Strong G1248



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

διακονία
(G1248)
diakonía (dee-ak-on-ee'-ah)

1248 διακονια diakonia

de 1249; TDNT - 2:87,152; n f

  1. serviço, ministério, esp. daqueles que executam os pedidos de outros
  2. daqueles que pelo pedido de Deus proclamam e promovem religião entre os homens
    1. do ofício de Moisés
    2. do ofício dos apóstolos e sua administração
    3. do ofício dos profetas, evangelistas, anciãos, etc.
  3. serviço daqueles que brindam aos outros os ofícios da afeição cristã esp. aqueles que ajudam a atender necessidades, seja pelo recolhimento ou pela distribuição de caridades
  4. ofício do diácono na igreja
  5. serviço daqueles que preparam e ofertam alimento

32 Ocorrências deste termo na Bíblia


MartaG3136 ΜάρθαG3136 agitava-seG4049 περισπάωG4049 G5712 de um lado para outro, ocupada emG4012 περίG4012 muitosG4183 πολύςG4183 serviçosG1248 διακονίαG1248. EntãoG1161 δέG1161, se aproximouG2186 ἐφίστημιG2186 G5631 de Jesus e disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, nãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 importasG3199 μέλωG3199 G5719 de queG3754 ὅτιG3754 minhaG3450 μοῦG3450 irmãG79 ἀδελφήG79 tenha deixadoG2641 καταλείπωG2641 G5627 que eu fique a servirG1247 διακονέωG1247 G5721 sozinhaG3441 μόνοςG3441? Ordena-lheG2036 ἔπωG2036 G5628 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, queG2443 ἵναG2443 venha ajudar-meG4878 συναντιλαμβάνομαιG4878 G5638 G3427 μοίG3427.
Μάρθα περισπάω περί πολύς διακονία. δέ, ἐφίστημι ἔπω κύριος, οὐ σοί μέλω ὅτι μοῦ ἀδελφή καταλείπω διακονέω μόνος? ἔπω αὐτός, οὖν, ἵνα συναντιλαμβάνομαι μοί.
porqueG3754 ὅτιG3754 ele eraG2258 ἦνG2258 G5713 contadoG2674 καταριθμέωG2674 G5772 entreG4862 σύνG4862 nósG2254 ἡμῖνG2254 eG2532 καίG2532 teveG2975 λαγχάνωG2975 G5627 parteG2819 κλῆροςG2819 nesteG5026 ταύτηG5026 ministérioG1248 διακονίαG1248.
ὅτι ἦν καταριθμέω σύν ἡμῖν καί λαγχάνω κλῆρος ταύτη διακονία.
para preencherG2983 λαμβάνωG2983 G5629 a vagaG2819 κλῆροςG2819 nesteG5026 ταύτηG5026 ministérioG1248 διακονίαG1248 eG2532 καίG2532 apostoladoG651 ἀποστολήG651, doG1537 ἐκG1537 qualG3739 ὅςG3739 JudasG2455 ἸουδάςG2455 se transviouG3845 παραβαίνωG3845 G5627, indoG4198 πορεύομαιG4198 G5677 paraG1519 εἰςG1519 o seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 lugarG5117 τόποςG5117.
λαμβάνω κλῆρος ταύτη διακονία καί ἀποστολή, ἐκ ὅς Ἰουδάς παραβαίνω πορεύομαι εἰς ἴδιος τόπος.
OraG1161 δέG1161, naquelesG1722 ἔνG1722 G5025 ταύταιςG5025 diasG2250 ἡμέραG2250, multiplicando-se o númeroG4129 πληθύνωG4129 G5723 dos discípulosG3101 μαθητήςG3101, houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 murmuraçãoG1112 γογγυσμόςG1112 dos helenistasG1675 ἙλληνιστήςG1675 contraG4314 πρόςG4314 os hebreusG1445 ἙβραῖοςG1445, porqueG3754 ὅτιG3754 as viúvasG5503 χήραG5503 delesG846 αὐτόςG846 estavam sendo esquecidasG3865 παραθεωρέωG3865 G5712 naG1722 ἔνG1722 distribuiçãoG1248 διακονίαG1248 diáriaG2522 καθημερινόςG2522.
δέ, ἔν ταύταις ἡμέρα, πληθύνω μαθητής, γίνομαι γογγυσμός Ἑλληνιστής πρός Ἑβραῖος, ὅτι χήρα αὐτός παραθεωρέω ἔν διακονία καθημερινός.
eG1161 δέG1161, quanto a nósG2249 ἡμεῖςG2249, nos consagraremosG4342 προσκαρτερέωG4342 G5692 à oraçãoG4335 προσευχήG4335 eG2532 καίG2532 ao ministérioG1248 διακονίαG1248 da palavraG3056 λόγοςG3056.
δέ, ἡμεῖς, προσκαρτερέω προσευχή καί διακονία λόγος.
Os discípulosG3101 μαθητήςG3101, cadaG1538 ἕκαστοςG1538 umG846 αὐτόςG846 conforme asG2531 καθώςG2531 suas possesG2141 εὐπορέωG2141 G5711 G5100 τίςG5100, resolveramG3724 ὁρίζωG3724 G5656 enviarG3992 πέμπωG3992 G5658 socorroG1519 εἰςG1519 G1248 διακονίαG1248 aos irmãosG80 ἀδελφόςG80 que moravamG2730 κατοικέωG2730 G5723 naG1722 ἔνG1722 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449;
μαθητής, ἕκαστος αὐτός καθώς εὐπορέω τίς, ὁρίζω πέμπω εἰς διακονία ἀδελφός κατοικέω ἔν Ἰουδαία;
BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921 eG2532 καίG2532 SauloG4569 ΣαῦλοςG4569, cumpridaG4137 πληρόωG4137 G5660 a sua missãoG1248 διακονίαG1248, voltaramG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656 deG1537 ἐκG1537 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, levando também consigoG4838 συμπαραλαμβάνωG4838 G5631 a JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, apelidadoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5685 MarcosG3138 ΜάρκοςG3138.
Βαρνάβας καί Σαῦλος, πληρόω διακονία, ὑποστρέφω ἐκ Ἱερουσαλήμ, συμπαραλαμβάνω Ἰωάννης, ἐπικαλέομαι Μάρκος.
PorémG235 ἀλλάG235 em nadaG3762 οὐδείςG3762 G3056 λόγοςG3056 G4160 ποιέωG4160 G5731 G3761 οὐδέG3761 consideroG2192 ἔχωG2192 G5719 aG3450 μοῦG3450 vidaG5590 ψυχήG5590 preciosaG5093 τίμιοςG5093 para mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, contantoG5613 ὡςG5613 que completeG5048 τελειόωG5048 G5658 a minhaG3450 μοῦG3450 carreiraG1408 δρόμοςG1408 eG2532 καίG2532 o ministérioG1248 διακονίαG1248 queG3739 ὅςG3739 recebiG2983 λαμβάνωG2983 G5627 doG3844 παράG3844 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 para testemunharG1263 διαμαρτύρομαιG1263 G5664 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 da graçaG5485 χάριςG5485 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀλλά οὐδείς λόγος ποιέω οὐδέ ἔχω μοῦ ψυχή τίμιος ἐμαυτοῦ, ὡς τελειόω μοῦ δρόμος καί διακονία ὅς λαμβάνω παρά κύριος Ἰησοῦς διαμαρτύρομαι εὐαγγέλιον χάρις θεός.
EG2532 καίG2532, tendo-os saudadoG782 ἀσπάζομαιG782 G5666 G846 αὐτόςG846, contouG1834 ἐξηγέομαιG1834 G5711 minuciosamenteG2596 κατάG2596 G1520 εἷςG1520 G1538 ἕκαστοςG1538 o queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 fizeraG4160 ποιέωG4160 G5656 entreG1722 ἔνG1722 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 porG1223 διάG1223 seuG846 αὐτόςG846 ministérioG1248 διακονίαG1248.
καί, ἀσπάζομαι αὐτός, ἐξηγέομαι κατά εἷς ἕκαστος ὅς θεός ποιέω ἔν ἔθνος διά αὐτός διακονία.
Dirijo-meG3004 λέγωG3004 G5719 a vósG5213 ὑμῖνG5213 outros, que sois gentiosG1484 ἔθνοςG1484! Visto, pois, queG1909 ἐπίG1909 G3745 ὅσοςG3745 G3303 μένG3303 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 apóstoloG652 ἀπόστολοςG652 dos gentiosG1484 ἔθνοςG1484, glorificoG1392 δοξάζωG1392 G5719 o meuG3450 μοῦG3450 ministérioG1248 διακονίαG1248,
λέγω ὑμῖν ἔθνος! ἐπί ὅσος μέν ἐγώ εἰμί ἀπόστολος ἔθνος, δοξάζω μοῦ διακονία,
seG1535 εἴτεG1535 ministérioG1248 διακονίαG1248, dediquemo-nos aoG1722 ἔνG1722 ministérioG1248 διακονίαG1248; ouG1535 εἴτεG1535 o que ensinaG1321 διδάσκωG1321 G5723 esmere-se no fazê-loG1722 ἔνG1722 G1319 διδασκαλίαG1319;
εἴτε διακονία, ἔν διακονία; εἴτε διδάσκω ἔν διδασκαλία;
para queG2443 ἵναG2443 eu me veja livreG4506 ῥύομαιG4506 G5686 dosG575 ἀπόG575 rebeldesG544 ἀπειθέωG544 G5723 que vivem naG1722 ἔνG1722 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, eG2532 καίG2532 queG2443 ἵναG2443 este meuG3450 μοῦG3450 serviçoG1248 διακονίαG1248 emG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 sejaG1096 γίνομαιG1096 G5638 bem aceitoG2144 εὐπρόσδεκτοςG2144 pelos santosG40 ἅγιοςG40;
ἵνα ῥύομαι ἀπό ἀπειθέω ἔν Ἰουδαία, καί ἵνα μοῦ διακονία εἰς Ἱερουσαλήμ γίνομαι εὐπρόσδεκτος ἅγιος;
E tambémG2532 καίG2532G1526 εἰσίG1526 G5748 diversidadeG1243 διαίρεσιςG1243 nos serviçosG1248 διακονίαG1248, masG2532 καίG2532 o SenhorG2962 κύριοςG2962 é o mesmoG846 αὐτόςG846.
καί εἰσί διαίρεσις διακονία, καί κύριος αὐτός.
E agoraG1161 δέG1161, irmãosG80 ἀδελφόςG80, euG3870 παρακαλέωG3870 vosG5209 ὑμᾶςG5209 peçoG3870 παρακαλέωG3870 G5719 o seguinte (sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 a casaG3614 οἰκίαG3614 de EstéfanasG4734 ΣτεφανᾶςG4734 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 as primíciasG536 ἀπαρχήG536 da AcaiaG882 ἈχαΐαG882 eG2532 καίG2532 que seG1438 ἑαυτούG1438 consagraramG5021 τάσσωG5021 G5656 aoG1519 εἰςG1519 serviçoG1248 διακονίαG1248 dos santos)G40 ἅγιοςG40:
δέ, ἀδελφός, παρακαλέω ὑμᾶς παρακαλέω εἴδω ὅτι οἰκία Στεφανᾶς ἐστί ἀπαρχή Ἀχαΐα καί ἑαυτού τάσσω εἰς διακονία ἅγιος:
EG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 o ministérioG1248 διακονίαG1248 da morteG2288 θάνατοςG2288, gravadoG1795 ἐντυπόωG1795 G5772 comG1722 ἔνG1722 letrasG1121 γράμμαG1121 emG1722 ἔνG1722 pedrasG3037 λίθοςG3037, se revestiuG1096 γίνομαιG1096 G5675 deG1722 ἔνG1722 glóriaG1391 δόξαG1391, a ponto deG5620 ὥστεG5620 os filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 nãoG3361 μήG3361 poderemG1410 δύναμαιG1410 G5738 fitarG816 ἀτενίζωG816 G5658 a faceG1519 εἰςG1519 G4383 πρόσωπονG4383 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, por causaG1223 διάG1223 da glóriaG1391 δόξαG1391 do seuG846 αὐτόςG846 rostoG4383 πρόσωπονG4383, ainda queG3588 G3588 desvanecenteG2673 καταργέωG2673 G5746,
δέ, εἰ διακονία θάνατος, ἐντυπόω ἔν γράμμα ἔν λίθος, γίνομαι ἔν δόξα, ὥστε υἱός Ἰσραήλ μή δύναμαι ἀτενίζω εἰς πρόσωπον Μωσῆς, διά δόξα αὐτός πρόσωπον, καταργέω
comoG4459 πῶςG4459 nãoG3780 οὐχίG3780 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 de maiorG3123 μᾶλλονG3123 G1722 ἔνG1722 glóriaG1391 δόξαG1391 o ministérioG1248 διακονίαG1248 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151!
πῶς οὐχί ἔσομαι μᾶλλον ἔν δόξα διακονία πνεῦμα!
PorqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 o ministérioG1248 διακονίαG1248 da condenaçãoG2633 κατάκρισιςG2633 foi glóriaG1391 δόξαG1391, em muitoG4183 πολύςG4183 maiorG3123 μᾶλλονG3123 proporçãoG4052 περισσεύωG4052 G5719 será gloriosoG1722 ἔνG1722 G1391 δόξαG1391 o ministérioG1248 διακονίαG1248 da justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343.
γάρ, εἰ διακονία κατάκρισις δόξα, πολύς μᾶλλον περισσεύω ἔν δόξα διακονία δικαιοσύνη.
Pelo queG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 esteG5026 ταύτηG5026 ministérioG1248 διακονίαG1248, segundoG2531 καθώςG2531 a misericórdia que nos foi feitaG1653 ἐλεέωG1653 G5681, nãoG3756 οὐG3756 desfalecemosG1573 ἐκκακέωG1573 G5719;
διά τοῦτο, ἔχω ταύτη διακονία, καθώς ἐλεέω οὐ ἐκκακέω
OraG1161 δέG1161, tudoG3956 πᾶςG3956 provém deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 nosG2248 ἡμᾶςG2248 reconciliouG2644 καταλλάσσωG2644 G5660 consigo mesmoG1438 ἑαυτούG1438 por meioG1223 διάG1223 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 eG2532 καίG2532 nosG2254 ἡμῖνG2254 deuG1325 δίδωμιG1325 G5631 o ministérioG1248 διακονίαG1248 da reconciliaçãoG2643 καταλλαγήG2643,
δέ, πᾶς ἐκ θεός, ἡμᾶς καταλλάσσω ἑαυτού διά Χριστός καί ἡμῖν δίδωμι διακονία καταλλαγή,
nãoG3367 μηδείςG3367 dandoG1325 δίδωμιG1325 G5723 nós nenhum motivo de escândaloG4349 προσκοπήG4349 emG1722 ἔνG1722 coisa algumaG3367 μηδείςG3367, para queG2443 ἵναG2443 o ministérioG1248 διακονίαG1248 nãoG3363 ἵνα μήG3363 seja censuradoG3469 μωμάομαιG3469 G5686.
μηδείς δίδωμι προσκοπή ἔν μηδείς, ἵνα διακονίαμωμάομαι
pedindo-nosG1189 δέομαιG1189 G5740 G2257 ἡμῶνG2257, comG3326 μετάG3326 muitosG4183 πολύςG4183 rogosG3874 παράκλησιςG3874 G2248 ἡμᾶςG2248, a graçaG5485 χάριςG5485 de participaremG1209 δέχομαιG1209 G5664 da assistênciaG2842 κοινωνίαG2842 G1248 διακονίαG1248 aosG1519 εἰςG1519 santosG40 ἅγιοςG40.
δέομαι ἡμῶν, μετά πολύς παράκλησις ἡμᾶς, χάρις δέχομαι κοινωνία διακονία εἰς ἅγιος.
OraG1063 γάρG1063, quantoG3303 μένG3303 àG4012 περίG4012 assistênciaG1248 διακονίαG1248 a favorG1519 εἰςG1519 dos santosG40 ἅγιοςG40, éG2076 ἐστίG2076 G5748 desnecessárioG4053 περισσόςG4053 G3427 μοίG3427 escrever-vosG1125 γράφωG1125 G5721 G5213 ὑμῖνG5213,
γάρ, μέν περί διακονία εἰς ἅγιος, ἐστί περισσός μοί γράφω ὑμῖν,
PorqueG3754 ὅτιG3754 o serviçoG3009 λειτουργίαG3009 destaG5026 ταύτηG5026 assistênciaG1248 διακονίαG1248 nãoG3756 οὐG3756G3440 μόνονG3440 supreG2076 ἐστίG2076 G5748 G4322 προσαναπληρόωG4322 G5723 a necessidadeG5303 ὑστέρημαG5303 dos santosG40 ἅγιοςG40, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 redundaG4052 περισσεύωG4052 G5723 emG1223 διάG1223 muitasG4183 πολύςG4183 graçasG2169 εὐχαριστίαG2169 a DeusG2316 θεόςG2316,
ὅτι λειτουργία ταύτη διακονία οὐ μόνον ἐστί προσαναπληρόω ὑστέρημα ἅγιος, ἀλλά καί περισσεύω διά πολύς εὐχαριστία θεός,
visto como, naG1223 διάG1223 provaG1382 δοκιμήG1382 destaG5026 ταύτηG5026 ministraçãoG1248 διακονίαG1248, glorificamG1392 δοξάζωG1392 G5723 a DeusG2316 θεόςG2316 pelaG1909 ἐπίG1909 obediência da vossaG5216 ὑμῶνG5216 confissãoG3671 ὁμολογίαG3671 quantoG5292 ὑποταγήG5292 aoG1519 εἰςG1519 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 eG2532 καίG2532 pela liberalidadeG572 ἁπλότηςG572 com que contribuísG2842 κοινωνίαG2842 paraG1519 εἰςG1519 elesG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 paraG1519 εἰςG1519 todosG3956 πᾶςG3956,
διά δοκιμή ταύτη διακονία, δοξάζω θεός ἐπί ὑμῶν ὁμολογία ὑποταγή εἰς εὐαγγέλιον Χριστός καί ἁπλότης κοινωνία εἰς αὐτός καί εἰς πᾶς,
DespojeiG4813 συλάωG4813 G5656 outrasG243 ἄλλοςG243 igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577, recebendoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 salárioG3800 ὀψώνιονG3800, paraG4314 πρόςG4314 vosG5216 ὑμῶνG5216 poder servirG1248 διακονίαG1248,
συλάω ἄλλος ἐκκλησία, λαμβάνω ὀψώνιον, πρός ὑμῶν διακονία,
com vistasG4314 πρόςG4314 ao aperfeiçoamentoG2677 καταρτισμόςG2677 dos santosG40 ἅγιοςG40 paraG1519 εἰςG1519 o desempenhoG2041 ἔργονG2041 do seu serviçoG1248 διακονίαG1248, paraG1519 εἰςG1519 a edificaçãoG3619 οἰκοδομήG3619 do corpoG4983 σῶμαG4983 de CristoG5547 ΧριστόςG5547,
πρός καταρτισμός ἅγιος εἰς ἔργον διακονία, εἰς οἰκοδομή σῶμα Χριστός,
TambémG2532 καίG2532 dizeiG2036 ἔπωG2036 G5628 a ArquipoG751 ἌρχιπποςG751: atentaG991 βλέπωG991 G5720 paraG1248 διακονίαG1248 o ministério queG3739 ὅςG3739 recebesteG3880 παραλαμβάνωG3880 G5627 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, paraG2443 ἵναG2443 oG846 αὐτόςG846 cumpriresG4137 πληρόωG4137 G5725.
καί ἔπω Ἄρχιππος: βλέπω διακονία ὅς παραλαμβάνω ἔν κύριος, ἵνα αὐτός πληρόω
Sou gratoG2192 ἔχωG2192 G5719 G5485 χάριςG5485 para com aqueleG3588 G3588 que meG3165 μέG3165 fortaleceuG1743 ἐνδυναμόωG1743 G5660, CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962, queG3754 ὅτιG3754 meG3165 μέG3165 considerouG2233 ἡγέομαιG2233 G5662 fielG4103 πιστόςG4103, designando-meG5087 τίθημιG5087 G5642 paraG1519 εἰςG1519 o ministérioG1248 διακονίαG1248,
ἔχω χάρις μέ ἐνδυναμόω Χριστός Ἰησοῦς, ἡμῶν κύριος, ὅτι μέ ἡγέομαι πιστός, τίθημι εἰς διακονία,
TuG4771 σύG4771, porémG1161 δέG1161, sê sóbrioG3525 νήφωG3525 G5720 emG1722 ἔνG1722 todas as coisasG3956 πᾶςG3956, suporta as afliçõesG2553 κακοπαθέωG2553 G5657, fazeG4160 ποιέωG4160 G5657 o trabalhoG2041 ἔργονG2041 de um evangelistaG2099 εὐαγγελιστήςG2099, cumpre cabalmenteG4135 πληροφορέωG4135 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 ministérioG1248 διακονίαG1248.
σύ, δέ, νήφω ἔν πᾶς, κακοπαθέω ποιέω ἔργον εὐαγγελιστής, πληροφορέω σοῦ διακονία.
SomenteG3441 μόνοςG3441 LucasG3065 ΛουκᾶςG3065 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700. TomaG353 ἀναλαμβάνωG353 G5631 contigoG3326 μετάG3326 G4572 σεαυτοῦG4572 MarcosG3138 ΜάρκοςG3138 eG2532 καίG2532 traze-oG71 ἄγωG71 G5720, poisG1063 γάρG1063 meG3427 μοίG3427 éG2076 ἐστίG2076 G5748 útilG2173 εὔχρηστοςG2173 paraG1519 εἰςG1519 o ministérioG1248 διακονίαG1248.
μόνος Λουκᾶς ἐστί μετά ἐμοῦ. ἀναλαμβάνω μετά σεαυτοῦ Μάρκος καί ἄγω γάρ μοί ἐστί εὔχρηστος εἰς διακονία.
NãoG3780 οὐχίG3780 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 todosG3956 πᾶςG3956 eles espíritosG4151 πνεῦμαG4151 ministradoresG3010 λειτουργικόςG3010, enviadosG649 ἀποστέλλωG649 G5746 paraG1519 εἰςG1519 serviçoG1248 διακονίαG1248 a favor dosG1223 διάG1223 que hãoG3195 μέλλωG3195 G5723 de herdarG2816 κληρονομέωG2816 G5721 a salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991?
οὐχί εἰσί πᾶς πνεῦμα λειτουργικός, ἀποστέλλω εἰς διακονία διά μέλλω κληρονομέω σωτηρία?
ConheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 as tuasG4675 σοῦG4675 obrasG2041 ἔργονG2041, o teu amorG26 ἀγάπηG26, a tua féG4102 πίστιςG4102, o teu serviçoG1248 διακονίαG1248, a tuaG4675 σοῦG4675 perseverançaG5281 ὑπομονήG5281 eG2532 καίG2532 as tuasG4675 σοῦG4675 últimasG2078 ἔσχατοςG2078 obrasG2041 ἔργονG2041, mais numerosasG4119 πλείωνG4119 do que as primeirasG4413 πρῶτοςG4413.
εἴδω σοῦ ἔργον, ἀγάπη, πίστις, διακονία, σοῦ ὑπομονή καί σοῦ ἔσχατος ἔργον, πλείων πρῶτος.