Titi

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Antitipia: substantivo feminino [Física] Resistência oposta pela matéria à força penetrativa, à alteração ou transformação.
Etimologia (origem da palavra antitipia). Do grego antitypía.
Antítipo: substantivo masculino Figura utilizada como representação de uma outra (figura): a crucificação é o antítipo do sofrimento de Jesus.
Etimologia (origem da palavra antítipo). Do grego antítupon.ou.
Apetitível: adjetivo [Pouco Uso] O mesmo que apetecível.
Apetitivo: adjetivo Sensual.
Que sente apetite.
Biotítico: adjetivo Relativo à biotita.
Que contém biotita.
Etimologia (origem da palavra biotítico). Biotita + ico.
Caititi: substantivo feminino Lua nova, na mitologia indígena.
Catitice: substantivo feminino Variação de catitismo.
Etimologia (origem da palavra catitice). Catita + ice.
Catitismo: substantivo masculino Qualidade de catita.
Elegância no trajar.
Janotismo.
Etimologia (origem da palavra catitismo). Catita + ismo.
Cementítico:
cementítico | adj.

ce·men·tí·ti·co
(cementite + -ico)
adjectivo
adjetivo

[Metalurgia] Relativo a ou que contém cementite.


Cistítico: adjetivo [Medicina] 1 Característico de cistite.
Afetado de cistite.
Etimologia (origem da palavra cistítico). Cistite + ico.
Colecistítico: adjetivo Que se refere à colecistite.
Etimologia (origem da palavra colecistítico). Colecistite + ico.
Competitivo: adjetivo Que se refere a ou faz parte de uma competição.
Que diz respeito a uma competição; que integra uma competição.
Economia Que está apto a competir; que entra numa competição comercial.
Economia Que motiva uma competição.
Etimologia (origem da palavra competitivo). Do latim competitus.a.um/ competir + tivo.
Cutiti: substantivo masculino Variação de cutitiribá.
Etimologia (origem da palavra cutiti). Do tupi kutitiriuá.
Cutitiribá: substantivo masculino [Brasil] do N.
Árvore sapotácea.
Estalactítico: adjetivo Semelhante a estalactite.
Estiticidade: feminino Qualidade daquillo que é estítico.
Estítico: adjetivo V estíptico.
Etimologia (origem da palavra estítico). Do grego styptikós.
Factitivo: adjetivo Gramática Qualificativo dos verbos que são duplamente ativos, como branquear, fazer que seja branco; adormecer, fazer que alguém durma. Variação de fatitivo.
Etimologia (origem da palavra factitivo). Do latim factitivu.
Guititiroba: substantivo feminino Botânica O mesmo que guitiroba.
Jabutitinga: substantivo masculino Variação de jabuti, acepção.
Etimologia (origem da palavra jabutitinga). Do tupi iauotí tínga.
Mesaortítico: adjetivo Que diz respeito à mesaortite.
Etimologia (origem da palavra mesaortítico). Meso + aorta + ite + ico.
Pancreatítico: adjetivo [Medicina] Relativo à pancreatite.
Etimologia (origem da palavra pancreatítico). Pancreato + ítico.
Parauatiti: adjetivo masculino e feminino Etnologia Relativo aos Parauatitis, tribo das margens do Tapajós.
substantivo masculino e feminino Indígena dessa tribo.
Partitivo: adjetivo Gramática Que designa uma parte de um todo: artigo partitivo.
Pericistítico: adjetivo [Medicina] Reativo à pericistite.
Etimologia (origem da palavra pericistítico). Peri + cistite + ico.
Periodontítico: adjetivo [Medicina] Reativo à periodontite.
Etimologia (origem da palavra periodontítico). Peri + odontite + ico.
Periostítico: adjetivo [Medicina] Relativo à periostite.
Etimologia (origem da palavra periostítico). Periósteo + ite + ico.
Periproctítico: adjetivo Relativo à periproctite.
Etimologia (origem da palavra periproctítico). Peri + procto + ite + ico.
Petitinga: feminino [Brasil] Pequeno peixe fluvial.
Etimologia (origem da palavra petitinga). Comparar com petinga.
Pielocistítico: adjetivo Relativo à pielocistite.
Etimologia (origem da palavra pielocistítico). Pielo + cistite + ico.
Pititinga: substantivo feminino Variação de manjuba.
Potitinga: substantivo masculino [Zoologia] 1 Camarão (Palaemon jamaicensis) da Ilha de São Sebastião.
Camarão-branco (Penaeus caramota).
Etimologia (origem da palavra potitinga). Do tupi potín tínga.
Proctítico: adjetivo Relativo à proctite.
Etimologia (origem da palavra proctítico). Proctite + ico.
Prostatítico: adjetivo Relativo à prostatite.
Etimologia (origem da palavra prostatítico). Próstata + ite + ico.
Prostatocistítico: adjetivo Relativo à prostatocistite.
Etimologia (origem da palavra prostatocistítico). Prostato + cisto + ite + ico.
Quititipitá: substantivo feminino [Herpetologia] Espécie de cobra, comum no Centro e Sul do Brasil (Xenodon neuwiedii). Variação de quiriripitá.
Repetitivo: adjetivo De repetição.
Etimologia (origem da palavra repetitivo). Repetir + tivo.
Sequititi: feminino Formiga do Peru, que destrói qualquer classe de insectos.
Titi: substantivo masculino Cerimônia fúnebre que se celebra na Índia não muçulmana, no aniversário da morte de um parente.
substantivo masculino Ornitologia Pássaro conirrostro (Estrilda quartinia).
substantivo masculino [Zoologia] Nome que antigos naturalistas davam a certas espécies de saguis da região amazônica.
Titia: titia s. f. Inf. Designação de tia.
Titica: substantivo feminino Excremento de certos animais.
[Pejorativo] Pessoa ou coisa desprezível.
Titicar: verbo intransitivo Bater ou tocar de leve; cutucar.
Titilação: substantivo feminino Ação ou efeito de titilar.
Titilante: titilante adj. .M e f. Que titila.
Titilar: verbo transitivo Fazer prurido ou cócegas.
Figurado Lisonjear; afagar.
verbo intransitivo Sentir ou sofrer titilação; palpitar; estremecer.
Titilar (1): titilar (1) adj. .M e f. Anat. Designativo das veias axilares.
Titilomania: substantivo [Medicina] Necessidade imperiosa de se coçar.
Titiloso: adjetivo O mesmo que titilante.
Etimologia (origem da palavra titiloso). Do latim titillosu.
Titim: substantivo masculino Variação de tingui.
Titímalo: substantivo masculino Planta euforbiácea.
Etimologia (origem da palavra titímalo). Do latim tithymalus.
Titímalo-dos-vales:
titímalo-dos-vales | s. m.

ti·tí·ma·lo·-dos·-va·les
nome masculino

Maleiteira.


Titímalo-maior:
titímalo-maior | s. m.

ti·tí·ma·lo·-mai·or |ó| |ó|
nome masculino

Trovisco-macho.

Plural: titímalos-maiores.

Titina: substantivo feminino Ornitologia Pequena ave de penas cinzentas, salpicadas de branco.
Titinga: substantivo feminino [Regionalismo: Norte] Manchas brancas no rosto ou em outras partes do corpo; panos, sardas.
Etimologia (origem da palavra titinga). Do tupi titínga.
Titio: substantivo masculino Fam. O mesmo que tio.
Tititi: substantivo masculino Bras 1 Tumulto, confusão.
Vozeiro.
Discussão, bate-boca.
Falatório, murmuração.
Etimologia (origem da palavra tititi). Voc onom.
Toxicodermatítico: adjetivo Pertencente ou relativo à toxicodermatite.
Etimologia (origem da palavra toxicodermatítico). Toxicodermatite + ico.
Troostítico: adjetivo Relativo à troostita.
Etimologia (origem da palavra troostítico). Troostita + ico.
Uistiti: substantivo masculino [Zoologia] O mesmo que titi.
Etimologia (origem da palavra uistiti). Voc onom.
Uititiribá: substantivo masculino Botânica O mesmo que cutitiribá.
Ulodermatítico: adjetivo [Medicina] Relativo ou pertencente à ulodermatite.
Etimologia (origem da palavra ulodermatítico). Ulo + dermatite + ico.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Matitias: hebraico: dom de Deus

Quem é quem na Bíblia?

Autor: Paul Gardner

Matitias:

(Heb. “presente do Senhor”).


1. Após o estabelecimento da Arca da Aliança em Jerusalém, o culto a Deus foi adequadamente organizado pelo rei Davi. Matitias era membro da família dos meraritas, da tribo de Levi, os quais eram porteiros. Quando a Arca foi conduzida a Jerusalém, eles atuaram como músicos, tocando harpas e liras adiante dela. Matitias era filho de Jedutum e posteriormente tornou-se líder do 14º grupo de músicos levitas que ministravam no Templo (1Cr 15:18-21; 1Cr 16:5; 1Cr 25:3-24).


2. Levita do clã dos coatitas e primeiro filho de Salum. Sua função no Templo, depois do retorno do exílio na Babilônia, era fazer pão para as ofertas (1Cr 9:31).


3. Um dos líderes mencionados em Esdras como culpados pela efetuação de casamentos mistos com mulheres estrangeiras (Ed 10:43).


4. Levita, estava entre os homens que ficaram ao lado de Esdras, sobre o púlpito, quando o livro da Lei foi lido publicamente perante a multidão. Depois da leitura, o povo confessou os pecados, adorou ao Senhor e fez um novo pacto de dedicação a Deus (Ne 8:4). P.D.G.


Strongs


ἱερουργέω
(G2418)
Ver ocorrências
hierourgéō (hee-er-oorg-eh'-o)

2418 ιερουργεω hierourgeo

de um composto de 2411 e a raíz de 2041; TDNT - 3:251,349; v

  1. servir como um sacerdote, ministrar no serviço sacerdotal
    1. daqueles que defendem a santitidade da lei enfrentando até morte violenta
    2. da pregação do evangelho

()

5919 - Tipo, Imagem,

Ver definição de τυπος 5179 Ver definição de αντιτυπος 499 τυπος tem muitos significados. Entre os mais comuns, imagem, padrão ou modelo, e tipo. Como tipo significa pessoa ou coisa que prefigura uma pessoa ou coisa no futuro, p.e., Adão como tipo de Cristo, Rm 5:14.

αντιτυπος, como usado em 1Pe 3:21, corresponde, para Thayer e muitos outros, a τυπος como sua contraparte, no sentido que a palavra antítipo sugere. Cremer dá-lhe o sentido de imagem


מִן
(H4480)
Ver ocorrências
min (min)

04480 מן min

ou מני minniy ou מני minney (construto pl.) (Is 30:11)

procedente de 4482; DITAT - 1212,1213e prep

  1. de, fora de, por causa de, fora, ao lado de, desde, acima, do que, para que não, mais que
    1. de (expressando separação), fora, ao lado de
    2. fora de
      1. (com verbos de procedência, remoção, expulção)
      2. (referindo-se ao material de qual algo é feito)
      3. (referindo-se à fonte ou origem)
    3. fora de, alguns de, de (partitivo)
    4. de, desde, depois (referindo-se ao tempo)
    5. do que, mais do que (em comparação)
    6. de...até o, ambos...e, ou...ou
    7. do que, mais que, demais para (em comparações)
    8. de, por causa de, através, porque (com infinitivo) conj
  2. que

מַתִּתְיָה
(H4993)
Ver ocorrências
Mattithyâh (mat-tith-yaw')

04993 מתתיה Mattithyah ou מתתיהו Mattithyahuw

procedente de 4991 e 3050, grego 3161 Ματταθιας; n pr m

Matitias = “presente de Javé”

  1. um levita encarregado das ofertas
  2. um levita designado por Davi para ministrar no adoração musical diante da arca
  3. um membro da família de Nebo que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras
  4. um dos homens que ficou de pé à direita de Esdras quando este leu a lei para o povo

עׇפְנִי
(H6078)
Ver ocorrências
ʻOphnîy (of-nee')

06078 עפני ̀Ophniy

procedente de um substantitivo não usado [denotando um lugar na Palestina]; n pr loc Ofni = “mofado”

  1. uma cidade de Benjamim localizada a 4.5 km (2.5 milhas) a noroeste de Betel; a atual ’Jifna’