Enciclopédia de Josué 19:50-50

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

js 19: 50

Versão Versículo
ARA Deram-lhe, segundo o mandado do Senhor, a cidade que pediu, Timnate-Sera, na região montanhosa de Efraim; reedificou ele a cidade e habitou nela.
ARC Segundo o dito do Senhor lhe deram a cidade que pediu, Timnate-Sera, na montanha de Efraim: e reedificou aquela cidade, e habitou nela.
TB Segundo a ordem de Jeová, deram-lhe a cidade que ele pediu, a saber, Timnate-Sera, na região montanhosa de Efraim; ele reedificou-a e ali habitou.
HSB עַל־ פִּ֨י יְהוָ֜ה נָ֣תְנוּ ל֗וֹ אֶת־ הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁאָ֔ל אֶת־ תִּמְנַת־ סֶ֖רַח בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַיִּבְנֶ֥ה אֶת־ הָעִ֖יר וַיֵּ֥שֶׁב בָּֽהּ׃
BKJ segundo a palavra do SENHOR eles lhe deram a cidade que pediu, a saber Timnate-Sera no monte Efraim; e ele edificou a cidade, e nela habitou.
LTT Segundo a palavra do SENHOR lhe deram a cidade que pediu, a Timnate-Sera, na montanha de Efraim; e reedificou aquela cidade, e habitou nela.
BJ2 segundo a ordem de Iahweh, deram-lhe a cidade que ele pedira, Tamnat-Saraá, na montanha de Efraim; ele reconstruiu a cidade e nela se estabeleceu.[c]
VULG juxta præceptum Domini, urbem quam postulavit Thamnath Saraa in monte Ephraim : et ædificavit civitatem, habitavitque in ea.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Josué 19:50

Josué 24:30 E sepultaram-no no termo da sua herdade, em Timnate-Sera, que está no monte de Efraim, para o norte do monte de Gaás.
Juízes 2:9 E sepultaram-no no termo da sua herdade, em Timnate-Heres, no monte de Efraim, para o norte do monte Gaás.
I Crônicas 7:24 E sua filha foi Seerá, que edificou a Bete-Horom, a baixa e a alta, como também a Uzém-Seerá.

Mapas Históricos

Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados ​​para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.

A DISTRIBUIÇÃO DAS TRIBOS NA TERRA

Depois de quatro batalhas registradas (e sem dúvida de outras que não foram registradas), a entrada de Israel foi consolidada e a terra foi distribuída a cada tribo (Js13-19). À luz das promessas patriarcais relacionadas à posse da terra - promessas repetidas muitas vezes e aguardadas por longo tempo (Gn 15:18-21; Ex 23:23-33; Nm 34:1-29; Dt 11:24-25; cp. Js 1:2b-6) - talvez seja surpreendente o fato de que a distribuição em si não tenha sido feita imediata ou espontaneamente numa única cerimônia. Em vez disso, parece que a terra foi gradualmente distribuída ao longo do tempo, como parte de pelo menos três cerimônias distintas. Territórios que Moisés havia no início distribuído às duas e meia tribos transjordanianas (Rúben, Gade e Manassés do Leste), quando ainda estavam na planície de Moabe, agora foram oficialmente reconhecidos e delineados em detalhes geográficos mais específicos (Js 13:8-32; 14.3a; cp. Nm 32:34-13-15). Não é certo se essa cerimônia fez ou não parte daquela descrita no discurso de despedida de Josué a essas tribos (Js 22:1-9). Em caso afirmativo, esse acontecimento se deu na cidade de Siló (cp. 22.9). Mais tarde, em outra cerimônia (cp. Js 14:3a), a tribo de Judá e as duas tribos de José (Efraim e Manassés do Oeste) receberam sua herança por meio de sorteio em Gilgal (Js 14:6; cap. 15-16). Como parte dessa cerimônia, Calebe foi premiado com a cidade de Hebrom, que ficava na tribo de Judá, como sua herança (Js 14:13-15).
Ainda mais tarde (cp. Js 18:2), o texto bíblico diz que as "sete tribos" restantes receberam sua herança por meio de sorteio (Js 18:1-8,10; 19.51; cap. 18-19). Essas sete tribos são: Aser, Naftali e Da (descendentes dos três filhos que Jacó teve com as servas das esposas), as quais ainda não haviam recebido sua herança; Issacar, Zebulom e Simeão (descendentes de Leia, que receberam território na Galileia ou numa porção que já havia sido designada para a tribo de Judá (Is 19:1b,9]); e Benjamim (os descendentes de Raquel que restaram). Como parte dessa distribuição final, Josué recebeu a cidade de Timnate-Sera, situada em sua tribo, Efraim (Js 19:49-50). As tribos de Levi (Js 13:14-33; 14.36,4; 18.7; cp. 21:1-42) e Simeão (Js 19:1b,
9) receberam apenas cidades em áreas que já haviam sido distribuídas a outra tribo; não receberam herança independente (Gn34.25-30).
Assinala-se com frequência que a distribuição de terras para as tribos tende a se conformar a dois padrões básicos de descrição. Parece que um desses padrões envolve uma lista autêntica de fronteiras, pois o perímetro de terra distribuído a uma tribo é apresentado em termos específicos e frequentemente detalhados, estendendo-se de um ponto a outro. Como regra geral, parece que nesse padrão existe uma correlação entre o volume de detalhes fornecidos e a proximidade geográfica com Jerusalém. As fronteiras de Judá (Js 15:1-15), Efraim (Js 16:5-10) e Benjamim (Js 18:11-20) são as mais detalhadas; as fronteiras de Zebulom (Js 19:10-16) e Naftali (Js 19:32-39) na Galileia são menos detalhadas; as fronteiras transjordanianas são bem incompletas.
Uma descrição mais precisa do outro padrão de distribuição de terras pode ser a de lista de cidades, em que uma tribo recebe um grupo de cidades que são identificadas nominalmente, às vezes em relação a uma massa de água ou ao nome de uma região. Exemplos incluem a herança de Manassés do Leste (Js 13:29-31), a herança de Issacar (Js 19:17-
23) e a herança de Da (Js 19:40-46). No caso de duas tribos - Judá (Js 15:1-12,20-63) e Benjamim (Js 18:11-20,21-28) - a informação aparece nos dois padrões. Quando se avaliam as fronteiras tribais formuladas em Josué e representadas nesse mapa, é preciso ter em mente essa distinção qualitativa dos padrões de descrição.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Locais

Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.

EFRAIM

Atualmente: ISRAEL
Região da Tribo de Israel. João 11:5
Mapa Bíblico de EFRAIM


Timnate

Timnate ou Timna era uma cidade filistéia em Canaã que é mencionada na Bíblia Hebraica . Ela foi identificada com Tel Batash (em hebraico: תל בטש), um tel localizado no Vale de Soreque, perto do moshav Tal Shahar, Israel.

A cidade de Timnath, Colorado, nos Estados Unidos é nomeada para a cidade.

Mapa Bíblico de Timnate



Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Josué Capítulo 19 do versículo 1 até o 51
  1. A Herança de Simeão (19:1-9)

Aparentemente esta tribo parece ter tido pouca influência na história subseqüente de Israel. A profecia que diz que esses povos seriam divididos em Jacó e espalhados em Israel (Gn 49:5-7) parece ter se cumprido literalmente. Existem referências posteriores a eles nas quais se vêem as tribos mover-se para a área das montanhas de Seir e estabe-lecer-se ali uma morada mais permanente para si mesmos (cf. 1 Cr 4:24-43).

A herança dos filhos de Judá mostrou-se demasiadamente grande para eles; pelo que os filhos de Simeão tiveram a sua herança no meio deles (9). Isto se apresenta como uma situação bastante incomum, a saber, um povo que está disposto a admitir que tem mais do que o suficiente e que se propõe a compartilhar o que possui. Contudo, uma parte da razão de eles compartilharem suas terras parece se basear no fato de que seu território era muito maior do que a extensão de terra que eles podiam proteger adequadamente. Compartilhar parte de suas terras com Simeão permitiria que as duas tribos ajudassem uma à outra (cf. Jz 1:8-18). Algumas nações do mundo deveri-am se beneficiar deste exemplo.

  1. A Herança de Zebulom (19:10-16)

De maneira geral, a área desta tribo fazia fronteira com Aser no oeste e no noroeste (19.27), com Naftali no norte e no nordeste (19,34) e com Issacar no sudeste e no sul (19:18-22). Isso os colocaria ao norte de Nazaré, num território bastante fértil e de certo modo isolado.

Existem poucos registros relativos a Zebulom. Em seu louvor triunfal que celebrava a grande vitória sobre os cananeus, Débora afirmou que "Zebulom é um povo que expôs sua vida à morte, como também Naftali, nas alturas do campo" (Jz 5:18). Eles também são mencionados na história posterior: "De Zebulom, dos que saíam ao exército, ordena-dos para a peleja com todas as armas de guerra, cinqüenta mil, também destros, para ordenarem uma batalha com coração constante" (1 Cr 12.33). Zebulom também é conta-da entre aqueles que são generosos e amantes da paz (cf. 1 Cr 12.40).

Parece que esses povos tiveram a desvantagem de estar a grande distância do lugar de adoração. Todavia, eles evidentemente mantinham contato com os outros e estabele-ceram favoráveis relações com Deus.

  1. A Herança de Issacar (19:17-23)

As fronteiras não são totalmente expostas, mas as cidades citadas ajudam a indicar o território que lhes foi concedido. Keil e Delitzsch sugerem que "Issacar recebeu a maior parte da grande e fértil planície de Jezreel". 9 Este território era conhecido como o cami-nho de todo invasor que queria conquistar a Palestina. Foi ali que Jabim foi derrotado (cf. Jz 4:14). Gideão encontrou o exército dos midianitas nesta área (Jz 7:1). O rei Saul lutou sua última batalha com os filisteus neste solo (1 Sm 30).

  1. A Herança de Aser (19:24-31)

Esta porção da Palestina "continha um dos solos mais férteis do país e a parte marí-tima da planície fértil de Esdrelom, e controlava todas as entradas da Palestina pelo mar, ao norte". 1° A história subseqüente de Aser sugere que sua riqueza e proximidade com os fenícios resultaram em vergonhosa degeneração. "Porém, os aseritas habitaram no meio dos cananeus que habitavam na terra; porquanto os não expeliram" (Jz 1:32). Na época do conflito de Israel com Sísera, "Aser se assentou nos portos do mar e ficou nas suas ruínas" (Jz 5:17). Este povo ficou tão separado das outras tribos que seus nomes nem mesmo aparecem na lista dos principais governantes durante os dias de Davi (cf. 1 Cr 27:16-22). Isto não sugere que Aser não tivesse tropas, pois 40 mil soldados ajudaram Davi depois que ele se tornou rei (cf. 1 Cron 12.36).

  1. A Herança de Naftali (19:32-39)

Este território estava mais ao norte e à metade leste das terras altas no sul da Galiléia. A terra foi "rica em produção... e mãe de uma raça livre e robusta". 11 Contu-do, Baraque é aparentemente o único herói nacional. A fronteira ao sul parece corresponder com aquilo que, mais tarde, fez a separação entre a Galiléia superior e inferior.

Embora Naftali tivesse uma boa herança, ele não "expeliu os moradores de Bete-Semes, nem os moradores de Bete-Anate; mas habitou no meio dos cananeus que habi-tavam na terra" (Jz 1:33). Esta afirmação insinua que os filhos de Naftali deram pouco valor ao plano de Deus para eles. Aparentemente, foram incapazes até mesmo de co-brar tributo dos cananeus. Não houve um esforço agressivo para promover a vontade de seu Deus.

Blaikie faz uma observação de que é no Novo Testamento que Naftali desfruta de grande distinção, uma vez que o mar da Galiléia e as cidades nas suas margens, tão presentes na história do Evangelho, estão situados ali. 12 Mateus menciona que Jesus "foi habitar em Cafarnaum, cidade marítima, nos confins de Zebulom e Naftali" (4.13). Ao viver em Cafarnaum, Cristo cumpriu "o que foi dito pelo profeta Isaías, que diz: A terra de Zebulom e a terra de Naftali, junto ao caminho do mar, além do Jordão, a Galiléia das nações, o povo que estava assentado em trevas viu uma gran-de luz; e aos que estavam assentados na região e sombra da morte a luz raiou" (Mt 4:14-16). Mas o povo desta área, que deveria ser refletor da luz, contentou-se em habitar nas trevas.

  1. A Herança de Dã (19:40-48)

Dã é a última das tribos a receber sua porção. Sua primeira localização situava-se na planície ao sul. Aqui "apertaram os amorreus aos filhos de Dã até às montanhas; porque não os deixavam descer ao vale" (Jz 1:34). No versículo 47 lemos que saiu, po-rém, pequeno o termo aos filhos de Dã; pelo que subiram os filhos de Dã, e pelejaram contra Lesem... e a Lesém chamaram Dã (47). Este é um local próximo à nascente do Jordão. Maclear o descreve como "um dos trechos mais férteis daquela terra, o campo de trigo e o jardim do norte da Palestina". 13

A última menção desta cidade é que "Ben-Hadade deu ouvidos ao rei Asa, e enviou os capitães dos exércitos que tinha contra as cidades de Israel, e feriu... a Dã" (1 Rs 15.20).

Dã é freqüentemente mencionada como a fronteira ao norte da Palestina na frase "desde Dã até Berseba" (cf. 2 Sm 3.10; 17.11; 24.2; 1 Rs 4.25; 2 Cron 30.5). Esta expressão sugere a inclusão da terra. Mapas do território ocupado por essas tribos indicam que todas estas áreas da Palestina mediam aproximadamente 240 quilômetros de compri-mento por 65 de largura.

Geralmente, Dã não é associada a feitos espirituais. Uma parte do registro é que "os filhos de Dã levantaram para si aquela imagem de escultura" (Jz 18:30; cf. 1 Rs 12:28-30; 2 Rs 10.29; Am 8:14). Aparentemente o programa de Deus não lhes causou qualquer tipo de atração. Aqueles que lideravam 1srael nos tempos de necessidade eram levados a fazer questionamentos, como no caso de Débora: "E Dã por que se deteve em navios?" (Jz 5:17). Quando os outros passaram por necessidades, ele não se importou. Dã recebera vantagens temporais e não aspirava nada além delas.

  1. A Divisão é Concluída (19:49-51)

Depois de a terra ter sido distribuída entre as tribos, os israelitas deram a Josué uma herança no meio deles. Eles lhe deram a cidade que pediu. O fato é que ele reedificou aquela cidade e habitou nela (50). A sua porção foi, na verdade, uma oportunidade, e não uma obra completa. Ele foi o primeiro a trabalhar e o último a ser recompensado. O padrão de sua vida foi: Deus em primeiro lugar, os outros em segundo, e eu por último.

Não existe indicação clara do que realmente significa a oração segundo o dito do Senhor, presente neste versículo. Não é feita uma afirmação direta em todo o Pentateuco sobre um prêmio para Josué. Contudo, a afirmação deixa implícito que a principal preo-cupação de Josué era agir debaixo da aprovação de Deus. Todos os outros eventos de sua administração seguiram esse padrão. Até mesmo por sorte em herança repartiram pelas tribos dos filhos de Israel em Siló, perante o Senhor (51).

Deve-se notar que Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num (o chefe de esta-do), e os líderes dos pais das famílias (51) constituíam o "Comitê de Divisão das Terras". Este tipo de representação garantiu que a divisão fosse feita numa atmosfera de oração. O fato de ter havido um mínimo de murmuração sobre as decisões do comitê recomenda esse tipo de abordagem a qualquer negócio importante.


Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
Champlin - Comentários de Josué Capítulo 19 versículo 50
Conforme Js 24:30.

Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Josué Capítulo 19 do versículo 1 até o 51
*

19:1

no meio da dos filhos de Judá. O território conferido a Simeão era dentro do território que coube a Judá (Gn 49:7). Judá e Simeão agiram juntos em Jz 1:3,17. Em algum estágio, a tribo de Simeão parece ter perdido sua identidade distinta.

* 19.8,9

herança. Ver nota em 1.6.

* 19:15

doze. Não fica claro quais são essas doze cidades.

* 19:30

vinte e duas. Há mais de vinte e duas cidades mencionadas, mas algumas podem ser referidas como marcas nas fronteiras.

* 19:38

dezenove. A lista, ao que tudo indica, está incompleta.

* 19:47

Dã. Um relato mais completo sobre Dã e sua conquista de Lesém é dado em Jz 19.

* 19:49-50

Ver notas em 14:6-15.

* 19:50

o mandado do SENHOR. Esse mandamento divino não ficou registrado em qualquer outro lugar (conforme 14.9, nota). Ver Nm 14:30.

Timnate-Sera. Ali seria sepultado Josué (24.30).

* 19:51

Eleazar. Ver nota em 14.1.

Silo.

Ver nota em 18.1.

perante o SENHOR.

Ver nota em 18.6.

tenda da congregação. Ver nota em 18.1.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Josué Capítulo 19 do versículo 1 até o 51
19.47, 48 A tribo de Dão achou muito difícil conquistar algumas parte da terra, assim escolheram emigrar ao Lesem, já que entendiam que ali a vitória seria mais fácil. Qualquer pode confiar em Deus quando as coisas parecem fáceis. É quando tudo parece impossível que vem a prova de nossa fé e valor. Confie em que Deus é o suficientemente grande para enfrentar as situações mais difíceis de sua vida.

19:49 Havia várias boas razões para estabelecer estas fronteiras bem definidas em vez de converter a terra prometida em uma só nação sem divisões: (1) As fronteiras davam a cada tribo a posse de uma região, fomentando lealdade e unidade que fortaleceriam a cada tribo. (2) As fronteiras delineavam zonas de responsabilidade e privilégio que ajudariam a cada tribo a desenvolver-se e maturar. (3) As fronteiras reduziam os conflitos que podiam ter surto se todo mundo tivesse querido viver nas regiões mais desejáveis. (4) As fronteiras cumpriram a promessa dada muito tempo atrás (da época do Jacó) pelo que herdaria cada tribo (Gn 48:21-22).


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Josué Capítulo 19 do versículo 1 até o 51
HERANÇA C. Simeon (19: 1-9)

1 E o segundo lote saiu para Simeão, para a tribo dos filhos de Simeão, segundo as suas famílias; e foi a sua herança no meio da herança dos filhos de Jd 1:2 E eles tinham para a sua herança Beer-Seba ou Sebá e Moladá, 3 e Hazar-Sual, e Balah, e Ezem, 4 e Eltolad e Bethul e Horma, 5 e Ziclague, e Beth-Marcabote e Hazar-Susah, 6 e Beth-Lebaote, e Sharuhen; treze cidades e as suas aldeias: 7 Aim, Rimom, Eter e Asã; quatro cidades e as suas aldeias 8 e todas as aldeias que havia em redor dessas cidades, até Baalate-Ber, que é Ramá do Sul. Esta é a herança da tribo dos filhos de Simeão, segundo as suas famílias. 9 Fora da parte dos filhos de Judá, foi a herança dos filhos de Simeão; para a parte dos filhos de Judá era demasiadamente grande para eles; pelo que os filhos de Simeão tiveram herança no meio de sua herança.

Tornou-se evidente que Judá teve muito grande herança. A porção dos filhos de Judá era demasiadamente grande para eles (v. Js 19:9 ). Portanto, quando muito de Simeão foi determinada, a herança estava na parte sul da parte de Judá. Simeão era um pequeno, tribo fraco, e, antes de muitos anos se passaram, ele perdeu a sua identidade e foi absorvido pela tribo de Judá.

HERANÇA D. Zabulon'S (19: 10-16)

10 E saiu a terceira sorte para os filhos de Zebulom, segundo as suas famílias. E o termo da sua herança até Saride; 11 e suas fronteiras subi para o oeste, até mesmo para Marala, e chegou a Dabbesheth; e chegou ao ribeiro que está defronte de Jocneão;12 e que acabou de Sarid para o oriente, para o nascente até o termo de Quislote-Tabor; e se a Daberate, e vai subindo a Jafia; 13 e dali se passou ao longo para o oriente a Gate-Hefer, a Eth-Kazin; e ele saiu em Rimom que estendeu até Neah; 14 e da fronteira virou sobre ele, no norte Hannathon; e as suas saídas estavam no vale de Iftá-el; 15 e Catate, Naalal, Shimron, Idala e Belém; doze cidades e as suas aldeias. 16 Esta é a herança dos filhos de Zebulom, segundo as suas famílias , essas cidades e as suas aldeias.

Para Zabulon foi dada uma parte da planície fértil do interior de Esdrelon. Ao longo desta planície estendida a importante rota comercial de muitos séculos. Era conhecido como o "Caminho do Mar". No entanto, a tribo de Zabulon era de menor importância na história de Israel. Com todo o potencial de abundância localizados nos limites da herança de Zabulon, a tribo parecia estar satisfeito com uma existência medíocre e pouca ou nenhuma influência.

HERANÇA E. Issacar'S (19: 17-23)

17 A quarta sorte saiu para Issacar, mesmo para os filhos de Issacar, segundo as suas famílias. 18 E foi o seu território até Jezreel, e Chesulloth, Suném, 19 e Hapharaim, e Shion e Anaharath, 20 e Rabbith e Quisiom e Ebez, 21 e Remeth, e En-Ganim, e En-haddah, Bete-pazzez, 22 e alcançou a fronteira para Tabor, e Shahazumah, e Bete-Semes; e as saídas da sua fronteira estavam no Jordão: dezesseis cidades com suas aldeias. 23 Esta é a herança da tribo dos filhos de Issacar, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.

Território de Issacar, entre a terra fértil de Zabulon ea herança de Manassés. Ele incluiu a planície de Jezreel e parte da planície de Esdrelon. A tribo foi aparentemente uma das tribos maiores, numericamente, com excelentes oportunidades de prosperidade.No entanto, manteve-se relativamente pouco influente.

HERANÇA F. Asher (19: 24-31)

24 E o quinto sorte saiu para a tribo dos filhos de Aser, segundo as suas famílias. 25 E foi o seu território Helcate, e Hali, e Beten, Acsafe, 26 e Alameleque, e Amad, e Mishal; e alcançou a Carmel para o oeste, e Sior-libnath; 27 e ele virou-se para o nascente do sol a Bete-Dagom, e chega a Zebulom e ao vale de Iftá-el norte de Bete-emek e Neiel; E sai para a Cabul, pela mão esquerda, 28 e Ebron, Reobe, e Hammon, e Caná, até a grande Sidom; 29 eo vira para Ramá, e para a cidade fortificada de Tiro; ea fronteira virou-se para Hosa; e as suas saídas estavam no mar, na região de Aczibe; 30 Ummah também, e Afeque, e Reobe. vinte e duas cidades e as suas aldeias 31 Esta é a herança da tribo dos filhos de Aser, segundo as suas famílias , essas cidades e as suas aldeias.

A tribo de Aser, obteve o importante território planície e montanha marítima norte de Zabulon. A área teve excelente solo e clima. Os recursos minerais, principalmente ferro, estavam nas montanhas. No entanto, esta tribo continuaram em relativa obscuridade junto com suas tribos irmãos da parte produtiva do norte de Canaã.

HERANÇA G. Naftali'S (19: 32-39)

32 A sexta sorte saiu para os filhos de Naftali, mesmo para os filhos de Naftali, segundo as suas famílias. 33 E foi o seu território a partir de Heleph, desde o carvalho em Zaananim, e Adão-inekeb, e Jabneel, até Lacum; e as suas saídas estavam no Jordão;34 e da fronteira virou para o oeste a Aznoth-Tabor, e saiu dali para Hucoque; e chega a Zebulom ao sul, e chegou a Aser ao ocidente, ea Judá, junto do Jordão, para o nascente. 35 E as cidades fortificadas: Zidim, Zer, e Hamate, Racate, Quinerete, 36 e Adamah, e Ramá, e Hazor, 37 e Quedes, e Edrei, e En-Hazor, 38 e ferro, e Migdal-el, Horem, e Bete-Anate, e Bete-Semes; dezenove cidades e as suas aldeias. 39 Esta é a herança da tribo dos filhos de Naftali, segundo as suas famílias, as cidades e as suas aldeias.

Naftali foi delimitada a oeste pela tribo de Aser, e no leste pelo rio Jordão. Incluído neste território geográfico eram terras férteis e ricas florestas. Uma parte considerável do território consistiu das montanhas da Galiléia.

HERANÇA H. DAN'S (19: 40-48)

40 A sétima sorte saiu para a tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias. 41 E foi o termo da sua herança Zorá, Estaol, Ir-Semes, 42 e Saalabim, Aijalom, e Ithlah, 43 e Elon, e Timna, e Ekron, 44 e Elteque, e Gibetom, e Baalath, 45 e Jehud, e Bene-Berak, e Gate-Rimon, 46 e Me-Jarcom e Racom, com a fronteira, defronte de Jope. 47 E foi o termo de os filhos de Dan saiu além delas; para os filhos de Dan subiram, pelejaram contra Leshem, e tomou-a, e feriu-a a fio de espada, ea possuíram e habitaram nela, e chamou Leshem, Dan, após o nome de Dã, seu pai, 48 Este é a herança da tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.

Assentamento de Dan foi delimitada a sul pelo território de Judá, no leste e norte, por Benjamin e Efraim, para o oeste pela costa. Terra rica e fértil foi incluída nesta pequena área. A tribo de Dan envolvido em uma amarga luta para expulsar seus inimigos das áreas férteis. Ser bem-sucedida, os danitas migraram para a fonte do Jordão, no sopé do Monte Hermon (Jz 18:1)

49 Então eles fizeram um fim de distribuir a terra em herança segundo as fronteiras dos mesmos; e os filhos de Israel deu herança a Josué, filho de Nun, no meio deles: 50 de acordo com o mandamento do SENHOR lhe deram a cidade que pediu, Timnate-Sera, na região montanhosa de Efraim; e edificou a cidade e habitaram nela.

51 Estas são as heranças que Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os chefes das paternas casas das tribos dos filhos de Israel, distribuídos por herança por sorte em Siló, perante o Senhor, à porta da tenda da congregação. Então eles fizeram um fim de repartir a terra.

Depois de todas as tribos tinham recebido a sua herança, Josué foi dada a sua herança na tribo de Efraim. Interesses pessoais de Josué foram atendidos somente depois que as necessidades de todos os outros tinham sido fornecidos. Seu desejo de ver que Caleb e cada uma das tribos receberam heranças mostra um líder altruísta, preocupado não tanto sobre si mesmo como aqueles para os quais ele era responsável. Esta é uma característica essencial de líderes.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Josué Capítulo 19 do versículo 1 até o 51
19.9 Filhos de Simeão. Aqui encontramos o cumprimento da profecia de Gn 49:7.

19.10 Saride. "Refúgio".

19.11 Maralá. "Tremor". Dabesete. "Corcova" ou "corcova de camelo". Jocneão. "Possessão do povo" (12.22).

19.12 Quislote-Tabor. "Os flancos de Tabor" ou "confiança de Tabor". Tabor. "Morro" ou "colina". (Conforme Monte de Tabor,Jz 4:6). Daberate. "Terra de pastagens" ou "pastagens" (1Cr 6:72).

19.13 Gate-Hefer. "Lagar do poço" ou "lagar do morro". Eraa cidade natal de Jonas o profeta (2Rs 14:25). Neá. "Tremor" ou "emoção".

19.14 Hanatom. "Olhando com favor". Ifta-El. "Deus abre" ou "liberta" (15.43).

19.15 Catate. "Pequeno", E algumas vezes identificada com Quitrom, em Jz 1:30, ou Cartá, emJs 21:34. Naalal, "pastagem". Era uma das cidades dos levitas (21.35). Idala. "Memorial" ou "memorial de Deus". Belém. "Casa de pão". Esta cidade se encontrava no norte (herança de Zebulom),e não "Belém Efrata" (Mq 5:2), onde Jesus nasceu, Parece, que Abesa (ou Ibsa - "famoso"), um juiz de Israel; nasceu ali, 10 km ao noroeste de Nazaré.

10.17 Jezreel. "Deus semeia". E perto do monte Gilboa. Há outra cidade em Judá (15.56). (Veja 1Sm 25:43; 1Sm 27:3).

19:18 Quesulote. "Lombos". Suném "Dois lugares de repouso".

19.19 Hafaraim. "Dois poços" ou "cavidades". Siom. "Ruínas" ou "destruição". O mesmo nome é usado para Monte Hermom (Dt 4:48). Anaarate. "Garganta" ou "caminho estreito".

19.20 Rabite. "Multidão" ou "lugar vasto". Quisiom. "Dureza". Ebes. "Brancura" ou "brilhante".

19.21 Remete. "Lugar alto". En-Ganim. "Fontes dos jardins" (conforme 21.29). Também uma cidade de Judá (15.34). En-Hadá. "Fonte de veemência". Bete-Pazes, "casa de dispersão".

19.22 Saazima. "Lugares altos": Bete-Semes. "Casa do sol". Houve outra Bete-Semes em Judá (conforme 15.10).

19.26 Carmelo. "Terra de jardim" ou "terra frutífera". Josué conquistou o rei Jocneão que dominava esta região montanhosa (12.22). Foi aqui que Elias ganhou sua retumbante vitória no nome do Senhor sobre o deus de Jezabel (conforme 1Rs 18:0,1Rs 19:2).

19.47 Este versículo deve ser interpretado: "E a heranças dos filhos de Dã saiu deles"... isto significa que seus vizinhos marítimos, os poderosos filisteus, invasores de Creta, uma civilização bem desenvolvida, também estavam conquistando partes de Canaã, e que a falta de os danitas se aproveitarem da série de vitórias de Josué, deixou-os para trás. Apesar de ser uma tribo numerosa, os danitas preferiram escolher outra moradia, onde não se lhes oferecia resistência. Assim também é a luta da fé: fugir do dever, escolher uma batalha mais fácil, é o começo da derrota total em todos os campos (conforme Jz 15:11).

19.49 Deram... a Josué... herança. Era próprio para este grande líder receber uma cidade digna dele; mas foi "segundo o mandado do SENHOR" (50). Pode ser que ele tivesse recebido uma promessa de Deus semelhante àquela feita a Calebe (14.9), mas que não foi escrita neste livro.

19.50 Timnate-Sera. "Porção extra" ou "porção frutífera". Essa cidade situava-se dentro dos limites da tribo de Efraim, da qual Josué fazia parte (1Cr 7:27). Com uma pequena mudança de letras emJz 2:9, o nome passa a ser Timnate-Heres, "Porção do sol”; aqui Josué foi sepultado. Segundo o Rabi Salomão Jarchi, o nome desta cidade foi mudado depois da morte de Josué, por haverem colocado um distintivo ou figura do Sol sobre o túmulo daquele que mandou parar o Sol.

19.51 Eleazar. "Auxílio de Deus" ou "Deus ajuda". Este era o terceiro filho de Arão (Êx 6:23; Nu 3:2). Ele era o chefe dos levitas, o segundo depois de Arão em autoridade sacerdotal (Nu 3:32). Os nomes dos outros que, ajudaram na divisão das terras, entre as tribos, estão escritos em Nu 33:19-4.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Josué Capítulo 19 do versículo 1 até o 51
c)    O território de Simeão (19:1-9)

A lista é semelhante a 15:26-32; lCr 4.2833. Leia uma discussão completa em W. F. Albright, JPOS 4 (1924), p. 149-61; Y. Aharoni, Land of the Bible, p. 104, 265-6. Simeão, com dificuldade, manteve a sua identidade depois do período de Davi e não é mencionada na divisão do reino (lRs 11.32); a área se tomou parte de Judá (conforme 1Sm 27:6; Gn 49:7; lCr 4:39-43). Além de Berseba e Saruém (Tell ei Fará), destruída por Sisaque), dificilmente alguma dessas cidades é localizada com certeza.

d)    O território de Zebulom (19:10-16)
A descrição começa no lado sul e se volta primeiro para o oeste e, depois, para o leste e o norte. v. 11. próximo-, lit. “diante de”, v. 12. Jafia é geralmente considerada a moderna Jafa, embora pareça deslocada. Zebulom e Issacar cobriam uma rota comercial do nordeste para Aco via vale do Quisom (Gn 49.13; Dt 33:19).

e)    O território de Issacar (19:17-23)

A área inclui colinas menos férteis do que as de Zebulom, junto com ao menos parte da planície de Jezreel (conforme Gn 49:14,15). v. 22. Essa fronteira provavelmente venceu o teste do tempo; no sul, Issacar era mais vulnerável.

f)    O território de Aser (19:24-31)

Os cananeus (fenícios) mantiveram o seu domínio na costa (Jz 1:31,Jz 1:32). Salomão desistiu da região interiorana próxima de Aco em troca do apoio de Tiro (lRs 9.11). v. 26. Sior, “pântano”, provavelmente a foz do Quisom, mas alguns estudiosos a localizam próximo a Dor. v. 28. Sidom: i.e., o território deles, nas cercanias de Tiro.

g)    O território de Naftali (19:32-39)

De certa forma, a área mais forte, mas também a mais exposta aos inimigos do Norte (2Rs 15:29). As colinas do Norte eram ocupadas por densas florestas em tempos antigos, v. 34. Jordão-, o TM traz “Judá”, provavelmente um erro de escribas em lugar de Jordão, que foi posteriormente inserido, v. 35. A lista das cidades continua onde pára a lista das fronteiras.

h)    O território de Dã (19:40-48)
Essa é a terra de Sansão. v. 47. Mas [...] território é paráfrase. O texto parece corrompido; a LXX é semelhante a Jz 1:34.

O “monte Heres” (em Juízes) pode ser Bete-Semes; a antiga cidade cananéia foi destruída, mas Dã não conseguiu manter o lugar sob seu domínio.
i)    A parte de Josué (19.49,50)

O líder é servido por último (Mc 9:35); mas o Senhor garante a parte dele. Mesmo assim, Josué não se aposenta para ser servido no seu ócio. Timnate-Sera aparentemente é uma forma posterior de Timnate-Heres (“recinto do sol”; Jz 2:9); a alteração talvez tenha tido a intenção de remover a suspeita de ligação com a idolatria.

j)    Resumo (19.51)

Essa observação conclui o relato iniciado em 14.1. Toda a ocupação, seja por iniciativa ou por distribuição, deve ser considerada como autorizada e confirmada pelo Senhor.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Josué Capítulo 19 do versículo 49 até o 51


9) A Conclusão da Divisão da Terra. Js 19:49-51. Josué esteve pronto a esperar até o fim para receber a sua parte – Timnate-Sera (Khirbei Tibneh, 17,70kms a sudoeste de Siló, 27,35kms a sudoeste de Siquém) no montanhoso distrito de Efraim, sua tribo.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Josué Capítulo 19 do versículo 1 até o 51
Js 19:1

Simeão iria partilhar da de Judá, por ser demasiado grande (19:1-9). Simeão foi mais tarde absorvida por Judá, cumprindo-se assim literalmente a maldição pronunciada sobre Simeão e Levi: "Eu os dividirei em Jacó, e os espalharei em Israel" (Gn 49:7).

A região norte foi distribuída pelas tribos de Zebulom, Issacar, Aser e Naftali. Issacar, confinando com Manassés, ficava contudo separada dela pelas fortalezas dos cananeus. Zebulom, mais a norte, abrangia as planícies interiores, cortadas pela mais famosa das estradas comerciais da antigüidade-o "caminho do Mar", estendendo-se até à costa. Aser e Naftali, mais ao norte ainda, dividiam entre si uma região, limitada a ocidente pelo mar e o oriente pelas nascentes do Jordão. Aser, no litoral, estendia-se até à famosa Tiro, grande centro comercial e porto de excepcional valor. A tribo de Dã teve de contentar-se com uma pequena faixa de terreno entre as colinas a noroeste de Judá e o mar. O vers. 47 dá a entender que os danitas não ficaram satisfeitos com a divisão e, apesar de lutas com os povos vizinhos, os amorreus (filisteus) acabaram por contê-los dentro dos seus reduzidos limites nas montanhas (cfr. Jz 1:34). Alguns, no entanto, não se deram por vencidos e emigraram para o norte, estabelecendo-se em Laís (Jz 18).

Por fim Josué escolheu para si a cidade de Timmate-Sera no território pertencente a Efraim.


Dicionário

Cidade

substantivo feminino Povoação de maior amplitude e importância.
Aglomerado de pessoas que, situado numa área geograficamente delimitada, possui muitas casas, indústrias, áreas agrícolas; urbe.
A vida urbana, por oposição à rural: comportamentos da cidade.
Conjunto dos habitantes, do poder administrativo e do governo da cidade.
Grande centro industrial e comercial (em oposição ao campo).
Parte central ou o centro comercial de uma cidade.
Grupo de imóveis que têm a mesma destinação: cidade universitária.
[Popular] Grande formigueiro de saúvas.
Antigo Estado, nação.
expressão Cidade santa. Jerusalém.
Cidade aberta. Cidade não fortificada.
Cidade eterna. Roma, cidade italiana, na Europa.
Cidade dos pés juntos. Cemitério.
Ir para a cidade dos pés juntos. Morrer.
Direito de cidade. Na Antiguidade, direito que tinham os cidadãos, segundo a cidade ou o Estado a que pertenciam, de usufruir de algumas prerrogativas, caso preenchessem determinadas condições.
Etimologia (origem da palavra cidade). Do latim civitas, civitatis.

substantivo feminino Povoação de maior amplitude e importância.
Aglomerado de pessoas que, situado numa área geograficamente delimitada, possui muitas casas, indústrias, áreas agrícolas; urbe.
A vida urbana, por oposição à rural: comportamentos da cidade.
Conjunto dos habitantes, do poder administrativo e do governo da cidade.
Grande centro industrial e comercial (em oposição ao campo).
Parte central ou o centro comercial de uma cidade.
Grupo de imóveis que têm a mesma destinação: cidade universitária.
[Popular] Grande formigueiro de saúvas.
Antigo Estado, nação.
expressão Cidade santa. Jerusalém.
Cidade aberta. Cidade não fortificada.
Cidade eterna. Roma, cidade italiana, na Europa.
Cidade dos pés juntos. Cemitério.
Ir para a cidade dos pés juntos. Morrer.
Direito de cidade. Na Antiguidade, direito que tinham os cidadãos, segundo a cidade ou o Estado a que pertenciam, de usufruir de algumas prerrogativas, caso preenchessem determinadas condições.
Etimologia (origem da palavra cidade). Do latim civitas, civitatis.

Desde o tempo em que a cidade de Jerusalém foi tomada por Davi, tornaram-se os hebreus, em grande parte, um povo habitante de cidades. As cidades eram, no seu maior número, muradas, isto é, possuíam uma muralha com torres e portas. Mas em volta da cidade, especialmente em tempos de paz, viam-se sem defesa os arrabaldes, aos quais se estendiam os privilégios da cidade. Em conformidade ao costume oriental, determinadas cidades deviam abastecer de certos produtos o Estado, para a construção de edifícios, fabricação de carros de guerra, armação de cavaleiros, e provisão da mesa real. Para manutenção dos levitas foram-lhes concedidas quarenta e oito cidades, espalhadas pelo país, juntamente com uma certa porção de terreno suburbano. Antes do cativeiro, o governo interno das cidades judaicas era efetuado por uma junta de anciãos (2 Rs 10.1), juntamente com juizes, devendo estes pertencer à classe sacerdotal. No tempo da monarquia parece que era nomeado, um governador ou presidente, sendo por ele mandados a diversos pontos do distrito os juízes, que, presumivelmente, levavam depois certas questões de dúvida a Jerusalém para serem resolvidas por um conselho de sacerdotes, levitas e anciãos. Depois do cativeiro, disposições semelhantes foram realizadas por Esdras para nomeação de juizes. Em muitas cidades orientais, destina-se grande espaço a jardins, e desta forma torna-se muito maior a extensão da cidade. A notável amplidão das cidades de Nínive e Babilônia pode assim, em parte, ser explicada. As ruas são, em geral, extremamente estreitas, raras vezes permitindo que dois camelos carregados passem um pelo outro. o comércio interno das cidades era sustentado, como hoje acontece, por meio de bazares. o profeta Jeremias fala-nos (37,21) da Rua dos Padeiros. os espaços abertos, junto às portas das cidades, eram, em tempos antigos, como ainda são hoje, usados pelos anciãos para suas assembléias, e pelos reis e juizes para reunião de cortes e constituição de tribunais e pelo povo para tratarem das suas regalias. Também se empregavam para exposição pública, quando era preciso castigar assim os culpados de certos delitos. Havia grandes trabalhos para abastecer de água as cidades, empregando-se reservatórios e cisternas que se enchiam com as águas pluviais, ou trazendo de distantes nascentes o precioso líquido por meio de aquedutos.

Dito

adjetivo Que se disse; mencionado, referido.
substantivo masculino Expressão; frase; sentença; conceito; mexerico.
Dar o dito por não dito, considerar sem efeito o que se disse.

Dito
1) Palavra (Nu 24:4)

2) PROVÉRBIO (Hc 2:6). 3 Notícia; rumor (Jo 21:23).

Efraim

-

Fértil. Segundo filho de José, nascido no Egito (Gn 41. 52). Quando foi levado à presença do patriarca Jacó com Manassés, Jacó pôs a sua mão direita sobre ele. Quis José mudar as posições dos seus dois filhos, mas Jacó recusou (Gn 48:8-20).

(Heb. “frutífero”). Embora seja o progenitor de uma das tribos de Israel, ele não era filho de Jacó, mas seu neto. José levou seus filhos Manassés e Efraim diante do patriarca, a fim de que fossem abençoados (Gn 48). Posteriormente, isso resultou na subdivisão de José em duas linhagens que compuseram as doze tribos de Israel (Gn 49:22-26; cf. Dt 33:13-17).

Na narrativa do nascimento dos filhos de José (Gn 41:50-52), o mais velho, Manassés, recebeu esse nome porque, conforme o pai disse, o Senhor fizera com que esquecesse todos os seus problemas. O filho mais novo foi chamado Efraim, porque Deus o tinha feito prosperar na terra do Egito. Mais tarde, quando apresentou seus filhos a Jacó, para a bênção, José esperava que o mais velho recebesse a bênção de filho primogênito (Gn 48:13), mas, irônica e inesperadamente, o patriarca inverteu os braços, colocou a mão direita na cabeça de Efraim e, dessa maneira, assegurou a ele os direitos da primogenitura (vv. 14,19,20).

Embora Efraim não seja mencionado especificamente na bênção de Gênesis 49, fica claro que Jacó o tinha em mente quando abençoou seu filho amado: “José é um ramo frutífero” (v. 22). “Frutífero” é um jogo de palavras com o próprio nome de Efraim, “o frutífero”. Na bênção de Deuteronômio, a ideia da frutificação é novamente destacada, embora não exista nenhuma forma da palavra, exceto o próprio nome Efraim (Dt 33:17). Essas bênçãos proféticas se cumpriram tanto no tamanho como no poderio da tribo de Efraim e também em sua localização privilegiada na região montanhosa, no centro de Canaã. Sua liderança tornou-se evidente no arranjo do acampamento de Israel na marcha do Egito para a Terra Prometida: ela liderava as três tribos que ficavam no lado oeste (Nm 2:18-24). Josué era dessa tribo (Nm 13:8) e sob seu comando ela recebeu e ocupou uma das maiores porções da terra, depois da conquista de Canaã (Js 16:5-10). O Tabernáculo foi erguido no centro religioso de Silo, cidade localizada em Efraim, onde a Arca da Aliança foi colocada no tempo de Josué (Js 18:1; Js 22:12). O próprio Josué foi sepultado no coração desse território (Js 24:30).

Depois da divisão do reino, Jeroboão colocou um de seus santuários idólatras na cidade de Betel (1Rs 12:29), em Efraim, e estabeleceu sua capital em Siquém, que, naquela época, estava no distrito administrativo dessa tribo, conforme foi definido por Salomão (v. 25). O próprio Jeroboão, na verdade, era efraimita (1Rs 11:26), e a partir dessa época o centro da vida política e religiosa do reino do Norte foi Efraim. Isso se tornou tão forte que Israel geralmente era chamado de Efraim, até o tempo de sua queda e deportação pelos assírios em 722 a.C. (cf. Is 7:8-9,17; Jr 7:15; Jr 31:9; Os 4:17; Os 5:3-5). E.M.


Efraim [Fruta em Dobro] -

1) Filho de José (Gn 41:50-52).

2) Tribo que ocupava a parte central de Canaã (Js 16:5-10).

Efraim Local para onde Jesus se retirou (Jo 11:54). É possível que se identifique com Et-Taiyebeh, localidade próxima ao deserto e situada a noroeste de Jerusalém.

Habitar

verbo transitivo direto e transitivo indireto Morar; ter como residência fixa: habitava um apartamento novo; habitam em uma cidade pequena.
Figurado Permanecer; faz-ser presente: um pensamento que habitava sua mente; Deus habita na alma de quem crê.
verbo transitivo direto Povoar; providenciar moradores ou habitantes: decidiram habitar o deserto com presidiários.
Etimologia (origem da palavra habitar). Do latim habitare.

Habitar Morar (Sl 23:6; At 7:48).

Montanha

substantivo feminino Geologia Elevação relativamente elevada caracterizada pelo desnivelamento entre o cume e os vales que a cercam.
Série composta por vales, montes, penedos; serra: prefiro montanhas do que praia.
Figurado Amontoado de coisa, grande conjunto de objetos: tenho uma montanha de problemas para tratar.
Etimologia (origem da palavra montanha). Do latim montanea.

monte, serra; serrania, cordilheira; colina, cerro (cerrote), outeiro, morro, lomba, lombada. – Têm de comum estes vocábulos a significação de porção de terra mais ou menos elevada, sendo monte o gênero e os outros as diferenciações. – Monte é, pois, toda elevação de terra que se destaca do solo circunjacente, “com declive mais ou menos rápido, mas sempre bastante sensível”. – Montanha é “o monte de grandeza considerável”, e que se distingue tanto pela amplitude como pela elevação. – Serra, como define Lac., é “uma montanha prolongada, com vários cabeços e picos, que semelham de algum modo e fazem lembrar a serra do carpinteiro, circunstância da qual parece ter-lhe vindo o nome”. Se a serra se ramifica muito, e tem extensão descomunal, toma o nome de serrania. – Cordilheira (ou cadeia de montanhas) é “uma vastíssima extensão de serras que parecem encadeadas umas nas outras”. – Morro é “um monte não muito alto e de suave declive”. – Outeiro (ou oiteiro) é um pequeno monte, ou um monte de elevação ainda menor que a do morro. – Colina distingue-se de oiteiro por sugerir a ideia de terra fecunda e lavrada. – Cerro é “um pequeno monte penhascoso e abruto”. – Lomba é colina de menor elevação, porém de mais amplitude e mais suave. É também o dorso ondeado da colina. – Lombada é “uma série de lombas, ou uma lomba que se estende demais”. – Exemplos: – as montanhas da Suíça; – o monte Atos, o Ararat; – a serra da Prata, a serra da Estrela; as serranias que formam a cordilheira dos Andes; – a colina de Sião; – o oiteiro da Glória; – o morro do Pinto; o cerro, ou o cerrote do Dedo de Deus, em Copacabana; – as lombas da savana.

Ra

Ra | símb.
| s. f.
Será que queria dizer ?

Ra
símbolo

[Física, Química] Símbolo químico do rádio.



(latim rana, -ae)
nome feminino

[Zoologia] Designação comum a vários anfíbios anuros da família dos ranídeos, saltadores e nadadores, de pele lisa, verde, que vivem junto dos charcos e lugares onde há acumulações de água (ex.: a larva da rã, ou girino, vive na água; a rã coaxa).


Reedificar

Reedificar Construir de novo (Am 9:14); (Mt 27:40).

Ra | símb.
| s. f.
Será que queria dizer ?

Ra
símbolo

[Física, Química] Símbolo químico do rádio.



(latim rana, -ae)
nome feminino

[Zoologia] Designação comum a vários anfíbios anuros da família dos ranídeos, saltadores e nadadores, de pele lisa, verde, que vivem junto dos charcos e lugares onde há acumulações de água (ex.: a larva da rã, ou girino, vive na água; a rã coaxa).


Ra | símb.
| s. f.
Será que queria dizer ?

Ra
símbolo

[Física, Química] Símbolo químico do rádio.



(latim rana, -ae)
nome feminino

[Zoologia] Designação comum a vários anfíbios anuros da família dos ranídeos, saltadores e nadadores, de pele lisa, verde, que vivem junto dos charcos e lugares onde há acumulações de água (ex.: a larva da rã, ou girino, vive na água; a rã coaxa).


Ra | símb.
| s. f.
Será que queria dizer ?

Ra
símbolo

[Física, Química] Símbolo químico do rádio.



(latim rana, -ae)
nome feminino

[Zoologia] Designação comum a vários anfíbios anuros da família dos ranídeos, saltadores e nadadores, de pele lisa, verde, que vivem junto dos charcos e lugares onde há acumulações de água (ex.: a larva da rã, ou girino, vive na água; a rã coaxa).


Animal parecido com o sapo, mas menor do que ele (Ex 8:2).

Segundo

numeral Numa série, indica ou ocupa a posição correspondente ao número dois.
adjetivo De qualidade inferior ou menos importante; secundário: artigos de segunda ordem.
Que apresenta semelhanças de um modelo, tipo ou versão anterior; rival, cópia: atriz se acha a segunda Fernanda Montenegro.
Que pode se repetir posteriormente; novo: segunda chance.
Cuja importância está condicionada a algo ou alguém melhor: é a segunda melhor aluna.
[Música] Que, num canto ou ao reproduzir um instrumento musical, produz sons graves: segunda voz.
substantivo masculino Algo ou alguém que está na segunda posição: não gosto de ser o segundo em minhas competições.
Curto espaço de tempo: já chego num segundo!
[Esporte] Pessoa que presta auxílio ou ajuda o boxeador.
[Geometria] Medida do ângulo plano expressa por 1/60 do minuto, sendo simbolizada por .
[Física] Medida de tempo que, no Sistema Internacional de Unidades, tem a duração de 9.192.631.770 períodos de radiação, sendo simbolizada por s.
Etimologia (origem da palavra segundo). Do latim secundum, “que ocupa a posição dois”.
preposição Em conformidade com; de acordo com; conforme: segundo o juiz, o goleiro é realmente culpado.
conjunção Introduz uma oração que expressa subordinação, e conformidade com o que foi expresso pela oração principal: segundo vi, este ano teremos ainda mais problemas climatéricos.
Introduz uma oração que expressa subordinação, indicando proporcionalidade em relação à oração principal; à medida que: segundo o contar dos dias, ia ficando ainda mais inteligente.
Etimologia (origem da palavra segundo). Do latim secundum, do verbo segundar.
advérbio De modo a ocupar o segundo lugar.
Etimologia (origem da palavra segundo). Do latim secundo.

hebraico: o segundo

(Lat. “segundo”). Junto com Aristarco, Segundo era um cristão da igreja em Tessalônica que se uniu a Paulo em sua última jornada pela Grécia e finalmente de volta a Jerusalém. Ao que parece foi um dos representantes daquela igreja que levou os donativos coletados para os pobres em Jerusalém (At 20:4).


Senhor

substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.
História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.

o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js 13:3, e freqüentemente em Juizes e Samuel, representa um título nativo dos governadores dos filisteus, não se sabendo coisa alguma a respeito do seu poder. o uso de ‘Senhor’ (kurios), no N.T., é interessante, embora seja muitas vezes de caráter ambíguo. Nas citações do A.T., significa geralmente Jeová, e é também clara a significaçãoem outros lugares (*vejag. Mt 1:20). Mas, fora estas citações, há muitas vezes dúvidas sobre se a referência é a Deus como tal (certamente Mc 5:19), ou ao Salvador, como Senhor e Mestre. Neste último caso há exemplos do seu emprego, passando por todas as gradações: porquanto é reconhecido Jesus, ou como Senhor e Mestre no mais alto sentido (Mt 15:22 – e geralmente nas epístolas – *veja 1 Co 12.3), ou como doutrinador de grande distinção (Mt 8:21 – 21.3), ou ainda como pessoa digna de todo o respeito (Mt 8:6). Deve-se observar que kurios, termo grego equivalente ao latim “dominus”, era o título dado ao imperador romano em todas as terras orientais, em volta do Mediterrâneo. E isto serve para explicar o fato de aplicarem os cristãos ao Salvador esse título, querendo eles, com isso, acentuar na sua mente e na das pessoas que os rodeavam a existência de um império maior mesmo que o de César. Com efeito, o contraste entre o chefe supremo do império romano e Aquele que é o Senhor de todos, parece apoiar muitos dos ensinamentos do N.T. Algumas vezes se usa o termo ‘Senhor’ (Lc 2:29At 4:24, etc.) como tradução de despõtes, que significa ‘dono, amo’, sugerindo, quando se emprega a respeito dos homens, que ao absoluto direito de propriedade no mundo antigo estava inerente uma verdadeira irresponsabilidade. (*veja Escravidão.)

[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho


Senhor
1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97:5; Rm 14:4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando.


2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex 3:14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de ????, YHVH (JAVÉ). A RA e a NTLH hoje escrevem “SENHOR”. A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de ????, YHVH, (o Eterno) com as vogais de ???????, ADONAI (Senhor).


Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn 2:47; 5,23). Em ambos os casos, a Septuaginta traduziu “mar” por “kyrios” (Senhor, em grego). Nos textos de Elefantina, “mar” volta a aparecer como título divino (pp. 30 e 37). A. Vincent ressaltou que este conteúdo conceitual já se verificava no séc. IX a.C. Em escritos mais tardios, “mar” continua sendo uma designação de Deus, como se vê em Rosh ha-shanah 4a; Ber 6a; Git 88a; Sanh 38a; Eruv 75a; Sab 22a; Ket 2a; Baba Bat 134a etc.

Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt 7:21-23; Jo 13:13) e nele insere referências à sua preexistência e divindade (Mt 22:43-45; Mc 12:35-37; Lc 20:41-44 com o Sl 110:1). Assim foi também no cristianismo posterior, em que o título “Kyrios” (Senhor) aplicado a Jesus é idêntico ao empregado para referir-se a Deus (At 2:39; 3,22; 4,26 etc.); vai além de um simples título honorífico (At 4:33; 8,16; 10,36; 11,16-17; Jc 1:1 etc.); supõe uma fórmula cúltica própria da divindade (At 7:59-60; Jc 2:1); assim Estêvão se dirige ao Senhor Jesus no momento de sua morte, o autor do Apocalipse dirige a ele suas súplicas e Tiago acrescenta-lhe o qualificativo “de glória” que, na verdade, era aplicado somente ao próprio YHVH (Is 42:8). Tudo isso permite ver como se atribuíam sistematicamente a Jesus citações veterotestamentárias que originalmente se referiam a YHVH (At 2:20ss.com Jl 3:1-5).

Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt 10:17 e referente a YHVH) é aplicada a Jesus e implica uma clara identificação do mesmo com o Deus do Antigo Testamento (Ap 7:14; 19,16). Tanto as fontes judeu-cristãs (1Pe 1:25; 2Pe 1:1; 3,10; Hc 1:10 etc.) como as paulinas (Rm 5:1; 8,39; 14,4-8; 1Co 4:5; 8,5-6; 1Ts 4:5; 2Ts 2:1ss. etc.) confirmam essas assertivas.

W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...


Timnate

porção

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Josué 19: 50 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Segundo a palavra do SENHOR lhe deram a cidade que pediu, a Timnate-Sera, na montanha de Efraim; e reedificou aquela cidade, e habitou nela.
Josué 19: 50 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

1399 a.C.
H1129
bânâh
בָּנָה
E feito
(and made)
Verbo
H2022
har
הַר
as montanhas
(the mountains)
Substantivo
H3068
Yᵉhôvâh
יְהֹוָה
o Senhor
(the LORD)
Substantivo
H3427
yâshab
יָשַׁב
e morava
(and dwelled)
Verbo
H5414
nâthan
נָתַן
E definir
(And set)
Verbo
H5892
ʻîyr
עִיר
agitação, angústia
(a city)
Substantivo
H5921
ʻal
עַל
sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
([was] on)
Prepostos
H6310
peh
פֶּה
boca
(her mouth)
Substantivo
H669
ʼEphrayim
אֶפְרַיִם
Efraim
(Ephraim)
Substantivo
H7592
shâʼal
שָׁאַל
perguntar, inquirir, pedir emprestado, pedir esmola
(And I asked)
Verbo
H834
ʼăsher
אֲשֶׁר
que
(which)
Partícula
H853
ʼêth
אֵת
-
( - )
Acusativo
H8556
Timnath Chereç
תִּמְנַת חֶרֶס
()


בָּנָה


(H1129)
bânâh (baw-naw')

01129 בנה banah

uma raiz primitiva; DITAT - 255; v

  1. construir, reconstruir, estabelecer, fazer continuar
    1. (Qal)
      1. construir, reconstruir
      2. construir uma casa (i.e., estabelecer uma família)
    2. (Nifal)
      1. ser construído
      2. ser reconstruído
      3. estabelecido (referindo-se a exilados restaurados) (fig.)
      4. estabelecido (tornado permanente)
      5. ser constituído (de esposa sem filhos tornando-se a mãe de uma família através dos filhos de uma concubina)

הַר


(H2022)
har (har)

02022 הר har

uma forma contrata de 2042, grego 717 Αρμαγεδων; DITAT - 517a; n m

  1. outeiro, montanha, território montanhoso, monte

יְהֹוָה


(H3068)
Yᵉhôvâh (yeh-ho-vaw')

03068 יהוה Y ehovaĥ

procedente de 1961; DITAT - 484a; n pr de divindade Javé = “Aquele que existe”

  1. o nome próprio do único Deus verdadeiro
    1. nome impronunciável, a não ser com a vocalização de 136

יָשַׁב


(H3427)
yâshab (yaw-shab')

03427 ישב yashab

uma raiz primitiva; DITAT - 922; v

  1. habitar, permanecer, assentar, morar
    1. (Qal)
      1. sentar, assentar
      2. ser estabelecido
      3. permanecer, ficar
      4. habitar, ter a residência de alguém
    2. (Nifal) ser habitado
    3. (Piel) estabelecer, pôr
    4. (Hifil)
      1. levar a sentar
      2. levar a residir, estabelecer
      3. fazer habitar
      4. fazer (cidades) serem habitadas
      5. casar (dar uma habitação para)
    5. (Hofal)
      1. ser habitado
      2. fazer habitar

נָתַן


(H5414)
nâthan (naw-than')

05414 נתן nathan

uma raiz primitiva; DITAT - 1443; v

  1. dar, pôr, estabelecer
    1. (Qal)
      1. dar, conceder, garantir, permitir, atribuir, empregar, devotar, consagrar, dedicar, pagar salários, vender, negociar, emprestar, comprometer, confiar, presentear, entregar, produzir, dar frutos, ocasionar, prover, retribuir a, relatar, mencionar, afirmar, esticar, estender
      2. colocar, estabelecer, fixar, impor, estabelecer, designar, indicar
      3. fazer, constituir
    2. (Nifal)
      1. ser dado, ser concedido, ser providenciado, ser confiado a, ser garantido a, ser permitido, ser emitido, ser publicado, ser afirmado, ser designado
      2. ser estabelecido, ser posto, ser feito, ser imposto
    3. (Hofal)
      1. ser dado, ser concedido, ser abandonado, ser entregue
      2. ser colocado sobre

עִיר


(H5892)
ʻîyr (eer)

05892 עיר ̀iyr

ou (no plural) ער ̀ar ou עיר ̀ayar (Jz 10:4)

procedente de 5782 uma cidade (um lugar guardado por um vigia ou guarda) no sentido mais amplo (mesmo de um simples acampamento ou posto); DITAT - 1587a,1615; n m

  1. agitação, angústia
    1. referindo-se a terror
  2. cidade (um lugar de vigilância, guardado)
    1. cidade

עַל


(H5921)
ʻal (al)

05921 על ̀al

via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

  1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
    1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
    2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
    3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
    4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
    5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
    6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
    7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
    8. para (como um dativo) conj
  2. por causa de, porque, enquanto não, embora

פֶּה


(H6310)
peh (peh)

06310 פה peh

procedente de 6284; DITAT - 1738; n. m. peh

  1. boca
    1. boca (referindo-se ao homem)
    2. boca (como órgão da fala)
    3. boca (referindo-se aos animais)
    4. boca, abertura (de um poço, rio, etc.)
    5. extremidade, fim pim
  2. um peso equivalente a um terço de um siclo, ocorre somente em 1Sm 13:21

אֶפְרַיִם


(H669)
ʼEphrayim (ef-rah'-yim)

0669 אפרים ’Ephrayim

dual de 672, grego 2187 Εφραιμ; n pr m

Efraim = “duplo monte de cinzas: Eu serei duplamente frutífero”

  1. segundo filho de José, abençoado por ele e tendo preferência sobre o primogênito Manassés
  2. a tribo, Efraim
  3. o território montanhoso de Efraim
  4. algumas vezes usado para nomear o reino do norte (Oséias ou Isaías)
  5. uma cidade próxima a Baal-Hazor
  6. uma porta principal de Jerusalém

שָׁאַל


(H7592)
shâʼal (shaw-al')

07592 שאל sha’al ou שׂאל sha’el

uma raiz primitiva; DITAT - 2303; v.

  1. perguntar, inquirir, pedir emprestado, pedir esmola
    1. (Qal)
      1. perguntar, pedir
      2. pedir (um favor), emprestar
      3. indagar, inquirir de
      4. inquirir, consultar (referindo-se à divindade, oráculo)
      5. buscar
    2. (Nifal) perguntar-se, pedir licença para ausentar-se
    3. (Piel)
      1. indagar, indagar cuidadosamente
      2. pedir esmolas, praticar a mendicância
    4. (Hifil)
      1. ser dado mediante solicitação
      2. conceder, transferir para, permitir que alguém peça (com êxito), conceder ou emprestar

        (mediante pedido), conceder ou transferir para


אֲשֶׁר


(H834)
ʼăsher (ash-er')

0834 אשר ’aher

um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

  1. (part. relativa)
    1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
    2. aquilo que
  2. (conj)
    1. que (em orações objetivas)
    2. quando
    3. desde que
    4. como
    5. se (condicional)

אֵת


(H853)
ʼêth (ayth)

0853 את ’eth

aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

  1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo

תִּמְנַת חֶרֶס


(H8556)
Timnath Chereç (tim-nath kheh'-res)

08556 תמנת חרס Timnath Cherec ou תמנת סרח Timnath Cerach

procedente de 8553 e 2775; n. pr. l.

Timnate-Heres ou Timnate-Sera = “porção do sol” ou “porção farta”

  1. uma cidade dada em herança a Josué nas montanhas de Efraim na região ao norte do monte Gaás, onde também foi sepultado