Strong G1249



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

διάκονος
(G1249)
diákonos (dee-ak'-on-os)

1249 διακονος diakonos

provavelmente do obsoleto diako (saída breve para fazer ou buscar alguma coisa, cf 1377); TDNT - 2:88,152; n m/f

  1. alguém que executa os pedidos de outro, esp. de um mestre, servo, atendente, minístro
    1. o servo de um rei
    2. diácono, alguém que, em virtude do ofício designado a ele pela igreja, cuida dos pobres e tem o dever de distribuir o dinheiro coletado para uso deles
    3. garçom, alguém que serve comida e bebida

Sinônimos ver verbete 5834 e 5928


28 Ocorrências deste termo na Bíblia


NãoG3756 οὐG3756 éG2071 ἔσομαιG2071 G5704 assimG3779 οὕτωG3779 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, quemG1437 ἐάνG1437 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 tornar-seG1096 γίνομαιG1096 G5635 grandeG3173 μέγαςG3173 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, seráG2077 ἔστωG2077 G5749 esse o que vosG5216 ὑμῶνG5216 sirvaG1249 διάκονοςG1249;
οὐ ἔσομαι οὕτω ἔν ὑμῖν; ἀλλά, ἐάν θέλω γίνομαι μέγας ἔν ὑμῖν, ἔστω ὑμῶν διάκονος;
EntãoG5119 τότεG5119, ordenouG2036 ἔπωG2036 G5627 o reiG935 βασιλεύςG935 aos serventesG1249 διάκονοςG1249: Amarrai-oG1210 δέωG1210 G5660 G846 αὐτόςG846 de pésG4228 πούςG4228 eG2532 καίG2532 mãosG5495 χείρG5495 eG2532 καίG2532 lançai-oG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 para foraG1857 ἐξώτεροςG1857, nasG1519 εἰςG1519 trevasG4655 σκότοςG4655; aliG1563 ἐκεῖG1563 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 choroG2805 κλαυθμόςG2805 eG2532 καίG2532 rangerG1030 βρυγμόςG1030 de dentesG3599 ὀδούςG3599.
τότε, ἔπω βασιλεύς διάκονος: δέω αὐτός πούς καί χείρ καί ἐκβάλλω ἐξώτερος, εἰς σκότος; ἐκεῖ ἔσομαι κλαυθμός καί βρυγμός ὀδούς.
MasG1161 δέG1161 o maiorG3187 μείζωνG3187 dentre vósG5216 ὑμῶνG5216 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 vossoG5216 ὑμῶνG5216 servoG1249 διάκονοςG1249.
δέ μείζων ὑμῶν ἔσομαι ὑμῶν διάκονος.
EG2532 καίG2532 ele, assentando-seG2523 καθίζωG2523 G5660, chamouG5455 φωνέωG5455 G5656 os dozeG1427 δώδεκαG1427 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 querG2309 θέλωG2309 G5719 serG1511 εἶναιG1511 G5750 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413, seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 G3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532 servoG1249 διάκονοςG1249 de todosG3956 πᾶςG3956.
καί καθίζω φωνέω δώδεκα καί αὐτός λέγωθέλω εἶναι πρῶτος, ἔσομαι ἔσχατος πᾶς καί διάκονος πᾶς.
MasG1161 δέG1161 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 nãoG3756 οὐG3756 éG2071 ἔσομαιG2071 G5704 assimG3779 οὕτωG3779; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, quemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 quiserG2309 θέλωG2309 G5725 tornar-seG1096 γίνομαιG1096 G5635 grandeG3173 μέγαςG3173 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 esse o que vosG5216 ὑμῶνG5216 sirvaG1249 διάκονοςG1249;
δέ ἔν ὑμῖν οὐ ἔσομαι οὕτω; ἀλλά, ὅς ἐάν θέλω γίνομαι μέγας ἔν ὑμῖν, ἔσομαι ὑμῶν διάκονος;
Então, elaG846 αὐτόςG846 G3384 μήτηρG3384 falouG3004 λέγωG3004 G5719 aos serventesG1249 διάκονοςG1249: FazeiG4160 ποιέωG4160 G5657 tudo o queG302 ἄνG302 eleG3748 ὅστιςG3748 vosG5213 ὑμῖνG5213 disserG3004 λέγωG3004 G5725.
αὐτός μήτηρ λέγω διάκονος: ποιέω ἄν ὅστις ὑμῖν λέγω
TendoG5613 ὡςG5613 o mestre-salaG755 ἀρχιτρίκλινοςG755 provadoG1089 γεύομαιG1089 G5662 a águaG5204 ὕδωρG5204 transformada emG1096 γίνομαιG1096 G5772 vinhoG3631 οἶνοςG3631 (nãoG3756 οὐG3756 sabendoG1492 εἴδωG1492 G5715 dondeG4159 πόθενG4159 vieraG2076 ἐστίG2076 G5748, se bem queG1161 δέG1161 o sabiamG1492 εἴδωG1492 G5715 os serventesG1249 διάκονοςG1249 queG3588 G3588 haviam tiradoG501 ἀντλέωG501 G5761 a água)G5204 ὕδωρG5204 G755 ἀρχιτρίκλινοςG755, chamouG5455 φωνέωG5455 G5719 o noivoG3566 νυμφίοςG3566
ὡς ἀρχιτρίκλινος γεύομαι ὕδωρ γίνομαι οἶνος οὐ εἴδω πόθεν ἐστί δέ εἴδω διάκονος ἀντλέω ὕδωρ ἀρχιτρίκλινος, φωνέω νυμφίος
SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 meG1698 ἐμοίG1698 serveG1247 διακονέωG1247 G5725, siga-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G1698 ἐμοίG1698, eG2532 καίG2532, ondeG3699 ὅπουG3699 euG1473 ἐγώG1473 estouG1510 εἰμίG1510 G5748, aliG1563 ἐκεῖG1563 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 tambémG2532 καίG2532 o meuG1699 ἐμόςG1699 servoG1249 διάκονοςG1249. EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 meG1698 ἐμοίG1698 servirG1247 διακονέωG1247 G5725, o PaiG3962 πατήρG3962 oG846 αὐτόςG846 honraráG5091 τιμάωG5091 G5692.
ἐάν τίς ἐμοί διακονέω ἀκολουθέω ἐμοί, καί, ὅπου ἐγώ εἰμί ἐκεῖ ἔσομαι καί ἐμός διάκονος. καί, ἐάν τίς ἐμοί διακονέω πατήρ αὐτός τιμάω
visto queG1063 γάρG1063 a autoridade éG2076 ἐστίG2076 G5748 ministroG1249 διάκονοςG1249 de DeusG2316 θεόςG2316 paraG1519 εἰςG1519 teuG4671 σοίG4671 bemG18 ἀγαθόςG18. EntretantoG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 fizeresG4160 ποιέωG4160 G5725 o malG2556 κακόςG2556, temeG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737; porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 é sem motivoG1500 εἰκῆG1500 que ela trazG5409 φορέωG5409 G5719 a espadaG3162 μάχαιραG3162; poisG1063 γάρG1063 éG2076 ἐστίG2076 G5748 ministroG1249 διάκονοςG1249 de DeusG2316 θεόςG2316, vingadorG1558 ἔκδικοςG1558, para castigarG3709 ὀργήG3709 o queG1519 εἰςG1519 praticaG4238 πράσσωG4238 G5723 o malG2556 κακόςG2556.
γάρ ἐστί διάκονος θεός εἰς σοί ἀγαθός. δέ, ἐάν ποιέω κακός, φοβέω γάρ οὐ εἰκῆ φορέω μάχαιρα; γάρ ἐστί διάκονος θεός, ἔκδικος, ὀργή εἰς πράσσω κακός.
DigoG3004 λέγωG3004 G5719, poisG1161 δέG1161, que CristoG5547 ΧριστόςG5547 foi constituídoG1096 γίνομαιG1096 G5771 ministroG1249 διάκονοςG1249 da circuncisãoG4061 περιτομήG4061, em prolG5228 ὑπέρG5228 da verdadeG225 ἀλήθειαG225 de DeusG2316 θεόςG2316, paraG1519 εἰςG1519 confirmarG950 βεβαιόωG950 G5658 as promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860 feitas aos nossos paisG3962 πατήρG3962;
λέγω δέ, Χριστός γίνομαι διάκονος περιτομή, ὑπέρ ἀλήθεια θεός, εἰς βεβαιόω ἐπαγγελία πατήρ;
Recomendo-vosG4921 συνιστάωG4921 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 irmãG79 ἀδελφήG79 FebeG5402 ΦοίβηG5402, que estáG5607 ὤνG5607 G5752 servindoG1249 διάκονοςG1249 à igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 deG1722 ἔνG1722 CencréiaG2747 ΚεγχρεαίG2747,
συνιστάω ὑμῖν ἡμῶν ἀδελφή Φοίβη, ὤν διάκονος ἐκκλησία ἔν Κεγχρεαί,
QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 ApoloG625 ἈπολλώςG625? EG1161 δέG1161 quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972? ServosG1249 διάκονοςG1249 por meioG1223 διάG1223 de quemG3739 ὅςG3739 crestesG4100 πιστεύωG4100 G5656, eG2532 καίG2532 isto conformeG5613 ὡςG5613 o SenhorG2962 κύριοςG2962 concedeuG1325 δίδωμιG1325 G5656 a cada umG1538 ἕκαστοςG1538.
τίς ἐστί Ἀπολλώς? δέ τίς ἐστί Παῦλος? διάκονος διά ὅς πιστεύω καί ὡς κύριος δίδωμι ἕκαστος.
o qualG3739 ὅςG3739 nosG2248 ἡμᾶςG2248 habilitouG2427 ἱκανόωG2427 G5656 para sermos ministrosG1249 διάκονοςG1249 de uma novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242, nãoG3756 οὐG3756 da letraG1121 γράμμαG1121, masG235 ἀλλάG235 do espíritoG4151 πνεῦμαG4151; porqueG1063 γάρG1063 a letraG1121 γράμμαG1121 mataG615 ἀποκτείνωG615 G5719, masG1161 δέG1161 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 vivificaG2227 ζωοποιέωG2227 G5719.
ὅς ἡμᾶς ἱκανόω διάκονος καινός διαθήκη, οὐ γράμμα, ἀλλά πνεῦμα; γάρ γράμμα ἀποκτείνω δέ πνεῦμα ζωοποιέω
Pelo contrárioG235 ἀλλάG235, emG1722 ἔνG1722 tudoG3956 πᾶςG3956 recomendando-nosG4921 συνιστάωG4921 G5723 a nós mesmosG1438 ἑαυτούG1438 comoG5613 ὡςG5613 ministrosG1249 διάκονοςG1249 de DeusG2316 θεόςG2316: naG1722 ἔνG1722 muitaG4183 πολύςG4183 paciênciaG5281 ὑπομονήG5281, nasG1722 ἔνG1722 afliçõesG2347 θλίψιςG2347, nasG1722 ἔνG1722 privaçõesG318 ἀνάγκηG318, nasG1722 ἔνG1722 angústiasG4730 στενοχωρίαG4730,
ἀλλά, ἔν πᾶς συνιστάω ἑαυτού ὡς διάκονος θεός: ἔν πολύς ὑπομονή, ἔν θλίψις, ἔν ἀνάγκη, ἔν στενοχωρία,
NãoG3756 οὐG3756 é muitoG3173 μέγαςG3173, poisG3767 οὖνG3767, queG1499 εἰ καίG1499 os seus própriosG846 αὐτόςG846 ministrosG1249 διάκονοςG1249 se transformemG3345 μετασχηματίζωG3345 G5743 emG5613 ὡςG5613 ministrosG1249 διάκονοςG1249 de justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343; eG3739 ὅςG3739 o fimG5056 τέλοςG5056 deles seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 conformeG2596 κατάG2596 as suasG846 αὐτόςG846 obrasG2041 ἔργονG2041.
οὐ μέγας, οὖν, � αὐτός διάκονος μετασχηματίζω ὡς διάκονος δικαιοσύνη; ὅς τέλος ἔσομαι κατά αὐτός ἔργον.
SãoG1526 εἰσίG1526 G5748 ministrosG1249 διάκονοςG1249 de CristoG5547 ΧριστόςG5547? (FaloG2980 λαλέωG2980 G5719 como fora de mim.)G3912 παραφρονέωG3912 G5723 EuG1473 ἐγώG1473 ainda maisG5228 ὑπέρG5228: emG1722 ἔνG1722 trabalhosG2873 κόποςG2873, muito maisG4056 περισσοτέρωςG4056; muito maisG4056 περισσοτέρωςG4056 emG1722 ἔνG1722 prisõesG5438 φυλακήG5438; emG1722 ἔνG1722 açoitesG4127 πληγήG4127, sem medidaG5234 ὑπερβαλλόντωςG5234; emG1722 ἔνG1722 perigosG4178 πολλάκιςG4178 de morteG2288 θάνατοςG2288, muitas vezesG4056 περισσοτέρωςG4056.
εἰσί διάκονος Χριστός? λαλέω παραφρονέω ἐγώ ὑπέρ: ἔν κόπος, περισσοτέρως; περισσοτέρως ἔν φυλακή; ἔν πληγή, ὑπερβαλλόντως; ἔν πολλάκις θάνατος, περισσοτέρως.
MasG1161 δέG1161 seG1487 εἰG1487, procurandoG2212 ζητέωG2212 G5723 ser justificadosG1344 δικαιόωG1344 G5683 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547, fomosG2147 εὑρίσκωG2147 nós mesmosG846 αὐτόςG846 tambémG2532 καίG2532 achadosG2147 εὑρίσκωG2147 G5681 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268, dar-se-á o caso de serG687 ἆραG687 CristoG5547 ΧριστόςG5547 ministroG1249 διάκονοςG1249 do pecadoG266 ἀμαρτίαG266? Certo que nãoG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636!
δέ εἰ, ζητέω δικαιόω ἔν Χριστός, εὑρίσκω αὐτός καί εὑρίσκω ἀμαρτωλός, ἆρα Χριστός διάκονος ἀμαρτία? μή γίνομαι
do qualG3739 ὅςG3739 fui constituídoG1096 γίνομαιG1096 G5633 ministroG1249 διάκονοςG1249 conformeG2596 κατάG2596 o domG1431 δωρεάG1431 da graçaG5485 χάριςG5485 de DeusG2316 θεόςG2316 a mimG3427 μοίG3427 concedidaG1325 δίδωμιG1325 G5685 segundoG2596 κατάG2596 a força operanteG1753 ἐνέργειαG1753 do seuG846 αὐτόςG846 poderG1411 δύναμιςG1411.
ὅς γίνομαι διάκονος κατά δωρεά χάρις θεός μοί δίδωμι κατά ἐνέργεια αὐτός δύναμις.
EG1161 δέG1161, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5762 G5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 a meuG1691 ἐμέG1691 respeitoG2596 κατάG2596 e o queG5101 τίςG5101 façoG4238 πράσσωG4238 G5719, de tudoG3956 πᾶςG3956 vosG5213 ὑμῖνG5213 informaráG1107 γνωρίζωG1107 G5692 TíquicoG5190 ΤυχικόςG5190, o irmãoG80 ἀδελφόςG80 amadoG27 ἀγαπητόςG27 eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103 ministroG1249 διάκονοςG1249 doG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962.
δέ, ἵνα εἴδω ὑμεῖς καί ἐμέ κατά τίς πράσσω πᾶς ὑμῖν γνωρίζω Τυχικός, ἀδελφός ἀγαπητός καί πιστός διάκονος ἔν κύριος.
PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG2532 καίG2532 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, servosG1401 δοῦλοςG1401 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, a todosG3956 πᾶςG3956 os santosG40 ἅγιοςG40 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, inclusiveG4862 σύνG4862 bisposG1985 ἐπίσκοποςG1985 eG2532 καίG2532 diáconosG1249 διάκονοςG1249 que vivemG5607 ὤνG5607 G5752 emG1722 ἔνG1722 FiliposG5375 ΦίλιπποιG5375,
Παῦλος καί Τιμόθεος, δοῦλος Χριστός Ἰησοῦς, πᾶς ἅγιος ἔν Χριστός Ἰησοῦς, σύν ἐπίσκοπος καί διάκονος ὤν ἔν Φίλιπποι,
segundoG2531 καθώςG2531 fostes instruídosG3129 μανθάνωG3129 G5627 porG575 ἀπόG575 EpafrasG1889 ἘπαφρᾶςG1889, nossoG2257 ἡμῶνG2257 amadoG27 ἀγαπητόςG27 conservoG4889 σύνδουλοςG4889 e, quantoG3739 ὅςG3739 aG2076 ἐστίG2076 G5748 G5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216 outros, fielG4103 πιστόςG4103 ministroG1249 διάκονοςG1249 de CristoG5547 ΧριστόςG5547,
καθώς μανθάνω ἀπό Ἐπαφρᾶς, ἡμῶν ἀγαπητός σύνδουλος ὅς ἐστί ὑπέρ ὑμῶν πιστός διάκονος Χριστός,
seG1489 εἴγεG1489 é que permaneceisG1961 ἐπιμένωG1961 G5719 na féG4102 πίστιςG4102, alicerçadosG2311 θεμελιόωG2311 G5772 eG2532 καίG2532 firmesG1476 ἑδραῖοςG1476, nãoG3361 μήG3361 vos deixando afastarG3334 μετακινέωG3334 G5746 daG575 ἀπόG575 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 queG3739 ὅςG3739 ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656 e queG3588 G3588 foi pregadoG2784 κηρύσσωG2784 G5685 aG1722 ἔνG1722 todaG3956 πᾶςG3956 criaturaG2937 κτίσιςG2937 debaixoG5259 ὑπόG5259 do céuG3772 οὐρανόςG3772, e do qualG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, me torneiG1096 γίνομαιG1096 G5633 ministroG1249 διάκονοςG1249.
εἴγε ἐπιμένω πίστις, θεμελιόω καί ἑδραῖος, μή μετακινέω ἀπό ἐλπίς εὐαγγέλιον ὅς ἀκούω κηρύσσω ἔν πᾶς κτίσις ὑπό οὐρανός, ὅς ἐγώ, Παῦλος, γίνομαι διάκονος.
da qualG3739 ὅςG3739 meG1473 ἐγώG1473 torneiG1096 γίνομαιG1096 G5633 ministroG1249 διάκονοςG1249 de acordo comG2596 κατάG2596 a dispensaçãoG3622 οἰκονομίαG3622 da parte de DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 meG3427 μοίG3427 foi confiadaG1325 δίδωμιG1325 G5685 aG1519 εἰςG1519 vossoG5209 ὑμᾶςG5209 favor, para dar pleno cumprimentoG4137 πληρόωG4137 G5658 à palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316:
ὅς ἐγώ γίνομαι διάκονος κατά οἰκονομία θεός, μοί δίδωμι εἰς ὑμᾶς πληρόω λόγος θεός:
Quanto à minhaG1691 ἐμέG1691 situaçãoG2596 κατάG2596, TíquicoG5190 ΤυχικόςG5190, irmãoG80 ἀδελφόςG80 amadoG27 ἀγαπητόςG27, eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103 ministroG1249 διάκονοςG1249, eG2532 καίG2532 conservoG4889 σύνδουλοςG4889 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, de tudoG3956 πᾶςG3956 vosG5213 ὑμῖνG5213 informaráG1107 γνωρίζωG1107 G5692.
ἐμέ κατά, Τυχικός, ἀδελφός ἀγαπητός, καί πιστός διάκονος, καί σύνδουλος ἔν κύριος, πᾶς ὑμῖν γνωρίζω
eG2532 καίG2532 enviamosG3992 πέμπωG3992 G5656 nossoG2257 ἡμῶνG2257 irmãoG80 ἀδελφόςG80 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, ministroG1249 διάκονοςG1249 G4904 συνεργόςG4904 de DeusG2316 θεόςG2316 noG1722 ἔνG1722 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, paraG1519 εἰςG1519, em benefícioG4012 περίG4012 da vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102, confirmar-vosG4741 στηρίζωG4741 G5658 G5209 ὑμᾶςG5209 eG2532 καίG2532 exortar-vosG3870 παρακαλέωG3870 G5658 G5209 ὑμᾶςG5209,
καί πέμπω ἡμῶν ἀδελφός Τιμόθεος, διάκονος συνεργός θεός ἔν εὐαγγέλιον Χριστός, εἰς, περί ὑμῶν πίστις, στηρίζω ὑμᾶς καί παρακαλέω ὑμᾶς,
SemelhantementeG5615 ὡσαύτωςG5615, quanto a diáconosG1249 διάκονοςG1249, é necessário que sejam respeitáveisG4586 σεμνόςG4586, de uma só palavraG3361 μήG3361 G1351 δίλογοςG1351, nãoG3361 μήG3361 inclinadosG4337 προσέχωG4337 G5723 a muitoG4183 πολύςG4183 vinhoG3631 οἶνοςG3631, nãoG3361 μήG3361 cobiçosos de sórdida ganânciaG146 αἰσχροκερδήςG146,
ὡσαύτως, διάκονος, σεμνός, μή δίλογος, μή προσέχω πολύς οἶνος, μή αἰσχροκερδής,
O diáconoG1249 διάκονοςG1249 sejaG2077 ἔστωG2077 G5749 maridoG435 ἀνήρG435 de umaG3391 μίαG3391 só mulherG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 governeG4291 προΐστημιG4291 G5734 bemG2573 καλῶςG2573 seus filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 a própriaG2398 ἴδιοςG2398 casaG3624 οἶκοςG3624.
διάκονος ἔστω ἀνήρ μία γυνή καί προΐστημι καλῶς τέκνον καί ἴδιος οἶκος.
ExpondoG5294 ὑποτίθημιG5294 G5734 estas coisasG5023 ταῦταG5023 aos irmãosG80 ἀδελφόςG80, serásG2071 ἔσομαιG2071 G5704 bomG2570 καλόςG2570 ministroG1249 διάκονοςG1249 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, alimentadoG1789 ἐντρέφωG1789 G5746 com as palavrasG3056 λόγοςG3056 da féG4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 da boaG2570 καλόςG2570 doutrinaG1319 διδασκαλίαG1319 queG3739 ὅςG3739 tens seguidoG3877 παρακολουθέωG3877 G5758.
ὑποτίθημι ταῦτα ἀδελφός, ἔσομαι καλός διάκονος Χριστός Ἰησοῦς, ἐντρέφω λόγος πίστις καί καλός διδασκαλία ὅς παρακολουθέω