Strong 1841



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

דָּנִיֵּאל
(H1841)
Dânîyêʼl (daw-nee-yale')

01841 דנאיל Daniye’l (aramaico)

correspondente a 1840; n pr m Daniel = “Deus é meu juiz”

  1. o quarto dos grandes profetas, tomado como refém na primeira deportação para a Babilônia, por causa do dom da interpretação de sonhos, recebido de Deus, tornou-se o segundo no governo do império babilônico e permaneceu até o fim do mesmo estendendo-se para dentro do império persa. Suas profecias são a chave para a compreensão dos eventos do fim dos tempos. Destacado por sua pureza e santidade por seu contemporâneo, o profeta Ezequiel
    1. também, Beltessazar’ (1095 ou 1096)

43 Ocorrências deste termo na Bíblia


SaiuH5312 נְפַקH5312 H8754 o decretoH1882 דָּתH1882, segundo o qual deviam ser mortosH6992 קְטַלH6992 H8726 os sábiosH2445 חַכִּיםH2445; e buscaramH1156 בְּעָאH1156 H8754 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 e aos seus companheirosH2269 חֲבַרH2269, para que fossem mortosH6992 קְטַלH6992 H8723.
נְפַק דָּת, קְטַל חַכִּים; בְּעָא דָּנִיֵאל חֲבַר, קְטַל
EntãoH116 אֱדַיִןH116, DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 falouH8421 תּוּבH8421 H8684, avisadaH5843 עֵטָאH5843 e prudentementeH2942 טְעֵםH2942, a ArioqueH746 אֲריוֹךְH746, chefeH7229 רַבH7229 daH1768 דִּיH1768 guardaH2877 טַבָּחH2877 do reiH4430 מֶלֶךְH4430, que tinha saídoH5312 נְפַקH5312 H8754 para matarH6992 קְטַלH6992 H8742 os sábiosH2445 חַכִּיםH2445 da BabilôniaH895 בָּבֶלH895.
אֱדַיִן, דָּנִיֵאל תּוּב עֵטָא טְעֵם, אֲריוֹךְ, רַב דִּי טַבָּח מֶלֶךְ, נְפַק קְטַל חַכִּים בָּבֶל.
E disseH6032 עֲנָהH6032 H8750 H560 אֲמַרH560 H8750 a ArioqueH746 אֲריוֹךְH746, encarregadoH7990 שַׁלִּיטH7990 do reiH4430 מֶלֶךְH4430: Por queH4101 מָהH4101 H5922 עַלH5922 é tão severoH2685 חֲצַףH2685 H8683 o mandadoH1882 דָּתH1882 doH4481 מִןH4481 H6925 קֳדָםH6925 reiH4430 מֶלֶךְH4430? EntãoH116 אֱדַיִןH116, ArioqueH746 אֲריוֹךְH746 explicouH3046 יְדַעH3046 H8684 o casoH4406 מִלָּהH4406 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841.
עֲנָה אֲמַר אֲריוֹךְ, שַׁלִּיט מֶלֶךְ: מָה עַל חֲצַף דָּת מִן קֳדָם מֶלֶךְ? אֱדַיִן, אֲריוֹךְ יְדַע מִלָּה דָּנִיֵאל.
FoiH5954 עֲלַלH5954 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 terH5954 עֲלַלH5954 H8754 com o reiH4430 מֶלֶךְH4430 e lheH4481 מִןH4481 pediuH1156 בְּעָאH1156 H8754 designasseH5415 נְתַןH5415 H8748 o tempoH2166 זְמָןH2166, e ele revelariaH2324 חֲוָאH2324 H8682 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591.
עֲלַל דָּנִיֵאל עֲלַל מֶלֶךְ מִן בְּעָא נְתַן זְמָן, חֲוָא מֶלֶךְ פְּשַׁר.
EntãoH116 אֱדַיִןH116, DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 foiH236 אֲזַלH236 H8754 para casaH1005 בַּיִתH1005 e fez saberH3046 יְדַעH3046 H8684 o casoH4406 מִלָּהH4406 a HananiasH2608 חֲנַניָהH2608, MisaelH4333 מִישָׁאֵלH4333 e AzariasH5839 עֲזַריָהH5839, seus companheirosH2269 חֲבַרH2269,
אֱדַיִן, דָּנִיֵאל אֲזַל בַּיִת יְדַע מִלָּה חֲנַניָה, מִישָׁאֵל עֲזַריָה, חֲבַר,
para que pedissemH1156 בְּעָאH1156 H8749 misericórdiaH7359 רְחֵםH7359 aoH4481 מִןH4481 H6925 קֳדָםH6925 DeusH426 אֱלָהּH426 do céuH8065 שָׁמַיִןH8065 sobreH5922 עַלH5922 esteH1836 דֵּןH1836 mistérioH7328 רָזH7328, a fim de que DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 e seus companheirosH2269 חֲבַרH2269 nãoH3809 לָאH3809 perecessemH7 אֲבַדH7 H8681 comH5974 עִםH5974 o restoH7606 שְׁאָרH7606 dos sábiosH2445 חַכִּיםH2445 da BabilôniaH895 בָּבֶלH895.
בְּעָא רְחֵם מִן קֳדָם אֱלָהּ שָׁמַיִן עַל דֵּן רָז, דָּנִיֵאל חֲבַר לָא אֲבַד עִם שְׁאָר חַכִּים בָּבֶל.
EntãoH116 אֱדַיִןH116, foi reveladoH1541 גְּלָהH1541 H8752 o mistérioH7328 רָזH7328 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 numa visãoH2376 חֵזֶוH2376 de noiteH3916 לֵילְיָאH3916; DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 bendisseH1289 בְּרַךְH1289 H8745 o DeusH426 אֱלָהּH426 do céuH8065 שָׁמַיִןH8065.
אֱדַיִן, גְּלָה רָז דָּנִיֵאל חֵזֶו לֵילְיָא; דָּנִיֵאל בְּרַךְ אֱלָהּ שָׁמַיִן.
DisseH6032 עֲנָהH6032 H8750 H560 אֲמַרH560 H8750 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841: SejaH1934 הָוָאH1934 H8748 benditoH1289 בְּרַךְH1289 H8743 o nomeH8036 שֻׁםH8036 de DeusH426 אֱלָהּH426, deH4481 מִןH4481 eternidadeH5957 עָלַםH5957 a eternidadeH5705 עַדH5705 H5957 עָלַםH5957, porque dele éH1932 הוּאH1932 a sabedoriaH2452 חָכמָהH2452 e o poderH1370 גְּבוּרָהH1370;
עֲנָה אֲמַר דָּנִיֵאל: הָוָא בְּרַךְ שֻׁם אֱלָהּ, מִן עָלַם עַד עָלַם, הוּא חָכמָה גְּבוּרָה;
Por issoH3606 כֹּלH3606 H6903 קְבֵלH6903 H1836 דֵּןH1836, DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 foi terH5954 עֲלַלH5954 H8754 comH5922 עַלH5922 ArioqueH746 אֲריוֹךְH746, ao qual o reiH4430 מֶלֶךְH4430 tinha constituídoH4483 מְנָאH4483 H8745 para exterminarH7 אֲבַדH7 H8682 os sábiosH2445 חַכִּיםH2445 da BabilôniaH895 בָּבֶלH895; entrouH236 אֲזַלH236 H8754 e lhe disseH560 אֲמַרH560 H8754 H3652 כֵּןH3652: NãoH409 אַלH409 matesH7 אֲבַדH7 H8681 os sábiosH2445 חַכִּיםH2445 da BabilôniaH895 בָּבֶלH895; introduze-meH5954 עֲלַלH5954 H8680 na presençaH6925 קֳדָםH6925 do reiH4430 מֶלֶךְH4430, e revelareiH2324 חֲוָאH2324 H8741 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591.
כֹּל קְבֵל דֵּן, דָּנִיֵאל עֲלַל עַל אֲריוֹךְ, מֶלֶךְ מְנָא אֲבַד חַכִּים בָּבֶל; אֲזַל אֲמַר כֵּן: אַל אֲבַד חַכִּים בָּבֶל; עֲלַל קֳדָם מֶלֶךְ, חֲוָא מֶלֶךְ פְּשַׁר.
EntãoH116 אֱדַיִןH116, ArioqueH746 אֲריוֹךְH746 depressaH927 בְּהַלH927 H8726 introduziuH5954 עֲלַלH5954 H8684 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 na presençaH6925 קֳדָםH6925 do reiH4430 מֶלֶךְH4430 e lhe disseH560 אֲמַרH560 H8754 H3652 כֵּןH3652: AcheiH7912 שְׁכחַH7912 H8684 umH1400 גְּבַרH1400 dentre os filhos dos cativosH1123 בֵּןH1123 H1547 גָּלוּתH1547 deH4481 מִןH4481 JudáH3061 יְהוּדH3061, o qual revelaráH3046 יְדַעH3046 H8681 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591.
אֱדַיִן, אֲריוֹךְ בְּהַל עֲלַל דָּנִיֵאל קֳדָם מֶלֶךְ אֲמַר כֵּן: שְׁכחַ גְּבַר בֵּן גָּלוּת מִן יְהוּד, יְדַע מֶלֶךְ פְּשַׁר.
RespondeuH6032 עֲנָהH6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 e disseH560 אֲמַרH560 H8750 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, cujo nomeH8036 שֻׁםH8036 era BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּרH1096: PodesH383 אִיתַיH383 H3546 כְּהַלH3546 H8751 tu fazer-me saberH3046 יְדַעH3046 H8682 o que viH2370 חֲזָאH2370 H8754 no sonhoH2493 חֵלֶםH2493 e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591?
עֲנָה מֶלֶךְ אֲמַר דָּנִיֵאל, שֻׁם בֵּלטְשַׁאצַּר: אִיתַי כְּהַל יְדַע חֲזָא חֵלֶם פְּשַׁר?
RespondeuH6032 עֲנָהH6032 H8750 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 na presençaH6925 קֳדָםH6925 do reiH4430 מֶלֶךְH4430 e disseH560 אֲמַרH560 H8750: O mistérioH7328 רָזH7328 que o reiH4430 מֶלֶךְH4430 exigeH7593 שְׁאֵלH7593 H8751, nem encantadoresH2445 חַכִּיםH2445, nem magosH2749 חַרְטֹםH2749 nem astrólogosH826 אַשָּׁףH826 o podemH3202 יְכֵלH3202 H8750 H3809 לָאH3809 revelarH2324 חֲוָאH2324 H8682 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430;
עֲנָה דָּנִיֵאל קֳדָם מֶלֶךְ אֲמַר רָז מֶלֶךְ שְׁאֵל חַכִּים, חַרְטֹם אַשָּׁף יְכֵל לָא חֲוָא מֶלֶךְ;
EntãoH116 אֱדַיִןH116, o reiH4430 מֶלֶךְH4430 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּרH5020 se inclinouH5308 נְפַלH5308 H8754, e se prostrouH5457 סְגִדH5457 H8754 rostoH600 אֲנַףH600 em terra perante DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, e ordenouH560 אֲמַרH560 H8754 que lhe fizessem ofertaH5260 נְסַךְH5260 H8742 de manjaresH4504 מִנחָהH4504 e suaves perfumesH5208 נִיחוֹחַH5208.
אֱדַיִן, מֶלֶךְ נְבוּ־כַדנֶצַּר נְפַל סְגִד אֲנַף דָּנִיֵאל, אֲמַר נְסַךְ מִנחָה נִיחוֹחַ.
DisseH6032 עֲנָהH6032 H8750 H560 אֲמַרH560 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841: CertamenteH4481 מִןH4481 H7187 קְשׁוֹטH7187, o vosso DeusH426 אֱלָהּH426 é o DeusH426 אֱלָהּH426 dos deusesH426 אֱלָהּH426, e o SenhorH4756 מָרֵאH4756 dos reisH4430 מֶלֶךְH4430, e o reveladorH1541 גְּלָהH1541 H8751 de mistériosH7328 רָזH7328, pois pudesteH3202 יְכֵלH3202 H8754 revelarH1541 גְּלָהH1541 H8749 esteH1836 דֵּןH1836 mistérioH7328 רָזH7328.
עֲנָה אֲמַר מֶלֶךְ דָּנִיֵאל: מִן קְשׁוֹט, אֱלָהּ אֱלָהּ אֱלָהּ, מָרֵא מֶלֶךְ, גְּלָה רָז, יְכֵל גְּלָה דֵּן רָז.
EntãoH116 אֱדַיִןH116, o reiH4430 מֶלֶךְH4430 engrandeceuH7236 רְבָהH7236 H8745 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, e lhe deuH3052 יְהַבH3052 H8754 muitosH7690 שַׂגִּיאH7690 e grandesH7260 רַברַבH7260 presentesH4978 מַתְּנָאH4978, e o pôs por governadorH7981 שְׁלֵטH7981 H8684 deH5922 עַלH5922 todaH3606 כֹּלH3606 a provínciaH4083 מְדִינָהH4083 da BabilôniaH895 בָּבֶלH895, como também o fez chefeH7229 רַבH7229 supremoH5460 סְגַןH5460 deH5922 עַלH5922 todosH3606 כֹּלH3606 os sábiosH2445 חַכִּיםH2445 da BabilôniaH895 בָּבֶלH895.
אֱדַיִן, מֶלֶךְ רְבָה דָּנִיֵאל, יְהַב שַׂגִּיא רַברַב מַתְּנָא, שְׁלֵט עַל כֹּל מְדִינָה בָּבֶל, רַב סְגַן עַל כֹּל חַכִּים בָּבֶל.
A pedidoH1156 בְּעָאH1156 H8754 de DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, constituiuH4483 מְנָאH4483 H8745 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 a SadraqueH7715 שַׁדרַךְH7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְH4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹאH5665 sobreH5922 עַלH5922 os negóciosH5673 עֲבִידָהH5673 da provínciaH4083 מְדִינָהH4083 da BabilôniaH895 בָּבֶלH895; DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, porém, permaneceu na corteH8651 תְּרַעH8651 do reiH4430 מֶלֶךְH4430.
בְּעָא דָּנִיֵאל, מְנָא מֶלֶךְ שַׁדרַךְ, מֵישַׁךְעַל עֲבִידָה מְדִינָה בָּבֶל; דָּנִיֵאל, תְּרַע מֶלֶךְ.
PorH5705 עַדH5705 fimH318 אָחֳרֵיןH318, se meH6925 קֳדָםH6925 apresentouH5922 עַלH5922 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, cujo nomeH8036 שֻׁםH8036 é BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּרH1096, segundo o nomeH8036 שֻׁםH8036 do meu deusH426 אֱלָהּH426, e no qual há o espíritoH7308 רוּחַH7308 dos deusesH426 אֱלָהּH426 santosH6922 קַדִּישׁH6922; e eu lheH6925 קֳדָםH6925 conteiH560 אֲמַרH560 H8754 o sonhoH2493 חֵלֶםH2493, dizendo:
עַד אָחֳרֵין, קֳדָם עַל דָּנִיֵאל, שֻׁם בֵּלטְשַׁאצַּר, שֻׁם אֱלָהּ, רוּחַ אֱלָהּ קַדִּישׁ; קֳדָם אֲמַר חֵלֶם,
EntãoH116 אֱדַיִןH116, DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, cujo nomeH8036 שֻׁםH8036 era BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּרH1096, esteve atônitoH8075 שְׁמַםH8075 H8733 por algumH2298 חַדH2298 tempoH8160 שָׁעָהH8160, e os seus pensamentosH7476 רַעיוֹןH7476 o turbavamH927 בְּהַלH927 H8792. Então, lhe falouH6032 עֲנָהH6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 e disseH560 אֲמַרH560 H8750: BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּרH1096, nãoH409 אַלH409 te perturbeH927 בְּהַלH927 H8792 o sonhoH2493 חֵלֶםH2493, nem a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591. RespondeuH6032 עֲנָהH6032 H8750 BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּרH1096 e disseH560 אֲמַרH560 H8750: Senhor meuH4756 מָרֵאH4756, o sonhoH2493 חֵלֶםH2493 seja contra os que te têm ódioH8131 שְׂנֵאH8131 H8750, e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591, para os teus inimigosH6146 עָרH6146.
אֱדַיִן, דָּנִיֵאל, שֻׁם בֵּלטְשַׁאצַּר, שְׁמַם חַד שָׁעָה, רַעיוֹן בְּהַל עֲנָה מֶלֶךְ אֲמַר בֵּלטְשַׁאצַּר, אַל בְּהַל חֵלֶם, פְּשַׁר. עֲנָה בֵּלטְשַׁאצַּר אֲמַר מָרֵא, חֵלֶם שְׂנֵא פְּשַׁר, עָר.
porquantoH6903 קְבֵלH6903 H3606 כֹּלH3606 espíritoH7308 רוּחַH7308 excelenteH3493 יַתִּירH3493, conhecimentoH4486 מַנְדַּעH4486 e inteligênciaH7924 שָׂכְלְתָנוּH7924, interpretaçãoH6590 פְּשַׁרH6590 H8743 de sonhosH2493 חֵלֶםH2493, declaraçãoH263 אַחֲוָהH263 de enigmasH280 אֲחִידָהH280 e soluçãoH8271 שְׁרֵאH8271 H8743 de casos difíceisH7001 קְטַרH7001 se acharamH7912 שְׁכחַH7912 H8728 neste DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, a quem o reiH4430 מֶלֶךְH4430 pusera o nomeH7761 שׂוּםH7761 H8754 H8036 שֻׁםH8036 de BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּרH1096; chame-seH7123 קְרָאH7123 H8729, poisH3705 כְּעַןH3705, a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, e ele daráH2324 חֲוָאH2324 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591.
קְבֵל כֹּל רוּחַ יַתִּיר, מַנְדַּע שָׂכְלְתָנוּ, פְּשַׁר חֵלֶם, אַחֲוָה אֲחִידָה שְׁרֵא קְטַר שְׁכחַ דָּנִיֵאל, מֶלֶךְ שׂוּם שֻׁם בֵּלטְשַׁאצַּר; קְרָא כְּעַן, דָּנִיֵאל, חֲוָא פְּשַׁר.
EntãoH116 אֱדַיִןH116, DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 foi introduzidoH5954 עֲלַלH5954 H8717 à presençaH6925 קֳדָםH6925 do reiH4430 מֶלֶךְH4430. FalouH6032 עֲנָהH6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 e disseH560 אֲמַרH560 H8750 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841: És tuH607 אַנְתָּהH607 aquele DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, dosH4481 מִןH4481 cativosH1123 בֵּןH1123 H1547 גָּלוּתH1547 de JudáH3061 יְהוּדH3061, que o reiH4430 מֶלֶךְH4430, meu paiH2 אַבH2, trouxeH858 אָתָהH858 H8684 H4481 מִןH4481 de JudáH3061 יְהוּדH3061?
אֱדַיִן, דָּנִיֵאל עֲלַל קֳדָם מֶלֶךְ. עֲנָה מֶלֶךְ אֲמַר דָּנִיֵאל: אַנְתָּה דָּנִיֵאל, מִן בֵּן גָּלוּת יְהוּד, מֶלֶךְ, אַב, אָתָה מִן יְהוּד?
EntãoH116 אֱדַיִןH116, respondeuH6032 עֲנָהH6032 H8750 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 e disseH560 אֲמַרH560 H8750 na presençaH6925 קֳדָםH6925 do reiH4430 מֶלֶךְH4430: Os teus presentesH4978 מַתְּנָאH4978 fiquemH1934 הָוָאH1934 H8748 contigo, e dáH3052 יְהַבH3052 H8747 os teus prêmiosH5023 נְבִזבָּהH5023 a outremH321 אָחֳרָןH321; todaviaH1297 בְּרַםH1297, lereiH7123 קְרָאH7123 H8748 ao reiH4430 מֶלֶךְH4430 a escrituraH3792 כְּתָבH3792 e lhe farei saberH3046 יְדַעH3046 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591.
אֱדַיִן, עֲנָה דָּנִיֵאל אֲמַר קֳדָם מֶלֶךְ: מַתְּנָא הָוָא יְהַב נְבִזבָּה אָחֳרָן; בְּרַם, קְרָא מֶלֶךְ כְּתָב יְדַע פְּשַׁר.
EntãoH116 אֱדַיִןH116, mandouH560 אֲמַרH560 H8754 BelsazarH1113 בֵּלשַׁאצַּרH1113 que vestissemH3848 לְבַשׁH3848 H8684 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 de púrpuraH711 אַרגְּוָןH711, e lhe pusessem cadeiaH2002 הַמנִיךְH2002 de ouroH1722 דְּהַבH1722 aoH5922 עַלH5922 pescoçoH6676 צַוַּארH6676, e proclamassemH3745 כְּרַזH3745 H8684 que passaria a serH1934 הָוָאH1934 H8748 o terceiroH8531 תְּלַתH8531 no governoH7990 שַׁלִּיטH7990 do seu reinoH4437 מַלְכוּH4437.
אֱדַיִן, אֲמַר בֵּלשַׁאצַּר לְבַשׁ דָּנִיֵאל אַרגְּוָן, הַמנִיךְ דְּהַב עַל צַוַּאר, כְּרַז הָוָא תְּלַת שַׁלִּיט מַלְכוּ.
e sobreH5924 עֵלָּאH5924 elesH4481 מִןH4481, trêsH8532 תְּלָתH8532 presidentesH5632 סָרֵךְH5632, dos quaisH4481 מִןH4481 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 era umH2298 חַדH2298, aos quais estesH459 אִלֵּיןH459 sátrapasH324 אֲחַשׁדַּרפַּןH324 dessemH1934 הָוָאH1934 H8748 H3052 יְהַבH3052 H8751 contaH2941 טַעַםH2941, para que o reiH4430 מֶלֶךְH4430 nãoH3809 לָאH3809 sofresseH1934 הָוָאH1934 H8748 danoH5142 נְזַקH5142 H8752.
עֵלָּא מִן, תְּלָת סָרֵךְ, מִן דָּנִיֵאל חַד, אִלֵּין אֲחַשׁדַּרפַּן הָוָא יְהַב טַעַם, מֶלֶךְ לָא הָוָא נְזַק
EntãoH116 אֱדַיִןH116, o mesmoH1836 דֵּןH1836 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 se distinguiuH1934 הָוָאH1934 H8754 H5330 נְצחַH5330 H8723 destesH5922 עַלH5922 presidentesH5632 סָרֵךְH5632 e sátrapasH324 אֲחַשׁדַּרפַּןH324, porqueH3606 כֹּלH3606 H6903 קְבֵלH6903 nele havia um espíritoH7308 רוּחַH7308 excelenteH3493 יַתִּירH3493; e o reiH4430 מֶלֶךְH4430 pensavaH6246 עֲשִׁתH6246 H8754 em estabelecê-loH6966 קוּםH6966 H8682 sobreH5922 עַלH5922 todoH3606 כֹּלH3606 o reinoH4437 מַלְכוּH4437.
אֱדַיִן, דֵּן דָּנִיֵאל הָוָא נְצחַ עַל סָרֵךְ אֲחַשׁדַּרפַּן, כֹּל קְבֵל רוּחַ יַתִּיר; מֶלֶךְ עֲשִׁת קוּם עַל כֹּל מַלְכוּ.
EntãoH116 אֱדַיִןH116, os presidentesH5632 סָרֵךְH5632 e os sátrapasH324 אֲחַשׁדַּרפַּןH324 procuravamH1934 הָוָאH1934 H8754 H1156 בְּעָאH1156 H8750 H7912 שְׁכחַH7912 H8682 ocasiãoH5931 עִלָּהH5931 para acusar a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 a respeitoH6655 צַדH6655 do reinoH4437 מַלְכוּH4437; masH3606 כֹּלH3606 nãoH3809 לָאH3809 puderamH3202 יְכֵלH3202 H8750 achá-laH7912 שְׁכחַH7912 H8682 H5931 עִלָּהH5931, nemH3809 לָאH3809 culpaH7844 שְׁחַתH7844 H8752 alguma; porqueH6903 קְבֵלH6903 ele era fielH540 אֲמַןH540 H8683, e nãoH3809 לָאH3809 se achavaH7912 שְׁכחַH7912 H8728 neleH5922 עַלH5922 nenhumH3606 כֹּלH3606 erroH7960 שָׁלוּH7960 nem culpaH7844 שְׁחַתH7844 H8752.
אֱדַיִן, סָרֵךְ אֲחַשׁדַּרפַּן הָוָא בְּעָא שְׁכחַ עִלָּה דָּנִיֵאל צַד מַלְכוּ; כֹּל לָא יְכֵל שְׁכחַ עִלָּה, לָא שְׁחַת קְבֵל אֲמַן לָא שְׁכחַ עַל כֹּל שָׁלוּ שְׁחַת
DisseramH560 אֲמַרH560 H8750, poisH116 אֱדַיִןH116, estesH479 אִלֵּךְH479 homensH1400 גְּבַרH1400: NuncaH3809 לָאH3809 acharemosH7912 שְׁכחַH7912 H8684 ocasiãoH5931 עִלָּהH5931 algumaH3606 כֹּלH3606 para acusarH5922 עַלH5922 a esteH1836 דֵּןH1836 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, se nãoH3861 לָהֵןH3861 a procurarmosH7912 שְׁכחַH7912 H8681 contra ele na leiH1882 דָּתH1882 do seu DeusH426 אֱלָהּH426.
אֲמַר אֱדַיִן, אִלֵּךְ גְּבַר: לָא שְׁכחַ עִלָּה כֹּל עַל דֵּן דָּנִיֵאל, לָהֵן שְׁכחַ דָּת אֱלָהּ.
DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, pois, quando soubeH3046 יְדַעH3046 H8754 que a escrituraH3792 כְּתָבH3792 estava assinadaH7560 רְשַׁםH7560 H8752, entrouH5954 עֲלַלH5954 H8754 em sua casaH1005 בַּיִתH1005 e, em cima, no seu quartoH5952 עַלִּיתH5952, onde havia janelasH3551 כַּוH3551 abertasH6606 פְּתחַH6606 H8759 do ladoH5049 נֶגֶדH5049 de JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵםH3390, trêsH8532 תְּלָתH8532 vezesH2166 זְמָןH2166 por diaH3118 יוֹםH3118, se punhaH1289 בְּרַךְH1289 H8750 deH5922 עַלH5922 joelhosH1291 בֶּרֶךְH1291, e oravaH6739 צְלָאH6739 H8743, e dava graçasH3029 יְדָאH3029 H8683, dianteH6925 קֳדָםH6925 do seu DeusH426 אֱלָהּH426, comoH6903 קְבֵלH6903 H3606 כֹּלH3606 costumavaH4481 מִןH4481 H1836 דֵּןH1836 H6928 קַדמָהH6928 fazerH1934 הָוָאH1934 H8754 H5648 עֲבַדH5648 H8751.
דָּנִיֵאל, יְדַע כְּתָב רְשַׁם עֲלַל בַּיִת עַלִּית, כַּו פְּתחַ נֶגֶד יְרוּשָׁלֵם, תְּלָת זְמָן יוֹם, בְּרַךְ עַל בֶּרֶךְ, צְלָא יְדָא קֳדָם אֱלָהּ, קְבֵל כֹּל מִן דֵּן קַדמָה הָוָא עֲבַד
EntãoH116 אֱדַיִןH116, aquelesH479 אִלֵּךְH479 homensH1400 גְּבַרH1400 foram juntosH7284 רְגַשׁH7284 H8684, e, tendo achadoH7912 שְׁכחַH7912 H8684 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 a orarH1156 בְּעָאH1156 H8750 e a suplicarH2604 חֲנַןH2604 H8723, dianteH6925 קֳדָםH6925 do seu DeusH426 אֱלָהּH426,
אֱדַיִן, אִלֵּךְ גְּבַר רְגַשׁ שְׁכחַ דָּנִיֵאל בְּעָא חֲנַן קֳדָם אֱלָהּ,
EntãoH116 אֱדַיִןH116, responderamH6032 עֲנָהH6032 H8754 e disseramH560 אֲמַרH560 H8750 aoH6925 קֳדָםH6925 reiH4430 מֶלֶךְH4430: Esse DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, que é dosH4481 מִןH4481 exiladosH1123 בֵּןH1123 H1547 גָּלוּתH1547 de JudáH3061 יְהוּדH3061, nãoH3809 לָאH3809 faz casoH7761 שׂוּםH7761 H8754 H2942 טְעֵםH2942 de tiH5922 עַלH5922, ó reiH4430 מֶלֶךְH4430, nem do interditoH633 אֱסָרH633 que assinasteH7560 רְשַׁםH7560 H8754; antes, trêsH8532 תְּלָתH8532 vezesH2166 זְמָןH2166 por diaH3118 יוֹםH3118, fazH1156 בְּעָאH1156 H8750 a sua oraçãoH1159 בָּעוּH1159.
אֱדַיִן, עֲנָה אֲמַר קֳדָם מֶלֶךְ: דָּנִיֵאל, מִן בֵּן גָּלוּת יְהוּד, לָא שׂוּם טְעֵם עַל, מֶלֶךְ, אֱסָר רְשַׁם תְּלָת זְמָן יוֹם, בְּעָא בָּעוּ.
TendoH116 אֱדַיִןH116 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 ouvidoH8086 שְׁמַעH8086 H8754 estas coisasH4406 מִלָּהH4406, ficou muitoH7690 שַׂגִּיאH7690 penalizadoH888 בְּאֵשׁH888 H8754 e determinouH7761 שׂוּםH7761 H8754 consigoH1079 בָּלH1079 mesmo livrarH7804 שְׁזַבH7804 H8756 aH5922 עַלH5922 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841; e, atéH5705 עַדH5705 ao pôr-do-solH4606 מֵעָלH4606 H8122 שֶׁמֶשׁH8122, se empenhouH1934 הָוָאH1934 H8754 H7712 שְׁדַרH7712 H8723 por salvá-loH5338 נְצַלH5338 H8682.
אֱדַיִן מֶלֶךְ שְׁמַע מִלָּה, שַׂגִּיא בְּאֵשׁ שׂוּם בָּל שְׁזַב עַל דָּנִיֵאל; עַד מֵעָל שֶׁמֶשׁ, הָוָא שְׁדַר נְצַל
EntãoH116 אֱדַיִןH116, o reiH4430 מֶלֶךְH4430 ordenouH560 אֲמַרH560 H8754 que trouxessemH858 אָתָהH858 H8684 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 e o lançassemH7412 רְמָהH7412 H8754 na covaH1358 גֹּבH1358 dos leõesH744 אַריֵהH744. DisseH6032 עֲנָהH6032 H8750 H560 אֲמַרH560 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841: O teu DeusH426 אֱלָהּH426, a quem tuH607 אַנְתָּהH607 continuamenteH8411 תְּדִירָאH8411 servesH6399 פְּלחַH6399 H8750, que ele te livreH7804 שְׁזַבH7804 H8755.
אֱדַיִן, מֶלֶךְ אֲמַר אָתָה דָּנִיֵאל רְמָה גֹּב אַריֵה. עֲנָה אֲמַר מֶלֶךְ דָּנִיֵאל: אֱלָהּ, אַנְתָּה תְּדִירָא פְּלחַ שְׁזַב
Foi trazidaH858 אָתָהH858 H8717 umaH2298 חַדH2298 pedraH69 אֶבֶןH69 e postaH7761 שׂוּםH7761 H8752 sobreH5922 עַלH5922 a bocaH6433 פֻּםH6433 da covaH1358 גֹּבH1358; selou-aH2857 חֲתַםH2857 H8754 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 com o seu próprio anelH5824 עִזקָאH5824 e com oH5824 עִזקָאH5824 dos seus grandesH7261 רַברְבָןH7261, para que nadaH6640 צְבוּH6640 H3809 לָאH3809 se mudasseH8133 שְׁנָאH8133 H8748 a respeito de DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841.
אָתָה חַד אֶבֶן שׂוּם עַל פֻּם גֹּב; חֲתַם מֶלֶךְ עִזקָא עִזקָא רַברְבָן, צְבוּ לָא שְׁנָא דָּנִיֵאל.
Chegando-seH7127 קְרֵבH7127 H8749 ele à covaH1358 גֹּבH1358, chamouH2200 זְעִקH2200 H8754 por DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 com vozH7032 קָלH7032 tristeH6088 עֲצַבH6088 H8750; disseH6032 עֲנָהH6032 H8750 H560 אֲמַרH560 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְH4430 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841: DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, servoH5649 עֲבַדH5649 do DeusH426 אֱלָהּH426 vivoH2417 חַיH2417! Dar-se-ia o caso que o teu DeusH426 אֱלָהּH426, a quem tu continuamenteH8411 תְּדִירָאH8411 servesH6399 פְּלחַH6399 H8750, tenha podidoH3202 יְכֵלH3202 H8754 livrar-teH7804 שְׁזַבH7804 H8756 dosH4481 מִןH4481 leõesH744 אַריֵהH744?
קְרֵב גֹּב, זְעִק דָּנִיֵאל קָל עֲצַב עֲנָה אֲמַר מֶלֶךְ דָּנִיֵאל: דָּנִיֵאל, עֲבַד אֱלָהּ חַי! אֱלָהּ, תְּדִירָא פְּלחַ יְכֵל שְׁזַב מִן אַריֵה?
EntãoH116 אֱדַיִןH116, DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 falouH4449 מְלַלH4449 H8745 aoH5974 עִםH5974 reiH4430 מֶלֶךְH4430: Ó reiH4430 מֶלֶךְH4430, viveH2418 חֲיָאH2418 H8747 eternamenteH5957 עָלַםH5957!
אֱדַיִן, דָּנִיֵאל מְלַל עִם מֶלֶךְ: מֶלֶךְ, חֲיָא עָלַם!
EntãoH116 אֱדַיִןH116, o reiH4430 מֶלֶךְH4430 se alegrouH2868 טְאֵבH2868 H8754 H5922 עַלH5922 sobremaneiraH7690 שַׂגִּיאH7690 e mandouH560 אֲמַרH560 H8754 tirarH5267 נְסַקH5267 H8682 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 daH4481 מִןH4481 covaH1358 גֹּבH1358; assim, foi tiradoH5267 נְסַקH5267 H8717 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 daH4481 מִןH4481 covaH1358 גֹּבH1358, e nenhumH3809 לָאH3809 danoH3606 כֹּלH3606 H2257 חֲבַלH2257 se achouH7912 שְׁכחַH7912 H8728 nele, porque creraH540 אֲמַןH540 H8684 no seu DeusH426 אֱלָהּH426.
אֱדַיִן, מֶלֶךְ טְאֵב עַל שַׂגִּיא אֲמַר נְסַק דָּנִיֵאל מִן גֹּב; נְסַק דָּנִיֵאל מִן גֹּב, לָא כֹּל חֲבַל שְׁכחַ אֲמַן אֱלָהּ.
OrdenouH560 אֲמַרH560 H8754 o reiH4430 מֶלֶךְH4430, e foram trazidosH858 אָתָהH858 H8684 aquelesH479 אִלֵּךְH479 homensH1400 גְּבַרH1400 que tinham acusadoH399 אֲכַלH399 H8754 H7170 קְרַץH7170 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, e foram lançadosH7412 רְמָהH7412 H8754 na covaH1358 גֹּבH1358 dos leõesH744 אַריֵהH744, elesH581 אִנּוּןH581, seus filhosH1123 בֵּןH1123 e suas mulheresH5389 נָשִׁיןH5389; e ainda nãoH3809 לָאH3809 tinham chegadoH4291 מְטָאH4291 H8754 ao fundoH773 אַרְעִיתH773 da covaH1358 גֹּבH1358, e já os leõesH744 אַריֵהH744 se apoderaramH5705 עַדH5705 H7981 שְׁלֵטH7981 H8754 deles, e lhes esmigalharamH1855 דְּקַקH1855 H8684 todosH3606 כֹּלH3606 os ossosH1635 גֶּרֶםH1635.
אֲמַר מֶלֶךְ, אָתָה אִלֵּךְ גְּבַר אֲכַל קְרַץ דָּנִיֵאל, רְמָה גֹּב אַריֵה, אִנּוּן, בֵּן נָשִׁין; לָא מְטָא אַרְעִית גֹּב, אַריֵה עַד שְׁלֵט דְּקַק כֹּל גֶּרֶם.
FaçoH4481 מִןH4481 H6925 קֳדָםH6925 H7761 שׂוּםH7761 H8752 um decretoH2942 טְעֵםH2942 pelo qual, em todoH3606 כֹּלH3606 o domínioH7985 שָׁלְטָןH7985 do meu reinoH4437 מַלְכוּH4437, os homens tremamH1934 הָוָאH1934 H8748 H2112 זוַּעH2112 e temamH1763 דְּחַלH1763 H8751 peranteH4481 מִןH4481 H6925 קֳדָםH6925 o DeusH426 אֱלָהּH426 de DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, porque ele é o DeusH426 אֱלָהּH426 vivoH2417 חַיH2417 e que permaneceH7011 קַיָםH7011 para sempreH5957 עָלַםH5957; o seu reinoH4437 מַלְכוּH4437 nãoH3809 לָאH3809 será destruídoH2255 חֲבַלH2255 H8721, e o seu domínioH7985 שָׁלְטָןH7985 não terá fimH5705 עַדH5705 H5491 סוֹףH5491.
מִן קֳדָם שׂוּם טְעֵם כֹּל שָׁלְטָן מַלְכוּ, הָוָא זוַּע דְּחַל מִן קֳדָם אֱלָהּ דָּנִיֵאל, אֱלָהּ חַי קַיָם עָלַם; מַלְכוּ לָא חֲבַל שָׁלְטָן עַד סוֹף.
Ele livraH7804 שְׁזַבH7804 H8757, e salvaH5338 נְצַלH5338 H8683, e fazH5648 עֲבַדH5648 H8751 sinaisH852 אָתH852 e maravilhasH8540 תְּמַהּH8540 no céuH8065 שָׁמַיִןH8065 e na terraH772 אֲרַעH772; foi ele quem livrouH7804 שְׁזַבH7804 H8758 a DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 doH4481 מִןH4481 poderH3028 יַדH3028 dos leõesH744 אַריֵהH744.
שְׁזַב נְצַל עֲבַד אָת תְּמַהּ שָׁמַיִן אֲרַע; שְׁזַב דָּנִיֵאל מִן יַד אַריֵה.
DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, poisH1836 דֵּןH1836, prosperouH6744 צְלחַH6744 H8684 no reinadoH4437 מַלְכוּH4437 de DarioH1868 דָּרְיָוֵשׁH1868 e no reinadoH4437 מַלְכוּH4437 de CiroH3567 כּוֹרֶשׁH3567, o persaH6543 פַּרסִיH6543.
דָּנִיֵאל, דֵּן, צְלחַ מַלְכוּ דָּרְיָוֵשׁ מַלְכוּ כּוֹרֶשׁ, פַּרסִי.
No primeiroH2298 חַדH2298 anoH8140 שְׁנָהH8140 de BelsazarH1113 בֵּלשַׁאצַּרH1113, reiH4430 מֶלֶךְH4430 da BabilôniaH895 בָּבֶלH895, teveH2370 חֲזָאH2370 H8754 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 um sonhoH2493 חֵלֶםH2493 e visõesH2376 חֵזֶוH2376 ante seus olhosH7217 רֵאשׁH7217, quando estava noH5922 עַלH5922 seu leitoH4903 מִשְׁכַּבH4903; escreveuH3790 כְּתַבH3790 H8754 logoH116 אֱדַיִןH116 o sonhoH2493 חֵלֶםH2493 e relatouH560 אֲמַרH560 H8754 a sumaH7217 רֵאשׁH7217 de todas as coisasH4406 מִלָּהH4406.
חַד שְׁנָה בֵּלשַׁאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, חֲזָא דָּנִיֵאל חֵלֶם חֵזֶו רֵאשׁ, עַל מִשְׁכַּב; כְּתַב אֱדַיִן חֵלֶם אֲמַר רֵאשׁ מִלָּה.
FalouH6032 עֲנָהH6032 H8750 DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841 e disseH560 אֲמַרH560 H8750: Eu estavaH2370 חֲזָאH2370 H8751 olhandoH1934 הָוָאH1934 H8754, durante a minha visãoH2376 חֵזֶוH2376 daH5974 עִםH5974 noiteH3916 לֵילְיָאH3916, e eisH718 אֲרוּH718 que os quatroH703 אַרְבַּעH703 ventosH7308 רוּחַH7308 do céuH8065 שָׁמַיִןH8065 agitavamH1519 גִּיחַH1519 H8683 o marH3221 יָםH3221 GrandeH7229 רַבH7229.
עֲנָה דָּנִיֵאל אֲמַר חֲזָא הָוָא חֵזֶו עִם לֵילְיָא, אֲרוּ אַרְבַּע רוּחַ שָׁמַיִן גִּיחַ יָם רַב.
Quanto a mimH576 אֲנָאH576, DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, o meu espíritoH7308 רוּחַH7308 foi alarmadoH3735 כָּרָאH3735 H8730 dentroH1459 גַּוH1459 de mimH5085 נִדנֶהH5085, e as visõesH2376 חֵזֶוH2376 da minha cabeçaH7217 רֵאשׁH7217 me perturbaramH927 בְּהַלH927 H8792.
אֲנָא, דָּנִיֵאל, רוּחַ כָּרָא גַּו נִדנֶה, חֵזֶו רֵאשׁ בְּהַל
AquiH5705 עַדH5705 H3542 כָּהH3542, terminouH5491 סוֹףH5491 o assuntoH4406 מִלָּהH4406. Quanto a mimH576 אֲנָאH576, DanielH1841 דָּנִיֵאלH1841, os meus pensamentosH7476 רַעיוֹןH7476 muitoH7690 שַׂגִּיאH7690 me perturbaramH927 בְּהַלH927 H8792, e o meu rostoH2122 זִיוH2122 se empalideceuH8133 שְׁנָאH8133 H8721 H5922 עַלH5922; mas guardeiH5202 נְטַרH5202 H8754 estas coisasH4406 מִלָּהH4406 no coraçãoH3821 לֵבH3821.
עַד כָּה, סוֹף מִלָּה. אֲנָא, דָּנִיֵאל, רַעיוֹן שַׂגִּיא בְּהַל זִיו שְׁנָא עַל; נְטַר מִלָּה לֵב.