Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
2:1
Chamai a vosso irmão Meu-Povo e a vossa irmã, Favor.
A infidelidade do povo e a fidelidade de Deus
2:2
Repreendei vossa mãe, repreendei-a, porque ela não é minha mulher, e eu não sou seu marido, para que ela afaste as suas prostituições de sua presença e os seus adultérios de entre os seus seios;
2:3
para que eu não a deixe despida, e a ponha como no dia em que nasceu, e a torne semelhante a um deserto, e a faça como terra seca, e a mate à sede,
2:4
e não me compadeça de seus filhos, porque são filhos de prostituições.
2:5
Pois sua mãe se prostituiu; aquela que os concebeu houve-se torpemente, porque diz: Irei atrás de meus amantes, que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu óleo e as minhas bebidas.
2:6
Portanto, eis que cercarei o seu caminho com espinhos; e levantarei um muro contra ela, para que ela não ache as suas veredas.
2:7
Ela irá em seguimento de seus amantes, porém não os alcançará; buscá-los-á, sem, contudo, os achar; então, dirá: Irei e tornarei para o meu primeiro marido, porque melhor me ia então do que agora.
2:8
Ela, pois, não soube que eu é que lhe dei o trigo, e o vinho, e o óleo, e lhe multipliquei a prata e o ouro, que eles usaram para Baal.
2:9
Portanto, tornar-me-ei, e reterei, a seu tempo, o meu trigo e o meu vinho, e arrebatarei a minha lã e o meu linho, que lhe deviam cobrir a nudez.
2:10
Agora, descobrirei as suas vergonhas aos olhos dos seus amantes, e ninguém a livrará da minha mão.
2:11
Farei cessar todo o seu gozo, as suas Festas de Lua Nova, os seus sábados e todas as suas solenidades.
2:12
Devastarei a sua vide e a sua figueira, de que ela diz: Esta é a paga que me deram os meus amantes; eu, pois, farei delas um bosque, e as bestas-feras do campo as devorarão.
2:13
Castigá-la-ei pelos dias dos baalins, nos quais lhes queimou incenso, e se adornou com as suas arrecadas e com as suas joias, e andou atrás de seus amantes, mas de mim se esqueceu, diz o Senhor.
2:14
Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração.
2:15
E lhe darei, dali, as suas vinhas e o vale de Acor por porta de esperança; será ela obsequiosa como nos dias da sua mocidade e como no dia em que subiu da terra do Egito.
2:16
Naquele dia, diz o Senhor, ela me chamará: Meu marido e já não me chamará: Meu Baal.
2:17
Da sua boca tirarei os nomes dos baalins, e não mais se lembrará desses nomes.
2:18
Naquele dia, farei a favor dela aliança com as bestas-feras do campo, e com as aves do céu, e com os répteis da terra; e tirarei desta o arco, e a espada, e a guerra e farei o meu povo repousar em segurança.
2:19
Desposar-te-ei comigo para sempre; desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias;
2:20
desposar-te-ei comigo em fidelidade, e conhecerás ao Senhor.
2:21
Naquele dia, eu serei obsequioso, diz o Senhor, obsequioso aos céus, e estes, à terra;
2:22
a terra, obsequiosa ao trigo, e ao vinho, e ao óleo; e estes, a Jezreel.
2:23
Semearei Israel para mim na terra e compadecer-me-ei da Desfavorecida; e a Não-Meu-Povo direi: Tu és o meu povo! Ele dirá: Tu és o meu Deus!
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
2:1
DIZEI a vossos irmãos: Ami; e a vossas irmãs: Ruama.
2:2
Contendei com vossa mãe, contendei, porque ela não é minha mulher, e eu não sou seu marido; e desvie ela as suas prostituições da sua face e os seus adultérios de entre os seus peitos.
2:3
Para que eu não a deixe despida, e a ponha como no dia em que nasceu, e a faça como um deserto, e a ponha como uma terra seca, e a mate à sede,
2:4
E não me compadeça de seus filhos, porque são filhos de prostituições.
2:5
Porque sua mãe se prostituiu: aquela que os concebeu houve-se torpemente porque diz: Irei atrás de meus namorados, que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu óleo e as minhas bebidas.
2:6
Portanto, eis que cercarei o teu caminho com espinhos; e levantarei uma parede de sebe, para que ela não ache as suas veredas.
2:7
E irá em seguimento de seus amantes, mas não os alcançará; e buscá-los-á, mas não os achará: então dirá: Ir-me-ei, e tornar-me-ei a meu primeiro marido, porque melhor me ia então do que agora.
2:8
Ela pois não reconhece que eu lhe dei o grão, e o mosto, e o óleo, e lhe multipliquei a prata e o ouro, que eles usaram para Baal.
2:9
Portanto, tornar-me-ei, e a seu tempo tirarei o meu grão, e o meu mosto no seu determinado tempo; e arrebatarei a minha lã e o meu linho, com que cobriam a sua nudez.
2:10
E agora descobrirei a sua vileza diante dos olhos dos seus namorados, e ninguém a livrará da minha mão.
2:11
E farei cessar todo o seu gozo, as suas festas, as suas luas novas, e os seus sábados, e todas as suas festividades.
2:12
E devastarei a sua vide e a sua figueira, de que ela diz: É esta a paga que me deram os meus amantes: eu pois farei delas um bosque, e as bestas-feras do campo as devorarão.
2:13
E sobre ela visitarei os dias de Baal, nos quais lhe queimou incenso, e se adornou dos seus pendentes e das suas gargantilhas, e andou atrás de seus namorados, mas de mim se esqueceu, diz o Senhor.
2:14
Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração.
2:15
E lhe darei as suas vinhas dali, e o vale de Acor, por porta de esperança: e ali cantará, como nos dias da sua mocidade, e como no dia em que subiu da terra do Egito.
2:16
E acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que me chamarás: Meu marido; e não me chamarás mais: Meu Baal.
2:17
E da sua boca tirarei os nomes de Baalim, e os seus nomes não virão mais em memória.
2:18
E naquele dia farei por eles aliança com as bestas-feras do campo, e com as aves do céu, e com os répteis da terra; e da terra tirarei o arco, e a espada, e a guerra, e os farei deitar em segurança.
2:19
E desposar-te-ei comigo para sempre: desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias.
2:20
E desposar-te-ei comigo em fidelidade, e conhecerás ao Senhor.
2:21
E acontecerá naquele dia que eu responderei, diz o Senhor, eu responderei aos céus, e estes responderão à terra.
2:22
E a terra responderá ao trigo, e ao mosto, e ao óleo; e estes responderão a Jezreel.
2:23
E semeá-la-ei para mim na terra, e compadecer-me-ei de Lo-Ruama; e a Lo-Ami direi: Tu és meu povo; e ele dirá: Tu és o meu Deus!
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
2:1
Dizei a vossos irmãos: Ami; e a vossas irmãs: Ruama.
2:2
Contendei com vossa mãe, contendei, porque ela não é minha mulher, e eu não sou seu marido; e desvie ela as suas prostituições da sua face e os seus adultérios de entre os seus peitos.
2:3
Para que eu não a deixe despida, e a ponha como no dia em que nasceu, e a faça como um deserto, e a ponha como uma terra seca, e a mate à sede,
2:4
e não me compadeça de seus filhos, porque são filhos de prostituições.
2:5
Porque sua mãe se prostituiu, aquela que os concebeu houve-se torpemente porque diz: Irei atrás de meus namorados, que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu óleo e as minhas bebidas.
2:6
Portanto, eis que cercarei o teu caminho com espinhos; e levantarei uma parede de sebe, para que ela não ache as suas veredas.
2:7
E irá em seguimento de seus amantes, mas não os alcançará; e buscá-los-á, mas não os achará; então, dirá: Ir-me-ei e tornar-me-ei a meu primeiro marido, porque melhor me ia, então, do que agora.
2:8
Ela, pois, não reconhece que eu lhe dei o grão, e o mosto, e o óleo e lhe multipliquei a prata e o ouro, que eles usaram para Baal.
2:9
Portanto, tornar-me-ei e, a seu tempo, tirarei o meu grão e o meu mosto, no seu determinado tempo; e arrebatarei a minha lã e o meu linho, com que cobriam a sua nudez.
2:10
E, agora, descobrirei a sua vileza diante dos olhos dos seus namorados, e ninguém a livrará da minha mão.
2:11
E farei cessar todo o seu gozo, e as suas festas, e as suas luas novas, e os seus sábados, e todas as suas festividades.
2:12
E devastarei a sua vide e a sua figueira, de que ela diz: É esta a paga que me deram os meus amantes; eu, pois, farei delas um bosque, e as bestas-feras do campo as devorarão.
2:13
E sobre ela visitarei os dias de Baal, nos quais lhe queimou incenso, e se adornou dos seus pendentes e das suas gargantilhas, e andou atrás de seus namorados, mas de mim se esqueceu, diz o Senhor.
2:14
Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração.
2:15
E lhe darei as suas vinhas dali e o vale de Acor, por porta de esperança; e ali cantará, como nos dias da sua mocidade e como no dia em que subiu da terra do Egito.
2:16
E acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que me chamarás: Meu marido e não me chamarás mais: Meu Baal.
2:17
E da sua boca tirarei os nomes de baalins, e os seus nomes não virão mais em memória.
2:18
E, naquele dia, farei por eles aliança com as bestas-feras do campo, e com as aves do céu, e com os répteis da terra; e da terra tirarei o arco, e a espada, e a guerra e os farei deitar em segurança.
2:19
E desposar-te-ei comigo para sempre; desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias.
2:20
E desposar-te-ei comigo em fidelidade, e conhecerás o Senhor.
2:21
E acontecerá, naquele dia, que eu responderei, diz o Senhor, eu responderei aos céus, e estes responderão à terra.
2:22
E a terra responderá ao trigo, e ao mosto, e ao óleo; e estes responderão a Jezreel.
2:23
E semeá-la-ei para mim na terra e compadecer-me-ei de Lo-Ruama; e a Lo-Ami direi: Tu és meu povo! E ele dirá: Tu és o meu Deus!
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
2:1
Chamem seus irmãos de Ami, e suas irmãs de Ruamá.
A infidelidade de Israel
2:2
´Acusem a mãe de vocês, acusem-na, porque ela não é minha mulher, e eu não sou seu marido. Que ela afaste as suas prostituições de sua presença e os seus adultérios de entre os seus seios.
2:3
Do contrário, eu a deixarei sem roupa e nua como no dia em que nasceu. Eu a tornarei semelhante a um deserto, a uma terra seca, e deixarei que morra de sede.
2:4
E não terei compaixão de seus filhos, porque são filhos de uma prostituta.
2:5
Pois a mãe deles se prostituiu; aquela que os concebeu agiu de forma vergonhosa. Porque disse: ´Irei atrás dos meus amantes, que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu azeite e as minhas bebidas.``
2:6
´Portanto, eis que cercarei o seu caminho com espinhos e levantarei um muro contra ela, para que ela não ache as suas veredas.
2:7
Ela correrá atrás dos seus amantes, mas não os alcançará; irá procurá-los, mas não os encontrará. Então dirá: ´Vou voltar para o meu primeiro marido, porque a minha vida era melhor naquele tempo do que agora.`
2:8
Ela não reconheceu que fui eu que lhe dei o trigo, o vinho e o azeite; fui eu que lhe multipliquei a prata e o ouro, que eles usaram para Baal.
2:9
Portanto, farei com que, no devido tempo, ela devolva o meu trigo e o meu vinho. Tirarei dela a minha lã e o meu linho, que deviam cobrir a sua nudez.
2:10
Agora descobrirei as suas vergonhas aos olhos dos seus amantes, e ninguém a livrará da minha mão.
2:11
Farei cessar toda a sua alegria, as suas festas, as Festas de Lua Nova, os seus sábados e todas as suas solenidades.
2:12
Devastarei as suas videiras e as suas figueiras, das quais ela diz: ´Este é o pagamento que recebi dos meus amantes.` Farei com que virem mato, e os animais selvagens as devorarão.
2:13
Eu a castigarei pelos dias dos baalins, nos quais lhes queimou incenso, e se enfeitou com os seus pendentes e com as suas joias, e andou atrás de seus amantes, mas de mim se esqueceu`, diz o Senhor.
A misericórdia de Deus
2:14
´Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração.
2:15
E ali eu lhe devolverei as suas vinhas e farei do vale de Acor uma porta de esperança. Ali ela me responderá como nos dias da sua mocidade e como no dia em que saiu da terra do Egito.
2:16
Naquele dia`, diz o Senhor, ´ela me chamará de ´Meu Marido`, e não me chamará mais de ´Meu Baal`.
2:17
Removerei da sua boca os nomes dos baalins, e ela não mais se lembrará desses nomes.
2:18
Naquele dia, farei a favor dela uma aliança com os animais selvagens, com as aves do céu e com os animais que rastejam sobre a terra. Tirarei da terra o arco, a espada e a guerra e farei com que o meu povo repouse em segurança.
2:19
Farei de você a minha esposa para sempre. Farei de você a minha esposa em justiça, em juízo, em bondade e em misericórdia.
2:20
Farei de você a minha esposa em fidelidade, e você conhecerá o Senhor.`
2:21
´Naquele dia, eu responderei`, diz o Senhor, ´responderei aos céus, e estes responderão à terra;
2:22
a terra responderá ao trigo, ao vinho e ao azeite; e estes responderão a Jezreel.
2:23
Semearei Israel para mim mesmo na terra e terei compaixão de Lo-Ruamá. E para Lo-Ami direi: ´Você é o meu povo!` Ele responderá: ´Tu és o meu Deus!``
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
2:1
Portanto, ponham nos seus irmãos, os israelitas, os nomes de Povo-de-Deus e Amados-por-Deus.
A infidelidade de Israel
2:2
O Senhor Deus disse ao povo:
- Acusem a sua mãe, façam denúncia contra ela, pois ela não é mais a minha esposa, e eu não sou mais o seu marido. Peçam que ela pare de cometer adultério e que mande embora os seus amantes.
2:3
Se ela não fizer isso, eu tirarei toda a sua roupa e a deixarei nua como no dia em que nasceu. Eu farei com que ela fique como um deserto, como uma terra seca, e ela morrerá de sede.
2:4
E não terei pena dos seus filhos, pois são filhos de uma prostituta.
2:5
Ela se entregou à prostituição e mostrou que havia perdido toda a vergonha quando disse: ´Vou buscar os meus amantes , pois eles me darão comida e bebida, roupas de lã e de linho, azeite e vinho.`
2:6
- Portanto, vou pôr ao redor dela uma cerca de espinhos e vou construir um muro na estrada, para que ela não encontre o caminho.
2:7
Ela correrá atrás dos seus amantes, mas não os alcançará; irá procurá-los, mas não os encontrará. Então dirá: ´Vou voltar para o meu marido, pois, quando vivia com ele, eu era mais feliz do que agora.`
2:8
Ela não compreendeu que fui eu que lhe dei o trigo, o vinho e o azeite; fui eu que lhe dei muitos presentes de prata e de ouro, que ela ofereceu ao deus Baal.
2:9
Portanto, quando chegar o tempo da colheita, eu tomarei dessa mulher o meu trigo e o meu vinho e levarei embora as roupas de lã e de linho que tinha dado para ela vestir.
2:10
Agora vou deixá-la completamente nua na frente dos seus amantes, e ninguém a livrará do meu poder.
2:11
Acabarei com toda a sua alegria: não haverá mais festas anuais ou festas mensais, nem as festas dos sábados, nem qualquer outra festa.
2:12
Eu destruirei as suas plantações de uvas e as suas figueiras que ela disse que recebeu como pagamento dos seus amantes. Só ficará mato, e os animais selvagens devorarão tudo.
2:13
Ela me abandonou, adorou as imagens do deus Baal e queimou incenso como oferta a ele. Ela também se enfeitou com anéis e joias e correu atrás dos seus amantes. Por causa de tudo isso, eu a castigarei. Eu, o Senhor, estou falando.
Deus ama o seu povo
2:14
Deus disse ao povo de Israel:
- Vou seduzir a minha amada e levá-la de novo para o deserto, onde lhe falarei do meu amor.
2:15
Ali, eu devolverei a ela as suas plantações de uvas e transformarei o vale da Desgraça em uma porta de esperança. Então ela falará comigo como fazia no tempo em que era moça, quando saiu do Egito.
2:16
Mais uma vez ela me chamará de ´Meu marido` em vez de me chamar de ´Meu Baal `.
2:17
Nunca mais deixarei que ela diga o nome Baal; nunca mais se falará desse deus. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
2:18
- Naquele dia, farei um acordo com os animais selvagens, com as aves e com as cobras, para que não ataquem a minha amada. Quebrarei as armas de guerra, os arcos e as espadas; não haverá mais guerra, e o meu povo viverá em paz e segurança.
2:19
- Israel, eu casarei com você, e para sempre você será minha legítima esposa. Eu a tratarei com amor e carinho
2:20
e serei um marido fiel. Então você se dedicará a mim, o Senhor.
2:21
Naquele tempo, serei o Deus que atende: atenderei o pedido dos céus; os céus atenderão o pedido da terra, dando-lhe chuvas;
2:22
e a terra responderá produzindo trigo, uvas e azeitonas. Assim eu atenderei as orações do meu povo de Israel .
2:23
Plantarei o meu povo na Terra Prometida para que eles sejam a minha própria plantação. E eu amarei aquela que se chama Não-Amada; para aquele que se chama Não-Meu-Povo eu direi: ´Você é o meu povo`, e ele responderá: ´Tu és o meu Deus`.
(NVI) - Nova Versão Internacional
2:1
"Chamem a seus irmãos ´meu povo`, e a suas irmãs ´minhas amadas`.
Castigo e Restauração de Israel
2:2
"Repreendam sua mãe, repreendam-na, pois ela não é minha mulher, e eu não sou seu marido. Retire ela do rosto a aparência adúltera e do meio dos seios a infidelidade.
2:3
Do contrário, eu a deixarei nua, como no dia em que nasceu; eu farei dela um deserto, eu a transformarei em terra ressequida, e a matarei de sede.
2:4
Não tratarei com amor os seus filhos, porque são filhos de adultério.
2:5
A mãe deles foi infiel, engravidou deles e está coberta de vergonha. Pois ela disse: ´Irei atrás dos meus amantes, que me dão comida, água, lã, linho, azeite e bebida`.
2:6
Por isso bloquearei o caminho dela com espinheiros; eu a cercarei de tal modo que ela não poderá encontrar o seu caminho.
2:7
Ela correrá atrás dos seus amantes, mas não os alcançará; procurará por eles, mas não os encontrará. Então ela dirá: ´Voltarei para o meu marido como no início, pois eu estava bem melhor do que agora`.
2:8
Ela não reconheceu que fui eu quem lhe deu o trigo, o vinho e o azeite, quem a cobriu de ouro e de prata, que eles usaram para Baal.
2:9
"Por isso levarei o meu trigo quando ele ficar maduro, e o meu vinho quando ficar pronto. Arrancarei dela minha lã e meu linho, que serviam para cobrir a sua nudez.
2:10
Agora, pois, vou expor a sua lascívia diante dos olhos dos seus amantes; ninguém a livrará das minhas mãos.
2:11
Acabarei com a sua alegria: suas festas anuais, suas luas novas, seus dias de sábado e todas as suas festas fixas.
2:12
Arruinarei suas videiras e suas figueiras, que, segundo ela, foi pagamento recebido de seus amantes; farei delas um matagal, e os animais selvagens as devorarão.
2:13
Eu a castigarei pelos dias em que ela queimou incenso aos baalins; ela se enfeitou com anéis e jóias, e foi atrás dos seus amantes, mas de mim, ela se esqueceu", declara o Senhor.
2:14
"Portanto, agora vou atraí-la; vou levá-la para o deserto e vou falar-lhe com carinho.
2:15
Ali devolverei a ela as suas vinhas, e farei do vale de Açor uma porta de esperança. Ali ela me responderá como nos dias de sua infância, como no dia em que saiu do Egito.
2:16
"Naquele dia", declara o Senhor, "você me chamará ´meu marido`; não me chamará mais ´meu senhor`.
2:17
Tirarei dos seus lábios os nomes dos baalins; seus nomes não serão mais invocados.
2:18
Naquele dia farei em favor deles um acordo com os animais do campo, com as aves do céu e com os animais que rastejam pelo chão. Arco, espada e guerra, eu os abolirei da terra, para que todos possam viver em paz.
2:19
Eu me casarei com você para sempre; eu me casarei com você com justiça e retidão, com amor e compaixão.
2:20
Eu me casarei com você com fidelidade, e você reconhecerá o Senhor.
2:21
"Naquele dia eu responderei", declara o Senhor. "Responderei aos céus, e eles responderão à terra;
2:22
e a terra responderá ao cereal, ao vinho e ao azeite, e eles responderão a Jezreel.
2:23
Eu a plantarei para mim mesmo na terra; tratarei com amor aquela que chamei Não amada. Direi àquele chamado ´Não-meu-povo`: Você é meu povo; e ele dirá: ´Tu és o meu Deus`. "
(NVT) - Nova Versão Transformadora
2:1
´Nesse dia, vocês chamarão seus irmãos de Ami, ´Meu Povo`, e chamarão suas irmãs de Ruama, ´Minhas Amadas`.`
Acusações contra a esposa infiel
2:2
´Apresentem acusações contra sua mãe, pois ela já não é minha esposa, e eu já não sou seu marido. Digam-lhe que remova do rosto a maquiagem de prostituta e que tire as roupas que deixam os seios à mostra.
2:3
Do contrário, eu a deixarei nua, como no dia em que nasceu. Permitirei que morra de sede, como numa terra seca e desolada.
2:4
E não amarei seus filhos, pois foram concebidos em prostituição.
2:5
Sua mãe é uma prostituta indecente que engravidou de forma vergonhosa. Disse: ´Irei atrás de outros amantes e me venderei a eles em troca de comida e água, em troca de roupas de lã e de linho, em troca de azeite e bebidas`.
2:6
´Por isso a cercarei com espinheiros; levantarei um muro à frente dela para fazê-la se perder em seu caminho.
2:7
Quando correr atrás de seus amantes, não os alcançará. Procurará por eles, mas não os encontrará. Então pensará: ´Voltarei para meu marido, pois com ele estava melhor que agora`.
2:8
Ela não entende que tudo que tem foi dado por mim: o trigo, o vinho novo, o azeite. Dei-lhe até mesmo prata e ouro, mas ela ofereceu meus presentes a Baal.
2:9
´Agora, porém, tomarei de volta o trigo e o vinho que lhe providenciei a cada colheita. Tomarei as roupas de lã e de linho que lhe dei para cobrir sua nudez.
2:10
Eu a deixarei nua em público, à vista de todos os seus amantes. Ninguém será capaz de livrá-la de minhas mãos.
2:11
Acabarei com suas celebrações, com suas festas de lua nova e seus sábados, com todos os seus feriados.
2:12
Destruirei suas videiras e figueiras, que ela diz ter recebido de seus amantes. Farei que se tornem densos matagais, onde animais selvagens comerão os frutos.
2:13
Eu a castigarei por todas as vezes que queimou incenso a suas imagens de Baal, que colocou brincos e joias e saiu atrás de seus amantes, mas se esqueceu de mim`, diz o Senhor.
O amor do S
2:14
´Contudo, eu a conquistarei de volta; ao deserto a levarei e lhe falarei com carinho.
2:15
Devolverei suas videiras e transformarei o vale de Acor numa porta de esperança. Ela se entregará a mim, como fez há muito tempo, quando era jovem, quando eu a libertei da escravidão no Egito.
2:16
Nesse dia`, diz o Senhor, ´você me chamará de ´meu marido`, e não de ´meu senhor`.
2:17
Limparei de seus lábios os nomes de Baal, e você nunca mais os pronunciará.
2:18
Nesse dia, farei uma aliança com todos os animais selvagens, com as aves do céu e com todos os animais que rastejam pelo chão, para que não lhe façam mal. Removerei da terra todas as armas de guerra, as espadas e os arcos, para que você viva em paz e segurança.
2:19
Eu me casarei com você para sempre, e lhe mostrarei retidão e justiça, amor e compaixão.
2:20
Serei fiel a você e a tornarei minha, e você conhecerá a mim, o Senhor.
2:21
´Naquele dia, eu responderei`, diz o Senhor. ´Responderei aos céus, e os céus responderão à terra.
2:22
A terra responderá aos clamores do trigo, das videiras e das oliveiras. E eles, por sua vez, responderão: ´Deus semeia!`.
2:23
Então semearei uma safra de israelitas e os farei crescer para mim mesmo. Mostrarei amor por aquela que chamei ´Não Amada`. E àqueles que chamei ´Não Meu Povo`, direi: ´Agora vocês são meu povo`. E eles responderão: ´Tu és nosso Deus!``.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
2:1
Dizei a vossos irmãos, Ammi, e a vossas irmãs, Ruchama.
2:2
CONTENDEI contra vossa mai. contendei, porque ella não he minha mulher, e eu não sou seu marido, e ella tire suas fornicações de sua face. e seus adulterios de entre seus peitos.
2:3
Para que eu não a despoje despida, e a ponha como no dia em que ne nascida, e a faça como hum deserto, e a ponha como huma terra seca, e a mate de sede:
2:4
E não me apiede de seus filhos: porque são filhos de fornicações.
2:5
Porque sua mai fornica, que os concebeo, trata torpemente: porque diz; irei apos meus rufiões, que me dão meu pão, e minha agua, minha lã, e meu linho, meu oleo, e meu beber.
2:6
Portanto eis que cercarei teu caminho com espinhos; e levantarei huma parede de seve, que não puder achar suas veredas.
2:7
E correrá apos seus rufiões, mas não os alcançará: e busca-los-ha, mas não os achará: então dira; ir-me-hei e tornar-me-hei a meu primeiro marido, porque então melhor me foi do que agora.
2:8
Ella pois não reconhece, que eu lhe dei o grão, e o mosto, e o oleo, e lhe multipliquei a prata e o ouro, do que usarão para Baal.
2:9
Portanto tornar-me-hei, e a seu tempo tirarei meu grão, e meu mosto a seu determinado tempo: e arrebatarei minha lá e meu linho, servindo para cubrir sua nueza.
2:10
E agora descubrirei sua loucura perante os olhos de seus rufiões, e ninguem a livrará de minha mão.
2:11
E farei cessar todo seu gozo, suas festas, suas luas novas, e seus sabbados, e todas suas festividades.
2:12
E assolarei sua vide, e sua figueira, de que diz; estas me são salário de mandana, que meus rufiões me derão: eu pois as porei por bosque, e as bestas feras do campo os comerão.
2:13
E sobre ella visitarei os dias de Baal, em que lhe queimou perfumes, e se adornou de seus pendentes, e de suas gargantilhas, e andou apos seus rufiões, mas de mim se esqueceo, falia Jehovah.
2:14
Portanto, eis que, eu a affagarei, e a levarei no deserto, e fallarei segundo seu coração.
2:15
E lhe darei suas vinhas desd`ali, e o valle de Achor, para porta de esperança: e ali cantará, como nos dias de sua mocidade, e como no dia em que subio da terra de Egypto.
2:16
E será naquelle dia, falia Jehovah, que me chamarás, meu marido: e não mais chamar-me-has, meu Baal.
2:17
E de sua boca tirarei os nomes des Baalins, e de seus nomes não mais haverá lembrança.
2:18
E naquelle dia por elles farei aliança com as bestas feras do campo, e com as aves do ceo, e com os reptiles da terra: e quebrantarei o arco, e a espada, e a guerra da terra, e os farei deitar em segurança.
2:19
E desposar-te-hei comigo para sempre: desposar-te-hei comigo em justiça, e em juizo, e em benignidade, e em misericordias.
2:20
E desposar-te-hei comigo em fé. e conhecerás a Jehovah.
2:21
E será naquelle dia, que ouvirei, falia Jehovah: eu ouvirei ao ceo, e este ouvira á terra.
2:22
E a terra ouvirá ao trigo, como tambem ao mosto, e ao oleo, e estes ouvirão a Jizreel.
2:23
E a semearei para mim na terra, e apiedar-me-hei de Lo-Ruchama: e a Lo-Ammi direi, tu es meu povo; e elle dirá, ó meu Deos.
(PorAR) - Almeida Recebida
2:1
Dizei a vossos irmãos: Ami; e a vossas irmãs: Ruama.
2:2
Contendei com vossa mãe, contendei; porque ela não é minha mulher, e eu não sou seu marido; para que ela afaste as suas prostituições da sua face e os seus adultérios de entre os seus seios;
2:3
para que eu não a deixe despida, e a ponha como no dia em que nasceu, e a faça como um deserto, e a torne como uma terra seca, e a mate à sede.
2:4
Até de seus filhos não me compadecerei; porquanto são filhos de prostituições,
2:5
porque sua mãe se prostituiu; aquela que os concebeu houve-se torpemente; porque diz: Irei após os meus amantes, que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu óleo e as minhas bebidas.
2:6
Portanto, eis que lhe cercarei o caminho com espinhos, e contra ela levantarei uma sebe, para que ela não ache as suas veredas.
2:7
Ela irá em seguimento de seus amantes, mas não os alcançará; buscá-los-á, mas não os achará; então dirá: Irei, e voltarei a meu primeiro marido, porque melhor me ia então do que agora.
2:8
Ora, ela não reconhece que fui eu o que lhe dei o grão, e o vinho, e o azeite, e que lhe multipliquei a prata e o ouro, que eles usaram para Baal.
2:9
Portanto, tornarei a tirar o meu grão a seu tempo e o meu vinho no seu tempo determinado; e arrebatarei a minha lã e o meu linho, com que cobriam a sua nudez.
2:10
E agora descobrirei a sua vileza diante dos olhos dos seus amantes, e ninguém a livrará da minha mão.
2:11
Também farei cessar todo o seu gozo, as suas festas, as suas luas novas, e os seus sábados, e todas as suas assembleias solenes.
2:12
E devastarei a sua vide e a sua figueira, de que ela diz: É esta a paga que me deram os meus amantes; eu, pois, farei delas um bosque, e as feras do campo as devorarão.
2:13
Castigá-la-ei pelos dias dos baalins, nos quais ela lhes queimava incenso, e se enfeitava com seus brincos e suas jóias, e, indo atrás dos seus amantes, se esquecia de mim, diz o Senhor.
2:14
Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração.
2:15
E lhe darei as suas vinhas dali, e o vale de Acor por porta de esperança; e ali responderá, como nos dias da sua mocidade, e como no dia em que subiu da terra do Egito.
2:16
E naquele dia, diz o Senhor, ela me chamará meu marido; e não me chamará mais meu Baal.
2:17
Pois da sua boca tirarei os nomes dos baalins, e não mais se fará menção desses nomes.
2:18
Naquele dia farei por eles aliança com as feras do campo, e com as aves do céu, e com os répteis da terra; e da terra tirarei o arco, e a espada, e a guerra, e os farei deitar em segurança.
2:19
E desposar-te-ei comigo para sempre; sim, desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em amorável benignidade, e em misericórdias;
2:20
e desposar-te-ei comigo em fidelidade, e conhecerás ao Senhor.
2:21
Naquele dia responderei, diz o Senhor; responderei aos céus, e estes responderão a terra;
2:22
a terra responderá ao trigo, e ao vinho, e ao azeite, e estes responderão a Jezreel.
2:23
E semeá-lo-ei para mim na terra, e compadecer-me-ei de Lo-Ruama; e a e Lo-Ami direi: Tu és meu povo; e ele dirá: Tu és o meu Deus.
(KJA) - King James Atualizada
2:1
Dizei a vossos irmãos: ´Ami, Meu-Povo`; e a vossas irmãs: ´Ruama, Minhas-Amadas`.
2:2
Repreendei vossa mãe, repreendei; porquanto ela não é minha esposa e eu não sou seu marido. Que ela afaste a marca da infidelidade da face e os adultérios de entre os seus seios;
2:3
caso contrário eu a desnudarei e a abandonarei nua como no dia em que nasceu; farei dela um deserto, uma terra ressequida, e a consumirei de sede.
2:4
Não me compadecerei de seus filhos, porque são filhos de adultério.
2:5
Pois a mãe deles se prostituiu; aquela que os concebeu agiu com torpeza e vergonha. Porque alegou: ´Irei atrás dos meus amantes, que me dão lekhem, alimento: pão, água; e também lã, linho, azeite e bebidas`.
2:6
Portanto, eis que cercarei o seu caminho com espinhos; e erguerei uma muralha contra ela, para que não consiga encontrar as suas veredas.
2:7
Ela correrá atrás dos seus amantes, mas não os alcançará; procurará por eles, mas não os achará. Então refletirá: ´Irei e tornarei para o meu primeiro marido, porquanto eu estava bem melhor antes do que agora!`
2:8
Todavia ela não quis reconhecer que fui Eu quem lhe propiciou o trigo, o vinho e o azeite, e lhe multipliquei a prata e o ouro, que eles usaram no culto a Baal.
2:9
Por esse motivo recolherei todo o meu trigo e o levarei assim que amadurecer, e o meu vinho quando ficar pronto. Tomarei dela a minha lã e o meu linho, os mesmos que serviram para tecer e cobrir a sua nudez.
2:10
Agora, pois, descobrirei a sua lascívia diante dos olhos dos seus amantes; e ninguém terá o poder de livrá-la das minhas mãos.
2:11
Farei cessar todo o seu contentamento: suas festas de Lua Nova, os seus shabbãths, sábados, e todas as suas festas fixas solenes.
2:12
Devastarei as suas videiras e figueiras, que, segundo alegação dela, foi pagamento recebido de seus amantes; eis que farei de todas elas um só grande matagal, e os animais silvestres as devorarão com avidez.
2:13
Eu a punirei pelos dias e dias em que queimava incenso aos baalins; e se enfeitava com seus anéis e jóias, e corria atrás dos seus amantes, desprezando-me!` afirma Yahweh, o SENHOR.
2:14
´Apesar de tudo, decidi trazê-la para mim; eis que vou levá-la para o deserto e lá, a sós, falarei ao seu coração.
2:15
Ali Eu lhe restituirei as suas vinhas e transformarei o vale de Acor, Problemas, numa porta de esperança. Ali ela haverá de conversar comigo como nos dias da sua tenra idade, como no dia em que deixou o Egito.
2:16
Naquele dia`, assegura Yahweh, ´Tu me chamarás ´meu marido`, e não mais dirás ´Baal, meu senhor`!
2:17
Eis que Eu mesmo tirarei dos teus lábios os nomes dos baalins; seus nomes não serão mais invocados.
2:18
Naquele dia firmarei um pacto com todos os animais silvestres, com as aves do céu e com os animais que rastejam pelo chão! Arco, espada e tudo que diz respeito à guerra, eu os abolirei da face da terra, a fim de que todas as pessoas tenham o direito de viver em paz.
2:19
Então Eu me casarei contigo por toda a eternidade; Eu te tornarei minha esposa em verdade e justiça, com amor e compaixão.
2:20
Eu me casarei contigo em fidelidade, e reconhecerás o SENHOR.
2:21
´Naquele dia Eu te atenderei` garante Yahweh. ´Responderei aos céus, e eles atenderão à terra;
2:22
e a terra responderá aos cereais, às videiras e ao azeite, e estes atenderão a Jezreel, Deus Semeia.
2:23
Eu os semearei na terra para minha própria pessoa e terei misericórdia de quem denominei Lo-Ruama, Não-Amada. E afirmarei àquele chamado Não-Meu-Povo; Sim, tu és meu povo! E ele responderá: ´Sim Elohim, tu és o meu Deus!``
Basic English Bible
2:1
Say to your brothers, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
2:2
Take up the cause against your mother, take it up, for she is not my wife, and I am not her husband; let her put away her loose ways from her face, and her false ways from between her breasts;
2:3
For fear that I may take away her robe from her, making her uncovered as in the day of her birth; making her like a waste place and a dry land, causing her death through need of water.
2:4
And I will have no mercy on her children, for they are the children of her loose ways.
2:5
For their mother has been untrue; she who gave them birth has done things of shame, for she said, I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my linen, my oil and my wine.
2:6
For this cause I will put thorns in her road, building up a wall round her so that she may not go on her way.
2:7
And if she goes after her lovers she will not overtake them; if she makes search for them she will not see them; then will she say, I will go back to my first husband, for then it was better for me than now.
2:8
For she had no knowledge that it was I who gave her the grain and the wine and the oil, increasing her silver and gold which they gave to the Baal.
2:9
So I will take away again my grain in its time and my wine, and I will take away my wool and my linen with which her body might have been covered.
2:10
And now I will make her shame clear before the eyes of her lovers, and no one will take her out of my hand.
2:11
And I will put an end to all her joy, her feasts, her new moons, and her Sabbaths, and all her regular meetings.
2:12
And I will make waste her vines and her fig-trees, of which she has said, These are the payments which my lovers have made to me; and I will make them a waste of trees, and the beasts of the field will take them for food.
2:13
And I will give her punishment for the days of the Baals, to whom she has been burning perfumes, when she made herself fair with her nose-rings and her jewels, and went after her lovers, giving no thought to me, says the Lord.
2:14
For this cause I will make her come into the waste land and will say words of comfort to her.
2:15
And I will give her vine-gardens from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she will give her answer there as in the days when she was young, and as in the time when she came up out of the land of Egypt.
2:16
And in that day, says the Lord, you will say to me, Ishi; and you will never again give me the name of Baali;
2:17
For I will take away the names of the Baals out of her mouth, and never again will she say their names.
2:18
And in that day I will make an agreement for them with the beasts of the field and the birds of heaven and the things which go low on the earth; I will put an end to the bow and the sword and war in all the land, and will make them take their rest in peace.
2:19
And I will take you as my bride for ever; truly, I will take you as my bride in righteousness and in right judging, in love and in mercies.
2:20
I will take you as my bride in good faith, and you will have knowledge of the Lord.
2:21
And it will be, in that day, says the Lord, that I will give an answer to the heavens, and the heavens to the earth;
2:22
And the earth will give its answer to the grain and the wine and the oil, and they will give an answer to Jezreel;
2:23
And I will put her as seed in the earth, and I will have mercy on her to whom no mercy was given; and I will say to those who were not my people, You are my people, and they will say, My God.
New International Version
2:1
"Say of your brothers, 'My people,' and of your sisters, 'My loved one.'
2:2
"Rebuke your mother, rebuke her, for she is not my wife, and I am not her husband. Let her remove the adulterous look from her face and the unfaithfulness from between her breasts.
2:3
Otherwise I will strip her naked and make her as bare as on the day she was born; I will make her like a desert, turn her into a parched land, and slay her with thirst.
2:4
I will not show my love to her children, because they are the children of adultery.
2:5
Their mother has been unfaithful and has conceived them in disgrace. She said, 'I will go after my lovers, who give me my food and my water, my wool and my linen, my olive oil and my drink.'
2:6
Therefore I will block her path with thornbushes; I will wall her in so that she cannot find her way.
2:7
She will chase after her lovers but not catch them; she will look for them but not find them. Then she will say, 'I will go back to my husband as at first, for then I was better off than now.'
2:8
She has not acknowledged that I was the one who gave her the grain, the new wine and oil, who lavished on her the silver and gold - which they used for Baal.
2:9
"Therefore I will take away my grain when it ripens, and my new wine when it is ready. I will take back my wool and my linen, intended to cover her naked body.
2:10
So now I will expose her lewdness before the eyes of her lovers; no one will take her out of my hands.
2:11
I will stop all her celebrations: her yearly festivals, her New Moons, her Sabbath days - all her appointed festivals.
2:12
I will ruin her vines and her fig trees, which she said were her pay from her lovers; I will make them a thicket, and wild animals will devour them.
2:13
I will punish her for the days she burned incense to the Baals; she decked herself with rings and jewelry, and went after her lovers, but me she forgot," declares the Lord.
2:14
"Therefore I am now going to allure her; I will lead her into the wilderness and speak tenderly to her.
2:15
There I will give her back her vineyards, and will make the Valley of Achor [Achor] means [trouble.] a door of hope. There she will respond Or [sing] as in the days of her youth, as in the day she came up out of Egypt.
2:16
"In that day," declares the Lord, "you will call me 'my husband'; you will no longer call me 'my master. Hebrew [baal] '
2:17
I will remove the names of the Baals from her lips; no longer will their names be invoked.
2:18
In that day I will make a covenant for them with the beasts of the field, the birds in the sky and the creatures that move along the ground. Bow and sword and battle I will abolish from the land, so that all may lie down in safety.
2:19
I will betroth you to me forever; I will betroth you in Or [with] righteousness and justice, in Or [with] love and compassion.
2:20
I will betroth you in Or [with] faithfulness, and you will acknowledge the Lord.
2:21
"In that day I will respond," declares the Lord - "I will respond to the skies, and they will respond to the earth;
2:22
and the earth will respond to the grain, the new wine and the olive oil, and they will respond to Jezreel. [Jezreel] means [God plants.]
2:23
I will plant her for myself in the land; I will show my love to the one I called 'Not my loved one.' I will say to those called 'Not my people,' 'You are my people'; and they will say, 'You are my God.'"
American Standard Version
2:1
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
2:2
Contend with your mother, contend; for she is not my wife, neither am I her husband; and let her put away her whoredoms from her face, and her adulteries from between her breasts;
2:3
lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.
2:4
Yea, upon her children will I have no mercy; for they are children of whoredom;
2:5
for their mother hath played the harlot; she that conceived them hath done shamefully; for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
2:6
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and I will build a wall against her, that she shall not find her paths.
2:7
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.
2:8
For she did not know that I gave her the grain, and the new wine, and the oil, and multiplied unto her silver and gold, which they used for Baal.
2:9
Therefore will I take back my grain in the time thereof, and my new wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.
2:10
And now will I uncover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.
2:11
I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.
2:12
And I will lay waste her vines and her fig-trees, whereof she hath said, These are my hire that my lovers have given me; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.
2:13
And I will visit upon her the days of the Baalim, unto which she burned incense, when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgat me, saith Jehovah.
2:14
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
2:15
And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall make answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
2:16
And it shall be at that day, saith Jehovah, that thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali.
2:17
For I will take away the names of the Baalim out of her mouth, and they shall no more be mentioned by their name.
2:18
And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the birds of the heavens, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the land, and will make them to lie down safely.
2:19
And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in justice, and in lovingkindness, and in mercies.
2:20
I will even betroth thee unto me in faithfulness; and thou shalt know Jehovah.
2:21
And it shall come to pass in that day, I will answer, saith Jehovah, I will answer the heavens, and they shall answer the earth;
2:22
and the earth shall answer the grain, and the new wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.
2:23
And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them that were not my people, Thou art my people; and they shall say, [Thou art] my God.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
2:1
Logo, vocês chamarão aos seus irmãos de “Vocês-São-Meu-Povo”, e às suas irmãs de “Piedade”.
O Senhor fala à nação de Israel
2:2
“Enfrentem a sua mãe,
2:3
Se não fizer isso, tirarei toda a roupa dela e ficará nua,
2:4
Não terei piedade dos seus filhos,
2:5
A mãe desses filhos é uma prostituta,
2:6
“Por isso colocarei espinhos no seu caminho como obstáculo.
2:7
Ela irá atrás dos seus amantes,
2:8
Ela não sabia que era eu
2:9
“Por isso, retornarei quando for o tempo da colheita
2:10
Exibirei a sua vergonha
2:11
Farei com que terminem as suas comemorações,
2:12
Destruirei as suas videiras e as suas figueiras.
2:13
Eu a castigarei por adorar aqueles deuses falsos ,
2:14
“Assim que a seduzirei,
2:15
Eu lhe darei campos de uvas
2:16
“Nesse momento deixará de me chamar ‘Senhor’
2:17
Eu tirarei da sua boca os nomes desses deuses falsos,
2:18
“Nesse tempo, farei uma aliança a favor dos israelitas
2:19
Israel, eu me comprometo
2:20
Eu me casarei com você e lhe serei fiel,
2:21
“Nesse tempo, eu responderei.
2:22
A terra dará trigo, vinho e azeite,
2:23
Eu plantarei muitas sementes na sua terra.
(TB) - Tradução Brasileira
2:1
Dize a vossos irmãos: Meu-Povo; e as vossas irmãs: Favor.
2:2
Contendei com vossa mãe, contendei, porque ela não é minha esposa, nem sou eu seu esposo. Tire ela da sua face as suas fornicações e, dentre os seus peitos, os seus adultérios;
2:3
para que eu não a despoje, deixando-a nua, e a ponha como no dia em que nasceu, e a faça como um deserto, e a torne como uma terra árida, e a mate à sede.
2:4
Até de seus filhos não terei misericórdia, porque são filhos de fornicação.
2:5
Pois sua mãe se prostituiu; aquela que os concebeu houve-se torpemente, porque disse: Irei após os meus amantes, que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu azeite e a minha bebida.
2:6
Portanto, eis que te vou cercar o caminho com espinhos e levantarei contra ela uma sebe, de sorte que ela não ache as suas veredas.
2:7
Ela irá em seguimento dos seus amantes, porém não os alcançará; ela os buscará, porém não os achará; então, dirá: Irei e voltarei para o meu primeiro marido, porque então me ia melhor do que agora.
A infidelidade do povo será castigada
2:8
Pois ela não sabia que fui eu o que lhe dei o grão, e o mosto, e o óleo e que lhe multipliquei a prata e o ouro, de que fizeram a Baal.
2:9
Por isso, tornarei a tomar o meu grão a seu tempo e o meu mosto a seu tempo e arrebatarei a minha lã e o meu linho, que deviam cobrir a sua nudez.
2:10
Agora, descobrirei a sua vileza à vista dos seus amantes, e ninguém a livrará da minha mão.
2:11
Também farei cessar toda a sua alegria, as suas festas, as suas luas novas, os seus sábados e todas as suas assembleias solenes.
2:12
Assolarei as suas vides e as suas figueiras, de que ela tem dito: Estas são o meu aluguel que me deram os meus amantes; delas farei um bosque, e os animais do campo as devorarão.
2:13
Sobre ela, visitarei os dias de Baalins, aos quais queimava incenso, quando se enfeitava com as suas arrecadas e as suas joias e, indo após os seus amantes, se esquecia de mim, diz Jeová.
2:14
Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei ao coração.
2:15
Dali, lhe darei as suas vinhas e o vale de Acor, para uma porta de esperança; ali, cantará ela como nos dias da sua mocidade e como no dia em que subiu da terra do Egito.
2:16
Naquele dia, diz Jeová, me chamarás Meu Marido e nunca mais me chamarás Meu Baal.
2:17
Pois da sua boca tirarei os nomes dos Baalins, e os seus nomes não serão mais mencionados.
2:18
Naquele dia, far-lhes-ei uma aliança com os animais do campo, e com as aves do céu, e com os répteis da terra; da terra quebrarei o arco, e a espada, e a guerra e fá-los-ei deitar em segurança.
2:19
Desposar-te-ei comigo para sempre, sim, desposar-te-ei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias.
2:20
Desposar-te-ei comigo em fidelidade, e conhecerás a Jeová.
2:21
Naquele dia, responderei, diz Jeová, responderei aos céus, e estes responderão à terra;
2:22
a terra responderá ao grão, ao mosto e ao azeite, e estes responderão a Jezreel.
2:23
Semeá-la-ei para mim na terra e terei misericórdia daquela que não havia recebido misericórdia; direi aos que não eram o meu povo: Tu és o meu povo; e eles dirão: Tu és o meu Deus.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Perspectivas do futuro
2:1
O número dos filhos de Israel será como a areia do mar que não se pode medir nem contar; no mesmo lugar" onde se lhes dizia: "Não sois meu povo", se lhes dirá: "Filhos do Deus vivo".
2:2
Os filhos de Judá e os filhos de Israel se reunirão, constituirão para si um único chefe — e se levantarão da terra, porque será grande o dia de Jezrael.
2:3
Dizei aos vossos irmãos: "Meu povo", e às vossas irmãs: "Amada".
Iahweh e sua esposa infiel —
2:4
Processai a vossa mãe, processai. Porque ela não é a minha esposa, e eu não sou o seu esposo. Que ela afaste do seu rosto as suas prostituições e de entre os seios os seus adultérios.
2:5
Senão eu a despirei completamente, a deixarei como no dia de seu nascimento, torná-la-ei semelhante a um deserto,transformá-la-ei numa terra seca, fá-la-ei morrer de sede.
2:6
Não amarei os seus filhos, porque são filhos da prostituição.
2:7
Sim, sua mãe prostituiu-se, cobriu-se de vergonha aquela que os concebeu, quando dizia: Quero correr atrás de meus amantes, daqueles que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu óleo e a minha bebida.
2:8
Por isso cercarei o seu caminho com espinhos e o fecharei com uma barreira, para que não encontre suas sendas.
2:9
Perseguirá seus amantes, sem os alcançar, procurá-los-á, mas não os encontrará. Dirá então: Quero voltar ao meu primeiro marido, pois eu era outrora mais feliz do que agora.
2:10
Mas ela não reconheceu que era eu quem lhe dava o trigo, o mosto e o óleo, quem lhe multiplicava a prata e o ouro que eles usavam para Baal!
2:11
Por isso retomarei o meu trigo a seu tempo e o meu mosto na sua estação, retirarei a minha lã e o meu linho, que cobriam a sua nudez.
2:12
Agora vou descobrir a sua vergonha aos olhos dos seus amantes, e ninguém a livrará de minha mão.
2:13
Acabarei com a sua alegria, com as suas festas, as suas luas novas, e os seus sábados e com todas as suas assembléias solenes.
2:14
Devastarei a sua vinha e a sua figueira, das quais dizia: Este é o pagamento que me deram os meus amantes. Farei delas um matagal, e os animais selvagens as devorarão.
2:15
Eu a castigarei pelos dias dos baals, aos quais queimava incenso. Enfeitava-se com o seu anel e o seu colar e corria atrás de seus amantes, mas de mim ela se esquecia! Oráculo de Iahweh.
2:16
Por isso, eis que vou, eu mesmo, seduzi-la, conduzi-la ao deserto e falar-lhe ao coração.
2:17
Dali lhe restituirei as suas vinhas, e o vale de Acor será uma porta de esperança. Ali ela responderá como nos dias de sua juventude, como no dia em que subiu da terra do Egito.
2:18
Acontecerá, naquele dia, — oráculo de Iahweh — que me chamarás "Meu marido", e não mais me chamarás "Meu Baal.
2:19
Afastarei de seus lábios os nomes dos baals, para que não sejam mais lembrados por seus nomes.
2:20
Farei em favor deles, naquele dia, um pacto com os animais do campo, com as aves do céu e com os répteis da terra. Exterminarei da face da terra o arco, a espada e a guerra; fá-los-ei repousar em segurança.
2:21
Eu te desposarei a mim para sempre, eu te desposarei a mim na justiça e no direito, no amor e na ternura.
2:22
Eu te desposarei a mim na fidelidade e conhecerás a Iahweh.
2:23
Naquele dia, eu responderei — oráculo de Iahweh — eu responderei ao céu e ele responderá à terra.
2:24
A terra responderá ao trigo, ao mosto e ao óleo e eles responderão a Jezrael.
2:25
Eu a semearei para mim na terra, amarei a Lo-Ruhamah e direi a Lo-Ammi: "Tu és meu povo", e ele dirá: "Meu Deus".
(HSB) Hebrew Study Bible
2:1
אִמְר֥וּ לַאֲחֵיכֶ֖ם עַמִּ֑י וְלַאֲחֽוֹתֵיכֶ֖ם רֻחָֽמָה׃
2:2
רִ֤יבוּ בְאִמְּכֶם֙ רִ֔יבוּ כִּֽי־ הִיא֙ לֹ֣א אִשְׁתִּ֔י וְאָנֹכִ֖י לֹ֣א אִישָׁ֑הּ וְתָסֵ֤ר זְנוּנֶ֙יהָ֙ מִפָּנֶ֔יה וְנַאֲפוּפֶ֖יהָ מִבֵּ֥ין שָׁדֶֽיהָ׃
2:3
פֶּן־ אַפְשִׁיטֶ֣נָּה עֲרֻמָּ֔ה וְהִ֨צַּגְתִּ֔יהָ כְּי֖וֹם הִוָּֽלְדָ֑הּ וְשַׂמְתִּ֣יהָ כַמִּדְבָּ֗ר וְשַׁתִּ֙הָ֙ כְּאֶ֣רֶץ צִיָּ֔ה וַהֲמִתִּ֖יהָ בַּצָּמָֽא׃
2:4
וְאֶת־ בָּנֶ֖יהָ לֹ֣א אֲרַחֵ֑ם כִּֽי־ בְנֵ֥י זְנוּנִ֖ים הֵֽמָּה׃
2:5
כִּ֤י זָֽנְתָה֙ אִמָּ֔ם הֹבִ֖ישָׁה הֽוֹרָתָ֑ם כִּ֣י אָמְרָ֗ה אֵלְכָ֞ה אַחֲרֵ֤י מְאַהֲבַי֙ נֹתְנֵ֤י לַחְמִי֙ וּמֵימַ֔י צַמְרִ֣י וּפִשְׁתִּ֔י שַׁמְנִ֖י וְשִׁקּוּיָֽי׃
2:6
לָכֵ֛ן הִנְנִי־ שָׂ֥ךְ אֶת־ דַּרְכֵּ֖ךְ בַּסִּירִ֑ים וְגָֽדַרְתִּי֙ אֶת־ גְּדֵרָ֔הּ וּנְתִיבוֹתֶ֖יהָ לֹ֥א תִמְצָֽא׃
2:7
וְרִדְּפָ֤ה אֶת־ מְאַהֲבֶ֙יהָ֙ וְלֹֽא־ תַשִּׂ֣יג אֹתָ֔ם וּבִקְשָׁ֖תַם וְלֹ֣א תִמְצָ֑א וְאָמְרָ֗ה אֵלְכָ֤ה וְאָשׁ֙וּבָה֙ אֶל־ אִישִׁ֣י הָֽרִאשׁ֔וֹן כִּ֣י ט֥וֹב לִ֛י אָ֖ז מֵעָֽתָּה׃
2:8
וְהִיא֙ לֹ֣א יָֽדְעָ֔ה כִּ֤י אָֽנֹכִי֙ נָתַ֣תִּי לָ֔הּ הַדָּגָ֖ן וְהַתִּיר֣וֹשׁ וְהַיִּצְהָ֑ר וְכֶ֨סֶף הִרְבֵּ֥יתִי לָ֛הּ וְזָהָ֖ב עָשׂ֥וּ לַבָּֽעַל׃
2:9
לָכֵ֣ן אָשׁ֔וּב וְלָקַחְתִּ֤י דְגָנִי֙ בְּעִתּ֔וֹ וְתִירוֹשִׁ֖י בְּמֽוֹעֲד֑וֹ וְהִצַּלְתִּי֙ צַמְרִ֣י וּפִשְׁתִּ֔י לְכַסּ֖וֹת אֶת־ עֶרְוָתָֽהּ׃
2:10
וְעַתָּ֛ה אֲגַלֶּ֥ה אֶת־ נַבְלֻתָ֖הּ לְעֵינֵ֣י מְאַהֲבֶ֑יהָ וְאִ֖ישׁ לֹֽא־ יַצִּילֶ֥נָּה מִיָּדִֽי׃
2:11
וְהִשְׁבַּתִּי֙ כָּל־ מְשׂוֹשָׂ֔הּ חַגָּ֖הּ חָדְשָׁ֣הּ וְשַׁבַּתָּ֑הּ וְכֹ֖ל מוֹעֲדָֽהּ׃
2:12
וַהֲשִׁמֹּתִ֗י גַּפְנָהּ֙ וּתְאֵ֣נָתָ֔הּ אֲשֶׁ֣ר אָמְרָ֗ה אֶתְנָ֥ה הֵ֙מָּה֙ לִ֔י אֲשֶׁ֥ר נָֽתְנוּ־ לִ֖י מְאַֽהֲבָ֑י וְשַׂמְתִּ֣ים לְיַ֔עַר וַאֲכָלָ֖תַם חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶֽה׃
2:13
וּפָקַדְתִּ֣י עָלֶ֗יהָ אֶת־ יְמֵ֤י הַבְּעָלִים֙ אֲשֶׁ֣ר תַּקְטִ֣יר לָהֶ֔ם וַתַּ֤עַד נִזְמָהּ֙ וְחֶלְיָתָ֔הּ וַתֵּ֖לֶךְ אַחֲרֵ֣י מְאַהֲבֶ֑יהָ וְאֹתִ֥י שָׁכְחָ֖ה נְאֻם־ יְהוָֽה׃ פ
2:14
לָכֵ֗ן הִנֵּ֤ה אָֽנֹכִי֙ מְפַתֶּ֔יהָ וְהֹֽלַכְתִּ֖יהָ הַמִּדְבָּ֑ר וְדִבַּרְתִּ֖י עַל לִבָּֽהּ׃
2:15
וְנָתַ֨תִּי לָ֤הּ אֶת־ כְּרָמֶ֙יהָ֙ מִשָּׁ֔ם וְאֶת־ עֵ֥מֶק עָכ֖וֹר לְפֶ֣תַח תִּקְוָ֑ה וְעָ֤נְתָה שָּׁ֙מָּה֙ כִּימֵ֣י נְעוּרֶ֔יהָ וִּכְי֖וֹם עֲלֹתָ֥הּ מֵאֶֽרֶץ־ מִצְרָֽיִם׃ ס
2:16
וְהָיָ֤ה בַיּוֹם־ הַהוּא֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה תִּקְרְאִ֖י אִישִׁ֑י וְלֹֽא־ תִקְרְאִי־ לִ֥י ע֖וֹד בַּעְלִֽי׃
2:17
וַהֲסִרֹתִ֛י אֶת־ שְׁמ֥וֹת הַבְּעָלִ֖ים מִפִּ֑יהָ וְלֹֽא־ יִזָּכְר֥וּ ע֖וֹד בִּשְׁמָֽם׃
2:18
וְכָרַתִּ֨י לָהֶ֤ם בְּרִית֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא עִם־ חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ וְעִם־ ע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וְרֶ֖מֶשׂ הָֽאֲדָמָ֑ה וְקֶ֨שֶׁת וְחֶ֤רֶב וּמִלְחָמָה֙ אֶשְׁבּ֣וֹר מִן־ הָאָ֔רֶץ וְהִשְׁכַּבְתִּ֖ים לָבֶֽטַח׃
2:19
וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ לִ֖י לְעוֹלָ֑ם וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ לִי֙ בְּצֶ֣דֶק וּבְמִשְׁפָּ֔ט וּבְחֶ֖סֶד וּֽבְרַחֲמִֽים׃
2:20
וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ לִ֖י בֶּאֱמוּנָ֑ה וְיָדַ֖עַתְּ אֶת־ יְהוָֽה׃ ס
2:21
וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא אֶֽעֱנֶה֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה אֶעֱנֶ֖ה אֶת־ הַשָּׁמָ֑יִם וְהֵ֖ם יַעֲנ֥וּ אֶת־ הָאָֽרֶץ׃
2:22
וְהָאָ֣רֶץ תַּעֲנֶ֔ה אֶת־ הַדָּגָ֖ן וְאֶת־ הַתִּיר֣וֹשׁ וְאֶת־ הַיִּצְהָ֑ר וְהֵ֖ם יַעֲנ֥וּ אֶֽת־ יִזְרְעֶֽאל׃
2:23
וּזְרַעְתִּ֤יהָ לִּי֙ בָּאָ֔רֶץ וְרִֽחַמְתִּ֖י אֶת־ לֹ֣א רֻחָ֑מָה וְאָמַרְתִּ֤י לְלֹֽא־ עַמִּי֙ עַמִּי־ אַ֔תָּה וְה֖וּא יֹאמַ֥ר אֱלֹהָֽי׃ פ
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
2:1
Dizei a vossos irmãos: Ami; e a vossas irmãs: Ruama.
2:2
Pleiteia com tua mãe, pleiteia; pois ela não é minha esposa, e eu não sou seu marido; e afaste ela as suas prostituições da sua vista, e os seus adultérios de entre os seus seios;
2:3
para que eu não a deixe nua, e a ponha como no dia em que nasceu, e a faça como um deserto, e a torne como uma terra seca, e a mate de sede.
2:4
E eu não terei misericórdia de seus filhos, porque são filhos de prostituições.
2:5
Porque sua mãe se prostituiu; aquela que os concebeu se comportou vergonhosamente, porque ela disse: Irei atrás de meus amantes, que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu óleo e a minha bebida.
2:6
Portanto, eis que cercarei o teu caminho com espinhos; e farei um muro, para que ela não ache os seus caminhos.
2:7
Ela irá atrás de seus amantes, mas não os alcançará; ela os buscará, mas não os encontrará; então ela dirá: Irei e retornarei ao meu primeiro marido, porque eu estava melhor do que agora.
2:8
Porquanto, ela não sabia que eu lhe dei o grão, e o vinho, e o azeite, e que lhe multipliquei a prata e o ouro, que eles prepararam para Baal.
2:9
Portanto, retornarei, e tirarei o meu grão a seu tempo e o meu vinho na sua estação, e reaverei a minha lã e o meu linho, dados para cobrir a sua nudez.
2:10
E agora descobrirei a sua lascívia diante dos olhos dos seus amantes, e ninguém a livrará da minha mão.
2:11
E farei com que toda a sua alegria cesse, os seus dias festivos, as suas luas novas, e os seus shabats, e todas as suas festas solenes.
2:12
E destruirei as suas vinhas e as suas figueiras, de que ela diz: Estas são as minhas recompensas que os meus amantes me deram; eu, pois, farei delas uma floresta, e as feras do campo as comerão.
2:13
Eu a visitarei nos seus dias de Baalins, nos quais ela lhes queimou incenso, e se adornou com seus brincos e suas joias, e foi atrás de seus amantes, e se esqueceu de mim, diz o SENHOR.
2:14
Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei com carinho.
2:15
E lhe darei as suas vinhas dali, e o vale de Acor, por porta de esperança; e ali ela cantará, como nos dias de sua mocidade, e como no dia em que subiu da terra do Egito.
2:16
E será que naquele dia, diz o SENHOR, tu me chamarás de Meu Marido, e não mais de Baal.
2:17
Pois tirarei os nomes dos baalins da sua boca, e não mais serão lembrados pelos seus nomes.
2:18
E naquele dia farei um pacto para eles com as feras do campo, e com as aves do céu, e com as coisas rastejantes do chão; e da terra quebrarei o arco, e a espada, e a batalha, e os farei deitar em segurança.
2:19
E eu te desposarei para sempre; sim, eu te desposarei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias.
2:20
E eu te desposarei também em fidelidade, e tu conhecerás ao SENHOR.
2:21
E acontecerá naquele dia que eu ouvirei, diz o SENHOR; eu ouvirei os céus, e eles ouvirão a terra.
2:22
E a terra ouvirá o trigo, e ao vinho, e ao azeite, e eles ouvirão Jezreel.
2:23
E a semearei para mim na terra, e terei misericórdia dela, que não obteve misericórdia; e eu direi àquele que não era meu povo: Tu és meu povo; e eles dirão: Tu és meu Deus.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Repreensão. Israel será punida como uma adúltera.
2:1
2:2
2:3
2:4
2:5
2:6
2:7
2:8
2:9
2:10
2:11
2:12
2:13
Restauração de Israel, a esposa adúltera. Fertilidade agrícola.
2:14
2:15
2:16
2:17
2:18
2:19
2:20
2:21
2:22
2:23
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Perspectivas do futuro
2:1
O número dos filhos de Israel será como a areia do mar[m] que não se pode medir nem contar; no mesmo lugar[n] onde se lhes dizia: "Não sois meu povo", se lhes dirá: "Filhos do Deus vivo".
2:2
Os filhos de Judá e os filhos de Israel se reunirão, constituirão para si um único chefe e se levantarão da terra,[o] porque será grande o dia de Jezrael.
2:3
Dizei aos vossos irmãos: "Meu povo", e às vossas irmãs: "Amada".[p]
Iahweh e sua esposa infiel[q]
2:4
Processai a vossa mãe, processai.[r] Porque ela não é a minha esposa, e eu não sou o seu esposo.[s] Que ela afaste do seu rosto as suas prostituições e de entre os seios os seus adultérios.[t]
2:5
Senão eu a despirei completamente,[u] a deixarei como no dia de seu nascimento, torná-la-ei semelhante a um deserto,[v] transformá-la-ei numa terra seca, fá-la-ei morrer de sede.
2:6
Não amarei os seus filhos, porque são filhos da prostituição.
2:7
Sim, sua mãe prostituiu-se, cobriu-se de vergonha aquela que os concebeu, quando dizia: Quero correr atrás de meus amantes,[x] daqueles que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu óleo e a minha bebida.
2:8
Por isso cercarei o seu caminho[z] com espinhos e o fecharei com uma barreira, para que não encontre suas sendas.
2:9
Perseguirá seus amantes, sem os alcançar, procurá-los-á, mas não os encontrará. Dirá então: Quero voltar ao meu primeiro marido, pois eu era outrora mais feliz do que agora.
2:10
Mas ela não reconheceu que era eu quem lhe dava o trigo, o mosto e o óleo, quem lhe multiplicava a prata e o ouro que eles usavam para Baal![a]
2:11
Por isso retomarei o meu trigo a seu tempo e o meu mosto na sua estação, retirarei a minha lã e o meu linho, que cobriam a sua nudez.
2:12
Agora vou descobrir a sua vergonha aos olhos dos seus amantes, e ninguém a livrará de minha mão.
2:13
Acabarei com a sua alegria, com as suas festas, as suas luas novas, e os seus sábados e com todas as suas assembléias solenes.
2:14
Devastarei a sua vinha e a sua figueira,[b] das quais dizia: Este é o pagamento que me deram os meus amantes. Farei delas um matagal, e os animais selvagens as devorarão.
2:15
Eu a castigarei pelos dias[c] dos baals, aos quais queimava incenso. Enfeitava-se com o seu anel e o seu colar e corria atrás de seus amantes, mas de mim ela se esquecia! Oráculo de Iahweh.
2:16
Por isso, eis que vou, eu mesmo, seduzi-la,[d] conduzi-la ao deserto[e] e falar-lhe ao coração.
2:17
Dali lhe restituirei as suas vinhas, e o vale de Acor será uma porta de esperança.[f] Ali ela responderá como nos dias de sua juventude, como no dia em que subiu da terra do Egito.
2:18
Acontecerá, naquele dia, - oráculo de Iahweh - que me chamarás "Meu marido", e não mais me chamarás "Meu Baal."[g]
2:19
Afastarei de seus lábios os nomes dos baals, para que não sejam mais lembrados por seus nomes.
2:20
Farei em favor deles, naquele dia, um pacto com os animais do campo, com as aves do céu e com os répteis da terra. Exterminarei da face da terra o arco, a espada e a guerra; fá-los-ei repousar em segurança.[h]
2:21
Eu te desposarei a mim[i] para sempre, eu te desposarei a mim na justiça e no direito, no amor[j] e na ternura.
2:22
Eu te desposarei a mim na fidelidade e conhecerás a Iahweh.[l]
2:23
Naquele dia, eu responderei - oráculo de Iahweh - eu responderei ao céu e ele responderá à terra.
2:24
A terra responderá ao trigo, ao mosto e ao óleo e eles responderão[m] a Jezrael.
2:25
Eu a semearei[n] para mim na terra, amarei a Lo-Ruhamah e direi a Lo-Ammi: "Tu és meu povo", e ele dirá: "Meu Deus".[o]
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
2:1
2:2
[o]
Tradução incerta. Outros compreendem: "eles apoderar-se-ão do pais"; "eles conquistarão o país"; "eles retornarão de seu país" (do exílio).
2:3
2:4
[q]
Iahweh fala, aqui, com Israel a linguagem do amor ultrajado que não se resigna a odiar, mas que, por uma série de castigos, tenta reconduzir a infiel; conseguindo-o, ele a põe à prova, retoma-a com o amor do tempo do noivado e a enche de bens.
2:4
2:4
[s]
Estas expressões são atestadas na Mesopotâmia como fórmula jurídica do divórcio. Provavelmente servia como tal também em Israel.
2:4
2:5
[u]
O uso jurídico de despojar das vestes a esposa culpada é igualmente atestada no Oriente Próximo. (Cf. Ez
2:5
2:7
[x]
"correr atrás", lit.: "ir atrás de, seguir" no sentido de se ligar a. — Os "amantes" são as divindades cananéias.
2:8
[z]
"seu caminho", gr. e sir.; "teu caminho", hebr.
2:10
[a]
Para fazer deles objetos destinados ao culto de Baal.
2:14
[b]
"vinha e figueira", expressão tradicional da paz, da tranquilidade e da facilidade que reinou no tempo de Salomão (1Rs
2:16
2:16
[e]
A vida no deserto, durante o Êxodo, aparecia como um ideal perdido (já Am
2:17
[f]
O vale de Acor (um dos vales dos arredores de Jerico, que dão acesso ao interior do país) foi o lugar de um ato de infidelidade severamente punido por Iahweh (Js
2:18
[g]
O nome baal ("senhor") era dado ao marido. Este nome entrava, em tempos mais antigos, na composição de numerosos nomes de pessoa (cf. 1Sm
2:20
[h]
A restauração messiânica se efetuará na justiça e na santidade (vv. 21-22). Deus voltará então a habitar no meio do seu povo para enchê-lo de seus benefícios (cf. Lv
2:21
[i]
Este verbo é usado na Biblia somente referindo-se a uma jovem virgem. Deus suprime, assim, totalmente o passado adúltero de Israel, que é como uma criatura nova. Na expressão "eu te desposarei a mim na (justiça)", o que segue a preposição "na" designa o dote que o noivo oferece a sua noiva (mesma construção em 2Sm
2:21
[j]
A palavra (hesed) exprime primeiramente a idéia de um vínculo, de um engajamento. Na esfera profana designa a amizade, a solidariedade, a lealdade, sobretudo quando essas virtudes procedem de um pacto. Em Deus esse termo exprime a fidelidade à sua aliança, e a bondade que dela decorre em favor do povo escolhido. Dito de outra maneira (e esta palavra convém, a partir de Oséias, pela referência à comparação da união conjugal) o amor de Deus por seu povo (Sl
2:22
[l]
Em Oséias o "conhecimento de Iahweh" acompanha o hesed, aqui vv. 21-22 e 4,2; 6,6. Não se trata, pois, de um simples conhecimento intelectual. Do mesmo modo como Deus "se faz conhecer" ao homem unindo-se a ele por uma aliança, manifestando-lhe por seus beneficios seu amor (hesed), assim o homem "conhece a Deus" por uma atitude que implica a fidelidade à sua aliança, o reconhecimento de seus benefícios, o amor (Cf. Jó
2:24
(VULG) - Vulgata Latina
2:1
2:2
2:3
2:4
2:5
2:6
2:7
2:8
2:9
2:10
2:11
2:12
2:13
2:14
2:15
2:16
2:17
2:18
2:19
2:20
2:21
2:22
2:23
2:24
Pesquisando por Oséias 2:1-25 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Oséias 2:1
Referências em Livro Espírita
Wesley Caldeira
Emmanuel
Allan Kardec
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Oséias 2:1-25 em Outras Obras.
Locais
ACOR
Atualmente: ISRAELFronteira de Judá ao sul de Jericó. Lugar em que Acã foi apedrejado, conforme Josué 7. 24-26
EGITO
Atualmente: EGITOPaís do norte da África, com área de 1.000.250 km2. A região mais importante do Egito é o fértil vale do Nilo, que situa-se entre dois desertos. O país depende do rio Nilo para seu suprimento de água. A agricultura se concentra na planície e delta do Nilo, mas não é suficiente para suprir a demanda interna. Turismo é uma importante fonte de renda para o país, da mesma forma, o pedágio cobrado pela exploração do Canal de Suez. A civilização egípcia é muito antiga, e ocorreu nas proximidades do delta do Nilo. Quando Abraão entrou em contato com os egípcios por volta de 2100-1800 a.C., essa civilização já tinha cerca de 1000 anos. José e sua família estabeleceram-se no Egito provavelmente por volta de 1720 a.C. e o êxodo aconteceu por volta de 1320 a.C. O uso de armas e ferramentas de cobre aumentou a grandeza do Egito e tornou possível a construção de edifícios de pedra lavrada. Nesta época foram reconstruídas as pirâmides, ato que deu aos reis construtores de tumbas, o título de faraó ou casa grande. No fim desse período a difusão da cultura alcançou proporções consideráveis, porém, a medida que se melhoravam as condições de vida. As disputas internas e a invasão dos hicsos, povos que vieram da Síria e de Israel, interromperam a expansão egípcia. As descobertas arqueológicas de fortificações desse período, apresentam etapas de expansão dos hicsos na região. Somente após a expulsão dos hicsos, os egípcios se aventuraram na conquista de territórios da Mesopotâmia, Síria, Israel, Chipre, Creta e ilhas do Mar Egeu. O Egito também sofreu pressão e invasão dos gregos, filisteus, etíopes, assírios, persas, macedônios e romanos.
ISRAEL
Atualmente: ISRAELPaís com área atual de 20.770 km2 . Localiza-se no leste do mar Mediterrâneo e apresenta paisagem muito variada: uma planície costeira limitada por colinas ao sul, e o planalto Galileu ao norte; uma grande depressão que margeia o rio Jordão até o mar Morto, e o Neguev, uma região desértica ao sul, que se estende até o golfo de Ácaba. O desenvolvimento econômico em Israel é o mais avançado do Oriente Médio. As indústrias manufatureiras, particularmente de lapidação de diamantes, produtos eletrônicos e mineração são as atividades mais importantes do setor industrial. O país também possui uma próspera agroindústria que exporta frutas, flores e verduras para a Europa Ocidental. Israel está localizado numa posição estratégica, no encontro da Ásia com a África. A criação do Estado de Israel, gerou uma das mais intrincadas disputas territoriais da atualidade. A criação do Estado de Israel em 1948, representou a realização de um sonho, nascido do desejo de um povo, de retornar à sua pátria depois de mil oitocentos e setenta e oito anos de diáspora. Esta terra que serviu de berço aos patriarcas, juízes, reis, profetas, sábios e justos, recebeu, Jesus o Senhor e Salvador da humanidade. O atual Estado de Israel teve sua origem no sionismo- movimento surgido na Europa, no século XIX, que pregava a criação de um país onde os judeus pudessem viver livres de perseguições. Theodor Herzl organizou o primeiro Congresso sionista em Basiléia, na Suíça, que aprovou a formação de um Estado judeu na Palestina. Colonos judeus da Europa Oriental – onde o anti-semitismo era mais intenso, começaram a se instalar na região, de população majoritariamente árabe. Em 1909, foi fundado na Palestina o primeiro Kibutz, fazenda coletiva onde os colonos judeus aplicavam princípios socialistas. Em 1947, a Organização das Nações Unidas (ONU) votou a favor da divisão da Palestina em dois Estados: um para os judeus e outro para os árabes palestinos. Porém, o plano de partilha não foi bem aceito pelos países árabes e pelos líderes palestinos. O Reino Unido que continuava sofrer a oposição armada dos colonos judeus, decidiu então, encerrar seu mandato na Palestina. Em 14 de maio de 1948, véspera do fim do mandato britânico, os líderes judeus proclamaram o Estado de Israel, com David Bem-Gurion como primeiro-ministro. Os países árabes (Egito, Iraque, Síria e Jordânia) enviaram tropas para impedir a criação de Israel, numa guerra que terminou somente em janeiro de 1949, com a vitória de Israel, que ficou com o controle de 75% do território da Palestina, cerca de um terço a mais do que a área destinada ao Estado judeu no plano de partilha da ONU.
JEZRAEL
Jezrael, vale ou planície de EsdrelonJEZREEL
Atualmente: ISRAELLugar no vale de Jezreel citado em II Samuel
JUDÁ
O Reino de Judá limitava-se ao norte com o Reino de Israel, a oeste com a inquieta região costeira da Filístia, ao sul com o deserto de Neguev, e a leste com o rio Jordão, o mar Morto e o Reino de Moabe. Sua capital era Jerusalém.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
HIDROLOGIA, SOLO E CHUVAS NA PALESTINA
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Oséias 2:1-25.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Oséias 2:1-25
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências