Strong G1110
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
γνωστός
(G1110)
(G1110)
gnōstós (gnoce-tos')
de 1097; TDNT - 1:718,119; adj
- conhecido, notável
15 Ocorrências deste termo na Bíblia
PensandoG3543 νομίζω G3543 G5660, porémG1161 δέ G1161, estarG1511 εἶναι G1511 G5750 eleG846 αὐτός G846 entreG1722 ἔν G1722 os companheiros de viagemG4923 συνοδία G4923, foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 caminhoG3598 ὁδός G3598 de um diaG2250 ἡμέρα G2250 eG2532 καί G2532, então, passaram a procurá-loG327 ἀναζητέω G327 G5707 entreG1722 ἔν G1722 os parentesG4773 συγγενής G4773 eG2532 καί G2532 os conhecidosG1110 γνωστός G1110;
Entretanto, todosG3956 πᾶς G3956 os conhecidosG1110 γνωστός G1110 de Jesus eG2532 καί G2532 as mulheresG1135 γυνή G1135 que oG846 αὐτός G846 tinham seguidoG4870 συνακολουθέω G4870 G5660 desdeG575 ἀπό G575 a GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056 permaneceramG2476 ἵστημι G2476 G5715 a contemplarG3708 ὁράω G3708 G5723 de longeG3113 μακρόθεν G3113 estas coisasG5023 ταῦτα G5023.
SimãoG4613 Σίμων G4613 PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 outroG243 ἄλλος G243 discípuloG3101 μαθητής G3101 seguiamG190 ἀκολουθέω G190 G5707 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424. SendoG2258 ἦν G2258 G5713 esteG1565 ἐκεῖνος G1565 discípuloG3101 μαθητής G3101 conhecidoG1110 γνωστός G1110 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, entrouG4897 συνεισέρχομαι G4897 G5627 paraG1519 εἰς G1519 o pátioG833 αὐλή G833 desteG749 ἀρχιερεύς G749 com JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
PedroG4074 Πέτρος G4074, porémG1161 δέ G1161, ficouG2476 ἵστημι G2476 G5715 de foraG1854 ἔξω G1854, junto àG4314 πρός G4314 portaG2374 θύρα G2374. SaindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, poisG3767 οὖν G3767, o outroG243 ἄλλος G243 discípuloG3101 μαθητής G3101, queG3739 ὅς G3739 eraG2258 ἦν G2258 G5713 conhecidoG1110 γνωστός G1110 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749, falouG2036 ἔπω G2036 G5627 com a encarregada da portaG2377 θυρωρός G2377 eG2532 καί G2532 levouG1521 εἰσάγω G1521 G5627 a PedroG4074 Πέτρος G4074 para dentro.
eG2532 καί G2532 isto chegouG1096 γίνομαι G1096 G5633 ao conhecimentoG1110 γνωστός G1110 de todosG3956 πᾶς G3956 os habitantesG2730 κατοικέω G2730 G5723 de JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, de maneiraG5620 ὥστε G5620 queG1565 ἐκεῖνος G1565 em suaG846 αὐτός G846 própriaG2398 ἴδιος G2398 línguaG1258 διάλεκτος G1258 esse campoG5564 χωρίον G5564 era chamadoG2564 καλέω G2564 G5683 AceldamaG184 Ἀκελδαμά G184, isto éG5123 τουτέστι G5123 G5748, CampoG5564 χωρίον G5564 de Sangue.)G129 αἷμα G129
EntãoG1161 δέ G1161, se levantouG2476 ἵστημι G2476 G5685 PedroG4074 Πέτρος G4074, comG4862 σύν G4862 os onzeG1733 ἕνδεκα G1733; eG2532 καί G2532, erguendoG1869 ἐπαίρω G1869 G5656 aG848 αὑτοῦ G848 vozG5456 φωνή G5456, advertiu-osG669 ἀποφθέγγομαι G669 G5662 G846 αὐτός G846 nestes termos: VarõesG435 ἀνήρ G435 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 todosG537 ἅπας G537 os habitantesG2730 κατοικέω G2730 G5723 de JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, tomaiG2077 ἔστω G2077 G5749 conhecimentoG1110 γνωστός G1110 G5213 ὑμῖν G5213 distoG5124 τοῦτο G5124 eG2532 καί G2532 atentaiG1801 ἐνωτίζομαι G1801 G5663 nas minhasG3450 μοῦ G3450 palavrasG4487 ῥήμα G4487.
tomaiG2077 ἔστω G2077 G5749 conhecimentoG1110 γνωστός G1110, vósG5213 ὑμῖν G5213 todosG3956 πᾶς G3956 eG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG2992 λαός G2992 de IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474, de queG3754 ὅτι G3754, emG1722 ἔν G1722 nomeG3686 ὄνομα G3686 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547, o NazarenoG3480 Ναζωραῖος G3480, a quemG3739 ὅς G3739 vósG5210 ὑμεῖς G5210 crucificastesG4717 σταυρόω G4717 G5656, eG2532 καί G2532 a quemG3739 ὅς G3739 DeusG2316 θεός G2316 ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5656 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498, sim, emG1722 ἔν G1722 seu nomeG5129 τούτῳ G5129 é que esteG3778 οὗτος G3778 está curadoG3936 παρίστημι G3936 G5758 G5199 ὑγιής G5199 peranteG1799 ἐνώπιον G1799 vósG5216 ὑμῶν G5216.
dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: QueG5101 τίς G5101 faremosG4160 ποιέω G4160 G5692 com estesG5125 τούτοις G5125 homensG444 ἄνθρωπος G444? PoisG1063 γάρ G1063 G3754 ὅτι G3754, na verdadeG3303 μέν G3303, éG2532 καί G2532 manifestoG5318 φανερός G5318 a todos osG3956 πᾶς G3956 habitantesG2730 κατοικέω G2730 G5723 de JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 que um sinalG4592 σημεῖον G4592 notórioG1110 γνωστός G1110 foi feitoG1096 γίνομαι G1096 G5754 porG1223 διά G1223 elesG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 o podemosG1410 δύναμαι G1410 G5736 negarG720 ἀρνέομαι G720 G5664;
IstoG1161 δέ G1161 se tornouG1096 γίνομαι G1096 G5633 conhecidoG1110 γνωστός G1110 porG2596 κατά G2596 todaG3650 ὅλος G3650 JopeG2445 Ἰόππη G2445, eG2532 καί G2532 muitosG4183 πολύς G4183 creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 noG1909 ἐπί G1909 SenhorG2962 κύριος G2962.
TomaiG2077 ἔστω G2077 G5749, poisG3767 οὖν G3767, irmãosG435 ἀνήρ G435 G80 ἀδελφός G80, conhecimentoG1110 γνωστός G1110 de queG3754 ὅτι G3754 se vosG5213 ὑμῖν G5213 anunciaG2605 καταγγέλλω G2605 G5743 remissãoG859 ἄφεσις G859 de pecadosG266 ἀμαρτία G266 por intermédioG1223 διά G1223 desteG5127 τούτου G5127;
dizG3004 λέγω G3004 G5719 o SenhorG2962 κύριος G2962, queG3588 ὁ G3588 fazG4160 ποιέω G4160 G5723 estasG3956 πᾶς G3956 coisasG2041 ἔργον G2041 conhecidasG1110 γνωστός G1110 desdeG575 ἀπό G575 séculosG165 αἰών G165.
ChegouG1096 γίνομαι G1096 G5633 este fatoG5124 τοῦτο G5124 ao conhecimentoG1110 γνωστός G1110 de todosG3956 πᾶς G3956, assim judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 comoG5037 τέ G5037 gregosG1672 Ἕλλην G1672 habitantesG2730 κατοικέω G2730 G5723 de ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181; veioG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5627 temorG5401 φόβος G5401 sobreG1909 ἐπί G1909 todosG3956 πᾶς G3956 elesG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 o nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 era engrandecidoG3170 μεγαλύνω G3170 G5712.
ContudoG1161 δέ G1161, gostaríamosG515 ἀξιόω G515 G5719 de ouvirG191 ἀκούω G191 G5658 G3844 παρά G3844 G4675 σοῦ G4675 o queG3739 ὅς G3739 pensasG5426 φρονέω G5426 G5719; porqueG1063 γάρ G1063, na verdade, é correnteG2076 ἐστί G2076 G5748 G1110 γνωστός G1110 a respeitoG4012 περί G4012 G3303 μέν G3303 destaG5026 ταύτη G5026 seitaG139 αἵρεσις G139 queG3754 ὅτι G3754, por toda parteG3837 πανταχοῦ G3837, é ela impugnadaG483 ἀντιλέγω G483 G5743.
TomaiG2077 ἔστω G2077 G5749, poisG3767 οὖν G3767, conhecimentoG1110 γνωστός G1110 de queG5213 ὑμῖν G5213 G3754 ὅτι G3754 esta salvaçãoG4992 σωτήριον G4992 de DeusG2316 θεός G2316 foi enviadaG649 ἀποστέλλω G649 G5648 aos gentiosG1484 ἔθνος G1484. EG2532 καί G2532 eles aG846 αὐτός G846 ouvirãoG191 ἀκούω G191 G5695.
porquantoG1360 διότι G1360 o que de DeusG2316 θεός G2316 se pode conhecerG1110 γνωστός G1110 éG2076 ἐστί G2076 G5748 manifestoG5318 φανερός G5318 entreG1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846, porqueG1063 γάρ G1063 DeusG2316 θεός G2316 lhesG846 αὐτός G846 manifestouG5319 φανερόω G5319 G5656.