Escora

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Descorado: descorado adj. 1. Sem cor; pálido. 2. De cor alterada.
Descoramento: descoramento s. .M Ação ou efeito de descorar.
Descorante: descorante adj. e s., .M e f. Que, ou o que descora.
Descorar: descorar
v. 1. tr. dir. Fazer perder a cor. 2. Intr. e pron. Perder a cor.
Escora: substantivo feminino Peça ou objeto que escora, apóia ou ampara.
Calço.
Figurado Tocaia, cilada, espreita.
Figurado Arrimo, amparo, esteio.
Escorador: escorador (ô), adj. Que escora. S. .M Gír. Valentão que escora os adversários.
Escoramento: escoramento s. .M 1. Ato ou efeito de escorar. 2. O conjunto de escoras para sustentar parede que ameaça ruir.
Escorão: substantivo masculino [Gíria] Pontapé na barriga.
Etimologia (origem da palavra escorão). Escora + ão.
Escorar: verbo transitivo Pôr escoras, apoiar de um lado.
Encostar.
Figurado Amparar, esperançar: a fé escora os injustiçados.
[Brasil] Fam. Aguentar.
Espreitar para vingar-se, armar ciladas.

Dicionário de Sinônimos

Fonte: Dicio

Descorado: pálido, lívido, macilento, lúrido. – Dos quatro primeiros diz Bruns. – “Descorado dizemos de quem perdeu parte das boas cores do rosto. – Pálido, de quem, habitual, ou acidentalmente, não tem cor no rosto, ou a tem muito enfraquecida. Também se diz das coisas. A palidez pode ser natural, ou resultar de doença, ou de comoção; é compatível com a beleza e com a fealdade. – Macilento designa, não só a falta de cor, mas também a daquela força ou seiva que se nota “na pessoa que tem saúde” ou “que não está definhada”. – Lívido, que só se aplica a pessoas, designa “uma cor intermédia entre o negro e o branco, cor própria dos cadáveres”. – Lúrido significa “pálido e amarelo, baço, terroso, de uma cor que se imagina como a dos espetros”. Lúridos fantasmas. 348 Rocha Pombo

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Descorajar: Descorajar Tirar a coragem (Nu 32:9).
Descorar: Descorar EMPALIDECER (Is 29:22), RC).

Strongs


ἑδραίωμα
(G1477)
Ver ocorrências
hedraíōma (hed-rah'-yo-mah)

1477 εδραιωμα hedraioma

de um derivado de 1476; TDNT - 2:362,200; n n

  1. suporte, apoio, escora

יָד
(H3027)
Ver ocorrências
yâd (yawd)

03027 יד yad

uma palavra primitiva; DITAT - 844; n f

  1. mão
    1. mão (referindo-se ao homem)
    2. força, poder (fig.)
    3. lado (referindo-se à terra), parte, porção (metáfora) (fig.)
    4. (vários sentidos especiais e técnicos)
      1. sinal, monumento
      2. parte, fração, porção
      3. tempo, repetição
      4. eixo
      5. escora, apoio (para bacia)
      6. encaixes (no tabernáculo)
      7. um pênis, uma mão (significado incerto)
      8. pulsos

כֵּהֶה
(H3544)
Ver ocorrências
kêheh (kay-heh')

03544 כהה keheh

procedente de 3543; DITAT - 957a; adj

  1. obscuro, sombrio, descorado, ser escuro, ser fraco

מַקְצֹועַ
(H4740)
Ver ocorrências
maqtsôwaʻ (mak-tso'-ah)

04740 מקצוע maqtsowa ̀ ou מקצע maqtsoa ̀ ou (fem.) מקצעה maqtso ah̀

procedente de 7106 no sentido denominativo de curvar; DITAT - 2057a; n m

  1. local da extremidade da estrutura, escora de canto, lado interno da escora
    1. poste do canto, lugar da escora, escora

מְקֻצְעָה
(H4742)
Ver ocorrências
mᵉqutsʻâh (mek-oots-aw')

04742 מקצעה m equts ̂ ah̀

procedente de 7106 no sentido denominativo de curvar; DITAT - 2057a; n f

  1. local da extremidade da estrutura, escora de canto, lado interno da escora
    1. poste de canto

סָמַךְ
(H5564)
Ver ocorrências
çâmak (saw-mak')

05564 סמך camak

uma raiz primitiva; DITAT - 1514; v

  1. apoiar, escorar, encostar, suportar, pôr, sustentar, apoiar-se em
    1. (Qal)
      1. encostar ou escorar, encostar, apoiar-se em
      2. apoiar, sustentar, manter
    2. (Nifal) suportar-se ou apoiar-se
    3. (Piel) sustentar, refrescar, reviver

אֲשׁוּיָה
(H803)
Ver ocorrências
ʼăshûwyâh (ash-oo-yah')

0803 אשויא ’ashuwyah

particípio passivo de uma raiz não utilizada significando fundar; DITAT - 175a; n f

  1. escora, suporte