito.) Comportar-se assim significava falta de confiança em Javé. v. 18-20. O rei vassalo geralmente recebia uma cópia do tratado de suserania; outra cópia seria depositada no santuário do deus do suserano. Segundo Reis 11:12 mostra como esse acordo e suas condições eram observados. Somente a lei da aliança poderia proteger o rei dos perigos da sua posição.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Deuteronômio Capítulo 5 do versículo 1 até o 19

    III. Estipulações: A Vida sob a Aliança. 5:1 - 26:19.

    Quando os tratados de suserania eram renovados, as estipulações, que constituíam as partes longas e cruciais das alianças, eram repetidas mas com modificações, especialmente as que eram necessárias para atender às mudanças situacionais. Por isso Moisés recitou e reformulou as exigências promulgadas na Aliança do Sinai. Além disso, tal como costumavam começar as estipulações dos tratados com as exigências fundamentais e gerais de absoluta fidelidade dos vassalos para com o suserano, prosseguindo então nas várias exigências específicas, Moisés agora confrontou Israel com a exigência primária de consagração ao Senhor (vs. 5-11) e então com as estipulações subsidiárias da vida sob a aliança (vs. 12-26).


    Moody - Comentários de Deuteronômio Capítulo 12 do versículo 1 até o 19

    B. Mandamentos Subsidiários. 12:1 - 26:19.

    Tendo delineado o espírito íntimo da vida teocrática (caps. 5-11), Moisés continuou apresentando os detalhes das ordenanças e instituições da forma externa da teocracia (caps. 12-26). Os capítulos 12:1 - 16:17 preocupam-se primeiramente com as exigências de consagração cultocerimonial. A autoridade governamental e judicial é o assunto em 16:18 - 21:23. A esfera do relacionamento mútuo dos cidadãos teocráticos está encampada na legislação de 22:1 - 25:19. As estipulações concluem com confissões rituais do domínio do Senhor e uma declaração final da ratificação da aliança (cap. Dt 26:1).


    Moody - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 8 até o 13

    8-13. Moisés perpetuou em forma modificada o sistema das judicaturas inferior e superior que havia sido instituído no Sinai (Ex 18:13 e segs.). Durante as peregrinações, ambos, Moisés, o árbitro final, e o corpo de juízes auxiliares reuniam-se nas vizinhanças do santuário para tratar de assuntos de menor importância. Apesar de que as cortes inferiores podiam ser descentralizadas e localizadas pelas cidades de Israel (Dt 16:18), ficou agora especificado que o tribunal superior tinha de continuar no santuário central – o lugar que o Senhor teu Deus escolher (v. Dt 17:8), um lembrete de que aquele que habitava no santuário era o Juiz supremo de Israel. Este arranjo foi plantado especialmente para o período pré-monárquico, mas poderia continuar em vigor depois que um rei subisse ao trono de Israel (cons. 14 e segs.; 2Cr 19:8 e segs.).


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Deuteronômio Capítulo 17 do versículo 1 até o 20
    Dt 17:1

    11. A QUALIDADE DAS OFERTAS (Dt 17:1). Defeito (1). Cfr. Êx 12:5 nota; Lv 22:17-25 nota. Para o Senhor, sempre aquilo que temos de melhor. Cfr. He 9:14.

    >Dt 17:2

    12. DETERMINAÇÕES DE CARÁTER CIVIL (Dt 17:2-5). Homem ou mulher (2). Expressão idêntica vamos encontrar em 2Cr 15:13, uma vez que ambos os sexos são responsáveis. Por boca de duas testemunhas (6). Sendo rigoroso o castigo, convinha aduzir provas inequívocas e exatas. Cfr. Mt 18:16; Jo 8:17; 2Co 13:1; He 10:28. Tirarás o mal (7). Cfr. 13.5 nota. Os LXX traduzem "o homem mau" (cfr. Mt 6:13). No original a idéia tende a concretizar-se, identificando o pecado com o pecador. Entre sangue e sangue (8). Isto é, em acusações de morte ou graves ferimentos. Juiz que houver (9). Cfr. 16.18 nota. De início, já depois da nomeação dos juízes, o próprio Moisés agiu como supremo tribunal (Êx 18:26), confiando depois essa missão a Josué e Eleazar (Nu 27:18-4). Este sistema continua mais tarde em vigor (2Cr 19:8-14). Naqueles dias (9). Cfr. Dt 19:17; Dt 26:3. A palavra que for do juízo (9). Os sacerdotes ensinavam e comentavam a Lei, que Moisés lhes dera (Dt 31:9-5), enquanto aos juízes incumbia a missão de velar pelo cumprimento da mesma. No sistema teocrático tanto o sacerdote como o juiz eram respeitados, na qualidade de representantes de Deus. Cfr. Rm 13:1.

    >Dt 17:14

    13. AS LEIS DO REINO (Dt 17:14-5). Em vez dum juiz supremo (9) podia o povo invejar a situação das nações vizinhas e desejar também um rei. A ser assim, necessário se tornava uma rigorosa escolha e instruir na Lei de Deus o candidato. Quando entrares na terra (14). Cfr. 12.1 nota. Com que insistência, e ao mesmo tempo com que ternura e pesar alude Moisés àquela "terra" que contempla, mas na qual não poderá entrar. Um rei (14). Nos LXX lemos archon, "legislador, príncipe". Dentre teus irmãos (15). Cfr. Gn 49:10. Esta limitação, necessária enquanto os israelitas não se encontravam ainda organizados como nação forte e independente, e podiam facilmente ser governados por um príncipe estrangeiro, não teria razão de ser após o estabelecimento da linha de Davi. Saul foi o primeiro a realizar as condições aqui expostas; seguiu-se-lhe Davi e, finalmente, o grande Filho de Davi. Cfr. Sl 89:19; At 13:22-23, He 2:11. Porém não multiplicará para si cavalos, nem fará voltar o povo ao Egito (16). Este aviso tornava-se indispensável numa altura em que o Egito constituía ainda uma tentação. Nem o poderio militar, nem as riquezas e o luxo da corte do Faraó puderam impedir a realização dos desígnios de Deus. Serviram, no entanto, muito mais tarde de humilhação para Israel (Is 2:7-23).

    >Dt 17:18

    Um traslado desta lei num livro (18). Cfr. Êx 17:14 nota. "Esta lei" pode ser parte ou todo o livro de Deuteronômio, ou então o Pentateuco. O "direito do reino" a que se refere 1Sm 10:25 talvez seja um outro código de leis; mas o "livro" de 2Cr 17:9 e o "testemunho" de 2Cr 23:11 devem ser o mesmo que o do presente texto. A palavra hebraica sepher (livro), duma raiz que significa "gravar", "inscrever", supõe apenas um registro qualquer. O do Gn 5:1 pode ter sido uma tábua de argila e o de Nu 5:23 um material lavável, no gênero do pergaminho. O vocábulo aparece ainda em Dt 24:1, Dt 24:3; Dt 28:58, Dt 28:61; Dt 29:20-5, Dt 29:27; Dt 30:10; Dt 31:24, Dt 31:26. A palavra "traslado" no sentido de "cópia" é traduzida nos LXX por deuteronomion. Há quem diga que Jesus, na sua infância, estudou a lei por uma destas cópias, que José veio a possuir em herança, por ser da "casa e linhagem de Davi". Seus filhos no meio de Israel (20). Embora seja de admitir a monarquia hereditária, não há ainda motivos para se supor qualquer divisão no reino.


    Dicionário

    Anunciar

    verbo transitivo Fazer saber, publicar, noticiar: anunciar uma boa notícia.
    Fazer publicidade: anunciar novos produtos.
    Predizer, profetizar, prever: anunciar o futuro.
    verbo intransitivo Fazer anúncios, propaganda.

    Divulgar, Fazer conhecer, Levar o conhecimento a mais pessoas. Anunciar a Jesus Cristo, dar conhecimento de suas palavras.

    Conforme

    adjetivo Que possui a forma semelhante; que possui a mesma forma: vestidos conformes.
    Que se assemelha; semelhante: o projeto está conforme com o modelo.
    Em que há conformidade; concordante: pontos de vista conforme.
    Na medida certa; nos termos exatos: o documento está conforme.
    Ajustado às particularidades de alguém ou ao valor de alguma coisa; condigno: uma medicação conforme à doença; um representante conforme ao dono.
    Que está de acordo com: estar conforme com uma oferta de salário.
    Que é conformado; que se resigna; resignado está conforme ao medo.
    conjunção Que estabelece uma relação de acordante com; segundo: foi um mal-entendido, conforme se observou.
    [Brasil] No instante em que: conforme o vento passava, as árvores caiam.
    À medida que: conforme os convidados iam chegando, os atores escondiam-se.
    preposição Que estabelece uma relação acordante com; segundo: realizou o trabalho conforme o projeto.
    De maneira proporcional a; proporcionalmente: o valor foi cobrado conforme a tabela.
    Etimologia (origem da palavra conforme). Do latim conformis.e.

    segundo. – “Estas duas palavras – diz Roq. – não são frases adverbiais como quer o autor dos sinônimos (refere-se a fr. F. de S. Luiz): são, sim, advérbios, ou Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 309 antes preposições, que correspondem à latina secundum; e com elas explica-se a conformidade de uma coisa com outra. Conforme, no entanto, supõe a coisa mais exata e indispensável; e segundo supõe-na menos absoluta, ou mais voluntária. – Dou-o conforme o recebi; fica conforme estava (isto é: exatamente como estava, ou como me tinham dado). João vive segundo lhe dita seu capricho; fala segundo lhe dá na cabeça. – Nos dois primeiros exemplos não se pode usar da voz segundo, porque não explicaria uma conformidade tão absoluta e exata, como exige aquela ideia; nem nos segundos se pode usar com propriedade da voz conforme, porque daria à ideia uma conformidade demasiado exata, e menos livre e voluntária, do que se quer dar a entender. – Esta diferença se faz mais perceptível quando a conformidade, que se quer explicar com a proposição, se apoia só numa probabilidade ou numa opinião; pois em tal caso se vê claramente a impropriedade do uso da preposição conforme, que nunca pode explicar uma conformidade duvidosa, sem uma notável impropriedade. – É verdade, segundo dizem; chove, segundo creio (e não: é verdade, conforme dizem; chove, conforme creio).” – Dos mesmos vocábulos havia dito fr. F. de S. Luiz: “São frases adverbiais, que exprimem uma relação de conformidade, conveniência, congruência, etc.; mas conforme é mais próprio para exprimir a rigorosa conformidade; segundo, para exprimir a conveniência, congruência, etc. O escultor deve fazer a estátua conforme o modelo que se lhe dá; e ampliar ou estreitar as dimensões, segundo o local em que há de ser colocada (as formas devem ser idênticas às do modelo; as dimensões devem ser convenientes ao local). O homem de juízo obra segundo as circunstâncias, e a conjunção das coisas; mas sempre conforme as máximas da razão e da sã moral (quer dizer: as ações do homem de juízo devem ter uma relação de perfeita conformidade com as regras da moral, e uma relação de justa congruência com as circunstâncias dos tempos e das coisas). Deus há de julgar os homens conforme os invariáveis princípios da sua eterna justiça, e segundo as boas, ou más ações, que eles tiverem praticado durante a sua vida, etc.”

    Desviar

    verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Mudar a direção de; afastar: desviar um rio; desviar um carro da estrada; a tempestade se desviou para o norte.
    verbo transitivo direto Alterar o destino ou a aplicação de: desviar as verbas do orçamento.
    Desencaminhar, subtrair fraudulentamente: desviar documento de processo.
    Fazer com que algo não siga em linha reta; entortar.
    Aplicar desonestamente um valor ou verba destinado para algo específico; furtar, roubar: desviar dinheiro público.
    verbo transitivo indireto Livrar: desviar do perigo.
    verbo transitivo direto e bitransitivo Alterar o uso, a razão, o caminho de; desencaminhar: desviar uma carga do destino.
    verbo transitivo direto e pronominal [Número] Seguir no caminho errado; divergir: seus comportamentos se desviaram dos demais.
    Ser incomum, diferente; divergir: filho que se desviou dos outros.
    Etimologia (origem da palavra desviar). Des + via + ar.

    Direita

    substantivo feminino Reunião dos parlamentares, dos políticos ou das organizações políticas que se pautam ou seguem preceitos tradicionais e conversadores.
    Por Extensão Corrente política que se opõe à esquerda, aos comunistas ou socialistas.
    [Política] Parlamentares que, numa assembléia, estão opostos à esquerda.
    Destra; a mão direita; a mão contrária à esquerda: escreve com a direita.
    O lado oposto ao esquerdo; o lado direito: andava sempre pela direita.
    Futebol. A perna direita: chutava com a direita.
    Etimologia (origem da palavra direita). Feminino de direito; do latim directus.a.um.

    grego: destra, gazeta

    Direita O lado mais nobre do ser humano (Mt 5:29ss. e 39). O lugar mais favorável — por oposição à esquerda (Mt 25:33) — ocupado pelos redimidos em relação ao messias, e pelo Filho do homem em relação a Deus (Mt 22:44; 26,64; Mc 16:19).

    Ensinar

    verbo transitivo direto e bitransitivo Transmitir conhecimento sobre alguma coisa a alguém; lecionar: ensinar inglês a brasileiros.
    Por Extensão Dar instruções sobre alguma coisa a alguém; instruir: o pintor deve ensinar sua técnica aos estudantes.
    verbo bitransitivo Indicar de maneira precisa; em que há precisão; orientar: ensinou-lhe o caminho a seguir.
    verbo transitivo direto Dar treinamento a (animal); adestrar: ensinar um cavalo.
    verbo intransitivo Ministrar aulas: vivia para ensinar.
    Etimologia (origem da palavra ensinar). Do latim insignare.

    [...] É orientar o próximo, amorosamente, para o reino da compreensão e da paz.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Agenda cristã• Pelo Espírito André Luiz• 42a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 28


    Esquerda

    substantivo masculino Lado que se opõe ao direito: ultrapasse e siga pela esquerda.
    [Política] Conjunto de pessoas ou de organizações políticas com ideologias socialistas ou comunistas.
    [Política] Ideologia política que se opõe ao capitalismo ou aos regimes de direita, tradicionais e conservadores.
    [Política] Reunião dos parlamentares que têm ideias progressistas e avançadas e que, normalmente, se sentam à esquerda do presidente.
    Designação da mão esquerda; sinistra: é canhoto e escreve com a esquerda.
    Futebol. Perna esquerda, em oposição à direita: chuta com a esquerda.
    Etimologia (origem da palavra esquerda). Feminino de esquerdo.

    Farar

    verbo transitivo direto [Gíria] Farejar; procurar, buscar, encontrar ou apanhar alguma coisa; tentar encontrar alguém através do faro.
    Etimologia (origem da palavra farar). Faro + ar.

    Juízo

    substantivo masculino Ação de julgar; faculdade intelectual de julgar, entender, avaliar, comparar e tirar conclusões; julgamento.
    Apreciação acerca de algo ou alguém; opinião.
    Qualidade de quem age responsável e conscientemente; prudência.
    [Popular] Capacidade de agir racionalmente; razão: perder o juízo.
    [Jurídico] Tribunal em que questões judiciais são deliberadas ou analisadas: o divórcio está em juízo.
    [Jurídico] Reunião das ações realizadas pelos juízes no exercício de suas funções.
    Etimologia (origem da palavra juízo). Do latim judicium.ii.

    Juízo
    1) Ato de Deus baseado em sua JUSTIÇA, pelo qual ele condena ou absolve as pessoas (Sl 97:2)

    2) Sentença dada por Deus (Jr 48:47). 3 A palavra de Deus, suas leis e suas promessas (Sl 119:39).

    4) Na expressão “juízo final” ou outras semelhantes, o tempo em que Deus, ou o MESSIAS, julgará todas as pessoas, condenando os maus e salvando os JUSTOS (Sl 1:5); (Mt 10:15); (At 24:25).

    5) Julgamento feito de acordo com a vontade de Deus, no dia-a-dia e nos tribunais (Sl 72:1); (Pv 21:3).

    6) O próprio tribunal (Sl 112:5). 7)

    Lei

    Lei
    1) Vontade de Deus revelada aos seres humanos em palavras, julgamentos, preceitos, atos, etc. (Ex 16:28); (Sl 119:2)

    2) PENTATEUCO (Lc 24:44). 3 O AT (Jo 10:34); 12.34).

    4) Os DEZ MANDAMENTOS (Ex 20:2-17); (Dt 5:6-21), que são o resumo da vontade de Deus para o ser humano. Cumprindo a lei, os israelitas mostravam sua fé em Deus. Jesus respeitou e cumpriu a lei e mostrou seu significado profundo (Mt 5:17-48). Ele resumiu toda a lei no amor a Deus e ao próximo (Mt 22:37-39). A lei mostra a maldade do ser humano, mas não lhe pode dar a vitória sobre o pecado (Rom 3—7). Assim, o propósito da lei é preparar o caminho para o evangelho (Gal

    Lei Ver Torá.

    substantivo feminino Regra necessária ou obrigatória: submeter-se a uma lei.
    [Jurídico] Ato da autoridade soberana que regula, ordena, autoriza ou veda: promulgar uma lei.
    [Jurídico] Conjunto desses atos: a ninguém é lícito ignorar a lei.
    [Física] Enunciado de uma propriedade física verificada de modo preciso: a lei da gravidade dos corpos.
    Obrigação da vida social: as leis da honra, da polidez.
    Autoridade imposta a alguém: a lei do vencedor.
    expressão Lei divina. Conjunto dos preceitos que Deus ordenou aos homens pela revelação.
    Leis de guerra. Conjunto das regras (tratamento dispensado a feridos, prisioneiros etc.) admitidas por numerosos Estados que se comprometeram a respeitá-las em caso de guerra.
    Lei marcial. Lei que autoriza a intervenção armada em caso de perturbações internas.
    Lei moral. Lei que nos ordena praticar o bem e evitar o mal.
    Lei natural. Conjunto de normas de conduta baseadas na própria natureza do homem e da sociedade.
    Lei orgânica. Lei relativa à organização dos poderes públicos, sem caráter constitucional.
    Etimologia (origem da palavra lei). Do latim lex.legis, "consolidação".

    [...] a lei é o amor, que há de continuamente crescer, até que vos tenha levado ao trono eterno do Pai. [...]
    Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 1

    [...] A lei é uma força viva que se identifica conosco e vai acompanhando o surto de evolução que ela mesma imprime em nosso espírito. [...]
    Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Pecado sem perdão

    A lei é a consciência do delito. [...]A lei [...] é um freio para coibir o mal.[...] A lei personifica a justiça [...].
    Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Três grandes símbolos

    A lei é conjunto eterno / De deveres fraternais: / Os anjos cuidam dos homens, / Os homens dos animais.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Cartilha da Natureza• Pelo Espírito Casimiro Cunha• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Os animais


    A palavra Torah, traduzida por lei, significa propriamente uma direção, que era primitivamente ritual. Usa-se o termo, nas Escrituras, em diversas acepções, segundo o fim e conexão da passagem em que ele ocorre. Por exemplo, algumas vezes designa a revelada vontade de Deus (Sl 1:2 – 19.7 – 119 – is 8:20 – 42.12 Jr 31:33). Também significa a instituição mosaica, como distinta do Evangelho (Mt 11:13 – 12.5 – Jo 1:17At 25:8), e por isso freqüentes vezes se considera a lei de Moisés como sendo a religião dos judeus (Mt 5:17Hb 9:19 – 10.28). outras vezes, num sentido mais restrito, significa as observâncias rituais ou cerimoniais da religião judaica (Ef 2:15Hb 10:1). É neste ponto de vista que o apóstolo S. Paulo afirma que ‘ninguém será justificado diante dele por obras da lei’ (Rm 3:20). A ‘lei gravada nos seus corações’, que Paulo menciona em Rm 2:15, é o juízo do que é mau e do que é justo, e que na consciência de cada homem Deus implantou. (*veja Justificação.) o princípio predominante da lei era a teocracia. o próprio Senhor era considerado como Rei – as leis foram por Ele dadas – o tabernáculo (e depois o templo) era considerado como Sua habitação – ali houve visíveis manifestações da Sua glória – ali revelou a Sua vontade – era ali oferecido o pão todos os sábados – ali recebeu os Seus ministros, e exerceu funções de Soberano. Com Deus tinham relação a paz e a guerra, questões estas determinadas sob todos os governos pela suprema autoridade (Dt 1:41-42Js 10:40Jz 1:1-2 – 1 Rs 12.24). A idolatria era uma traição. Por conseqüência, em relação aos judeus, era Jeová ao mesmo tempo Deus e Rei. (*veja Rei.) A teocracia tinha as suas externas manifestações. Deste modo, o tabernáculo, onde se realizou o culto público desde o Êxodo até ao reinado de Salomão, era não só o templo de Deus, mas também o palácio do Rei invisível. Era a ‘Sua santa habitação’ – era o lugar em que encontrava o Seu povo e com ele tinha comunhão, sendo portanto ‘o tabernáculo da congregação’. (*veja Tabernáculo.) Depois do tabernáculo veio o templo, harmonizando-se a suntuosidade do edifício e os seus serviços com as determinações divinas, e com o aumentado poder da nação.(*veja Templo.) Mas o Senhor, como Rei, não só tinha o Seu palácio, mas também tinha os Seus ministros e funcionários do Estado. Sacerdotes e levitas eram apartados para o Seu serviço. (*veja Sacerdote, Levitas.) Este governo de Deus era reconhecido por meio dos sacrifícios de várias espécies, realizados sob condições cuidadosamente definidas, exprimindo a propiciação, consagração e comunhão. (*veja Sacrifício.) os direitos divinos eram ainda reconhecidos por meio de certas festividades, que na sua variedade eram o sábado de todas as semanas, as três grandes festas anuais, o ano sabático, e além disso o jubileu, tudo isto levado a efeito com os seus fins espirituais e morais (*veja Festa (Dias de) Sabático (ano), Jubileu.) As especificadas determinações promulgadas em nome de Deus alcançavam plenamente a vida individual e nacional, mas não foi tudo decretado de uma só vez e num só lugar. Houve ordenações feitas no Egito (Êx 12:13) – no Sinai (Êx 19:20) – em Parã (Nm 15:1) – e nas planícies de Moabe (Dt 1:5). As enunciações vinham por vezes do tabernáculo (Lv 1:1). Que as prescrições da Lei tinham caído em desuso, pode provar-se não só pela decadência da religião e da moral no tempo dos reis, porém mais particularmente pela descoberta, no 18? ano do rei Josias, do ‘livro da Lei na casa do Senhor’ (2 Rs 22.8), e pelas reformas que se seguiram. (*veja Deuteronômio.) o sumário das ordenações desta Lei formava para toda a nação um código que, embora rigoroso, era salutar (Ne 9:13Ez 20:11Rm 7:12), e além disso agradável a uma mentalidade reta (Sl 119:97-100). As instituições cerimoniais, por exemplo, estavam maravilhosamente adaptadas às necessidades, tanto espirituais como materiais, de um povo nas condições do israelita. Porquanto
    (1). eram, até certo ponto, regulamentos sanitários. E era isto um dos fins daquelas disposições, referentes às várias purificações, à separação dos leprosos, e à distinção de alimentos, etc.
    (2). Serviam para perpetuar entre os israelitas o conhecimento do verdadeiro Deus, para manter a reverência pelas coisas santas, para a manifestação de sentimentos religiosos na vida de todos os dias, e em todas as relações sociais. Dum modo particular eram as festas sagradas fatores de valor para a consecução destes fins.
    (3). Tinham, além disso, o efeito de evitar que os israelitas se tornassem estreitamente relacionados com as nações circunvizinhas (Ef 2:14-17). E assim deviam tantas vezes ter guardado o povo israelita da idolatria e corrupção, que campeavam em todo o mundo: deste modo conservou-se a nação inteiramente distinta dos outros povos, até que veio o tempo em que esta barreira já não era necessária.
    (4). Estas observâncias tinham outros usos na sua simbólica significação. Em conformidade com o estado moral e intelectual do povo que não tinha ainda capacidade para prontamente alcançar as verdades divinas, eram as coisas espirituais representadas por objetos exteriores e visíveis. E assim, as idéias de pureza moral e de santidade divina eram comunicadas e alimentadas pelas repetidas abluções das pessoas e moradas – pela escolha de animais limpos para o sacrifício – pela perfeição sem mácula, que se requeria nas vítimas oferecidas – e pela limitação das funções sacerdotais a uma classe de homens que eram especialmente consagrados a estes deveres, e que se preparavam com repetidas purificações. Além disso, pela morte da vítima expiatória, para a qual o pecador tinha simbolicamente transferido os seus pecados pondo as mãos sobre a cabeça do animal e oferecendo a Deus o sangue que representava a vida, ensinava-se a importante verdade de que o pecado merecia um castigo extremo, que somente podia ser desviado sacrificando-se outro ser em substituição. E desta maneira, por meio de símbolos impressivos, lembravam-se constantemente os piedosos israelitas da justiça e santidade da violada Lei, da sua própria culpa, e de quanto necessitavam da misericórdia divina – e quando eram efe

    substantivo feminino Regra necessária ou obrigatória: submeter-se a uma lei.
    [Jurídico] Ato da autoridade soberana que regula, ordena, autoriza ou veda: promulgar uma lei.
    [Jurídico] Conjunto desses atos: a ninguém é lícito ignorar a lei.
    [Física] Enunciado de uma propriedade física verificada de modo preciso: a lei da gravidade dos corpos.
    Obrigação da vida social: as leis da honra, da polidez.
    Autoridade imposta a alguém: a lei do vencedor.
    expressão Lei divina. Conjunto dos preceitos que Deus ordenou aos homens pela revelação.
    Leis de guerra. Conjunto das regras (tratamento dispensado a feridos, prisioneiros etc.) admitidas por numerosos Estados que se comprometeram a respeitá-las em caso de guerra.
    Lei marcial. Lei que autoriza a intervenção armada em caso de perturbações internas.
    Lei moral. Lei que nos ordena praticar o bem e evitar o mal.
    Lei natural. Conjunto de normas de conduta baseadas na própria natureza do homem e da sociedade.
    Lei orgânica. Lei relativa à organização dos poderes públicos, sem caráter constitucional.
    Etimologia (origem da palavra lei). Do latim lex.legis, "consolidação".

    Mandado

    substantivo masculino Ordem ou despacho; prescrição escrita por uma autoridade judicial ou administrativa: mandado de prisão.
    Mandamento; ordem dada por quem tem o poder para mandar.
    Obrigação; aquilo que se deve fazer.
    adjetivo Enviado; diz-se da pessoa ou coisa que se enviou.
    Ordenado; que está sob o domínio de alguém ou de alguma coisa.
    Ver também: mandato.
    Etimologia (origem da palavra mandado). Do latim mandatus.a.um.

    Mandado Ordem (Gn 26:5; At 9:32).

    Não

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    Palavra

    substantivo feminino Unidade linguística com significado próprio e existência independente, que pode ser escrita ou falada: expressou-se por meio de palavras; o texto deve conter somente 350 palavras.
    Cada unidade linguística com significado, separada por espaços, ou intercalada entre um espaço e um sinal de pontuação.
    Capacidade que confere à raça humana a possibilidade de se expressar verbalmente; fala.
    Gramática Vocábulo provido de significação; termo.
    Figurado Demonstração de opiniões, pensamentos, sentimentos ou emoções por meio da linguagem: fiquei sem palavras diante dela.
    Afirmação que se faz com convicção; compromisso assumido verbalmente; declaração: ele acreditou na minha palavra.
    Discurso curto: uma palavra de felicidade aos noivos.
    Licença que se pede para falar: no debate, não me deram a palavra.
    Gramática Conjunto ordenado de vocábulos; frase.
    Figurado Promessa que se faz sem intenção de a cumprir (usado no plural): palavras não pagam contas.
    Etimologia (origem da palavra palavra). Do latim parábola.ae; pelo grego parabolé.

    substantivo feminino Unidade linguística com significado próprio e existência independente, que pode ser escrita ou falada: expressou-se por meio de palavras; o texto deve conter somente 350 palavras.
    Cada unidade linguística com significado, separada por espaços, ou intercalada entre um espaço e um sinal de pontuação.
    Capacidade que confere à raça humana a possibilidade de se expressar verbalmente; fala.
    Gramática Vocábulo provido de significação; termo.
    Figurado Demonstração de opiniões, pensamentos, sentimentos ou emoções por meio da linguagem: fiquei sem palavras diante dela.
    Afirmação que se faz com convicção; compromisso assumido verbalmente; declaração: ele acreditou na minha palavra.
    Discurso curto: uma palavra de felicidade aos noivos.
    Licença que se pede para falar: no debate, não me deram a palavra.
    Gramática Conjunto ordenado de vocábulos; frase.
    Figurado Promessa que se faz sem intenção de a cumprir (usado no plural): palavras não pagam contas.
    Etimologia (origem da palavra palavra). Do latim parábola.ae; pelo grego parabolé.

    Do latim parabola, que significa “discurso” ou “fala”.

    A palavra é um dom divino, quando acompanhada dos atos que a testemunhem [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 124

    [...] O verbo é a projeção do pensamento criador.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Contos e apólogos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 17

    [...] a palavra é, sem dúvida, a continuação de nós mesmos.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Contos e apólogos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 17

    A palavra é dom sagrado, / É a ciência da expressão / Não deve ser objeto / De mísera exploração.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    [...] O verbo mal conduzido é sempre a raiz escura de grande parte dos processos patogênicos que flagelam a Humanidade.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Instruções psicofônicas• Recebidas de vários Espíritos, no “Grupo Meimei”, e organizadas por Arnaldo Rocha• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 9

    O verbo gasto em serviços do bem é cimento divino para realizações imorredouras. Conversaremos, pois, servindo aos nossos semelhantes de modo substancial, e nosso lucro será crescente.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• No mundo maior• Pelo Espírito André Luiz• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB• 2005• - cap• 3

    Veículo magnético, a palavra, dessa maneira, é sempre fator indutivo, na origem de toda realização.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Seara dos médiuns: estudos e dissertações em torno da substância religiosa de O Livro dos Médiuns, de Allan Kardec• Pelo Espírito Emmanuel• 17a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Palavra

    O verbo é plasma da inteligência, fio da inspiração, óleo do trabalho e base da escritura.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Seara dos médiuns: estudos e dissertações em torno da substância religiosa de O Livro dos Médiuns, de Allan Kardec• Pelo Espírito Emmanuel• 17a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Palavra

    Em tudo quanto converses, / Toma o bem por tua escolta. / Toda palavra é um ser vivo / Por conta de quem a solta.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Trovas do outro mundo• Por trovadores diversos• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 6

    A palavra é o instrumento mágico que Deus nos confia.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Entre irmãos de outras terras• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 23

    [...] a palavra é precioso dom que Deus concede para auxílio ao nosso progresso geral, nossa felicidade e nossa alegria, mas jamais para o insulto e a afronta contra o que quer que seja dentro da Criação, nem mesmo ao mais abjeto verme, e ainda menos contra o Criador de todas as coisas [...].
    Referencia: PEREIRA, Yvonne A• À luz do Consolador• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB• 1997• - Blasfêmia


    Palavra
    1) Expressão, falada ou escrita, de pensamento (Sl 5:1; Ap 21:5).


    2) Mensagem de Deus (Jr 1:4; Rm 3:2, RC).


    3) As Escrituras Sagradas do AT, especialmente a LEI 2, (Sl 119).


    4) A mensagem do evangelho (Gl 6:6).


    5) O VERBO (Jo 1:1, NTLH). Jesus é mais do que expressão falada: ele é Deus em ação, criando (Gn 1:3), se revelando (Jo 10:30) e salvando (Sl 107:19-20; 1Jo 1:1-2).


    Palavra Esse conceito tem uma importância fundamental nos evangelhos. Jesus não menciona a palavra de Deus; apenas afirma “porém eu vos digo” (Mt 5:22.28). Essa palavra (logos) é a primeira causa de surpresa e de espanto entre seus contemporâneos (Lc 4:36). Com ela, Jesus faz milagres (Mt 8:8.16), frutos da fé nessa palavra (Jo 4:50-53). É também verbalmente que perdoa os pecados (Mt 9:1-7) e transmite autoridade (Mt 18:18; Jo 20:23). Diante dela, as pessoas devem tomar uma decisão (Mt 7:24-27; 13,23) e isso faz com que se dividam (Mc 8:38). Para João, o evangelista, Jesus é a Palavra (Logos — Memrá) que é Deus (Jo 1:1) e que se fez carne (Jo 1:11.
    14) para revelar o Pai e salvar o homem (Jo 1:18; 3,34; 12,50; 17,8.14).

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Deuteronômio 17: 11 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Conforme ao mandado da lei que te ensinarem, e conforme ao juízo que te disserem, farás; da palavra que te anunciarem te não desviarás, nem para a direita nem para a esquerda.
    Deuteronômio 17: 11 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H1697
    dâbâr
    דָּבָר
    discurso, palavra, fala, coisa
    (and speech)
    Substantivo
    H3225
    yâmîyn
    יָמִין
    direita, mão direita, lado direito
    ([you depart] to the right hand)
    Substantivo
    H3384
    yârâh
    יָרָה
    lançar, atirar, jogar, derramar
    (I have cast)
    Verbo
    H3808
    lôʼ
    לֹא
    não
    (not)
    Advérbio
    H4480
    min
    מִן
    de / a partir de / de / para
    (from)
    Prepostos
    H4941
    mishpâṭ
    מִשְׁפָּט
    julgamento, justiça, ordenação
    (and judgment)
    Substantivo
    H5046
    nâgad
    נָגַד
    ser conspícuo, contar, tornar conhecido
    (told)
    Verbo
    H5493
    çûwr
    סוּר
    desviar-se, afastar-se
    (and removed)
    Verbo
    H559
    ʼâmar
    אָמַר
    E disse
    (And said)
    Verbo
    H5921
    ʻal
    עַל
    sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
    ([was] on)
    Prepostos
    H6213
    ʻâsâh
    עָשָׂה
    E feito
    (And made)
    Verbo
    H6310
    peh
    פֶּה
    boca
    (her mouth)
    Substantivo
    H8040
    sᵉmôʼwl
    שְׂמֹאול
    a esquerda, a mão esquerda, o lado esquerdo
    ([you take] the left hand)
    Substantivo
    H834
    ʼăsher
    אֲשֶׁר
    que
    (which)
    Partícula
    H8451
    tôwrâh
    תֹּורָה
    lei, orientação, instrução
    (and my laws)
    Substantivo


    דָּבָר


    (H1697)
    dâbâr (daw-baw')

    01697 דבר dabar

    procedente de 1696; DITAT - 399a; n m

    1. discurso, palavra, fala, coisa
      1. discurso
      2. dito, declaração
      3. palavra, palavras
      4. negócio, ocupação, atos, assunto, caso, algo, maneira (por extensão)

    יָמִין


    (H3225)
    yâmîyn (yaw-meen')

    03225 ימין yamiyn

    procedente de 3231; DITAT - 872a; n f

    1. direita, mão direita, lado direito
      1. mão direita
      2. direita (referindo-se à direção)
      3. sul (a direção da mão direita quando se encara o leste)

    יָרָה


    (H3384)
    yârâh (yaw-raw')

    03384 ירה yarah ou (2Cr 26:15) ירא yara’

    uma raiz primitiva; DITAT - 910; v

    1. lançar, atirar, jogar, derramar
      1. (Qal)
        1. lançar, jogar
        2. jogar, pôr, estabelecer
        3. lançar flechas
        4. jogar água, chover
      2. (Nifal) ser atingido
      3. (Hifil)
        1. lançar, jogar
        2. atirar
        3. apontar, mostrar
        4. dirigir, ensinar, instruir
        5. jogar água, chover

    לֹא


    (H3808)
    lôʼ (lo)

    03808 לא lo’

    ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

    uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

    1. não
      1. não (com verbo - proibição absoluta)
      2. não (com modificador - negação)
      3. nada (substantivo)
      4. sem (com particípio)
      5. antes (de tempo)

    מִן


    (H4480)
    min (min)

    04480 מן min

    ou מני minniy ou מני minney (construto pl.) (Is 30:11)

    procedente de 4482; DITAT - 1212,1213e prep

    1. de, fora de, por causa de, fora, ao lado de, desde, acima, do que, para que não, mais que
      1. de (expressando separação), fora, ao lado de
      2. fora de
        1. (com verbos de procedência, remoção, expulção)
        2. (referindo-se ao material de qual algo é feito)
        3. (referindo-se à fonte ou origem)
      3. fora de, alguns de, de (partitivo)
      4. de, desde, depois (referindo-se ao tempo)
      5. do que, mais do que (em comparação)
      6. de...até o, ambos...e, ou...ou
      7. do que, mais que, demais para (em comparações)
      8. de, por causa de, através, porque (com infinitivo) conj
    2. que

    מִשְׁפָּט


    (H4941)
    mishpâṭ (mish-pawt')

    04941 משפט mishpat

    procedente de 8199; DITAT - 2443c; n m

    1. julgamento, justiça, ordenação
      1. julgamento
        1. ato de decidir um caso
        2. lugar, corte, assento do julgamento
        3. processo, procedimento, litigação (diante de juízes)
        4. caso, causa (apresentada para julgamento)
        5. sentença, decisão (do julgamento)
        6. execução (do julgamento)
        7. tempo (do julgamento)
      2. justiça, direito, retidão (atributos de Deus ou do homem)
      3. ordenança
      4. decisão (no direito)
      5. direito, privilégio, dever (legal)
      6. próprio, adequado, medida, aptidão, costume, maneira, plano

    נָגַד


    (H5046)
    nâgad (naw-gad')

    05046 נגד nagad

    uma raiz primitiva; DITAT - 1289; v

    1. ser conspícuo, contar, tornar conhecido
      1. (Hifil) contar, declarar
        1. contar, anunciar, relatar
        2. declarar, tornar conhecido, expôr
        3. informar
        4. publicar, declarar, proclamar
        5. admitir, reconhecer, confessar
          1. mensageiro (particípio)
      2. (Hofal) ser informado, ser anunciado, ser relatado

    סוּר


    (H5493)
    çûwr (soor)

    05493 סור cuwr ou שׁור suwr (Os 9:12)

    uma raiz primitiva; DITAT - 1480; v

    1. desviar-se, afastar-se
      1. (Qal)
        1. desviar-se do rumo, entrar
        2. partir, afastar-se do caminho, evitar
        3. ser removido
        4. chegar ao fim
      2. (Polel) desviar
      3. (Hifil)
        1. fazer desviar, causar afastamento, remover, tomar, separar, depor
        2. pôr de lado, deixar incompleto, retirar, rejeitar, abolir,
      4. (Hofal) ser levado embora, ser removido

    אָמַר


    (H559)
    ʼâmar (aw-mar')

    0559 אמר ’amar

    uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

    1. dizer, falar, proferir
      1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
      2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
      3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
      4. (Hifil) declarar, afirmar

    עַל


    (H5921)
    ʻal (al)

    05921 על ̀al

    via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

    1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
      1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
      2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
      3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
      4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
      5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
      6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
      7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
      8. para (como um dativo) conj
    2. por causa de, porque, enquanto não, embora

    עָשָׂה


    (H6213)
    ʻâsâh (aw-saw')

    06213 עשה ̀asah

    uma raiz primitiva; DITAT - 1708,1709; v.

    1. fazer, manufaturar, realizar, fabricar
      1. (Qal)
        1. fazer, trabalhar, fabricar, produzir
          1. fazer
          2. trabalhar
          3. lidar (com)
          4. agir, executar, efetuar
        2. fazer
          1. fazer
          2. produzir
          3. preparar
          4. fazer (uma oferta)
          5. atender a, pôr em ordem
          6. observar, celebrar
          7. adquirir (propriedade)
          8. determinar, ordenar, instituir
          9. efetuar
          10. usar
          11. gastar, passar
      2. (Nifal)
        1. ser feito
        2. ser fabricado
        3. ser produzido
        4. ser oferecido
        5. ser observado
        6. ser usado
      3. (Pual) ser feito
    2. (Piel) pressionar, espremer

    פֶּה


    (H6310)
    peh (peh)

    06310 פה peh

    procedente de 6284; DITAT - 1738; n. m. peh

    1. boca
      1. boca (referindo-se ao homem)
      2. boca (como órgão da fala)
      3. boca (referindo-se aos animais)
      4. boca, abertura (de um poço, rio, etc.)
      5. extremidade, fim pim
    2. um peso equivalente a um terço de um siclo, ocorre somente em 1Sm 13:21

    שְׂמֹאול


    (H8040)
    sᵉmôʼwl (sem-ole')

    08040 שמאול s emo’wl̂ ou שׁמאל s emo’l̂

    uma palavra primitiva [talvez procedente da mesma raiz que 8071 (por inserção do alef) com a idéia de envolver]; DITAT - 2267a; n m

    1. a esquerda, a mão esquerda, o lado esquerdo
      1. esquerda
      2. mão esquerda
      3. norte (quando alguém está de frente para o leste)

    אֲשֶׁר


    (H834)
    ʼăsher (ash-er')

    0834 אשר ’aher

    um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

    1. (part. relativa)
      1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
      2. aquilo que
    2. (conj)
      1. que (em orações objetivas)
      2. quando
      3. desde que
      4. como
      5. se (condicional)

    תֹּורָה


    (H8451)
    tôwrâh (to-raw')

    08451 תורה towrah ou תרה torah

    procedente de 3384; DITAT - 910d; n. f.

    1. lei, orientação, instrução
      1. instrução, orientação (humana ou divina)
        1. conjunto de ensino profético
        2. instrução na era messiânica
        3. conjunto de orientações ou instruções sacerdotais
        4. conjunto de orientações legais
      2. lei
        1. lei da oferta queimada
        2. referindo-se à lei especial, códigos de lei
      3. costume, hábito
      4. a lei deuteronômica ou mosaica