Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 Τότε Ἰησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον ὑπὸ τοῦ Πνεύματος πειρασθῆναι ὑπὸ τοῦ διαβόλου Então o Jesus foi levado para a deserto pelo o Espírito para ser tentado pelo o diabo A seguir, foi Jesus levado pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo. Then - Jesus was led up into the wilderness by the Spirit to be tempted by the devil
2 καὶ νηστεύσας ἡμέρας τεσσεράκοντα καὶ τεσσεράκοντα ⇔ νύκτας ὕστερον ἐπείνασεν E tendo jejuado dias quarenta e quarenta noites depois ele ficou com fome E, depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome. And having fasted days forty and forty nights afterward he was hungry
3 καὶ προσελθὼν πειράζων εἶπεν αὐτῷ Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ εἰπὲ ἵνα οἱ λίθοι οὗτοι ἄρτοι γένωνται E tendo vindo o o tentador disse a Ele Se Filho és do Deus dize para que os pedras estas pães se tornem Então, o tentador, aproximando-se, lhe disse: Se és Filho de Deus, manda que estas pedras se transformem em pães. And having come the [one] tempting he said to Him If Son you are - of God speak that the stones these loaves of bread might become
4 δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Γέγραπται Οὐκ ἐπ’ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ἄνθρωπος ἀλλ’ ἐπὶ παντὶ ῥήματι ἐκπορευομένῳ διὰ στόματος Θεοῦ o além disso respondendo disse foi escrito Não por pão sozinho viverá o homem mas por todo palavra saindo de boca Deus Jesus, porém, respondeu: Está escrito: Não de pão viverá o homem, mas de toda palavra que procede da boca de Deus. - moreover answering he said It has been written Not by bread alone shall live the man but by every word coming out of [the] mouth of God
5 Τότε παραλαμβάνει αὐτὸν διάβολος εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ Então leva ele o diabo para a santa cidade e coloca ele sobre o pináculo do templo Então, o diabo o levou à Cidade Santa, colocou-o sobre o pináculo do templo then takes him the devil to the holy city and sets him upon the pinnacle of the temple
6 καὶ λέγει αὐτῷ Εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ βάλε σεαυτὸν κάτω γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε μή‿ ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου e diz a ele Se Filho és do Deus lança a ti mesmo abaixo foi escrito de fato para aos anjos dele darão ordens sobre ti e em mãos te sustentarão a ti para que alguma vez tropeces contra uma pedra a teu e lhe disse: Se és Filho de Deus, atira-te abaixo, porque está escrito : Aos seus anjos ordenará a teu respeito que te guardem; e: Eles te susterão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra. and says to him If Son you are - of God throw yourself down it has been written indeed - to the angels of him he will give orders concerning you and in [their] hands will they bear up you lest ever you strike against a stone the foot of you
7 ἔφη αὐτῷ Ἰησοῦς Πάλιν γέγραπται Οὐκ ἐκπειράσεις Κύριον τὸν Θεόν σου Disse a ele o Jesus Novamente foi escrito não Não tentarás o Senhor o Deus de ti Respondeu-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor, teu Deus. Said to him - Jesus Again it has been written not You shall not test [the] Lord the God of you
8 Πάλιν παραλαμβάνει αὐτὸν διάβολος εἰς ὄρος ὑψηλὸν λίαν καὶ δείκνυσιν αὐτῷ πάσας τὰς βασιλείας τοῦ κόσμου καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν Novamente leva ele o diabo para um monte alto extremamente e mostra a ele todas as reinos do mundo e a glória deles Levou-o ainda o diabo a um monte muito alto, mostrou-lhe todos os reinos do mundo e a glória deles Again takes him the devil to a mountain high exceedingly and shows to him all the kingdoms of the world and the glory of them
9 καὶ εἶπεν αὐτῷ Ταῦτά σοι πάντα δώσω ἐὰν πεσὼν προσκυνήσῃς μοι e disse a ele Estas coisas a ti todas darei se cair adorares a mim e lhe disse: Tudo isto te darei se, prostrado, me adorares. and he says to him These things to you all will I give if falling down you will worship me
10 τότε λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς Ὕπαγε Σατανᾶ γέγραπται γάρ Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις Então diz a ele o Jesus Vá embora Satanás foi escrito de fato O Senhor o Deus de você adorarás e a ele sozinho servirás Então, Jesus lhe ordenou: Retira-te, Satanás, porque está escrito: Ao Senhor, teu Deus, adorarás, e a ele darás culto. Then says to him - Jesus Get you away Satan it has been written indeed [The] Lord the God of you You shall worship and him alone shall you serve
11 Τότε ἀφίησιν αὐτὸν διάβολος καὶ ἰδοὺ ἄγγελοι προσῆλθον καὶ διηκόνουν αὐτῷ Então deixa ele o diabo e eis anjos vieram e serviam a ele Com isto, o deixou o diabo, e eis que vieram anjos e o serviram. Then leaves him the devil and behold angels came and ministered to him

Pesquisando por Mateus 4:1-11 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Mateus 4:1

Referências em Livro Espírita


Cairbar Schutel

mt 4:1
Parábolas e Ensinos de Jesus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 36
Página: -
Cairbar Schutel
Detalhes Comprar

Irmão X

mt 4:1
Contos e Apólogos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 26
Francisco Cândido Xavier
Irmão X
Detalhes Comprar

Diversos

mt 4:1
Ideias e Ilustrações

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 9
Francisco Cândido Xavier
Diversos
Detalhes Comprar

Emmanuel

mt 4:1
Seara dos Médiuns

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 18
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mt 4:4
Fonte Viva

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 18
Página: 51
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mt 4:4
Livro da Esperança

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 84
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mt 4:4
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Mateus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 3
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar

Honório Onofre de Abreu

mt 4:1
As Chaves do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 38
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar
mt 4:3
O Evangelho por Dentro

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 5
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar

Eliseu Rigonatti

mt 4:1
O Evangelho dos Humildes

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 4
Eliseu Rigonatti
Detalhes Comprar

André Luiz

mt 4:4
Nosso Lar

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 18
Página: -
Francisco Cândido Xavier
André Luiz
Detalhes Comprar

Francisco Cândido Xavier

mt 4:4
Ceifa de Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 7
Página: 37
Francisco Cândido Xavier
Detalhes Comprar
mt 4:4
Mãe Antologia Mediúnica

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 92
Francisco Cândido Xavier
Detalhes Comprar

Espíritos Diversos

mt 4:4
O Espírito da Verdade

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 79
Francisco Cândido Xavier
Espíritos Diversos
Detalhes Comprar

Wanda Amorim Joviano

mt 4:4
Sementeira de Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 121
Francisco Cândido Xavier
Neio Lúcio
Wanda Amorim Joviano
Detalhes Comprar

Allan Kardec

mt 4:9
A Gênese

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 15
Página: 314
Allan Kardec
Detalhes Comprar

Honório Abreu

mt 4:10
O Caminho do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 37
Wagner Gomes da Paixão
Honório Abreu
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


Huberto Rohden

mt 4:1
Nosso Mestre

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 18
Huberto Rohden
Detalhes Comprar

CARLOS TORRES PASTORINO

mt 4:1
Sabedoria do Evangelho - Volume 1

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 26
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mt 4:1
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 13
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mt 4:1
Sabedoria do Evangelho - Volume 5

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 20
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mt 4:11
Sabedoria do Evangelho - Volume 3

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 32
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
















































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
























Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe




































Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová











































Apêndices

Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus

O começo do ministério de Jesus








Mapas Históricos

Região da Sefalá








O CLIMA NA PALESTINA








O MINISTÉRIO DE JESUS: PRIMEIRO ANO

30 d.C. a março de 31 d.C.







HERODES, O GRANDE, RECONSTRÓI O TEMPLO

19-4 a.C.







A OCUPAÇÃO DA TRANSJORDÂNIA PELOS ISRAELITAS









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Mateus 4:1-11.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Mateus 4:1-11

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências