Lima

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Aclimação: substantivo feminino Ação de aclimatar os animais e as plantas. O mesmo que aclimatação.
Aclimado: aclimado adj. 1. Adaptado a clima. 2. Adaptado, acostumado.
Aclimagem: substantivo feminino Variação de aclimação.
Etimologia (origem da palavra aclimagem). Aclimar + agem.
Aclimamento: substantivo masculino Fenômeno pelo qual seres vivos podem, à custa de certas mutações, viver e reproduzir-se em meio diferente do seu meio habitual.
Aclimar: verbo bitransitivo e pronominal Habituar a um clima, a novas condições meteorológicas; aclimatizar: aclimatar animais; a plantação de aclimava com facilidade.
Passar por um processo de adaptação; adaptar-se: aclimar as crianças à nova escola; precisou de tempo para se aclimar ao novo país.
verbo pronominal Acostumar-se a, adaptar-se a um meio, clima, ambiente.
Etimologia (origem da palavra aclimar). A + clima + ar.
Aclimatação: substantivo feminino Maneira pela qual um animal ou planta se adapta a mudanças no seu meio ambiente; adaptação.
Ação ou efeito de aclimatar, aclimar, de se adaptar ao clima; aclimação.
Etimologia (origem da palavra aclimatação). Aclimatar + ção.
Aclimatar: verbo bitransitivo e pronominal Passar por um processo de adaptação a novas condições climáticas, biológicas, naturais etc., que alteram o modo de vida de organismos vivos e pessoas; aclimar: aclimatar animais em novos ambientes; aos animais se aclimataram facilmente.
Adaptar-se a novas formas de pensar e de agir de uma sociedade: aclimatar opiniões ao contexto; sua vida se aclimatou no exterior.
Etimologia (origem da palavra aclimatar). Pelo francês acclimater.
Aclimatável: adjetivo masculino e feminino Que se pode aclimatar.
Etimologia (origem da palavra aclimatável). Aclimatar + vel.
Aclimatização: aclimatização o
Aclimatizar: aclimatizar zar
Aclimável: adjetivo masculino e feminino Que se pode aclimar.
Que facilmente se acomoda. Antôn: inaclimável, inacomodável.
Etimologia (origem da palavra aclimável). Aclimar + vel.
Agroclimático: adjetivo Relativo ou pertencente à relação entre o clima e as culturas agrícolas: Estudos agroclimáticos.
Etimologia (origem da palavra agroclimático). Agro + climático.
Alimado:
alimado | adj.

a·li·ma·do
(particípio de alimar)
adjectivo
adjetivo

Temperado com limão, sal e azeite (ex.: carapaus alimados). = LIMADO


Alimal: substantivo masculino [Popular] O mesmo que animal.
Alimangariba: substantivo feminino [Folclore] A quarta salá, rezada sempre ao pôr-do-sol.
Etimologia (origem da palavra alimangariba). Do malê.
Alimária: alimária s. f. 1. Animal irracional; animália. 2. Animal de carga. 3. Pessoa estúpida.
Alimázio: substantivo masculino Adega, armazém de vinhos.
Autocolimador: adjetivo, substantivo masculino Telescópio com a objetiva dotada de uma escala transparente para a leitura direta dos ângulos subtendidos de objetos distantes.
Bioclimatológico: adjetivo Relativo ou pertencente à bioclimatologia.
Que envolve os métodos de bioclimatologia.
Etimologia (origem da palavra bioclimatológico). Bio + climatológico.
Capim-limão:
capim-limão | s. m.

ca·pim·-li·mão
nome masculino

Botânica Planta herbácea (Cymbopogon citratus) cespitosa, da família das gramíneas, nativa da Índia, com aroma que faz lembrar o do limão. = CAPIM-CHEIROSO, CAPIM-CIDREIRA, ERVA-PRÍNCIPE

Plural: capins-limão ou capins-limões.

Clima: substantivo masculino Conjunto dos fenômenos meteorológicos (temperatura, pressão atmosférica, ventos, precipitações) que caracterizam o estado médio da atmosfera e sua evolução num lugar dado.
Climaciáceo: adjetivo Botânica Relativo à família das Climaciáceas.
Etimologia (origem da palavra climaciáceo). Climácio + áceo.
Climácio: substantivo masculino Botânica Gênero (Climacium) de musgos ramificados, arbóreos, tipo da família das Climaciáceas.
Climatérico: adjetivo Relativo ao climatério.
Climatológico.
Ano climatérico, cada sétimo ou nono ano de vida, que os antigos julgavam críticos, principalmente o sexagésimo terceiro, produto de 7 x 9.
Climatério: substantivo masculino [Medicina] Período correspondente à menopausa (na mulher) ou ao declínio sexual (no homem), e que se caracteriza por um conjunto de modificações endócrinas, somáticas e psíquicas.
Climático: adjetivo Relativo ao clima: influência climática.
Estação climática, estação reputada pela ação benéfica de seu clima.
Climatização: substantivo feminino Conjunto dos meios que permitem manter a atmosfera de um local fechado a uma pressão, a um grau de umidade e a uma temperatura dados.
Climatizar: verbo transitivo O mesmo que aclimar e aclimatizar.
Climatofisiológico: adjetivo Relativo ou pertencente à interação de fatores climáticos e fisiológicos.
Causado por tais fatores.
Etimologia (origem da palavra climatofisiológico). Clímato + fisiológico.
Climatográfico: adjetivo Relativo ou pertencente à climatografia.
Etimologia (origem da palavra climatográfico). Clímato + grafo + ico.
Climatógrafo: substantivo masculino [Biologia] Representação gráfica da relação entre dois elementos climáticos, por exemplo, temperatura e umidade, traçada em intervalos bimensais durante todo o ano.
Especialista em climatografia.
Etimologia (origem da palavra climatógrafo). Clímato + grafo.
Climatologia: substantivo feminino Ciência que descreve os climas, que os explica e os classifica por zonas.
Tratado ou descrição das influências exercidas pelas condições climáticas sobre os seres vivos.
Climatológico: climatológico adj. Relativo à climatologia, ao clima; climático.
Climatólogo:
climatólogo | s. m.
Será que queria dizer climatólogo?

cli·ma·tó·lo·go
(latim clima, -atis, clima + -o- + -logo)
nome masculino

Especialista em climatologia.


Climatoterapia: substantivo feminino [Medicina] Tratamento de uma doença mediante permanência em região de clima favorável.
Etimologia (origem da palavra climatoterapia). Clímato + terapia.
Climatoterápico: adjetivo Que diz respeito à climatoterapia.
Etimologia (origem da palavra climatoterápico). Climatoterapia + ico.
Clímax: substantivo masculino O ponto culminante.
[Biologia] e Sociologia Grau máximo ou ótimo de desenvolvimento de um fenômeno: o clímax da revolução.
[Retórica] Gradação ascendente ou decrescente.
Colimação: substantivo feminino Ato de colimar.
Colimar: colimar
v. tr. dir. 1. Tornar paralelo a determinada linha ou direção. 2. Mirar, visar, observar.
Desaclimar: desaclimar
v. tr. dir. e pron. Desabituar-se de um clima; desaclimatar.
Desaclimatar: desaclimatar r
Disclímax: substantivo masculino Formação vegetal que sofre ação de agentes externos desfavoráveis, tornando-a degradada.
Etimologia (origem da palavra disclímax). Dis + clímax.
Doce-lima:
doce-lima | s. f.

do·ce·-li·ma
nome feminino

Botânica Limonete (planta verbenácea).


Dóliman: substantivo masculino Capa turca, de mangas estreitas.
Etimologia (origem da palavra dóliman). Do turco thoulamet.
Fitoclimático: adjetivo Variação de fitoclímico.
Etimologia (origem da palavra fitoclimático). Fito + climático.
Galimar: verbo transitivo direto [Náutica] Cortar pelo galimo.
Etimologia (origem da palavra galimar). Galimo + ar.
Galimatias: substantivo masculino singular e plural Discurso enredado e confuso cujo sentido não se pode captar.
Galimatizar: verbo intransitivo Discorrer confusamente, usar de galimatias.
Etimologia (origem da palavra galimatizar). De galimatias.
Geoclimático: adjetivo Variação de geoclimatológico.
Etimologia (origem da palavra geoclimático). Geo + climático.
Geoclimatologia:
geoclimatologia | s. f.

ge·o·cli·ma·to·lo·gi·a
(geo- + climatologia)
nome feminino

Estudo científico do clima. = CLIMATOLOGIA


Geoclimatológico: adjetivo Diz-se das variações do clima terrestre através dos tempos. Variação de geoclimatérico, geoclimático, geoclímico.
Etimologia (origem da palavra geoclimatológico). Geo + climatológico.
Inaclimável: adjetivo Que se não póde aclimar.
Etimologia (origem da palavra inaclimável). De in... + aclimar.
Laranja-lima:
laranja-lima | s. f.

la·ran·ja·-li·ma
nome feminino

1. Botânica Variedade de laranjeira.

2. Botânica Fruto dessa planta.

Plural: laranjas-lima ou laranjas-limas.

Lima: substantivo feminino Ação ou efeito de limar.
Ferramenta de aço temperado, de formas variadas, cuja superfície apresenta minúsculos dentes e que serve para desgastar, por fricção, saliências ou excessos de madeira, ferro etc.
Figurado Tudo que pode causar desgaste ou corroer.
Figurado Cautela ou cuidado.
Etimologia (origem da palavra lima). Do latim lima.ae.
substantivo feminino Botânica Refere-se ao ou próprio fruto da limeira, também conhecido como: limão-verde, limão-doce, lima-da-pérsia etc.
Etimologia (origem da palavra lima). Do árabe limã.
Lima (1): lima (1) s. f. 1. Mec. Instrumento de aço temperado, com arestas ou fileiras de estrias cortantes estendendo-se diagonalmente através das superfícies, usado para desbastar e alisar metais e outros materiais. 2. Aquilo que serve para polir ou aperfeiçoar.
Lima-a-serra:
lima-a-serra | s. m. 2 núm.

li·ma·-a·-ser·ra
(forma do verbo limar + a + serra)
nome masculino de dois números

Ornitologia Chapim-real.


Limação: feminino O mesmo que limadura.
Etimologia (origem da palavra limação). Do latim limatio.
Limacídeo: adjetivo Relativo ou semelhante à lesma.
Limaciforme:
limaciforme | adj. 2 g.

li·ma·ci·for·me |fó| |fó|
(latim limax, -acis, lesma + -forme)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

[Zoologia] Semelhante a ou com forma de lesma.


Limadeira: feminino Mollusco acéphalo.
Limador: limador (ô), adj. e s. .M Que, ou aquele que lima ou aperfeiçoa.
Limadura: substantivo feminino Ação ou efeito de limar.
Figurado Aperfeiçoamento; polimento.
Limagem: substantivo feminino O trabalho de limar; limadura.
Figurado Aperfeiçoamento, aprimoramento: consumia horas na limagem de seus discursos.
Limalha: substantivo feminino Partículas de metal produzidas pela fricção da lima: limalha de ferro.
Limão: substantivo masculino Botânica O fruto do limoeiro, de formato oblongo, verde ou amarelo-pálido, que contém um suco ácido.
A cor desse fruto.
Etimologia (origem da palavra limão). Do persa limu.
Limão-bravo:
limão-bravo | s. m.

li·mão·-bra·vo
nome masculino

[Brasil] Botânica Arbusto poligaláceo (Siparuna brasiliensis) nativo do Brasil, de folhas opostas, lanceoladas e tomentosas, flores creme e frutos piriformes de aroma cítrico. = LIMÃOZINHO

Plural: limões-bravos.

Limão-siciliano:
limão-siciliano | s. m.

li·mão·-si·ci·li·a·no
nome masculino

1. Botânica Árvore (Citrus limon), da família das rutáceas, nativa da região sudeste da Ásia. = LIMOEIRO

2. Botânica Fruto dessa árvore. = LIMÃO

Plural: limões-sicilianos.

Limãozinho: substantivo masculino Nome de dois arbustos brasileiros.
Limar: verbo transitivo Polir, desbastar etc., com a lima.
Figurado Aprimorar, aperfeiçoar, retocar: limar versos.
Limarense:
limarense | adj. 2 g. | s. 2 g.

li·ma·ren·se
([Ponte de] Lima, topónimo + -r- + -ense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo a Ponte de Lima.

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Ponte de Lima.


Sinónimo Geral: LIMIANO, PONTE-LIMENSE


Limária:
1ª pess. sing. cond. de limar
3ª pess. sing. cond. de limar

li·mar 1 -
(lima + -ar)
verbo transitivo

1. Desbastar (um metal) com a lima.

2. Figurado Polir, aperfeiçoar.

3. Tirar a rudeza a (alguém). = CIVILIZAR

4. Corroer, gastar.

verbo intransitivo

5. Correr (a água) sem interrupção pelos lameiros, ao contrário da água de rega. = MERUJAR


li·mar 2 -
(lima + -ar)
verbo transitivo

Culinária Temperar com azeite e limão (ex.: limar o peixe salgado). = ALIMAR


Limas:
2ª pess. sing. pres. ind. de limar
fem. pl. de lima

li·mar 1 -
(lima + -ar)
verbo transitivo

1. Desbastar (um metal) com a lima.

2. Figurado Polir, aperfeiçoar.

3. Tirar a rudeza a (alguém). = CIVILIZAR

4. Corroer, gastar.

verbo intransitivo

5. Correr (a água) sem interrupção pelos lameiros, ao contrário da água de rega. = MERUJAR


li·mar 2 -
(lima + -ar)
verbo transitivo

Culinária Temperar com azeite e limão (ex.: limar o peixe salgado). = ALIMAR


li·ma 1
(latim lima, -ae)
nome feminino

1. Instrumento para desbastar ou raspar metais.

2. Utensílio para desbastar as unhas.

3. Acto ou modo de limar.

4. Coisa que serve para polir ou aperfeiçoar.

5. Aperfeiçoamento, retoque, correcção.

6. Figurado O que insensivelmente vai gastando alguma coisa de importante.

7. [Zoologia] Género de moluscos acéfalos.

8. Gasto, destruição.

9. Qualidade da água que se emprega em limar.

10. [Gíria] Camisa.


lima de meia-cana
A que tem uma face convexa.

lima direita
Lima de faces planas que vai adelgaçando para a ponta.

lima paralela
A que é toda de igual largura.

lima redonda
A que tem forma cilíndrica.

lima surda
A lima que raspa sem se ouvir.

lima triangular
A de três quinas.


li·ma 2
(árabe limâ)
nome feminino

1. Botânica Fruto da limeira.

2. Botânica Pequena árvore (Citrus aurantifolia) rutácea, cítrea. = LIMEIRA


Limatão: substantivo masculino Lima comprida e muito larga, de seção circular.
Lúcia-lima:
lúcia-lima | s. f.

lú·ci·a·-li·ma
nome feminino

Botânica Arbusto da família das verbenáceas (Lippia citriodora). [Equivalente no português do Brasil: cidrão.] = BELA-LUÍSA, CIDRÃO, ERVA-LUÍSA, LIMONETE


Paleoclima: substantivo masculino Clima de antiga era geológica.
Paleoclimático: adjetivo Variação de paleoclimatológico.
Etimologia (origem da palavra paleoclimático). Páleo + climático.
Paleoclimatologia: substantivo feminino Estudo dos climas das eras primitivas.
Etimologia (origem da palavra paleoclimatologia). Páleo + climatologia.
Paleoclimatológico:
paleoclimatológico | adj.

pa·le·o·cli·ma·to·ló·gic·o
(paleoclimatologia + -ico)
adjectivo
adjetivo

[Meteorologia] Relativo a paleoclimatologia.


Paraclímax: substantivo masculino Botânica Associação vegetal com caracteres de clímax, porém com dominantes de origem exótica.
Etimologia (origem da palavra paraclímax). Para + clímax.
Piroclímax: substantivo masculino singular e plural Botânica Vegetação cujo aspecto e estrutura devem-se à ação prejudicial do fogo periódico.
Etimologia (origem da palavra piroclímax). Piro + clímax.
Polimastia: substantivo feminino [Teratologia] Anomalia que consiste em o indivíduo ter mamas suplementares.
Etimologia (origem da palavra polimastia). Poli + masto + ia.
Polimástico: adjetivo Relativo à polimastia.
Etimologia (origem da palavra polimástico). Poli + masto + ico.
Polimastigídeo: adjetivo [Zoologia] Relativo ou pertencente aos Polimastigídeos.
Etimologia (origem da palavra polimastigídeo). Poli + do grego mástix, igos, chicote + ídeo.
substantivo masculino Flagelado da família dos Polimastigídeos.
Polimastigino: adjetivo Relativo aos Polimastiginos.
Etimologia (origem da palavra polimastigino). Poli + mástix, igos, chicote + ino.
substantivo masculino Espécime dos Polimastiginos.
Polímate:
polímate | adj. 2 g. s. 2 g.

po·lí·ma·te
(grego polumatês, -ês)
adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

Que ou quem estudou e sabe muitas coisas ou muitas ciências (ex.: diversas personalidades polímates; Avicena era um conhecido polímate persa). = POLÍMATA, POLÍMATO


Polímato: substantivo masculino, adjetivo Antigo Desuso. Que estudou ou tem conhecimento sobre muitos assuntos.
Grafia atual e correta: polígrafo.
Etimologia (origem da palavra polímato). Do grego polumathos.
Quelimane:
quelimane | adj. 2 g. | s. 2 g.

que·li·ma·ne
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente a Quelimane.

nome de dois géneros

2. Natural de Quelimane.


Rolimã:
rolimã | s. m.

ro·li·mã
(francês roulement)
nome masculino

1. [Brasil] Mecanismo que diminui a resistência ao atrito com duas peças metálicas que rolam uma sobre a outra. = ROLAMENTO

2. [Brasil] Carrinho artesanal composto de uma tábua montada em cima desse mecanismo. = CARRINHO DE ROLAMENTOS


Salimancia: substantivo feminino Adivinhação que consiste em espalhar sal sobre uma mesa e interpretar a direção e a forma das figuras formadas pelas partículas.
Etimologia (origem da palavra salimancia). Sali + mancia.
Salimante: substantivo masculino e feminino Pessoa que pratica a salimancia.
Etimologia (origem da palavra salimante). Sali + mante.
Salimântico: adjetivo Pertencente ou relativo à salimancia.
Etimologia (origem da palavra salimântico). Sali + mante + ico.
Sanselimão: substantivo masculino Variação de signo-salomão.
Etimologia (origem da palavra sanselimão). Corr de signo-salomão.
Sifilimaníaco: adjetivo Variação de sifilomaníaco.
Etimologia (origem da palavra sifilimaníaco). Sífili + maníaco.
Sifilímano: substantivo masculino Variação de sifilófobo. Variação de sifilômano.
Etimologia (origem da palavra sifilímano). Sífilo + man(íac)o.
Silimanite: substantivo feminino Mineralogia Variação de silimanita.
Etimologia (origem da palavra silimanite). Silliman, do nome próprio + ite.
Solimão: substantivo masculino [Popular] Nome comum do sublimado corrosivo.
Qualquer poção venenosa.
Sublimação: substantivo feminino [Química] Processo pelo qual uma substância sólida se transforma em um gás, ou vapor, sem passar pelo estado líquido: o iodo, o arsênico, a cânfora e o gelo seco passam diretamente para o estado gasoso sem se fundir.
[Química] Ação de purificar uma substância volátil por aquecimento, por meio do calor.
Figurado Ação de engrandecer, exaltar, louvar; engrandecimento, enaltecimento, exaltação.
[Psicologia] Processo inconsciente que modifica ou altera as pulsões primitivas (energia da libido ou sexual), transformando-as em ações socialmente aceitas e valorizadas.
expressão Produtos de Sublimação. Produtos personificados para brindes, feitos a partir de uma imagem a ser impressa (sólida) que, sob calor e pressão, é transferida para os objetos a serem estampados.
Etimologia (origem da palavra sublimação). Do latim sublimatione, “ato de sublimar”.
Sublimado: sublimado adj. 1. Elevado ao mais alto grau. 2. Quí.M Volatizado. S. .M Quí.M Substância sublimada.
Sublimar: sublimar
v. 1. tr. dir. Tornar sublime; enaltecer, exaltar. 2. tr. dir. Elevar à maior perfeição. 3. pron. Tornar-se sublime; enaltecer-se, engrandecer-se, exaltar-se. 4. pron. Distinguir-se, sobressair. 5. tr. dir. Quí.M Fazer passar diretamente do estado sólido ao gasoso. 6. pron. Quí.M Passar diretamente do estado sólido ao gasoso.
Sublimativo: adjetivo O mesmo que sublimatório.
Etimologia (origem da palavra sublimativo). Do latim sublimatu + ivo.
Sublimatório:
sublimatório | adj. | s. m.
Será que queria dizer sublimatório?

su·bli·ma·tó·ri·o
(sublimar + -tório)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo à sublimação.

nome masculino

2. Vaso em que se recolhem os produtos das sublimações.


Sublimável: sublimável adj. .M e f. Que se pode sublimar.
Sulimão: substantivo masculino [Brasil: São Paulo] Pop. Nome comum do sublimado corrosivo.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Aclima: irmã gemea e mulher de Caim
Alimárias: Animais selvagens
Alimas: hebraico: um esconderijo
Elimas: Mago ou feiticeiro. Falso profeta, que resistiu a Saulo e Barnabé em Pafos, na ilha de Chipre (At 13:8).(*veja Barjesus.)

Dicionário Etimológico

Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus

Limão: Do árabe laimun / limun, que significa “fruta cítrica”.

Dicionário de Sinônimos

Fonte: Dicio

Limar: polir, brunir. – Lac. resume perfeitamente os que o precederam: Limar é tirar com a lima as asperezas e desigualdades de uma superfície. – Polir é fazer desaparecer o trabalho da lima, tirando o resto das asperezas que ficaram, e tornando liso, luzidio e agradável à vista o corpo limado. – Brunir é dar o último grau de lustre aos objetos limados, principalmente metais, dando-lhes uma certa cor particular como a dos espelhos. No sentido translato, limar uma produção do engenho é corrigir o estilo, torná-lo igual, rejeitar vulgaridades, etc. – Polir essa mesma produção é, além de a limar, dar-lhe elegância, graça, brilho. O verbo brunir não se usa neste sentido”.

Quem é quem na Bíblia?

Autor: Paul Gardner

Elimas:

Um encantador (At 13:8-9). (Para mais detalhes, veja Bar-Jesus).


Dicionário da FEB

Fonte: febnet.org.br

Amor-sublimação: [...] Atributo das almas angelicais, nele pairando, acima do amor às criaturas, o Amor a Deus sobre todas as coisas.
Referencia: PERALVA, Martins• O pensamento de Emmanuel• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• - cap• 14


Espírito sublimado: Espíritos sublimados serão aqueles que se revelam possuidores de notável superioridade moral e intelectual, denotando plenitude espiritual, harmonia com a Lei. Encarnados ou não, [tais Espíritos] transitam pelos caminhos do mundo à maneira dos sóis que refulgem nos planos siderais. São muito raros e irradiam bondade e compreensão, sabedoria e amor, revelando-se capazes dos maiores sacrifícios a benefício da felicidade alheia.
Referencia: PERALVA, Martins• Estudando a mediunidade• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 23


Sublimação: [...] O caminho do equilíbrio é representado pela senda estreita de um mecanismo psicodinâmico denominado sublimação. É um processo extremamente difícil, pois implica processos dolorosos de renúncia, de repressão equilibrada e de investimento da energia libidinal em objetivos mais elevados. Sublimação difere em gênero, número e grau de repressão, racionalização, intelectualização, identificação, deslocamento, projeção, formação reativa, isolamento, etc. Pessoas puritanas, rígidas, formalísticas tendem a ser intolerantes, susceptíveis, rancorosas, ciumentas e invejosas, enfim, neuróticas, bloqueando o próprio desenvolvimento espiritual.
Referencia: BALDUINO, Leopoldo• Psiquiatria e mediunismo• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1995• - cap• 6

A definição concisa de sublimação, segundo o Dicionário de Filosofias e Ciências Culturais, Editora Matese é: Chama-se sublimação ao desvio das energias sexuais para fins não sexuais. Desta forma, as manifestações estéticas do homem são sublimações das energias da libido, desviadas para fins não sexuais. Esta conceituação está de acordo com os esclarecimentos dos Espíritos porque a energia sexual é a energia da própria vida e não existe somente para ser aplicada nas relações sexuais de caráter fisiológico. [...] Sendo patrimônio do Espírito imortal, ela não está anulada e extinta nem mesmo nas criaturas em vida celibatária severa, pois esta energia manifesta-se no corpo físico mas não está limitada às expressões simplesmente fisiológicas. [...] O caminho da sublimação das energias sexuais é o caminho do amor, da caridade, do trabalho pelo progresso da Humanidade, materializado em nossos hábitos enobrecidos e ações edificantes. [...]
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 23

Sublimação é um dos processos da psicanálise de Freud. Consiste num mecanismo inconsciente que desvia a energia do impulso sexual chamado libido para manifestações de natureza não sexual. Essas novas formas mascaram o instinto grosseiro em representações nobres, altruístas e socialmente úteis e, portanto, aceitas pela sociedade. Estão nesta linha as vocações, os impulsos, os ideais religiosos, artísticos, filosóficos, e mesmo científicos. Equivale figurativamente a uma purificação. A pessoa julga-se movida por um ideal nobre. No entanto, está apenas metamorfoseando, ou sublimando, algum apetite instintivo de ordem inferior em outro de natureza superior. No caso em tela da luta de classes, a sublimação se processaria, segundo nossa tese, pelo desvio do instinto de agressão e de luta manifesto pela sua natureza material socioeconômica para uma exteriorização de ordem socioespiritual. Mas, no sentido da progressiva purificação e espiritualização, e não como mascaramento de impulsos instintivos de ordem primária (tese freudiana). [...] A Codificação Espírita também indica, [...] essa sublimação dos instintos em escala ascendente até o amor: (EE-XI, 8, §1o): “Em sua origem, o homem só tem instintos; quando mais avançado e (ainda) corrompido, só tem sensações; quando instruído e depurado, tem sentimentos. E o ponto delicado do sentimento é o amor, não o amor no sentido vulgar do termo, mas esse sol interior que condensa e reúne em seu ardente foco todas as aspirações e todas as revelações sobre-humanas. A lei do amor [...] extingue as misérias sociais”.
Referencia: LOBO, Ney• Estudos de filosofia social espírita• Rio de Janeiro: FEB, 1992• -

S S
Referencia:


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Alimária: Alimária Animal (12:7).
Elimas: Elimas [Sábio ? Feiticeiro ?]

V. BARJESUS.

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Dogma: O judaísmo é preceito e ação "Halachá Lemaassê". Ele não é, nem pretende ser, um simples dogma religioso ou metafísico no qual basta crer, mas é lima concepção de vida integral. Não há no Torá mandamentos que dizem: Deve crer ou não deve crer; todos os preceitos "Tariag Mitsvot" - dizem: Deves fazer isto e não fazer aquilo. Ao lado do Culto, e acima dele, está a prática do bem e, consequentemente, a resistência ao mal. (HI)
Doutrina de vida: O judaísmo é "Torat Haím" - uma Doutrina de vida. Ela não é, nem pretende ser, lima teoria abstrata com destino para bem-aventurança no mundo-a-vir, olam-ha-bá, mas um guia para uma vida plena neste mundo. Como Doutrina de Vida, o judaísmo tem uma atividade positiva para com a vida, antepondo otimismo ao pessimismo, alegria à tristeza, sociabilidade à reclusão, (HI)
Festas de peregrinação (tr): Passah, Shavuôt e Sucot chamam-se em hebraico "Shalósh Regalim" as três festas de peregrinação. Em épocas antigas, todos os homens de Eretz Israel vinham, durante essas festas, ao Templo de Jerusalém para agradecer a Deus os frutos que haviam colhido. O significado que as "Shalósh Regalim", que visam a relação dos homem com o solo, recebeu da história lima extensão complementar. Assim, "Passah" se converteu em festa da liberdade; "Shavuot", em festa do Decálogo, "Sucot" em festa que comemora feliz travessia do deserto arábico (ES)
Lulav: Nome hebraico das palmeiras, uma das quatro espécies usadas na festa de Sucot. As outras espécies são o "etrog" (cinamono), e "hadass" (mirto), e a "aravá" (salgueiro). Segundo o "Midrash" a união destas quatro espécies é o símbolo da união e fraternidade das quatro categorias entre os homens. O Talmude vê no ramo da palmeira o símbolo da força religiosa; na mirta, o da inocência; no salgueiro, o da modéstia, e no "etrog" (espécie de limão) o da amenidade e amor ao próximo. (MM) Veja também: SUCOTI
Shaliah tsibur (hebr): Literalmente "o enviado pela congregação". O representante da comunidade perante Deus nas orações. No judaísmo qualquer pessoa, que seja capacitada, pode dirigir as rezas da comunidade. Aconselha-se que seja uma pessoa que conheça a Torá, isto é, um estudioso da lei e que pratique atos de bem. Enfim, que seja lima-pessoa que encontre graça aos olhos de Deus e dos homens.
Sucot: O princípio da moral está no amor de Deus. (FL) Festa das cabanas. Celebra-se, habitando durante 8 dias em cabanas em que os israelitas viveram desde a saída do Egito até a conquista da Palestina. Chamou-se também de Hag Haasif (Festa da colheita) ou simplesmente Hag. Primitivamente Sucot era uma festa agrícola, rural. Sucot mareava o final da colheita da fruta. Era também a festa de peregrinação. A festa é um acontecimento alegre e feliz, cheio de símbolos ricos e coloridos, e especialmente atraente para as crianças, às quais obviamente se destina. Ergue-se uma tenda ou cabana (sucá) perto da casa. Em geral, é uma estrutura improvisada, de tábuas de madeira, com teto de folhas e ramos. O teto não deve ser compacto, pois os que se acham dentro da sucá devem poder ver o céu o tempo todo. A construção de uma tenda é prescrita na Bíblia, como eterna lembrança das habitações precárias utilizadas pelos israelitas em seus quarenta anos de peregrinação através do deserto. O interior da sucá é alegremente decorado com frutas da estação outonal, e mobilado com mesa e cadeiras. Durante a semana de Sucot a refeição é servida na sucá. Dois outros símbolos marcam a festa de Sucot: a cidra (uma fruta parente do limão) e o Lulav, ramo de palmeira amarrado com mirto e salgueiros. Cada planta tem o seu significado simbólico, e como a sucá, recordam essencialmente a nossa dependência do solo e nossas obrigações para com Aquele que faz a terra entregar suas dádivas, (MNK) Veja também: LULAV

Strongs


Ἐλύμας
(G1681)
Ver ocorrências
Elýmas (el-oo'-mas)

1681 ελυμας Elumas

de origem estrangeira; n pr m

Elimas = “um homem sábio”

  1. o nome árabe do mago judeu ou mágico Barjesus, At 13:6

ἀκμήν
(G188)
Ver ocorrências
akmḗn (ak-mane')

188 ακμην akmen

caso acusativo de um nome (“acme”) semelhante a ake (um ponto) e significando o mesmo; adv

  1. um ponto
  2. extremidade, clímax, ápice, grau mais alto
  3. o tempo presente

κλίμα
(G2824)
Ver ocorrências
klíma (klee'-mah)

2824 κλιμα klima

de 2827; n n

inclinação, rampa, declive

o [suposto] declive da terra do equador até os polos, uma zona

território, região


φελόνης
(G5341)
Ver ocorrências
phelónēs (fel-on'-ace)

5341 φελονης phelones

pela transposição para um derivado provavelmente de 5316 (que mostra as roupas externas); n m

  1. capa de viagem, usada para proteção contra clima tempestuoso

גַּם
(H1571)
Ver ocorrências
gam (gam)

01571 גם gam

por contração de uma raiz não utilizada; DITAT - 361a; adv

  1. também, ainda que, de fato, ainda mais, pois
    1. também, ainda mais (dando ênfase)
    2. nem, nem...nem (sentido negativo)
    3. até mesmo (dando ênfase)
    4. de fato, realmente (introduzindo o clímax)
    5. também (de correspondência ou retribuição)
    6. mas, ainda, embora (adversativo)
    7. mesmo, realmente, mesmo se (com ’quando’ em caso hipotético)
  2. (DITAT) novamente, igualmente