Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 Περὶ δὲ τῶν πνευματικῶν ἀδελφοί οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν acerca de além disso dos espirituais irmãos não quero vocês ser ignorantes A respeito dos dons espirituais, não quero, irmãos, que sejais ignorantes . concerning moreover - spiritual [gifts] brothers not I do want you to be ignorant
2 Οἴδατε ὅτι ὅτε ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι Vocês sabem que quando povos eram aos os ídolos os mudos mesmo como de qualquer maneira eram guiados sendo guiados Sabeis que, outrora, quando éreis gentios, deixáveis conduzir-vos aos ídolos mudos, segundo éreis guiados. You know that when pagans you were to - idols - mute even as anyhow you were led away being led away
3 διὸ γνωρίζω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς ἐν Πνεύματι Θεοῦ λαλῶν λέγει ΑΝΑΘΕΜΑ ΙΗΣΟΥΣ καὶ οὐδεὶς δύναται εἰπεῖν ΚΥΡΙΟΣ ΙΗΣΟΥΣ εἰ μὴ ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ Portanto faço saber a vós que ninguém em Espírito de Deus falando diz amaldiçoado é Jesus e ninguém é capaz dizer Senhor Jesus se não em Espírito Santo Por isso, vos faço compreender que ninguém que fala pelo Espírito de Deus afirma: Anátema, Jesus! Por outro lado, ninguém pode dizer: Senhor Jesus!, senão pelo Espírito Santo. Therefore I make know to you that no one in [the] Spirit of God speaking says accursed [is] Jesus and no one is able to say [is] Lord Jesus if not in [the] Spirit Holy
4 Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσίν τὸ δὲ αὐτὸ Πνεῦμα variedades além disso de dons existem o mas o mesmo Espírito Ora, os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo. varieties moreover of gifts there are - but [the] same Spirit
5 καὶ διαιρέσεις διακονιῶν εἰσιν καὶ αὐτὸς Κύριος e variedades de serviços mas o o mesmo Senhor E também diversidade nos serviços, mas o Senhor é o mesmo. and varieties of services there are but the same Lord
6 καὶ διαιρέσεις ἐνεργημάτων εἰσίν (καὶ) δὲ αὐτὸς Θεός ἐνεργῶν τὰ πάντα ἐν πᾶσιν e variedades de trabalhos mas o mas o mesmo Deus o está trabalhando os todas as coisas em todos E diversidade nas realizações, mas o mesmo Deus é quem opera tudo em todos. and varieties of working there are but the but same God - is working the all things in everyone
7 ἑκάστῳ δὲ δίδοται φανέρωσις τοῦ Πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον a cada além disso é dado a manifestação do Espírito para o benefício comum A manifestação do Espírito é concedida a cada um visando a um fim proveitoso. to each moreover is given the manifestation of the Spirit for the common profiting
8 μὲν γὰρ διὰ τοῦ Πνεύματος δίδοται λόγος σοφίας ἄλλῳ δὲ λόγος γνώσεως κατὰ τὸ αὐτὸ Πνεῦμα a um verdadeiramente de fato no do Espírito é dado uma palavra de sabedoria a outro além disso uma palavra de conhecimento de acordo com o o mesmo Espírito Porque a um é dada, mediante o Espírito, a palavra da sabedoria; e a outro, segundo o mesmo Espírito, a palavra do conhecimento; to one truly indeed in the Spirit is given a word of wisdom to another moreover a word of knowledge according to the same Spirit
9 ἑτέρῳ πίστις ἐν τῷ αὐτῷ Πνεύματι ἄλλῳ δὲ χαρίσματα ἰαμάτων ἐν τῷ ἑνὶ Πνεύματι a outro por o o mesmo Espírito a outro além disso dons de cura em o o mesmo Espírito a outro, no mesmo Espírito, a fé; e a outro, no mesmo Espírito, dons de curar; and to a different one faith by the same Spirit to another moreover gifts of healing in the same Spirit
10 ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων ἄλλῳ δὲ προφητεία ἄλλῳ δὲ διακρίσεις πνευμάτων ἑτέρῳ γένη γλωσσῶν ἄλλῳ δὲ ἑρμηνεία γλωσσῶν a outro além disso obras de milagres a outro além disso profecia a outro além disso discernimento de espíritos e a outro variedades de línguas a outro além disso interpretação de línguas a outro, operações de milagres; a outro, profecia; a outro,; discernimento de espíritos; a um, variedade de línguas; e a outro, capacidade para interpretá-las.; to another moreover working of miracles to another moreover prophecy to another moreover discerning of spirits and to a different one various kinds of tongues to another moreover interpretation of tongues
11 πάντα δὲ ταῦτα ἐνεργεῖ τὸ ἓν καὶ τὸ αὐτὸ Πνεῦμα διαιροῦν ἰδίᾳ ἑκάστῳ καθὼς βούλεται todos além disso estas coisas opera o um e o o mesmo Espírito distribuindo pessoalmente a cada um como ele deseja Mas um só e o mesmo Espírito realiza todas estas coisas, distribuindo-as, como lhe apraz, a cada um, individualmente. all moreover these things works the one and the same Spirit apportioning personally to each as he wills

Pesquisando por I Coríntios 12:1-11 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Coríntios 12:1

Referências em Livro Espírita


Saulo Cesar Ribeiro da Silva

1co 12:1
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários às Cartas de Paulo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 12
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
1co 12:1
Refúgio

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 3
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
1co 12:1
Seara dos Médiuns

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 48
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
1co 12:4
Fonte Viva

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 4
Página: 21
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
1co 12:4
Palavras de Vida Eterna

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 42
Página: 101
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
1co 12:6
Vinha de Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 96
Página: 205
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
1co 12:7
Pão Nosso

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 162
Página: 335
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
1co 12:7
Segue-me

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Página: 71
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar

Divaldo Pereira Franco e Raul Teixeira

1co 12:1
Diretrizes de Segurança

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 2
Divaldo Pereira Franco e Raul Teixeira
Divaldo Pereira Franco e Raul Teixeira
Detalhes Comprar

Joanna de Ângelis

1co 12:4
Convites da Vida

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 30
Página: 98
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar
1co 12:4
Jesus e Vida

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 6
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar

Diversos

1co 12:4
Através do Tempo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 29
Francisco Cândido Xavier
Diversos
Detalhes Comprar
1co 12:4
Cartas do Coração

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 28
Francisco Cândido Xavier
Diversos
Detalhes Comprar

Espíritos Diversos

1co 12:4
Mentores e Seareiros

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 5
Francisco Cândido Xavier
Espíritos Diversos
Detalhes Comprar
1co 12:4
Vida e Caminho

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 7
Francisco Cândido Xavier
Espíritos Diversos
Detalhes Comprar

Francisco Cândido Xavier

1co 12:7
Benção de Paz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 11
Página: 38
Francisco Cândido Xavier
Detalhes Comprar
1co 12:7
Ceifa de Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 40
Página: 147
Francisco Cândido Xavier
Detalhes Comprar

André Luiz

1co 12:7
Conduta Espírita

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 4
Página: 27
Waldo Vieira
André Luiz
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para I Coríntios 12:1-11 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






















































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista




































Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia







Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Coríntios 12:1-11.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de I Coríntios 12:1-11

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências