Feto

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Afeto: substantivo masculino Sentimento de imenso carinho que se tem por alguém ou por algum animal; amizade: o beijo é uma demonstração de afeto.
Algo ou alguém que é alvo desse sentimento: seu afeto eram os netos.
Sentimento e emoção que se manifestam de muitos modos: amizade é uma forma de afeto.
[Psicologia] Um dos três tipos de função mental, juntamente com a volição e com a cognição.
[Psicanálise] Estado emocional que se relaciona com a formação da pulsão.
Etimologia (origem da palavra afeto). Do latim effectus.us.
adjetivo Que possui ou demonstra dedicação ou afeição por; devotado: padre afeto às causas sociais.
Que pode ser utilizado para; para ser usado em: lucro afeto ao município.
Que está sob ordens de; dependente de: medidas afetas à decisão do prefeito.
Antigo Que foi alvo de doença; adoentado.
Etimologia (origem da palavra afeto). Do latim affectus.a.um.
Bissulfeto: substantivo masculino Sulfeto em cuja molécula só um átomo de hidrogênio foi substituído.
Desafeto: substantivo masculino Falta de afeto ou de apreço.
[Brasil] Sujeito que não possui a consideração, afeição ou admiração por alguém em específico.
[Brasil] Também pode ser considerado como inimigo ou um adversário.
adjetivo Que demonstra hostilidade em relação a algo: jogadores desafetos ao jogo perigoso.
Etimologia (origem da palavra desafeto). Des + afeto.
Desinfetório: substantivo masculino Local onde se praticam desinfecções; posto de desinfecção.
Etimologia (origem da palavra desinfetório). De desinfetar.
Efetonina: substantivo feminino Isômero de efedrina, tido como possuidor de todas as propriedades fisiológicas desta.
Efetor: adjetivo Diz-se dos órgãos que são a sede das reações do indivíduo aos estímulos recebidos.
Feto: substantivo masculino Ser humano que se encontra em desenvolvimento no útero, após a conclusão do terceiro mês de gestação, até ao seu nascimento.
Embriologia. Embrião do animal que, não envolvidos por ovos, já possui características semelhantes as do animal adulto.
Por Extensão Início do que se pode desenvolver de maneira continuada: o feto de um projeto.
Etimologia (origem da palavra feto). Do latim fetus/foetus.us.
substantivo masculino Botânica Aspecto ou designação comum a pteridófitas, da classe das filicópsidas.
Feto arbóreo. Qualquer feto de cáudice desenvolvido, geralmente de aspecto semelhante ao da palmeira.
Etimologia (origem da palavra feto). Do latim filictum.m.
Feto (1): feto (1) . .M Embr. 1. Produto da concepção na fase subseqüente à do embrião, ou seja, após o segundo ou terceiro mês de fecundação. 2. Princípio, germe.
Feto-macho:
feto-macho | s. m.

fe·to·-ma·cho
nome masculino

Nome vulgar de fetos da família das polipodiáceas.


Feto-real:
feto-real | s. m.

fe·to·-re·al
nome masculino

Botânica Planta pteridófita, comum em lugares húmidos, que atinge grande dimensão. = OSMUNDA

Plural: fetos-reais.

Fetografia: substantivo [Medicina] Radiografia de feto, ainda no útero.
Fetos:
masc. pl. de feto

fe·to |é| |é| 1
(latim foetus, -i)
nome masculino

1. Estado do animal em gestação, entre a perfeita determinação das suas formas e o parto. = EMBRIÃO, GERME

2. Ser humano em desenvolvimento uterino, após a fase de embrião.

3. Início de algo em desenvolvimento.


fe·to |é| |é| 2
(latim filictum, -i)
nome masculino

Botânica Designação vulgar de várias plantas pteridófitas com folhas muito recortadas e soros na face inferior ou na margem.


Fosfeto: substantivo masculino Corpo resultante da combinação do fósforo e de hidrogênio ou outro metal: o fosfeto de zinco é utilizado na luta contra os vertebrados nocivos.
Gafetope: substantivo feminino [Náutica] Vela comumente triangular, cuja base se estende sobre a bujarrona e a borda dianteira no mastaréu da gávea. Variação de gavetope.
Etimologia (origem da palavra gafetope). Do inglês galff-topsail.
Infeto: infeto adj. 1. Que tem infecção. 2. Pestilento. 3. Que lança mau cheiro. 4. Contra a moral; repugnante. Var.: infecto.
Infetocontagioso:
infecto-contagiosoinfetocontagioso ou infectocontagioso | adj.

in·fec·to·-con·ta·gi·o·so |èt| ou |èct...ô| in·fe·to·con·ta·gi·o·so |èt...ô| ou in·fec·to·con·ta·gi·o·so |èct...ô| |èct...ô|
(infecto + contagioso)
adjectivo
adjetivo

[Medicina] Que é infeccioso e contagioso.

Plural: infecto-contagiosos |ó|.



• Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: infetocontagioso ou infectocontagioso.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: infecto-contagioso.


• Grafia no Brasil: infectocontagioso.

• Grafia no Brasil: infectocontagioso.

• Grafia em Portugal: infetocontagioso.

Persulfeto: substantivo masculino Composto que contém mais enxofre que o sulfeto normal.
Polissulfeto: substantivo masculino Mescla de vários sulfetos do mesmo metal.
Queridojo. 2. afeto, amor.: queridojo. 2. Afeto, amor. adj. Di-Zse do homem que é amado ou muito estimado. S. .M Indivíduo amado ou querido.
Sulfeto: sulfeto (ê), s. .M Quí.M Composto binário resultante da combinação de enxofre diva-lente com um outro elemento. Var.: sulfureto.
Trissulfeto: substantivo masculino [Química] Composto binário que contém três átomos de enxofre combinados com um elemento ou radical; trissulfureto.
Etimologia (origem da palavra trissulfeto). Tri + sulfeto.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Afeto: Dizer respeito a; concernir, interessar.
Desafeto: Sem afeto; adversário, inimigo, rival.

Dicionário de Sinônimos

Fonte: Dicio

Afeto (afeição): paixão, amor, inclinação, amizade, ternura, apego, dedicação. – Afeto e afeição – diz Bruns. – diferençam-se apenas em ser a afeição extensiva a pessoas e a coisas, e o afeto só a pessoas. Afeição é a tendência, propensão, ou inclinação comedida que se tem para alguém ou para alguma coisa. É por afeto ou por afeição que se sente prazer em encontrar a pessoa a quem se estima, e que se procura a ocasião de a ver, de gozar da sua companhia, de lhe ser útil. A afeição que temos às coisas nos induz a ter cuidados com elas... – Paixão é o desejo veemente de obter e possuir a pessoa ou a coisa que desperta em nós esse sentimento. No afeto há moderação; na paixão há arrebatamento. Uma diferença essencial entre a afeição e a paixão é que a afeição se sente por aquilo que se possui, e a paixão sente-se geralmente por aquilo que se deseja possuir... Muitas vezes a paixão desaparece com o logro da coisa desejada; não assim o afeto ou a afeição, pois esta é constante. – O amor é um sentimento que se pode considerar intermédio entre o afeto e a paixão. Se no amor não há os arrebatos da paixão, há nele algo mais da tibieza do afeto. Adolphe Garnier, no seu Traité des facultés de l’âme, diz do amor: “O caráter distintivo do amor é o de preocupar exclusivamente o nosso pensamento com a existência de uma pessoa do outro sexo, a qual nos causa um como deslumbramento contínuo pelas qualidades e perfeições que a nossa imaginação lhe atribui. Tudo nela tem encanto à nossa vista. Deliciamo- -nos em ouvir falar dela, e ambicionamos encontrar-nos sempre e exclusivamente na sua presença. E assim como é ela que unicamente nos interessa, quiséramos que só nós fôssemos o único que lhe interessasse. Só o pensar que a ternura da pessoa amada pode ou poderia repartir-se com outrem faz-nos estremecer. O amor, não obstante, sobrevive à infidelidade: sofre-se e ama-se; está-se humilhado e adora-se; a amargura sustém-nos. O amor recusa crer nos defeitos que vê na pessoa amada; e é tal o seu fundo de benevolência que estende por sobre os vícios o véu das perfeições. Não são os defeitos da alma apenas que recusamos ver no objeto que nos apraz: são também os do corpo; e não só os negamos, senão que os tomamos por perfeições, e acabamos por amá-los. O austero Descartes simpatizava com os olhos vesgos: procurando a origem de tal gosto, recordou-se que esse defeito existia numa menina a quem amara desde a infância. É certo que o amor aumenta com os méritos do objeto amado: não vem, no entanto, de tais méritos. De que provém? Nasce, por assim dizer, sem causa; e às vezes cessa sem ela”. Antes de Garnier já Diderot definira admiravelmente o amor pela boca de Gardeil, quando este se dirige à sua amante La Chaux: “Ignoro a razão de já a não amar; tudo o que sei é que principiei a amá-la sem saber por quê; e que cessei de a amar sem saber a causa”. Num sentido mais geral, o 124 Rocha Pombo amor é o sentimento pelo qual se ama ou se quer bem a alguma pessoa: amor paternal; amor filial; amor ao próximo; amor à ciência, etc. – Inclinação, no sentido lato da palavra, é a disposição e tendência natural do espírito para alguma coisa. Há pessoas que têm inclinação para o bem, como as há que têm inclinação para o mal. Se a razão não pode dominar, geralmente, a paixão, nem o amor, pode facilmente triunfar da inclinação, pois aquele que se sente levado por ela para o jogo, por exemplo, ou para qualquer vício, foge desse mal sem grande esforço. Vemos assim que esta palavra é menos expressiva que qualquer das três precedentes. Se a inclinação, porém, não for combatida, degenerará facilmente em paixão, ou em amor. Num sentido mais restrito, a inclinação é a disposição e tendência natural do espírito para amar alguém em razão do que nessa pessoa nos agrada; esta disposição, fortalecendo-se, pode tornar-se amor, ou amizade; mas em si, propriamente, não é mais do que o embrião desses sentimentos. – A amizade – diz d. José de Lacerda – é “o apego particular de uma a outra pessoa, ou que duas pessoas têm entre si”. O abuso que se faz desta palavra não exclui que a amizade exista: se ela é vã na boca da quase totalidade dos humanos; se, no sentido que geralmente se lhe atribui, só quer dizer que as relações do trato não são desagradáveis entre aqueles que se dizem amigos – a amizade verdadeira tem, não obstante, caracteres especiais pelos quais se pode determinar; tais são: a necessidade de expansão e de confiança recíprocas, o apreço do caráter, da índole e do espírito do amigo, e o desejo de ser-lhe agradável e útil até a preço do próprio sacrifício. Não se pode dizer que há amizade sem que o tempo e as vicissitudes da vida a tenham cimentado e posto à prova. – A ternura não é sentimento: é a manifestação de um sentimento, seja amor, seja amizade. A ternura paternal, por exemplo, não é um sentimento distinto do amor paternal: é a sua manifestação, é esse próprio amor, que se revela em tudo o que ao filho diz respeito. – O apego é um sentimento que pode ter maior ou menor intensidade, mas ao qual o coração fica alheio. O hábito, a reflexão, a recordação originam o apego; também o origina a inclinação quando é fomentada. Tem-se apego a um objeto, a um partido, a um hábito, a uma pessoa, a um animal; assim como o animal tem apego ao homem. – Dedicação é o desprendimento de si próprio em favor de outrem, ou de alguma ideia; não é o sentimento, mas o efeito de uma firme resolução, de um como voto feito, e pelo qual nos consideramos ligados. Um criado é dedicado a seu amo; um homem é dedicado ao seu partido; a dedicação leva às vezes ao sacrifício.
Afetos: paixões. – Segundo S. Luiz, “o bem, ou o mal; isto é, o prazer, ou a dor, sentido, ou apreendido nos objetos pela nossa alma, excita nela comoções, ou movimentos – de atração para aqueles que se lhe representam como bons, ou – de aversão para aqueles que se lhe representam como maus: e estas comoções comunicam-se ao corpo, e produzem nele efeitos proporcionados, que se manifestam nos olhos, na cor do rosto, no movimento do sangue, e às vezes em toda a pessoa do homem. Quando 126 Rocha Pombo estas comoções, consideradas em si e nos seus efeitos, são brandas, doces, temperadas, chamam-se simplesmente afetos. Quando fortes, violentas, impetuosas, chamam-se mais propriamente paixões... A amizade, a compaixão, o amor filial, o reconhecimento são afetos. O amor sensual, a ambição, a cólera, a vingança são paixões...” As paixões, como diz Roq., “são afetos levados ao último grau e assenhoreando-se da vontade. Os simples afetos são comoções brandas e suaves que se podem ajustar com a razão; não assim as paixões, que violentas e impetuosas fazem muitas vezes emudecer a razão, e arrastam o homem ao quebrantamento da lei e do dever. – Na linguagem da retórica, afetos e paixões são uma mesma coisa”.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Afeto: Afeto Amizade; amor (2Co 7:15).

Strongs


βούλομαι
(G1014)
Ver ocorrências
boúlomai (boo'-lom-ahee)

1014 βουλομαι boulomai

voz média de um verbo primário; TDNT - 1:629,108; v

  1. querer deliberadamente, ter um propósito, estar disposto
  2. da vontade vinculada ao afeto: querer, desejar

Sinônimos ver verbete 5915


βρέφος
(G1025)
Ver ocorrências
bréphos (bref'-os)

1025 βρεφος brephos

de afinidade incerta; TDNT - 5:636,759; n n

  1. criança não nascida, embrião, feto
  2. criança recém-nascida, infante, bebê

διάνοια
(G1271)
Ver ocorrências
diánoia (dee-an'-oy-ah)

1271 διανοια dianoia

de 1223 e 3563; TDNT - 4:963,636; n f

  1. mente como centro das habilidades intelectuais, afetivas e volitivas
  2. entendimento
  3. mente, i.e. espírito, meio de expressão do pensamentos e do afeto
  4. pensamentos, tanto bons quanto maus

Sinônimos ver verbete 5917


κοιλία
(G2836)
Ver ocorrências
koilía (koy-lee'-ah)

2836 κοιλια koilia

de koilos ("concavidade”); TDNT - 3:786,446; n f

  1. a barriga inteira, toda a cavidade
    1. o abdome superior [i.e. estômago] e inferior são diferenciados
  2. o abdome inferior, a região inferior, o receptáculo do excremento
  3. o esôfago
    1. ser dado aos prazeres do paladar, glutonaria
  4. o ventre, o lugar onde o feto é concebido e sustentado até o nascimento
    1. do útero dos animais

      a parte mais interna do homem, a alma, coração como o lugar do pensamento, sentimento, escolha


σπλάγχνον
(G4698)
Ver ocorrências
splánchnon (splangkh'-non)

4698 σπλαγχνον splagchnon

provavelmente fortalecido de splen (“baço”); TDNT - 7:548,1067; n n

  1. entranhas, intestinos, (coração, pulmão, fígado, etc.)
    1. entranhas
    2. as entranhas eram consideradas como a sede das paixões mais extremas, tal como o ódio e o amor; para os hebreus, a sede das afeições mais sensíveis, esp. bondade,

      benevolência, compaixão; daí, nosso coração (misericórdia, afetos, etc.)

    3. coração no qual reside misericórdia

ἀσμένως
(G780)
Ver ocorrências
asménōs (as-men'-oce)

780 ασμενως asmenos

de um derivado da raiz de 2237; adv

  1. com alegria, com afeto

גֹּלֶם
(H1564)
Ver ocorrências
gôlem (go'-lem)

01564 גלם golem

procedente de 1563; DITAT - 354b; n m

  1. embrião, feto