Airar
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Adonairar: verbo transitivo direto e pronominal Dar donaire a, tornar(-se) donairoso.Etimologia (origem da palavra adonairar). A + donaire + ar.
Airar: verbo intransitivo Refrescar-se, tomar ar.
Tornar-se frio.
Apanhar ar, ficar resfriado ou constipado.
Etimologia (origem da palavra airar). Do castelhano aire + ar.
Tornar-se frio.
Apanhar ar, ficar resfriado ou constipado.
Etimologia (origem da palavra airar). Do castelhano aire + ar.
Cairara: adjetivo masculino e feminino [Regionalismo: Norte] Muito grande.
substantivo masculino Variedade de macaco do Amazonas.
substantivo masculino Variedade de macaco do Amazonas.
Chairar:
chairar
| v. tr.
chai·rar
[Brasil] Afiar na chaira.
Comissairaria: substantivo feminino Variação de comissariaria.
Etimologia (origem da palavra comissairaria). Comissário + aria.
Etimologia (origem da palavra comissairaria). Comissário + aria.
Desvairar: verbo transitivo Alucinar, fazer enlouquecer; exaltar.
Iludir, enganar.
verbo intransitivo Alucinar; enlouquecer; perder a cabeça; praticar desatinos.
Iludir, enganar.
verbo intransitivo Alucinar; enlouquecer; perder a cabeça; praticar desatinos.
Esbenairar: verbo transitivo [Portugal] Fazer em benairos, esfarrapar.
Lidairar:
lidairar
| v. intr.
li·dai·rar
Andar em grande lida, andar na azáfama, na lufa-lufa do trabalho.
Pairar: verbo transitivo indireto e intransitivo Manter-se no ar; permanecer estável no ar; voar de maneira vagarosa: Que está para chegar; ameaçar: uma ameaça de guerra paira sobre a sociedade.
verbo intransitivo [Marinha] Dar bordo em área exclusiva e/ou restrita; bordejar (um navio).
Figurado Que se encontra em situação superior, sobranceiro; coordenar ou controlar do alto: a alegria da vida pairava felizmente.
Aparecer levemente; vir à tona; emergir: a alegria pairou no ambiente.
verbo transitivo indireto Demonstrar indecisão: pairar entre duas oportunidades.
Etimologia (origem da palavra pairar). Do latim pariare.
verbo intransitivo [Marinha] Dar bordo em área exclusiva e/ou restrita; bordejar (um navio).
Figurado Que se encontra em situação superior, sobranceiro; coordenar ou controlar do alto: a alegria da vida pairava felizmente.
Aparecer levemente; vir à tona; emergir: a alegria pairou no ambiente.
verbo transitivo indireto Demonstrar indecisão: pairar entre duas oportunidades.
Etimologia (origem da palavra pairar). Do latim pariare.
Pairari: substantivo masculino Ornitologia Avoante.
Etimologia (origem da palavra pairari). Do tupi pairarí.
Etimologia (origem da palavra pairari). Do tupi pairarí.
Vigairaria: feminino Cargo ou dignidade de vigário.
Etimologia (origem da palavra vigairaria). De vigairo.
Etimologia (origem da palavra vigairaria). De vigairo.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Desvairar: Enlouquecer
Pairar: Adejar; esvoaçar sem sair do mesmo lugar; estar iminente; ameaçar. Prorrogar: tornar mais longo um prazo; dilatar um prazo estabelecido, etc.
Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Pairar: Pairar Parar no espaço, no alto (Nu 9:18, RA).Strongs
ʻûwph (oof)
uma raiz primitiva; DITAT - 1582,1583,1583c v
- voar, voar ao redor de, voar para longe
- (Qal)
- voar, pairar
- voar para longe
- (Hifil) fazer voar, fitar
- (Polel)
- voar ao redor ou para lá e para cá
- fazer voar para cá e para lá, brandir
- (Hitpolel) voar para longe
- (Qal) cobrir, ser escuro n f
- escuridão
râchaph (raw-khaf')
uma raiz primitiva; DITAT - 2148,2149; v.
- (Qal) ficar macio, relaxar
- (Piel) pairar