Seta

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Assetar: verbo transitivo direto Variação de assetear.
Etimologia (origem da palavra assetar). A + seta + ar.
Bissetar:
bissectarbissectar ou bissetar | v. tr.

bis·sec·tar |èct| ou |èt| bis·sec·tar |èct| ou bis·se·tar |èt| |èt| -
(bi- + latim sectus, -a, -um, paricipio passado de seco, are, cortar, fazer em pedaços, trinchar, amputar, ferir, golpear, dividir)
verbo transitivo

Cortar em dois; dividir em duas partes.

Confrontar: interceptar.

• Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: bissetar.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: bissectar.


• Grafia no Brasil: bissectar.

Camiseta: substantivo feminino Pequena camisa de mangas curtas ou sem mangas, usada sobre a pele.
Ictiologia Pequeno peixe marinho; querê-querê, sargento, castanheta.
Antigo Camisa transparente e fina que se usava por cima de outra.
Etimologia (origem da palavra camiseta). Camisa + eta.
Caseta: substantivo feminino Casa de pequenas dimensões; casinha, casinhola.
Etimologia (origem da palavra caseta). Casa + eta.
Desinsetar: verbo transitivo direto Livrar de insetos ou ectoparasitos animais; desinsetizar.
Etimologia (origem da palavra desinsetar). Des + inseto + ar.
Discurseta:
discurseta | s. f.

dis·cur·se·ta |ê| |ê|
(discurso + -eta)
nome feminino

1. Discurso curto.

2. Discurso vulgar, sem preocupações de oratória. = DISCURSATA


Equissetáceo:
equissetáceoequissetáceo | adj.

e·quis·se·tá·ce·o |qüi| |qüi| e·quis·se·tá·ce·o |qüi|
(latim equisetum, -i, cavalinha + -áceo)
adjectivo
adjetivo

Botânica Relativo às equissetáceas.


• Grafia no Brasil: eqüissetáceo.

Fosseta: fosseta (ê), s. f. Pequena fossa.
Fossetado: adjetivo Que apresenta fossetas ou covinhas.
Etimologia (origem da palavra fossetado). Fosseta + ado.
Grasseta: feminino Planta utriculariácea, vivaz, das regiões pantanosas.
Etimologia (origem da palavra grasseta). Do francês grassete.
Griseta: substantivo feminino Peça de metal em que se adaptam as torcidas das lâmpadas ou lamparinas; lamparina.
Insetário: substantivo masculino Instalação onde se conservam e se criam insetos, para fins de exposição ou estudo; entomóforo.
Etimologia (origem da palavra insetário). Inseto + ário.
Insetarrão: substantivo masculino Aumentativo de inseto.
Etimologia (origem da palavra insetarrão). Inseto + arro + ão.
Meseta: substantivo feminino Geografia Pequeno planalto.
Orseta: feminino Espécie de tecido ordinário, fabricado na Hollanda.
Pariseta: substantivo feminino Planta dos bosques úmidos, de bagas azuladas. (Família das liliáceas.).
Peseta: substantivo feminino Unidade monetária principal da Espanha (símb.: PTA), dividida em 100 cêntimos.
Pisseta:
pisseta | s. f.

pis·se·ta
(francês pissette, de pisser, urinar)
nome feminino

[Química] Recipiente usado em laboratório para armazenar líquidos, sobretudo água destilada, dotado geralmente de um tubo que permite fazer sair o líquido em jacto.


Roseta: substantivo feminino Parte móvel da espora, em forma de roda estrelada.
Instrumento constante de uma pequena roda, presa a um cabo, para gravar corpos de resistência moderada: os correeiros marcam o couro com uma roseta.
[Arquitetura] V. ROSÁCEA.
Rosetão: substantivo masculino Escultura. Enfeite, ornamento, que imita ou reproduz uma grande rosa.
Etimologia (origem da palavra rosetão). Forma. Aum. de rosete.
Rosetar:
rosetar | v. tr. | v. intr.

ro·se·tar
(roseta + -ar)
verbo transitivo

1. [Brasil] Picar com a roseta das esporas. = ESPOREAR

2. [Brasil] Divertir-se de modo libidinoso.

verbo intransitivo

3. [Brasil] Divertir-se bastante.


Sinónimo Geral: ROSETEAR


Rosetas:
fem. pl. de roseta

ro·se·ta |ê| |ê|
(rosa + -eta)
nome feminino

1. Pequena rosa; rodício.

2. Nó de fita em forma de rosa que se usa na botoeira como distintivo honorífico.

3. Parte da espora que serve para picar o animal. = RODÍCIO

4. Pequena bola, geralmente com picos, nas disciplinas usadas para flagelação. = RODÍCIO

5. Pequena roda dentada nos compassos.

6. Rodela de croché.

7. Sinal vermelho no corpo.

8. Coloração das faces.

9. [Brasil] Ponta de capim seco.


Salsetano: adjetivo Relativo a Salsete.
substantivo masculino Habitante de Salsete.
Setáceo: adjetivo Que tem a natureza da seda ou a forma de pêlo de porco; cerdoso.
Setária: substantivo feminino Botânica Gênero (Setaria) largamente distribuído, que compreende gramíneas, anuais ou bianuais, com inflorescência cilíndrica, densa ou expandida, na qual as espiguetas individuais são subtendidas por um ou mais pêlos, que persistem após a queda das espiguetas. Inclui várias gramíneas produtoras de forragem e feno.
Gramínea desse gênero.Setária2Se.tá.ria2.
substantivo feminino [Zoologia] Gênero (Setaria) de filárias, minúsculos vermes parasitos do sistema sanguíneo e linfático de vertebrados.
Filária desse gênero.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Setar: hebraico: uma estrela
Setar-bozenai: hebraico: uma estrela resplendente

Quem é quem na Bíblia?

Autor: Paul Gardner

Setar:

Um homem sábio e especialista na lei e no direito, consultado pelo rei Assuero (Et 1:14). Para mais detalhes, veja Memucã.


Setar-bozenai:

Oficial de Tatenai, governador da região do outro lado do rio Eufrates, no tempo de Dario, rei da Pérsia. O retorno dos judeus para Jerusalém, depois do exílio na Babilônia, ocorreu sob a fiscalização desses oficiais (Ed 5:3). Quando souberam o que acontecia em Jerusalém, questionaram os israelitas, cuja resposta está registrada em Esdras 5:11-17. Os dois oficiais escreveram uma carta ao rei, perguntando se Zorobabel e seus companheiros realmente tinham permissão para reconstruir o Templo. Dario encontrou o decreto original assinado por Ciro e ordenou que os oficiais não interferissem na “obra desta casa de Deus” (Ed 6:6-7). De fato, fez mais do que isso, pois ordenou que Tatenai e Setar-Bozenai financiassem a obra com dinheiro do tesouro real. Deveriam pagar também pelos animais para o sacrifício (vv. 8-12). Os dois oficiais e seus subordinados empenharam-se em ajudar na obra de reconstrução e obedeceram às ordens de Dario “com toda a diligência” (v. 13).

Enquanto o trabalho prosseguia, o livro de Esdras enfatiza que o Senhor ajudou em cada estágio da obra e o povo agradecia continuamente pela maneira como a providência de Deus era vista até mesmo nas questões pertinentes às autoridades persas. P.D.G.


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Seta: Seta FLECHA (Sl 91:5).

Strongs


χοῖνιξ
(G5518)
Ver ocorrências
choînix (khoy'-nix)

5518 χοινιξ choinix

de derivação incerta; n f

  1. “choinix”, medida para secos, que contém quatro “cotilae” ou dois “setarii” (menos que nosso quarto, um litro) (ou tanto quanto sustentaria um homem de apetite moderado por um dia)

βέλος
(G956)
Ver ocorrências
bélos (bel'-os)

956 βελος belos

de 906; TDNT - 1:608,104; n n

  1. míssil, dardo, flecha, seta

שֵׁתָר
(H8369)
Ver ocorrências
Shêthâr (shay-thawr')

08369 שתר Shethar

de origem estrangeira; n. pr. m. Setar = “uma estrela”

  1. um dos 7 príncipes do império meda ou persa

שְׁתַר בֹּוזְנַי
(H8370)
Ver ocorrências
Shᵉthar Bôwzᵉnay (sheth-ar' bo-zen-ah'-ee)

08370 שתר בוזני Sh ethar Bowz ̂ enaŷ

de origem estrangeira; n. pr. m. Setar-Bozenai = “estrela de esplendor”

  1. um oficial persa no reino de Dário