Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A iniquidade de Judá
1:1
Sentença revelada ao profeta Habacuque.
1:2
Até quando, Senhor, clamarei eu, e tu não me escutarás? Gritar-te-ei: Violência! E não salvarás?
1:3
Por que me mostras a iniquidade e me fazes ver a opressão? Pois a destruição e a violência estão diante de mim; há contendas, e o litígio se suscita.
1:4
Por esta causa, a lei se afrouxa, e a justiça nunca se manifesta, porque o perverso cerca o justo, a justiça é torcida.
Judá será castigado pelos caldeus
1:5
Vede entre as nações, olhai, maravilhai-vos e desvanecei, porque realizo, em vossos dias, obra tal, que vós não crereis, quando vos for contada.
1:6
Pois eis que suscito os caldeus, nação amarga e impetuosa, que marcham pela largura da terra, para apoderar-se de moradas que não são suas.
1:7
Eles são pavorosos e terríveis, e criam eles mesmos o seu direito e a sua dignidade.
1:8
Os seus cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, mais ferozes do que os lobos ao anoitecer são os seus cavaleiros que se espalham por toda parte; sim, os seus cavaleiros chegam de longe, voam como águia que se precipita a devorar.
1:9
Eles todos vêm para fazer violência; o seu rosto suspira por seguir avante; eles reúnem os cativos como areia.
1:10
Eles escarnecem dos reis; os príncipes são objeto do seu riso; riem-se de todas as fortalezas, porque, amontoando terra, as tomam.
1:11
Então, passam como passa o vento e seguem; fazem-se culpados estes cujo poder é o seu deus.
A intercessão do profeta
1:12
Não és tu desde a eternidade, ó Senhor, meu Deus, ó meu Santo? Não morreremos. Ó Senhor, para executar juízo, puseste aquele povo; tu, ó Rocha, o fundaste para servir de disciplina.
1:13
Tu és tão puro de olhos, que não podes ver o mal e a opressão não podes contemplar; por que, pois, toleras os que procedem perfidamente e te calas quando o perverso devora aquele que é mais justo do que ele?
1:14
Por que fazes os homens como os peixes do mar, como os répteis, que não têm quem os governe?
1:15
A todos levanta o inimigo com o anzol, pesca-os de arrastão e os ajunta na sua rede varredoura; por isso, ele se alegra e se regozija.
1:16
Por isso, oferece sacrifício à sua rede e queima incenso à sua varredoura; porque por elas enriqueceu a sua porção, e tem gordura a sua comida.
1:17
Acaso, continuará, por isso, esvaziando a sua rede e matando sem piedade os povos?
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A iniquidade de Judá e seu castigo pelas mãos dos caldeus. A intercessão do profeta
1:1
O PESO que viu o profeta Habacuque.
1:2
Até quando, Senhor, clamarei eu, e tu não me escutarás? gritarei: Violência! e não salvarás?
1:3
Por que razão me fazes ver a iniquidade, e ver a vexação? porque a destruição e a violência estão diante de mim; há também quem suscite a contenda e o litígio.
1:4
Por esta causa a lei se afrouxa, e a sentença nunca sai; porque o ímpio cerca o justo, e sai o juízo pervertido.
1:5
Vede entre as nações, e olhai, e maravilhai-vos, e admirai-vos: porque realizo em vossos dias uma obra, que vós não crereis, quando vos for contada.
1:6
Porque eis que suscito os caldeus, nação amarga e apressada, que marcha sobre a largura da terra, para possuir moradas não suas.
1:7
Horrível e terrível é; dela mesma sairá o seu juízo e a sua grandeza.
1:8
Os seus cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, e mais perspicazes do que os lobos à tarde; os seus cavaleiros espalham-se por toda a parte; sim, os seus cavaleiros virão de longe, voarão como águias que se apressam à comida.
1:9
Eles todos virão com violência: os seus rostos buscarão o oriente, e eles congregarão os cativos como areia.
1:10
E escarnecerão dos reis, e dos príncipes farão zombarias: eles se rirão de todas as fortalezas, porque, amontoando terra, as tomarão.
1:11
Então passará como um vento e pisará, e se fará culpada, atribuindo este poder ao seu deus.
1:12
Não és tu desde sempre, ó Senhor meu Deus, meu Santo? nós não morreremos: ó Senhor, para juízo o puseste, e tu, ó Rocha, o fundaste para castigar.
1:13
Tu és tão puro de olhos, que não podes ver o mal, e a vexação não podes contemplar: por que pois olhas para os que procedem aleivosamente, e te calas quando o ímpio devora aquele que é mais justo do que ele?
1:14
E farias os homens como os peixes do mar, como os répteis, que não têm quem os governe?
1:15
Ele a todos levanta com o anzol, apanha-os com a sua rede, e os ajunta na sua rede varredoura: por isso ele se alegra e se regozija.
1:16
Por isso sacrifica à sua rede, e queima incenso à sua draga; porque com elas se engordou a sua porção, e se engrossou a sua comida.
1:17
Porventura por isso esvaziará a sua rede, e não deixaria de matar os povos continuamente?
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A iniquidade de Judá e seu castigo pelas mãos dos caldeus. A intercessão do profeta
1:1
O peso que viu o profeta Habacuque.
1:2
Até quando, Senhor, clamarei eu, e tu não me escutarás? Gritarei: Violência! E não salvarás?
1:3
Por que razão me fazes ver a iniquidade e ver a vexação? Porque a destruição e a violência estão diante de mim; há também quem suscite a contenda e o litígio.
1:4
Por esta causa, a lei se afrouxa, e a sentença nunca sai; porque o ímpio cerca o justo, e sai o juízo pervertido.
1:5
Vede entre as nações, e olhai, e maravilhai-vos, e admirai-vos; porque realizo, em vossos dias, uma obra, que vós não crereis, quando vos for contada.
1:6
Porque eis que suscito os caldeus, nação amarga e apressada, que marcha sobre a largura da terra, para possuir moradas não suas.
1:7
Horrível e terrível é; dela mesma sairá o seu juízo e a sua grandeza.
1:8
Os seus cavalos são mais ligeiros do que os leopardos e mais perspicazes do que os lobos à tarde; os seus cavaleiros espalham-se por toda parte; sim, os seus cavaleiros virão de longe, voarão como águias que se apressam à comida.
1:9
Eles todos virão com violência; o seu rosto buscará o oriente, e eles congregarão os cativos como areia.
1:10
E escarnecerão dos reis e dos príncipes farão zombarias; eles se rirão de todas as fortalezas, porque, amontoando terra, as tomarão.
1:11
Então, passarão como um vento, e pisarão, e se farão culpados, atribuindo este poder ao seu deus.
1:12
Não és tu desde sempre, ó Senhor, meu Deus, meu Santo? Nós não morreremos. Ó Senhor, para juízo o puseste, e tu, ó Rocha, o fundaste para castigar.
1:13
Tu és tão puro de olhos, que não podes ver o mal e a vexação não podes contemplar; por que, pois, olhas para os que procedem aleivosamente e te calas quando o ímpio devora aquele que é mais justo do que ele?
1:14
E farias os homens como os peixes do mar, como os répteis, que não têm quem os governe?
1:15
Ele a todos levanta com o anzol, e apanha-os com a sua rede, e os ajunta na sua rede varredoura; por isso, ele se alegra e se regozija.
1:16
Por isso, sacrifica à sua rede e queima incenso à sua draga; porque, com elas, se engordou a sua porção, e se engrossou a sua comida.
1:17
Porventura, por isso, esvaziará a sua rede e não deixaria de matar os povos continuamente?
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
A ruína completa de Nínive
1:1
Sentença revelada ao profeta Habacuque.
A queixa de Habacuque
1:2
Até quando, Senhor, clamarei pedindo ajuda, e tu não me ouvirás? Até quando gritarei: ´Violência!`, e tu não salvarás?
1:3
Por que me fazes ver a iniquidade? Por que toleras a opressão? Pois a destruição e a violência estão diante de mim; há litígios e surgem discórdias.
1:4
Por isso, a lei se afrouxa e a justiça nunca se manifesta. Porque os ímpios cercam os justos, e assim a justiça é torcida.
A resposta de Deus
1:5
´Olhem entre as nações e vejam; fiquem maravilhados e admirados. Porque, no tempo de vocês, eu realizo obra tal que vocês não acreditarão se alguém lhes contar.
1:6
Pois eis que trago os caldeus, nação cruel e impetuosa, que marcham pela largura da terra, para apoderar-se de moradas que não são suas.
1:7
Eles são pavorosos e terríveis; fazem as suas próprias leis e impõem a sua dignidade.
1:8
Os seus cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, mais ferozes do que os lobos ao anoitecer. Os seus cavaleiros se espalham por toda parte; sim, os seus cavaleiros chegam de longe, voam como a águia que se precipita para devorar.
1:9
Eles todos vêm para fazer violência. Estão determinados a seguir em frente. Reúnem os cativos como se ajunta areia.
1:10
Zombam dos reis; os príncipes são motivo de riso para eles. Riem de todas as fortalezas, porque, amontoando terra, as conquistam.
1:11
Então passam como passa o vento e seguem adiante. Tornam-se culpados estes cujo deus é a própria força.`
Habacuque se queixa de novo
1:12
Não és tu desde a eternidade, ó Senhor, meu Deus, ó meu Santo? Não morreremos. Ó Senhor, puseste aquele povo para executar juízo; tu, ó Rocha, o estabeleceste para servir de disciplina.
1:13
Tu és tão puro de olhos, que não podes suportar o mal nem tolerar a opressão. Por que, então, toleras os traidores e te calas quando os perversos devoram aqueles que são mais justos do que eles?
1:14
Por que tratas as pessoas como se fossem peixes do mar, como se fossem animais que rastejam, que não têm quem os governe?
1:15
O inimigo pesca todos com o anzol, apanha-os na sua rede e os ajunta na sua rede de arrastão; então ele se alegra e fica contente.
1:16
Por isso, ele oferece sacrifício à sua rede e queima incenso à sua rede de arrastão, pois é por meio delas que aumentou as suas riquezas e tem abundância de comida.
1:17
Mas será que ele continuará a esvaziar a sua rede? Será que continuará a matar os povos sem dó nem piedade?
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Lamentações sobre Nínive
1:1
Esta é a mensagem que Deus, por meio de uma visão, deu a Habacuque.
A queixa de Habacuque
1:2
Ó Senhor Deus, até quando clamarei pedindo ajuda,
e tu não me atenderás?
Até quando gritarei: ´Violência!`,
e tu não nos salvarás?
1:3
Por que me fazes ver tanta maldade?
Por que toleras a injustiça?
Estou cercado de destruição e violência;
há brigas e lutas por toda parte.
1:4
Por isso, ninguém obedece à lei,
e a justiça nunca vence.
Os maus levam vantagem sobre os bons,
e a justiça é torcida.
A resposta de Deus
1:5
O Senhor diz ao seu povo:
´Olhem as nações em volta de vocês
e fiquem admirados e assustados.
Pois o que vou fazer agora
é uma coisa em que vocês não acreditariam,
mesmo que alguém contasse.
1:6
Estou atiçando os babilônios,
aquele povo cruel e violento,
sempre pronto a marchar pelo mundo inteiro,
a fim de conquistar as terras dos outros.
1:7
´Eles espalham o medo e o terror
e fazem valer as suas próprias ordens e leis.
1:8
Os seus cavalos são mais rápidos do que os leopardos,
são mais ferozes do que os lobos do deserto.
Os seus cavaleiros avançam montados;
eles vêm correndo de longe,
rápidos como a águia
quando se joga sobre o animal
que ela está caçando.
1:9
Os soldados avançam,
ansiosos para conquistar;
conforme avançam, vão espalhando o terror.
Os seus prisioneiros são muitos;
são mais numerosos do que os grãos de areia da praia.
1:10
Os soldados babilônios zombam dos reis
e caçoam dos governadores.
Eles riem das fortalezas;
levantam uma rampa de ataque e as conquistam.
1:11
Depois, vão em frente, como o vento que passa;
eles não adoram outro deus senão a sua própria força.`
Habacuque se queixa de novo
1:12
Tu sempre exististe, ó Senhor.
Ó meu Santo Deus, tu és imortal.
Tu és o nosso protetor.
Ó Senhor, tu escolheste os babilônios
e lhes deste forças para nos castigar.
1:13
Mas como podes tolerar esses traidores, essa gente má?
Os teus olhos são puros demais para olhar o mal;
tu não suportas ver as pessoas cometendo maldades.
Como é, então, que ficas calado
quando esses malvados matam pessoas
que são melhores do que eles?
1:14
Por que tratas os seres humanos como se fossem peixes,
como se fossem animais que não têm chefe?
1:15
Pois os babilônios pegam outros povos
como os pescadores pegam peixes.
Com os seus anzóis e redes pegam os povos
e os arrastam para terra.
Aí se alegram e ficam contentes.
1:16
Oferecem sacrifícios às redes
e apresentam ofertas aos anzóis,
pois é por causa deles que os pescadores ficam ricos
e têm muito que comer.
1:17
Será que os babilônios nunca deixarão de lutar
e, sem dó nem piedade, continuarão a matar os povos?
(NVI) - Nova Versão Internacional
Lamentação por Nínive
1:1
Advertência do profeta Habacuque.
A Primeira Queixa de Habacuque
1:2
Até quando, Senhor, clamarei por socorro, sem que tu ouças? Até quando gritarei a ti: "Violência! " sem que tragas salvação?
1:3
Por que me fazes ver a injustiça, e contemplar a maldade? A destruição e a violência estão diante de mim; há luta e conflito por todo lado.
1:4
Por isso a lei se enfraquece e a justiça nunca prevalece. Os ímpios prejudicam os justos, e assim a justiça é pervertida.
A Resposta do
1:5
"Olhem as nações e contemplem-nas, fiquem atônitos e pasmem; pois nos dias de vocês farei algo em que não creriam, se lhes fosse contado.
1:6
Estou trazendo os babilônios, nação cruel e impetuosa, que marcha por toda a extensão da terra para apoderar-se de moradias que não lhe pertencem.
1:7
É uma nação apavorante e temível, que cria a sua própria justiça e promove a sua própria honra.
1:8
Seus cavalos são mais velozes que os leopardos, mais ferozes que os lobos no crepúsculo. Sua cavalaria vem de longe. Seus cavalos vêm a galope; vêm voando como ave de rapina que mergulha para devorar;
1:9
todos vêm prontos para a violência. Suas hordas avançam como o vento do deserto e fazendo tantos prisioneiros como a areia da praia.
1:10
Menosprezam os reis e zombam dos governantes. Riem de todas as cidades fortificadas, pois constroem rampas de terra e por elas as conquistam.
1:11
Depois passam como o vento e prosseguem; homens carregados de culpa, e que têm por deus a sua própria força".
A Segunda Queixa de Habacuque
1:12
Senhor, tu não és desde a eternidade? Meu Deus, meu Santo, tu não morrerás. Senhor, tu designaste essa nação para executar juízo; ó Rocha, determinaste a ela que aplicasse castigo.
1:13
Teus olhos são tão puros, que não suportam ver o mal; não podes tolerar a maldade. Por que toleras então esses perversos? Por que ficas calado enquanto os ímpios engolem os que são mais justos do que eles?
1:14
Tornaste os homens como peixes do mar, como animais, que não são governados por ninguém.
1:15
Esses ímpios puxam a todos com anzóis, apanham-nos em suas redes e nelas os arrastam; então alegram-se e exultam.
1:16
E por essa razão eles oferecem sacrifício às suas redes e queimam incenso em sua honra, pois, graças às suas redes, vivem em grande conforto e desfrutam iguarias.
1:17
Mas, continuará ele esvaziando a sua rede, destruindo sem misericórdia as nações?
(NVT) - Nova Versão Transformadora
Julgamento do S
1:1
Esta é a mensagem que o profeta Habacuque recebeu numa visão.
A queixa de Habacuque
1:2
Até quando, Senhor, terei de pedir socorro? Tu, porém, não ouves. Clamo: ´Há violência por toda parte!`, mas tu não vens salvar.
1:3
Terei de ver estas maldades para sempre? Por que preciso assistir a tanta opressão? Para qualquer lugar que olho, vejo destruição e violência. Estou cercado de pessoas que discutem e brigam o tempo todo.
1:4
A lei está amortecida, e não se faz justiça nos tribunais. Os perversos são mais numerosos que os justos e, com isso, a justiça é corrompida.
A resposta do S
1:5
´Observem as nações ao redor; olhem e admirem-se! Pois faço algo em seus dias, algo em que vocês não acreditariam mesmo que alguém lhes contasse.
1:6
Estou levantando os babilônios, um povo cruel e violento. Eles marcharão por todo o mundo e conquistarão outras terras.
1:7
São conhecidos por sua crueldade e decidem por si mesmos o que é certo.
1:8
Seus cavalos são mais velozes que leopardos e mais ferozes que lobos ao anoitecer. Seus cavaleiros atacam, vindos de longe; como águias, lançam-se sobre a presa para devorá-la.
1:9
´Todos eles vêm prontos para agir com violência; seus exércitos avançam como o vento do deserto, ajuntando prisioneiros como se fossem areia.
1:10
Zombam de reis e príncipes e desprezam todas as suas fortalezas. Constroem rampas de terra contra seus muros e as conquistam.
1:11
Passam com rapidez, como o vento, e desaparecem. Sua culpa, porém, é grande, pois têm como deus sua própria força.`
1:12
Ó Senhor, meu Deus, meu Santo, tu que és eterno certamente não planejas nos exterminar! Ó Senhor, nossa Rocha, enviaste os babilônios para nos disciplinar, como castigo por nossos pecados.
1:13
Mas tu és puro e não suportas ver o mal e a opressão; permanecerás indiferente diante desses traiçoeiros? Ficarás calado enquanto os perversos engolem os que são mais justos que eles?
1:14
Somos apenas peixes para ser apanhados e mortos? Somos apenas seres do mar, que não têm quem os guie?
1:15
Seremos fisgados por seus anzóis e pegos em suas redes enquanto eles se alegram e festejam?
1:16
Então eles oferecerão sacrifícios a suas redes e queimarão incenso diante delas, dizendo: ´Essas redes nos enriqueceram!`.
1:17
Deixarás que permaneçam impunes? Continuarão a destruir cruelmente as nações?
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
1:1
CARGA que vio o Propheta Habacuc.
1:2
Até quando, Jehovah, eu grito, e não houves? ate quando clamo a ti, violencia, e não salvas?
1:3
Porque razão me fazes vêr iniquidade, e vês a vexação? porque assolação e violencia está em fronte de mim, e contenda ha, e se levanta litigio.
1:4
Pelo que a lei se deixa, e o juizo nunca sane: porquanto o impio cerca ao justo, o juizo sahe torcido.
1:5
Vede entre as gentes, e attentai, e espantai-vos, espantai-vos, porque obro huma obra em vossos dias, que não crereis, quando se contará.
1:6
Porque eis que desperto os Chaldeos, povo amargo e ligeiro, que passa pelas larguras da terra, para possuir em herança moradas, que não são suas.
1:7
Horrivel e terrivel he: seu direito e sua alteza sahe delle mesmo.
1:8
Porque seus cavallos são mais ligeiros, que os Leopardos, e mais agudos que os lobos de tarde, e seus cavalleiros se espargem: seus cavalleiros virão de longe, voarão como aguias, que se apressão á comida.
1:9
Totalmente virá para violencia, o que sorverão com seus rostos, levarão para o Oriente, e congregará os cativos como area.
1:10
E escarnecerá dos Reis, e os Principes lhe serão zombaria: elle se rirá de todas as fortalezas, porque amontoará pó, e as tomará.
1:11
Então mudará o espirito, e traspassar, e se fara culpado, tendo esta sua força por seu Deos.
1:12
Porventura não es tu desde antigo Jehovah Deos meu, meu Santo? nos não morrerémos: ó Jehovah, para juizo o puzeste, e ó Rocha, para castigar o fundaste.
1:13
Tu es mais puro de olhos, do que possas ver o mal, e a vexação não podes contemplar: porque attentarias para os que tratão aleivosamente? porque serias callado, quando o impio devora ao que mais justo he que elle?
1:14
E porque farias os homens como os peixes do mar? como os animaes reptiles, que não tem ensenhoreador?
1:15
Elle a todos tira com o anzol, em sua naça os ajunta, e os colhe em sua rede: pelo que se goza e se alegra.
1:16
Porisso sacrifica a sua naça, e perfuma a sua rede: porque com ellas se engordou sua porção, e seu manjar se engrossou.
1:17
Vazará pois porisso sempre sua naça? nem poupará de matar os povos continuamente?
(PorAR) - Almeida Recebida
1:1
O oráculo que o profeta Habacuque viu.
1:2
Até quando Senhor, clamarei eu, e tu não escutarás? Ou gritarei a ti: Violência! E não salvarás?
1:3
Por que razão me fazes ver a iniquidade, e a opressão? Pois a destruição e a violência estão diante de mim; há também contendas, e o litígio é suscitado.
1:4
Por esta causa a lei se afrouxa, e a justiça nunca se manifesta; porque o ímpio cerca o justo, de sorte que a justiça é pervertida.
1:5
Vede entre as nações, e olhai; maravilhai-vos e admirai-vos; porque realizo em vossos dias uma obra, que vós não acreditareis, quando vos for contada.
1:6
Pois eis que suscito os caldeus, essa nação feroz e impetuosa, que marcha sobre a largura da terra para se apoderar de moradas que não sao suas.
1:7
Ela é terrível e espantosa; dela mesma sai o seu juízo e a sua dignidade.
1:8
Os seis cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, se mais ferozes do que os lobos a tarde; os seus cavaleiros espalham-se por toda a parte; sim, os seus cavaleiros vêm de longe; voam como a águia que se apressa a devorar.
1:9
Eles todos vêm com violência; a sua vanguarda irrompe como o vento oriental; eles ajuntam cativos como areia.
1:10
Escarnecem dos reis, e dos príncipes fazem zombaria; eles se riem de todas as fortalezas; porque, amontoando terra, as tomam.
1:11
Então passam impetuosamente, como um vento, e seguem, mas eles são culpados, esses cujo proprio poder e o seu deus.
1:12
Não és tu desde a eternidade, ó Senhor meu Deus, meu santo? Nós não morreremos. Ó Senhor, para juízo puseste este povo; e tu, ó Rocha, o estabeleceste para correção.
1:13
Tu que és tão puro de olhos que não podes ver o mal, e que não podes contemplar a perversidade, por que olhas pára os que procedem aleivosamente, e te calas enquanto o ímpio devora aquele que e mais justo do que ele.
1:14
E farias os homens como os peixes do mar, como os répteis, que não têm quem os governe,
1:15
Ele a todos levanta com o anzol, apanha-os com a sua rede; e os ajunta na sua rede varredoura; por isso ele se alegra e se regozija.
1:16
Por isso sacrifica à sua rede, e queima incenso à sua varredoura; porque por elas enriquece a sua porção, e e abundante a sua comida.
1:17
Porventura por isso continuara esvaziando a sua rede e matando sem piedade os povos?
(KJA) - King James Atualizada
1:1
Oráculo revelado ao profeta Habacuque, Chäbaqqûq, nome babilônico que significa Abraçar o Entendimento.
1:2
Questiona o profeta: Ó Yahweh, até quando clamarei por tua ajuda sem que tu me dês ouvidos? Até quando protestarei diante de ti: ´Violência!` sem que tragas alguma salvação?
1:3
Por que me fazes contemplar a injustiça de observar com clareza toda a maldade de campeia nessa terra? A destruição e a violência estão diante de mim; também há todo o tipo de contendas, discórdias, e o litígio é comum.
1:4
Por este motivo a lei e o direito se enfraquecem e a justiça nunca prevalece. Os ímpios prejudicam e extorquem os justos, e assim a justiça é pervertida!
1:5
´Então contemplai as nações, e atentai: maravilhai-vos; porquanto eis que realizo em vossos dias uma obra de tal magnitude que não conseguiríeis acreditar se tudo isso, simplesmente, lhes fosse contado!
1:6
Eis que estou conduzindo os babilônios, essa nação cruel, impetuosa e violenta, que marcha sobre a largura da terra a fim de se apoderar de habitações que não lhes pertencem.
1:7
É, pois, uma nação apavorante e temível, que faz justiça com as próprias mãos, e todo o seu juízo e leis vêm dela mesma.
1:8
Os seus cavalos de guerra são mais rápidos que leopardos, e mais ariscos e ligeiros que lobos ao pôr-do-sol; os seus cavaleiros espalham-se por toda parte; eles vêm de muito longe; voam como a águia faminta que se apressa em devorar.
1:9
Eles todos vêm determinados a massacrar. Suas hordas avançam como o vento do deserto, fazendo tantos prisioneiros como a areia da praia.
1:10
Desprezam o poder dos reis, e se escarnecem de todos os governantes. Riem diante de qualquer cidade fortificada, pois costumam construir rampas de terra e por meio delas invadem todas as fortalezas.
1:11
Então passam com o ímpeto de uma ventania e seguem adiante; eles, porém, são homens carregados de culpa e condenação, porquanto têm como deus a sua própria arrogância e força!`
1:12
Ó Yahweh meu Elohim, Deus, meu Kâdôsh, Santo! Porventura não existes desde a eternidade? Tu jamais morrerás e nós te seguiremos! Mas, SENHOR, tu designaste justamente essa nação pagã para executar o teu juízo? Ó Tsûr, Rocha de Refúgio; tu decidiste estabelecer este povo para aplicar o castigo.
1:13
Tu, cujos olhos são puros e imaculados, que não suportam ver o mal; que não podes tolerar a malignidade. Então, por que tens paciência com os perversos? Por que ficas em silêncio enquanto os ímpios devoram os que são mais justos que eles?
1:14
Tornaste os homens como peixes do mar, como animais que não têm bom senso e a ninguém devem satisfação?
1:15
O inimigo simplesmente os pega com anzóis, apanha a todos com sua rede e nela os arrasta para onde deseja; então comemora e exulta.
1:16
Por este motivo ele oferece sacrifício à sua própria rede e queima incenso em sua honra, pois, rende graças à sua rede; vive em grande conforto e segurança, e ainda desfruta de boa e farta comida.
1:17
Contudo, continuará ele esvaziando a sua rede, e destruindo sem piedade as nações?
Basic English Bible
1:1
The word which Habakkuk the prophet saw.
1:2
How long, O Lord, will your ears be shut to my voice? I make an outcry to you about violent behaviour, but you do not send salvation.
1:3
Why do you make me see evil-doing, and why are my eyes fixed on wrong? for wasting and violent acts are before me: and there is fighting and bitter argument.
1:4
For this reason the law is feeble and decisions are not effected: for the upright man is circled round by evil-doers; because of which right is twisted.
1:5
See among the nations, and take note, and be full of wonder: for in your days I am doing a work in which you will have no belief, even if news of it is given to you.
1:6
For see, I am sending the Chaldaeans, that bitter and quick-moving nation; who go through the wide spaces of the earth to get for themselves living-places which are not theirs.
1:7
They are greatly to be feared: their right comes from themselves.
1:8
And their horses are quicker than leopards and their horsemen more cruel than evening wolves; they come from far away, like an eagle in flight rushing on its food.
1:9
They are coming all of them with force; the direction of their faces is forward, the number of their prisoners is like the sands of the sea.
1:10
He makes little of kings, rulers are a sport to him; all the strong places are to be laughed at; for he makes earthworks and takes them.
1:11
Then his purpose will be changed, over-stepping the limit; he will make his strength his god.
1:12
Are you not eternal, O Lord my God, my Holy One? for you there is no death. O Lord, he has been ordered by you for our punishment; and by you, O Rock, he has been marked out to put us right.
1:13
Before your holy eyes sin may not be seen, and you are unable to put up with wrong; why, then, are your eyes on the false? why do you say nothing when the evil-doer puts an end to one who is more upright than himself?
1:14
He has made men like the fishes of the sea, like the worms which have no ruler over them.
1:15
He takes them all up with his hook, he takes them in his net, getting them together in his fishing-net: for which cause he is glad and full of joy.
1:16
For this reason he makes an offering to his net, burning perfume to his fishing-net; because by them he gets much food and his meat is fat.
1:17
For this cause his net is ever open, and there is no end to his destruction of the nations.
New International Version
1:1
The prophecy that Habakkuk the prophet received.
1:2
How long, Lord, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, "Violence!" but you do not save?
1:3
Why do you make me look at injustice? Why do you tolerate wrongdoing? Destruction and violence are before me; there is strife, and conflict abounds.
1:4
Therefore the law is paralyzed, and justice never prevails. The wicked hem in the righteous, so that justice is perverted.
1:5
"Look at the nations and watch - and be utterly amazed. For I am going to do something in your days that you would not believe, even if you were told.
1:6
I am raising up the Babylonians, Or [Chaldeans] that ruthless and impetuous people, who sweep across the whole earth to seize dwellings not their own.
1:7
They are a feared and dreaded people; they are a law to themselves and promote their own honor.
1:8
Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves at dusk. Their cavalry gallops headlong; their horsemen come from afar. They fly like an eagle swooping to devour;
1:9
they all come intent on violence. Their hordes The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. advance like a desert wind and gather prisoners like sand.
1:10
They mock kings and scoff at rulers. They laugh at all fortified cities; by building earthen ramps they capture them.
1:11
Then they sweep past like the wind and go on - guilty people, whose own strength is their god."
1:12
Lord, are you not from everlasting? My God, my Holy One, you An ancient Hebrew scribal tradition; Masoretic Text [we] will never die. You, Lord, have appointed them to execute judgment; you, my Rock, have ordained them to punish.
1:13
Your eyes are too pure to look on evil; you cannot tolerate wrongdoing. Why then do you tolerate the treacherous? Why are you silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?
1:14
You have made people like the fish in the sea, like the sea creatures that have no ruler.
1:15
The wicked foe pulls all of them up with hooks, he catches them in his net, he gathers them up in his dragnet; and so he rejoices and is glad.
1:16
Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his dragnet, for by his net he lives in luxury and enjoys the choicest food.
1:17
Is he to keep on emptying his net, destroying nations without mercy?
American Standard Version
1:1
The burden which Habakkuk the prophet did see.
1:2
O Jehovah, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.
1:3
Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness? for destruction and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
1:4
Therefore the law is slacked, and justice doth never go forth; for the wicked doth compass about the righteous; therefore justice goeth forth perverted.
1:5
Behold ye among the nations, and look, and wonder marvellously; for I am working a work in your days, which ye will not believe though it be told you.
1:6
For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs.
1:7
They are terrible and dreadful; their judgment and their dignity proceed from themselves.
1:8
Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves; and their horsemen press proudly on: yea, their horsemen come from far; they fly as an eagle that hasteth to devour.
1:9
They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand.
1:10
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it.
1:11
Then shall he sweep by [as] a wind, and shall pass over, and be guilty, [even] he whose might is his god.
1:12
Art not thou from everlasting, O Jehovah my God, my Holy One? we shall not die. O Jehovah, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast established him for correction.
1:13
Thou that art of purer eyes than to behold evil, and that canst not look on perverseness, wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy peace when the wicked swalloweth up the man that is more righteous than he;
1:14
and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
1:15
He taketh up all of them with the angle, he catcheth them in his net, and gathereth them in his drag: therefore he rejoiceth and is glad.
1:16
Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous.
1:17
Shall he therefore empty his net, and spare not to slay the nations continually?
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
Más notícias para Nínive
1:1
Esta é a mensagem que Deus revelou ao profeta Habacuque por meio de uma visão.
Primeira queixa de Habacuque
1:2
SENHOR, por que não me responde embora eu fique pedindo pela sua ajuda?
1:3
Por que Senhor me faz ver tanta maldade e perversidade?
1:4
A lei não é mais cumprida
Deus responde a Habacuque pela primeira vez
1:5
“Olhem para as nações
1:6
Porque eu estou trazendo os caldeus,
1:7
aterrorizando os demais
1:8
Os seus cavalos são mais rápidos do que os leopardos
1:9
Todos eles trarão a violência
1:10
Zombarão dos reis
1:11
Em seguida, irão embora dali como o vento.
Segunda queixa de Habacuque
1:12
Ó SENHOR, meu santo Deus,
1:13
Os seus olhos são puros demais para olhar o mal.
1:14
O Senhor tem feito com que os seres humanos sejam parecidos com os peixes do mar,
1:15
A Babilônia pega a todos com o seu anzol
1:16
A Babilônia considera que a sua rede é uma deusa:
1:17
Será que a Babilônia seguirá massacrando as nações
(TB) - Tradução Brasileira
A iniquidade de Judá será castigada pelos caldeus: a intercessão do profeta
1:1
Oráculo que o profeta Habacuque viu.
1:2
Até quando, Jeová, clamarei eu, e tu não ouvirás? Grito a ti: Violência, e não salvarás.
1:3
Por que me mostras a iniquidade e vês a perversidade? Pois a rapina e a violência estão diante de mim; há contendas, e o litígio se suscita.
1:4
Assim, a lei se afrouxa, e o juízo nunca se manifesta. Porque o ímpio cerca ao justo, por isso o juízo sai pervertido.
1:5
Vede entre as nações e contemplai e maravilhai-vos em extremo, porque vou fazer nos vossos dias uma obra, que não haveis de acreditar, embora vos seja contada.
1:6
Pois eis que suscito os caldeus, essa nação feroz e apressada, que marcha sobre a largura da terra para se apoderar de moradas que não são suas.
1:7
Ela é terrível e espantosa; dela mesma sai o seu juízo e a sua dignidade.
1:8
Também os seus cavalos são mais ligeiros que os leopardos e mais ferozes que os lobos à tarde; os seus cavaleiros se espalham, sim, os seus cavaleiros vêm de longe; voam como a águia que se apressa a devorar.
1:9
Eles todos vêm a usar da violência; postos estão os seus rostos como o vento oriental; ajuntarão cativos como a areia.
1:10
Ele zomba dos reis e se rirá dos príncipes; mofa de todas as fortalezas, porque amontoam o pó e as tomam.
1:11
Então, irá impetuosamente como o vento, e passará, e será culpados este cujo poder é o seu deus.
1:12
Não és tu desde a eternidade, Jeová, meu Deus, meu Santo? Não morreremos. Tu, Jeová, puseste esse povo para juízo; e tu, Rocha, o puseste para correção.
1:13
Tu que és de olhos puros demais para contemplares o mal e que não podes olhar para a perversidade; por que razão olhas tu para os que procedem traiçoeiramente e te conservas em silêncio quando o ímpio traga aquele que é mais justo do que ele?
1:14
Por que razão fazes os homens como os peixes do mar, como os répteis que não têm quem os governe?
1:15
A todos eles tira o ímpio com o anzol, apanha-os na sua rede e ajunta-os na sua varredoura; portanto, se regozija e se alegra.
1:16
Por isso, oferece sacrifícios à sua rede e queima incenso à sua varredoura; porque por elas é rica a sua porção, e abundante, a sua comida.
1:17
Porventura, por isso, vazará ele a sua rede e não cessará de matar continuamente as nações?
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Título
1:1
Oráculo que o profeta Habacuc recebeu em visão.
I. Diálogo entre o profeta e o seu Deus - Primeira lamentação do profeta: a derrota da justiça
1:2
Até quando, Iahweh, pedirei socorro e não ouvirás, gritarei a ti: "Violência!", e não salvarás?
1:3
Por que me fazes ver a iniqüidade e contemplas a opressão? Rapina e violência estão diante de mim, há disputa, levantam-se contendas!
1:4
Por isso a lei se enfraquece, e o direito não aparece nunca mais! Sim, o ímpio cerca o justo, por isso o direito aparece torcido!
Primeiro oráculo: os caldeus flagelo de Deus
1:5
Olhai entre os povos e contemplai, espantai-vos, admirai-vos! Porque realizo, em vossos dias, uma obra,vós não acreditaríeis, se fosse contada.
1:6
Sim, eis que suscitarei os caldeus, esse povo cruel e impetuoso, que percorre vastas extensões da terra para conquistar habitações que não lhe pertencem.
1:7
Ele é terrível e temível, dele procede seu direito e sua grandeza!
1:8
Seus cavalos são mais rápidos do que panteras, mais ferozes do que lobos da tarde. Os seus cavaleiros galopam, seus cavaleiros chegam de longe, eles voam como a águia que se precipita para devorar.
1:9
Acorrem todos para a violência, sua face ardente é como um vento do oriente; eles amontoam prisioneiros como areia!
1:10
Ele zomba dos reis, príncipes são para ele motivo de riso. Ele se ri de toda fortaleza; ele amontoa terra e a toma!
1:11
Então o vento virou e passou... É culpado aquele cuja força é seu deus!
Segunda lamentação do profeta: as extorsões do opressor
1:12
Não és tu, Iahweh, desde o início o meu Deus, o meu santo, que não morre?Iahweh, tu o estabeleceste para exercer o direito, ó Rochedo," tu o constituíste para castigar!
1:13
Teus olhos são puros demais para ver o mal, tu não podes contemplar a opressão. Por que contemplas os traidores, silencias quando um ímpio devora alguém mais justo do que ele?
1:14
Tu tratas o homem como os peixes do mar, como répteis que não têm chefe!
1:15
Ele os tira a todos com o anzol, puxa-os com a sua rede e os recolhe em sua nassa; por isso ele ri e se alegra!
1:16
Por isso ele oferece sacrifícios à sua rede, incenso à sua nassa;pois por causa delas a sua porção foi abundante e o seu alimento copioso.
1:17
Esvaziará ele, sem cessar, a sua rede, massacrando os povos sem piedade?
(HSB) Hebrew Study Bible
1:1
הַמַּשָׂא֙ אֲשֶׁ֣ר חָזָ֔ה חֲבַקּ֖וּק הַנָּבִֽיא׃
1:2
עַד־ אָ֧נָה יְהוָ֛ה שִׁוַּ֖עְתִּי וְלֹ֣א תִשְׁמָ֑ע אֶזְעַ֥ק אֵלֶ֛יךָ חָמָ֖ס וְלֹ֥א תוֹשִֽׁיעַ׃
1:3
לָ֣מָּה תַרְאֵ֤נִי אָ֙וֶן֙ וְעָמָ֣ל תַּבִּ֔יט וְשֹׁ֥ד וְחָמָ֖ס לְנֶגְדִּ֑י וַיְהִ֧י רִ֦יב וּמָד֖וֹן יִשָּֽׂא׃
1:4
עַל־ כֵּן֙ תָּפ֣וּג תּוֹרָ֔ה וְלֹֽא־ יֵצֵ֥א לָנֶ֖צַח מִשְׁפָּ֑ט כִּ֤י רָשָׁע֙ מַכְתִּ֣יר אֶת־ הַצַּדִּ֔יק עַל־ כֵּ֛ן יֵצֵ֥א מִשְׁפָּ֖ט מְעֻקָּֽל׃
1:5
רְא֤וּ בַגּוֹיִם֙ וְֽהַבִּ֔יטוּ וְהִֽתַּמְּה֖וּ תְּמָ֑הוּ כִּי־ פֹ֙עַל֙ פֹּעֵ֣ל בִּֽימֵיכֶ֔ם לֹ֥א תַאֲמִ֖ינוּ כִּ֥י יְסֻפָּֽר׃
1:6
כִּֽי־ הִנְנִ֤י מֵקִים֙ אֶת־ הַכַּשְׂדִּ֔ים הַגּ֖וֹי הַמַּ֣ר וְהַנִּמְהָ֑ר הַֽהוֹלֵךְ֙ לְמֶרְחֲבֵי־ אֶ֔רֶץ לָרֶ֖שֶׁת מִשְׁכָּנ֥וֹת לֹּא־ לֽוֹ׃
1:7
אָיֹ֥ם וְנוֹרָ֖א ה֑וּא מִמֶּ֕נּוּ מִשְׁפָּט֥וֹ וּשְׂאֵת֖וֹ יֵצֵֽא׃
1:8
וְקַלּ֨וּ מִנְּמֵרִ֜ים סוּסָ֗יו וְחַדּוּ֙ מִזְּאֵ֣בֵי עֶ֔רֶב וּפָ֖שׁוּ פָּֽרָשָׁ֑יו וּפָֽרָשָׁיו֙ מֵרָח֣וֹק יָבֹ֔אוּ יָעֻ֕פוּ כְּנֶ֖שֶׁר חָ֥שׁ לֶאֱכֽוֹל׃
1:9
כֻּלֹּה֙ לְחָמָ֣ס יָב֔וֹא מְגַמַּ֥ת פְּנֵיהֶ֖ם קָדִ֑ימָה וַיֶּאֱסֹ֥ף כַּח֖וֹל שֶֽׁבִי׃
1:10
וְהוּא֙ בַּמְּלָכִ֣ים יִתְקַלָּ֔ס וְרֹזְנִ֖ים מִשְׂחָ֣ק ל֑וֹ ה֚וּא לְכָל־ מִבְצָ֣ר יִשְׂחָ֔ק וַיִּצְבֹּ֥ר עָפָ֖ר וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃
1:11
אָ֣ז חָלַ֥ף ר֛וּחַ וַֽיַּעֲבֹ֖ר וְאָשֵׁ֑ם ז֥וּ כֹח֖וֹ לֵאלֹהֽוֹ׃
1:12
הֲל֧וֹא אַתָּ֣ה מִקֶּ֗דֶם יְהוָ֧ה אֱלֹהַ֛י קְדֹשִׁ֖י לֹ֣א נָמ֑וּת יְהוָה֙ לְמִשְׁפָּ֣ט שַׂמְתּ֔וֹ וְצ֖וּר לְהוֹכִ֥יחַ יְסַדְתּֽוֹ׃
1:13
טְה֤וֹר עֵינַ֙יִם֙ מֵרְא֣וֹת רָ֔ע וְהַבִּ֥יט אֶל־ עָמָ֖ל לֹ֣א תוּכָ֑ל לָ֤מָּה תַבִּיט֙ בּֽוֹגְדִ֔ים תַּחֲרִ֕ישׁ בְּבַלַּ֥ע רָשָׁ֖ע צַדִּ֥יק מִמֶּֽנּוּ׃
1:14
וַתַּעֲשֶׂ֥ה אָדָ֖ם כִּדְגֵ֣י הַיָּ֑ם כְּרֶ֖מֶשׂ לֹא־ מֹשֵׁ֥ל בּֽוֹ׃
1:15
כֻּלֹּה֙ בְּחַכָּ֣ה הֵֽעֲלָ֔ה יְגֹרֵ֣הוּ בְחֶרְמ֔וֹ וְיַאַסְפֵ֖הוּ בְּמִכְמַרְתּ֑וֹ עַל־ כֵּ֖ן יִשְׂמַ֥ח וְיָגִֽיל׃
1:16
עַל־ כֵּן֙ יְזַבֵּ֣חַ לְחֶרְמ֔וֹ וִֽיקַטֵּ֖ר לְמִכְמַרְתּ֑וֹ כִּ֤י בָהֵ֙מָּה֙ שָׁמֵ֣ן חֶלְק֔וֹ וּמַאֲכָל֖וֹ בְּרִאָֽה׃
1:17
הַ֥עַל כֵּ֖ן יָרִ֣יק חֶרְמ֑וֹ וְתָמִ֛יד לַהֲרֹ֥ג גּוֹיִ֖ם לֹ֥א יַחְמֽוֹל׃ ס
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
1:1
O peso que Habacuque, o profeta, viu.
1:2
Ó SENHOR, até quando clamarei, e tu não me escutarás? Ainda que grite: Violência! Tu não salvarás?
1:3
Por que me mostras a iniquidade, e me fazes ver a injustiça? Pois a destruição e a violência estão diante de mim, e há quem suscite a contenda e o litígio.
1:4
Por isso a lei é frouxa, e o julgamento nunca se manifesta; pois perverso se aproxima do justo e assim o julgamento prossegue errado.
1:5
Vede entre os pagãos, e observai; maravilhai-vos e admirai-vos; pois eu realizarei uma obra em vossos dias que não crereis, quando for contada a vós.
1:6
Pois eis que levanto os caldeus, aquela nação amarga e impetuosa, que marcha através da largura da terra, para apoderar-se de moradas que não são suas.
1:7
Eles são horríveis e terríveis; o seu julgamento e sua dignidade sairão de si mesmos.
1:8
Os seus cavalos também são mais velozes do que os leopardos, e mais ferozes do que os lobos à noite; os seus cavaleiros espalham-se por toda a parte, e virão de longe; voarão como águias que se apressam para comer.
1:9
Todos eles virão para fazer violência; os seus rostos avançam como o vento oriental, e reunirão os cativos como areia.
1:10
E zombarão dos reis, e os príncipes serão desprezados por eles; eles se rirão de todas as fortalezas, pois amontoarão terra, e as tomarão.
1:11
Então a sua mente mudará, e ele passará, e ofenderá, imputando este seu poder ao seu deus.
1:12
Não és tu desde a eternidade, ó SENHOR meu Deus, meu Santo? Nós não morreremos. Ó SENHOR, o puseste para o julgamento, e tu, ó Deus Poderoso, o estabeleceste para correção.
1:13
Tu és tão puro de olhos, que não podes ver o mal, e não podes contemplar a iniquidade: Por que olhas para os que procedem traiçoeiramente, e seguras a tua língua quando o perverso devora o homem que é mais justo do que ele?
1:14
E farias os homens como os peixes do mar, como os répteis, que não têm quem os governe?
1:15
Eles levantam a todos com o anzol, e apanham-nos com a sua rede, e os ajuntam na sua varredoura; por isso se regozijam e se alegram.
1:16
Por isso eles sacrificarão à sua rede, e queimarão incenso à sua varredoura; porque através delas a sua porção é gorda, e sua carne abundante.
1:17
Porventura esvaziarão a sua rede e não pouparão de matar continuamente as nações?
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
‹Ó Deus, por que a iniquidade de Judá não foi julgada?› {Espere, caldeus o invadirão e castigarão.} ‹Ó Deus, como podes usar tão ímpia Babilônia?›
1:1
1:2
Até quando, ó SENHOR, clamarei eu, e Tu não me ouvirás? Gritar-Te-ei: Violência! e Tu não salvarás?
1:3
Por que razão me mostras a iniquidade, e me fazes ver a opressão? Pois que o saque e a violência estão diante de mim, havendo também quem levante- e- agite a briga e a contenda.
1:4
Por esta causa a lei se afrouxa, e o juízo nunca se manifesta; porque o ímpio cerca o justo, e o juízo se manifesta torcido.
1:5
1:6
1:7
1:8
1:9
1:10
1:11
1:12
1:13
1:14
1:15
1:16
1:17
Porventura por isso esvaziará a sua rede- de- captura e não terá misericórdia de matar as nações continuamente? "
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Título
1:1
Oráculo[a] que o profeta Habacuc recebeu em visão.
I. Diálogo entre o profeta e o seu Deus
Primeira lamentação do profeta: a derrota da justiça[b]
1:2
Até quando, Iahweh, pedirei socorro e não ouvirás, gritarei a ti: "Violência!", e não salvarás?
1:3
Por que me fazes ver a iniqüidade e contemplas a opressão? Rapina e violência estão diante de mim, há disputa, levantam-se contendas!
1:4
Por isso a lei se enfraquece, e o direito não aparece nunca mais! Sim, o ímpio cerca o justo, por isso o direito aparece torcido!
Primeiro oráculo: os caldeus flagelo de Deus[c]
1:5
Olhai entre os povos e contemplai, espantai-vos, admirai-vos! Porque realizo, em vossos dias, uma obra,[d] vós não acreditaríeis, se fosse contada.
1:6
Sim, eis que suscitarei os caldeus, esse povo cruel e impetuoso,[e] que percorre vastas extensões da terra para conquistar habitações que não lhe pertencem.
1:7
Ele é terrível e temível, dele procede seu direito e sua grandeza![f]
1:8
Seus cavalos são mais rápidos do que panteras, mais ferozes do que lobos da tarde. Os seus cavaleiros galopam, seus cavaleiros chegam de longe, eles voam como a águia que se precipita para devorar.
1:9
Acorrem todos para a violência, sua face ardente é como um vento do oriente;[g] eles amontoam prisioneiros como areia!
1:10
Ele zomba dos reis, príncipes são para ele motivo de riso. Ele se ri de toda fortaleza; ele amontoa[h] terra e a toma!
1:11
Então o vento virou e passou...[i] É culpado aquele cuja força é seu deus!
Segunda lamentação do profeta: as extorsões do opressor[j]
1:12
Não és tu, Iahweh, desde o início[l] o meu Deus, o meu santo, que não morre?[m] Iahweh, tu o estabeleceste para exercer o direito, ó Rochedo,[n] tu o constituíste para castigar![o]
1:13
Teus olhos são puros demais para ver o mal, tu não podes contemplar a opressão. Por que contemplas os traidores, silencias quando um ímpio devora alguém mais justo do que ele?
1:14
Tu tratas o homem como os peixes do mar, como répteis que não têm chefe!
1:15
Ele[p] os tira a todos com o anzol, puxa-os com a sua rede e os recolhe em sua nassa; por isso ele ri e se alegra!
1:16
Por isso ele oferece sacrifícios à sua rede, incenso à sua nassa;pois por causa delas a sua porção foi abundante e o seu alimento copioso.[q]
1:17
Esvaziará ele, sem cessar,[r] a sua rede, massacrando os povos sem piedade?
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
1:1
1:2
[b]
Em nome de seu povo (cf. Jr13) toleram o triunfo do ímpio? Pois é um pagão que domina, e Judá, mesmo pecador, permanece um "justo", que conhece o verdadeiro Deus. Iahweh deve responder a isso (cf. 2,1).
1:5
[c]
Primeira resposta. É o próprio Iahweh quem suscita o flagelo caldeu. Esses pagãos são o instrumento de sua justiça, por algum tempo. (cf. Am
1:5
[d]
Com o gr.; o hebr. pode também ser compreendido: "(uma obra) se realiza".
1:6
[e]
As imagens, que compõem uma descrição épica da invasão, encontram-se diversas vezes nos profetas (cf. Is
1:7
[f]
Este povo não reconhecia Deus nem mestre algum e atribuía a si mesmo seus sucessos. (Cf. v.11b).
1:9
[g]
Texto incerto. "face ardente", conj.; "o ardor ou: (a avidez) de sua face", hebr. — "um vento do oriente", 1Qp Hab (esta sigla designa o comentário de Habacuc descoberto em Qumrã em 1947) e Vulg.. "para o oriente", TM. O "vento do oriente", um vento seco do deserto, é, às vezes, símbolo das invasões vindas do oriente (cf. Os
1:10
[h]
Aterros ou elevados de terra usados nos assédios.
1:11
[i]
Como o furacão, a invasão passa e depois vai embora, deixando em seu caminho apenas ruínas. — Outros compreendem: "Então o espírito passou e se foi" (uma fase da inspiração profética é encerrada); ou também: "Então ele (o invasor) mudou de espírito e transgrediu (sua missão?)".
1:12
[j]
Esta nova lamentação retoma a primeira (vv. 2-4): já que o triunfo dos caldeus tem como causa última a vontade de Iahweh (vv. 5-6), é, pois, a Iahweh que se deve interrogar. Como pode ele, justo e santo, guarda do direito (vv. 12a-b.13), tratar assim as nações e o povo eleito (v.14)? Será que ele vai permitir ao ímpio engolir o justo (vv. 13, cf. vv. 4 e 15-17)?
1:12
[l]
Desde o tempo do Êxodo, que o cap. 3 relembrará. Aqui está para Habacuc o motivo da esperança.
1:12
[m]
"que não morre": lo" tamût, conj.; "nós não morremos": lo" namût, hebr., mas isso é uma correção do escriba. A tradução restabelece o que deveria ser o texto primitivo.
1:12
1:12
1:15
[p]
O invasor caldeu.
1:16
[q]
"copioso", lendo um masculino em lugar do feminino hebr.
1:17
[r]
"sem cessar", 1Qp Hab; "sem cessar massacrando", TM.(VULG) - Vulgata Latina
1:1
1:2
1:3
1:4
1:5
1:6
1:7
1:8
1:9
1:10
1:11
1:12
1:13
1:14
1:15
1:16
1:17
Pesquisando por Habacuque 1:1-17 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Habacuque 1:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Habacuque 1:1-17 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Habacuque 1:1-17 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonProfetas Menores
Justiça e Esperança, Mensagem dos profetas menores por Dionísio Pape, da Aliança Bíblica Universitária
Apêndices
Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 1)
Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 2)
Mapas Históricos
JOSIAS E A ASCENSÃO DA BABILÔNIA
639-605 a.C.AMULETOS E ROLOS
1847-1979O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Habacuque 1:1-17.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Habacuque 1:1-17
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências