Amassar

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Amassar: verbo transitivo direto Fazer com que se torne massa; transformar em pasta: é preciso amassar o pão.
Fazer com que seja esmagado; achatar: a queda do muro amassou a moto.
Figurado Dar uma sova em; espancar: amassou-lhe a cara na briga.
verbo transitivo direto e pronominal Provocar mistura em; fazer com que seja confundido; amalgamar-se; confundir: durante o jogo, ele amassava muito bem suas cartas.
verbo transitivo direto e intransitivo [Brasil] Informal. Tocar no corpo de uma pessoa com intenções de teor libidinoso; apalpar.
verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Fazer com que fique amarrotado; amarrotar ou amarfanhar: amassou o postal; aquele vestido não amassa; sua roupa se amassou ao vento.
Etimologia (origem da palavra amassar). A + massa + ar.
Argamassar: verbo transitivo Tapar, segurar ou unir com argamassa, em obras de alvenaria.
Desamassar: desamassar
v. tr. dir. e Intr. 1. Desfazer (a amassadura do pão), para que demore a levedar. 2. Endireitar, alisar (o que estava amassado).

Strongs


ἀπομάσσομαι
(G631)
Ver ocorrências
apomássomai (ap-om-as'-som-ahee)

631 απομασσομαι apomassomai

voz média de 575 e masso (apertar, amassar, untar); v

  1. limpar esfregando
  2. limpar-se, sacudir-se

לוּשׁ
(H3888)
Ver ocorrências
lûwsh (loosh)

03888 לוש luwsh

uma raiz primitiva; DITAT - 1100; v

  1. (Qal) amassar (massa)

אָלוּשׁ
(H442)
Ver ocorrências
ʼÂlûwsh (aw-loosh')

0442 אלוש ’Aluwsh

de derivação incerta; n pr loc Alus = “Eu amassarei (pão)”

  1. um acampamento no deserto depois do êxodo

מִשְׁאֶרֶת
(H4863)
Ver ocorrências
mishʼereth (mish-eh'-reth)

04863 משארת mish’ereth

procedente de 7604 no sentido original de inchar; DITAT - 1252; n f

  1. amassadeira ou tigela (de amassar)

עֲרִיסָה
(H6182)
Ver ocorrências
ʻărîyçâh (ar-ee-saw')

06182 עריסה ̀ariycah

procedente de uma raiz não utilizada significando esmiuçar; DITAT - 1699a; n. f.

  1. massa de pão, farinha, farinha grossa, ato de amassar
    1. significado incerto