Strong G1377



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

διώκω
(G1377)
diṓkō (dee-o'-ko)

1377 διωκω dioko

uma forma prolongada (e causativa) de um verbo primário dio (fugir; cf a raíz de 1169 e 1249); TDNT - 2:229,177; v

  1. fazer correr ou fugir, afugentar, escapar
  2. correr prontamente a fim de capturar um pessoa ou coisa, correr atrás
    1. correr com determinação: figurativamente de alguém que, numa corrida, dispara em direção ao ponto de chegada
    2. perseguir (de um modo hostil)
  3. de qualquer forma, seja qual seja, incomodar, preocupar, molestar alguém
    1. perseguir
    2. ser maltratado, sofrer perseguição por causa de algo
  4. sem a idéia de hostilidade, correr atrás, seguir após: alguém
  5. metáf., perseguir
    1. procurar ansiosamente, esforçar-se com todo o empenho para adquirir

43 Ocorrências deste termo na Bíblia


Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 os perseguidosG1377 διώκωG1377 G5772 por causaG1752 ἕνεκαG1752 da justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, porqueG3754 ὅτιG3754 delesG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
μακάριος διώκω ἕνεκα δικαιοσύνη, ὅτι αὐτός ἐστί βασιλεία οὐρανός.
Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 quandoG3752 ὅτανG3752, por minha causaG1752 ἕνεκαG1752 G1700 ἐμοῦG1700, vosG5209 ὑμᾶςG5209 injuriaremG3679 ὀνειδίζωG3679 G5661, eG2532 καίG2532 vos perseguiremG1377 διώκωG1377 G5661, eG2532 καίG2532, mentindoG5574 ψεύδομαιG5574 G5730, disseremG2036 ἔπωG2036 G5632 todoG3956 πᾶςG3956 malG4190 πονηρόςG4190 G4487 ῥήμαG4487 contraG2596 κατάG2596 vósG5216 ὑμῶνG5216.
μακάριος ἐστέ ὅταν, ἕνεκα ἐμοῦ, ὑμᾶς ὀνειδίζω καί διώκω καί, ψεύδομαι ἔπω πᾶς πονηρός ῥήμα κατά ὑμῶν.
Regozijai-vosG5463 χαίρωG5463 G5720 eG2532 καίG2532 exultaiG21 ἀγαλλιάωG21 G5737, porqueG3754 ὅτιG3754 é grandeG4183 πολύςG4183 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 galardãoG3408 μισθόςG3408 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772; poisG1063 γάρG1063 assimG3779 οὕτωG3779 perseguiramG1377 διώκωG1377 G5656 aos profetasG4396 προφήτηςG4396 queG3588 G3588 viveram antesG4253 πρόG4253 de vósG5216 ὑμῶνG5216.
χαίρω καί ἀγαλλιάω ὅτι πολύς ὑμῶν μισθός ἔν οὐρανός; γάρ οὕτω διώκω προφήτης πρό ὑμῶν.
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: amaiG25 ἀγαπάωG25 G5720 os vossosG5216 ὑμῶνG5216 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 eG2532 καίG2532 oraiG4336 προσεύχομαιG4336 G5737 pelosG5228 ὑπέρG5228 queG3588 G3588 vosG5209 ὑμᾶςG5209 perseguemG1377 διώκωG1377 G5723;
ἐγώ, δέ, ὑμῖν λέγω ἀγαπάω ὑμῶν ἐχθρός καί προσεύχομαι ὑπέρ ὑμᾶς διώκω
QuandoG3752 ὅτανG3752, porémG1161 δέG1161, vosG5209 ὑμᾶςG5209 perseguiremG1377 διώκωG1377 G5725 numaG1722 ἔνG1722 cidadeG4172 πόλιςG4172, fugiG5343 φεύγωG5343 G5720 paraG1519 εἰςG1519 outraG243 ἄλλοςG243; porqueG1063 γάρG1063 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μήG3364 acabareis de percorrerG5055 τελέωG5055 G5661 as cidadesG4172 πόλιςG4172 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474, atéG2193 ἕωςG2193 queG302 ἄνG302 venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
ὅταν, δέ, ὑμᾶς διώκω ἔν πόλις, φεύγω εἰς ἄλλος; γάρ ἀμήν ὑμῖν λέγωτελέω πόλις Ἰσραήλ, ἕως ἄν ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 euG1473 ἐγώG1473 vosG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 envioG649 ἀποστέλλωG649 G5719 profetasG4396 προφήτηςG4396, sábiosG4680 σοφόςG4680 eG2532 καίG2532 escribasG1122 γραμματεύςG1122. A unsG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 matareisG615 ἀποκτείνωG615 G5692 eG2532 καίG2532 crucificareisG4717 σταυρόωG4717 G5692; a outrosG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 açoitareisG3146 μαστιγόωG3146 G5692 nasG1722 ἔνG1722 vossasG5216 ὑμῶνG5216 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 perseguireisG1377 διώκωG1377 G5692 deG575 ἀπόG575 cidadeG4172 πόλιςG4172 emG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172;
διά τοῦτο, ἰδού ἐγώ πρός ὑμᾶς ἀποστέλλω προφήτης, σοφός καί γραμματεύς. ἐκ αὐτός ἀποκτείνω καί σταυρόω ἐκ αὐτός μαστιγόω ἔν ὑμῶν συναγωγή καί διώκω ἀπό πόλις εἰς πόλις;
EG2532 καίG2532 vosG5213 ὑμῖνG5213 dirãoG2046 ἔρωG2046 G5692: Ei-loG2400 ἰδούG2400 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602! OuG2228 G2228: LáG1563 ἐκεῖG1563 estáG2400 ἰδούG2400 G5628! NãoG3361 μήG3361 vadesG565 ἀπέρχομαιG565 G5632 nemG3366 μηδέG3366 os sigaisG1377 διώκωG1377 G5661;
καί ὑμῖν ἔρω ἰδού ὧδε! : ἐκεῖ ἰδού μή ἀπέρχομαι μηδέ διώκω
AntesG4253 πρόG4253, porémG1161 δέG1161, de todasG537 ἅπαςG537 estasG5130 τούτωνG5130 coisas, lançarãoG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5692 mãoG5495 χείρG5495 deG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 eG2532 καίG2532 vos perseguirãoG1377 διώκωG1377 G5692, entregando-vosG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 àsG1519 εἰςG1519 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 aos cárceresG5438 φυλακήG5438, levando-vosG71 ἄγωG71 G5746 à presençaG1909 ἐπίG1909 de reisG935 βασιλεύςG935 eG2532 καίG2532 governadoresG2232 ἡγεμώνG2232, por causaG1752 ἕνεκαG1752 do meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686;
πρό, δέ, ἅπας τούτων ἐπιβάλλω χείρ ἐπί ὑμᾶς καί διώκω παραδίδωμι εἰς συναγωγή καί φυλακή, ἄγω ἐπί βασιλεύς καί ἡγεμών, ἕνεκα μοῦ ὄνομα;
EG2532 καίG2532 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 perseguiamG1377 διώκωG1377 G5707 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porqueG3754 ὅτιG3754 faziaG4160 ποιέωG4160 G5707 estas coisasG5023 ταῦταG5023 noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521.
καί Ἰουδαῖος διώκω Ἰησοῦς, ὅτι ποιέω ταῦτα ἔν σάββατον.
Lembrai-vosG3421 μνημονεύωG3421 G5720 da palavraG3056 λόγοςG3056 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o servoG1401 δοῦλοςG1401 maior do queG3187 μείζωνG3187 seuG848 αὑτοῦG848 senhorG2962 κύριοςG2962. SeG1487 εἰG1487 me perseguiramG1377 διώκωG1377 G5656 a mimG1691 ἐμέG1691, tambémG2532 καίG2532 perseguirãoG1377 διώκωG1377 G5692 a vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209; seG1487 εἰG1487 guardaramG5083 τηρέωG5083 G5656 a minhaG3450 μοῦG3450 palavraG3056 λόγοςG3056, tambémG2532 καίG2532 guardarãoG5083 τηρέωG5083 G5692 a vossaG5212 ὑμέτεροςG5212.
μνημονεύω λόγος ὅς ἐγώ ὑμῖν ἔπω οὐ ἐστί δοῦλος μείζων αὑτοῦ κύριος. εἰ διώκω ἐμέ, καί διώκω ὑμᾶς; εἰ τηρέω μοῦ λόγος, καί τηρέω ὑμέτερος.
QualG5101 τίςG5101 dos profetasG4396 προφήτηςG4396 vossosG5216 ὑμῶνG5216 paisG3962 πατήρG3962 nãoG3756 οὐG3756 perseguiramG1377 διώκωG1377 G5656? Eles mataramG615 ἀποκτείνωG615 G5656 os queG3588 G3588 anteriormente anunciavamG4293 προκαταγγέλλωG4293 G5660 aG4012 περίG4012 vindaG1660 ἔλευσιςG1660 do JustoG1342 δίκαιοςG1342, do qualG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 agoraG3568 νῦνG3568 vos tornastesG1096 γίνομαιG1096 G5769 traidoresG4273 προδότηςG4273 eG2532 καίG2532 assassinosG5406 φονεύςG5406,
τίς προφήτης ὑμῶν πατήρ οὐ διώκω ἀποκτείνω προκαταγγέλλω περί ἔλευσις δίκαιος, ὅς ὑμεῖς νῦν γίνομαι προδότης καί φονεύς,
eG2532 καίG2532, caindoG4098 πίπτωG4098 G5631 porG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093, ouviuG191 ἀκούωG191 G5656 uma vozG5456 φωνήG5456 que lheG848 αὑτοῦG848 diziaG3004 λέγωG3004 G5723: SauloG4549 ΣαούλG4549, SauloG4549 ΣαούλG4549, por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 perseguesG1377 διώκωG1377 G5719?
καί, πίπτω ἐπί γῆ, ἀκούω φωνή αὑτοῦ λέγω Σαούλ, Σαούλ, τίς μέ διώκω
Ele perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QuemG5101 τίςG5101 és tuG1488 εἶG1488 G5748, SenhorG2962 κύριοςG2962? EG1161 δέG1161 a resposta foiG2036 ἔπωG2036 G5627: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, a quemG3739 ὅςG3739 tuG4771 σύG4771 perseguesG1377 διώκωG1377 G5719;
ἔπω τίς εἶ κύριος? δέ ἔπω ἐγώ εἰμί Ἰησοῦς, ὅς σύ διώκω
G3739 ὅςG3739 PerseguiG1377 διώκωG1377 G5656 esteG5026 ταύτηG5026 CaminhoG3598 ὁδόςG3598 atéG891 ἄχριG891 à morteG2288 θάνατοςG2288, prendendoG1195 δεσμεύωG1195 G5723 eG2532 καίG2532 metendoG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 emG1519 εἰςG1519 cárceresG5438 φυλακήG5438 G5037 τέG5037 homensG435 ἀνήρG435 eG2532 καίG2532 mulheresG1135 γυνήG1135,
ὅς διώκω ταύτη ὁδός ἄχρι θάνατος, δεσμεύω καί παραδίδωμι εἰς φυλακή τέ ἀνήρ καί γυνή,
EntãoG5037 τέG5037, caíG4098 πίπτωG4098 G5627 porG1519 εἰςG1519 terraG1475 ἔδαφοςG1475, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5656 uma vozG5456 φωνήG5456 que meG3427 μοίG3427 diziaG3004 λέγωG3004 G5723: SauloG4549 ΣαούλG4549, SauloG4549 ΣαούλG4549, por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 perseguesG1377 διώκωG1377 G5719?
τέ, πίπτω εἰς ἔδαφος, ἀκούω φωνή μοί λέγω Σαούλ, Σαούλ, τίς μέ διώκω
PergunteiG1473 ἐγώG1473 G611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: quemG5101 τίςG5101 és tuG1488 εἶG1488 G5748, SenhorG2962 κύριοςG2962? Ao queG5037 τέG5037 meG4314 πρόςG4314 G3165 μέG3165 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480, a quemG3739 ὅςG3739 tuG4771 σύG4771 perseguesG1377 διώκωG1377 G5719.
ἐγώ ἀποκρίνομαι τίς εἶ κύριος? τέ πρός μέ ἔπω ἐγώ εἰμί Ἰησοῦς, Ναζωραῖος, ὅς σύ διώκω
Muitas vezes, osG846 αὐτόςG846 castigueiG5097 τιμωρέωG5097 G5723 porG4178 πολλάκιςG4178 todasG3956 πᾶςG3956 as sinagogasG4864 συναγωγήG4864, obrigando-osG315 ἀναγκάζωG315 G5707 até a blasfemarG987 βλασφημέωG987 G5721. EG5037 τέG5037, demasiadamenteG4057 περισσῶςG4057 enfurecido contraG1693 ἐμμαίνομαιG1693 G5740 elesG846 αὐτόςG846, mesmoG2532 καίG2532 porG1519 εἰςG1519 G2193 ἕωςG2193 cidadesG4172 πόλιςG4172 estranhasG1854 ἔξωG1854 os perseguiaG1377 διώκωG1377 G5707.
αὐτός τιμωρέω πολλάκις πᾶς συναγωγή, ἀναγκάζω βλασφημέω τέ, περισσῶς ἐμμαίνομαι αὐτός, καί εἰς ἕως πόλις ἔξω διώκω
EG1161 δέG1161, caindoG2667 καταπίπτωG2667 G5631 todosG3956 πᾶςG3956 nósG2257 ἡμῶνG2257 porG1519 εἰςG1519 terraG1093 γῆG1093, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 uma vozG5456 φωνήG5456 queG4314 πρόςG4314 meG3165 μέG3165 falavaG2980 λαλέωG2980 G5723 G3004 λέγωG3004 G5723 em línguaG1258 διάλεκτοςG1258 hebraicaG1446 ἙβραΐςG1446: SauloG4549 ΣαούλG4549, SauloG4549 ΣαούλG4549, por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 perseguesG1377 διώκωG1377 G5719? Dura coisaG4642 σκληρόςG4642 G4671 σοίG4671 é recalcitraresG2979 λακτίζωG2979 G5721 contraG4314 πρόςG4314 os aguilhõesG2759 κέντρονG2759.
δέ, καταπίπτω πᾶς ἡμῶν εἰς γῆ, ἀκούω φωνή πρός μέ λαλέω λέγω διάλεκτος Ἑβραΐς: Σαούλ, Σαούλ, τίς μέ διώκω σκληρός σοί λακτίζω πρός κέντρον.
EntãoG1161 δέG1161, euG1473 ἐγώG1473 pergunteiG2036 ἔπωG2036 G5627: QuemG5101 τίςG5101 és tuG1488 εἶG1488 G5748, SenhorG2962 κύριοςG2962? Ao queG1161 δέG1161 o Senhor respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Eu souG1510 εἰμίG1510 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, a quemG3739 ὅςG3739 tuG4771 σύG4771 perseguesG1377 διώκωG1377 G5719.
δέ, ἐγώ ἔπω τίς εἶ κύριος? δέ ἔπω εἰμί Ἰησοῦς, ὅς σύ διώκω
QueG5101 τίςG5101 diremosG2046 ἔρωG2046 G5692, poisG3767 οὖνG3767? QueG3754 ὅτιG3754 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, queG3588 G3588 nãoG3361 μήG3361 buscavamG1377 διώκωG1377 G5723 a justificaçãoG1343 δικαιοσύνηG1343, vieram a alcançá-laG2638 καταλαμβάνωG2638 G5627 G1343 δικαιοσύνηG1343, todaviaG1161 δέG1161, aG1343 δικαιοσύνηG1343 queG3588 G3588 decorre daG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102;
τίς ἔρω οὖν? ὅτι ἔθνος, μή διώκω δικαιοσύνη, καταλαμβάνω δικαιοσύνη, δέ, δικαιοσύνη ἐκ πίστις;
eG1161 δέG1161 IsraelG2474 ἸσραήλG2474, que buscavaG1377 διώκωG1377 G5723 a leiG3551 νόμοςG3551 de justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, nãoG3756 οὐG3756 chegou a atingirG5348 φθάνωG5348 G5656 essa leiG3551 νόμοςG3551.
δέ Ἰσραήλ, διώκω νόμος δικαιοσύνη, οὐ φθάνω νόμος.
compartilhaiG2841 κοινωνέωG2841 G5723 as necessidadesG5532 χρείαG5532 dos santosG40 ἅγιοςG40; praticaiG1377 διώκωG1377 G5723 a hospitalidadeG5381 φιλονεξίαG5381;
κοινωνέω χρεία ἅγιος; διώκω φιλονεξία;
abençoaiG2127 εὐλογέωG2127 G5720 os que vosG5209 ὑμᾶςG5209 perseguemG1377 διώκωG1377 G5723, abençoaiG2127 εὐλογέωG2127 G5720 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 amaldiçoeisG2672 καταράομαιG2672 G5737.
εὐλογέω ὑμᾶς διώκω εὐλογέω καί μή καταράομαι
Assim, poisG686 ἄραG686 G3767 οὖνG3767, seguimosG1377 διώκωG1377 G5725 as coisas daG3588 G3588 pazG1515 εἰρήνηG1515 eG2532 καίG2532 também as da edificaçãoG3619 οἰκοδομήG3619 de unsG240 ἀλλήλωνG240 paraG1519 εἰςG1519 com os outrosG240 ἀλλήλωνG240.
ἄρα οὖν, διώκω εἰρήνη καί οἰκοδομή ἀλλήλων εἰς ἀλλήλων.
eG2532 καίG2532 nos afadigamosG2872 κοπιάωG2872 G5719, trabalhandoG2038 ἐργάζομαιG2038 G5740 com as nossas própriasG2398 ἴδιοςG2398 mãosG5495 χείρG5495. Quando somos injuriadosG3058 λοιδορέωG3058 G5746, bendizemosG2127 εὐλογέωG2127 G5719; quando perseguidosG1377 διώκωG1377 G5746, suportamosG430 ἀνέχομαιG430 G5736;
καί κοπιάω ἐργάζομαι ἴδιος χείρ. λοιδορέω εὐλογέω διώκω ἀνέχομαι
SeguiG1377 διώκωG1377 G5720 o amorG26 ἀγάπηG26 eG1161 δέG1161 procuraiG2206 ζηλόωG2206 G5720, com zelo, os dons espirituaisG4152 πνευματικόςG4152, masG1161 δέG1161 principalmenteG3123 μᾶλλονG3123 queG2443 ἵναG2443 profetizeisG4395 προφητεύωG4395 G5725.
διώκω ἀγάπη δέ ζηλόω πνευματικός, δέ μᾶλλον ἵνα προφητεύω
PorqueG1063 γάρG1063 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o menorG1646 ἐλάχιστοςG1646 dos apóstolosG652 ἀπόστολοςG652, que mesmo nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 dignoG2425 ἱκανόςG2425 de ser chamadoG2564 καλέωG2564 G5745 apóstoloG652 ἀπόστολοςG652, poisG1360 διότιG1360 perseguiG1377 διώκωG1377 G5656 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 de DeusG2316 θεόςG2316.
γάρ ἐγώ εἰμί ἐλάχιστος ἀπόστολος, οὐ εἰμί ἱκανός καλέω ἀπόστολος, διότι διώκω ἐκκλησία θεός.
perseguidosG1377 διώκωG1377 G5746, porémG235 ἀλλάG235 nãoG3756 οὐG3756 desamparadosG1459 ἐγκαταλείπωG1459 G5746; abatidosG2598 καταβάλλωG2598 G5746, porémG235 ἀλλάG235 nãoG3756 οὐG3756 destruídosG622 ἀπόλλυμιG622 G5730;
διώκω ἀλλά οὐ ἐγκαταλείπω καταβάλλω ἀλλά οὐ ἀπόλλυμι
PorqueG1063 γάρG1063 ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656 qual foi o meuG1699 ἐμόςG1699 procederG391 ἀναστροφήG391 outroraG4218 ποτέG4218 noG1722 ἔνG1722 judaísmoG2454 ἸουδαϊσμόςG2454, comoG3754 ὅτιG3754 sobremaneiraG2596 κατάG2596 G5236 ὑπερβολήG5236 perseguia euG1377 διώκωG1377 G5707 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 devastavaG4199 πορθέωG4199 G5707.
γάρ ἀκούω ἐμός ἀναστροφή ποτέ ἔν Ἰουδαϊσμός, ὅτι κατά ὑπερβολή διώκω ἐκκλησία θεός καί αὐτός πορθέω
OuviamG191 ἀκούωG191 G5723 somenteG3440 μόνονG3440 dizer: Aquele queG3754 ὅτιG3754, antesG4218 ποτέG4218, nosG2248 ἡμᾶςG2248 perseguiaG1377 διώκωG1377 G5723, agoraG3568 νῦνG3568, pregaG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5731 a féG4102 πίστιςG4102 queG3739 ὅςG3739, outroraG4218 ποτέG4218, procurava destruirG4199 πορθέωG4199 G5707.
ἀκούω μόνον ὅτι, ποτέ, ἡμᾶς διώκω νῦν, εὐαγγελίζω πίστις ὅς, ποτέ, πορθέω
ComoG5618 ὥσπερG5618, porémG235 ἀλλάG235, outroraG5119 τότεG5119, o que nasceraG1080 γεννάωG1080 G5685 segundoG2596 κατάG2596 a carneG4561 σάρξG4561 perseguiaG1377 διώκωG1377 G5707 ao que nasceu segundoG2596 κατάG2596 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, assimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 agoraG3568 νῦνG3568.
ὥσπερ, ἀλλά, τότε, γεννάω κατά σάρξ διώκω κατά πνεῦμα, οὕτω καί νῦν.
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, irmãosG80 ἀδελφόςG80, seG1487 εἰG1487 aindaG2089 ἔτιG2089 pregoG2784 κηρύσσωG2784 G5719 a circuncisãoG4061 περιτομήG4061, por queG5101 τίςG5101 continuoG1377 διώκωG1377 G2089 ἔτιG2089 sendo perseguidoG1377 διώκωG1377 G5743? LogoG686 ἄραG686, está desfeitoG2673 καταργέωG2673 G5769 o escândaloG4625 σκάνδαλονG4625 da cruzG4716 σταυρόςG4716.
ἐγώ, δέ, ἀδελφός, εἰ ἔτι κηρύσσω περιτομή, τίς διώκω ἔτι διώκω ἄρα, καταργέω σκάνδαλον σταυρός.
Todos os queG3745 ὅσοςG3745 queremG2309 θέλωG2309 G5719 ostentar-seG2146 εὐπροσωπέωG2146 G5658 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561, essesG3778 οὗτοςG3778 vosG5209 ὑμᾶςG5209 constrangemG315 ἀναγκάζωG315 G5719 a vos circuncidardesG4059 περιτέμνωG4059 G5745, somenteG3440 μόνονG3440 para nãoG3363 ἵνα μήG3363 serem perseguidosG1377 διώκωG1377 G5747 por causa da cruzG4716 σταυρόςG4716 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὅσος θέλω εὐπροσωπέω ἔν σάρξ, οὗτος ὑμᾶς ἀναγκάζω περιτέμνω μόνονδιώκω σταυρός Χριστός.
quantoG2596 κατάG2596 ao zeloG2205 ζῆλοςG2205, perseguidorG1377 διώκωG1377 G5723 da igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577; quantoG2596 κατάG2596 à justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 queG3588 G3588 há naG1722 ἔνG1722 leiG3551 νόμοςG3551 G1096 γίνομαιG1096 G5637, irrepreensívelG273 ἄμεμπτοςG273.
κατά ζῆλος, διώκω ἐκκλησία; κατά δικαιοσύνη ἔν νόμος γίνομαι ἄμεμπτος.
NãoG3756 οὐG3756 queG3754 ὅτιG3754 eu o tenha jáG2235 ἤδηG2235 recebidoG2983 λαμβάνωG2983 G5627 ouG2228 G2228 tenha já obtidoG2235 ἤδηG2235 a perfeiçãoG5048 τελειόωG5048 G5769; masG1161 δέG1161 prossigoG1377 διώκωG1377 G5719 para conquistarG2638 καταλαμβάνωG2638 G5632 aquiloG1909 ἐπίG1909 para o queG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532 fui conquistadoG2638 καταλαμβάνωG2638 G5681 porG5259 ὑπόG5259 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
οὐ ὅτι ἤδη λαμβάνω ἤδη τελειόω δέ διώκω καταλαμβάνω ἐπί ὅς καί καταλαμβάνω ὑπό Χριστός Ἰησοῦς.
prossigoG1377 διώκωG1377 G5719 paraG2596 κατάG2596 o alvoG4649 σκοπόςG4649, paraG1909 ἐπίG1909 o prêmioG1017 βραβεῖονG1017 da soberanaG507 ἄνωG507 vocaçãoG2821 κλῆσιςG2821 de DeusG2316 θεόςG2316 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
διώκω κατά σκοπός, ἐπί βραβεῖον ἄνω κλῆσις θεός ἔν Χριστός Ἰησοῦς.
EvitaiG3708 ὁράωG3708 G5720 que alguémG3361 μήG3361 G5100 τίςG5100 retribuaG591 ἀποδίδωμιG591 G5632 G2556 κακόςG2556 a outremG5100 τίςG5100 malG2556 κακόςG2556 porG473 ἀντίG473 malG2556 κακόςG2556; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, seguiG1377 διώκωG1377 G5720 sempreG3842 πάντοτεG3842 oG3588 G3588 bemG18 ἀγαθόςG18 entreG1519 εἰςG1519 vósG240 ἀλλήλωνG240 eG2532 καίG2532 paraG1519 εἰςG1519 com todosG3956 πᾶςG3956.
ὁράω μή τίς ἀποδίδωμι κακός τίς κακός ἀντί κακός; ἀλλά, διώκω πάντοτε ἀγαθός εἰς ἀλλήλων καί εἰς πᾶς.
TuG4771 σύG4771, porémG1161 δέG1161, ó homemG444 ἄνθρωποςG444 de DeusG2316 θεόςG2316, fogeG5343 φεύγωG5343 G5720 destas coisasG5023 ταῦταG5023; antesG1161 δέG1161, segueG1377 διώκωG1377 G5720 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, a piedadeG2150 εὐσέβειαG2150, a féG4102 πίστιςG4102, o amorG26 ἀγάπηG26, a constânciaG5281 ὑπομονήG5281, a mansidãoG4236 πρᾳότηςG4236.
σύ, δέ, ἄνθρωπος θεός, φεύγω ταῦτα; δέ, διώκω δικαιοσύνη, εὐσέβεια, πίστις, ἀγάπη, ὑπομονή, πρᾳότης.
FogeG5343 φεύγωG5343 G5720, outrossimG1161 δέG1161, das paixõesG1939 ἐπιθυμίαG1939 da mocidadeG3512 νεωτέρικοςG3512 G1161 δέG1161. SegueG1377 διώκωG1377 G5720 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343, a féG4102 πίστιςG4102, o amorG26 ἀγάπηG26 e a pazG1515 εἰρήνηG1515 comG3326 μετάG3326 os que, deG1537 ἐκG1537 coraçãoG2588 καρδίαG2588 puroG2513 καθαρόςG2513, invocamG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5734 o SenhorG2962 κύριοςG2962.
φεύγω δέ, ἐπιθυμία νεωτέρικος δέ. διώκω δικαιοσύνη, πίστις, ἀγάπη εἰρήνη μετά ἐκ καρδία καθαρός, ἐπικαλέομαι κύριος.
OraG1161 δέG1161 G2532 καίG2532, todosG3956 πᾶςG3956 quantos queremG2309 θέλωG2309 G5723 viverG2198 ζάωG2198 G5721 piedosamenteG2153 εὐσεβῶςG2153 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 serão perseguidosG1377 διώκωG1377 G5701.
δέ καί, πᾶς θέλω ζάω εὐσεβῶς ἔν Χριστός Ἰησοῦς διώκω
SeguiG1377 διώκωG1377 G5720 a pazG1515 εἰρήνηG1515 comG3326 μετάG3326 todosG3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532 a santificaçãoG38 ἁγιασμόςG38, semG5565 χωρίςG5565 a qualG3739 ὅςG3739 ninguémG3762 οὐδείςG3762 veráG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 o SenhorG2962 κύριοςG2962,
διώκω εἰρήνη μετά πᾶς καί ἁγιασμός, χωρίς ὅς οὐδείς ὀπτάνομαι κύριος,
aparte-seG1578 ἐκκλίνωG1578 G5657 doG575 ἀπόG575 malG2556 κακόςG2556, pratiqueG4160 ποιέωG4160 G5657 o que é bomG18 ἀγαθόςG18, busqueG2212 ζητέωG2212 G5657 a pazG1515 εἰρήνηG1515 eG2532 καίG2532 empenhe-seG1377 διώκωG1377 G5657 por alcançá-laG846 αὐτόςG846.
ἐκκλίνω ἀπό κακός, ποιέω ἀγαθός, ζητέω εἰρήνη καί διώκω αὐτός.
QuandoG3753 ὅτεG3753, poisG2532 καίG2532, o dragãoG1404 δράκωνG1404 se viuG1492 εἴδωG1492 G5627 atiradoG906 βάλλωG906 G5681 paraG1519 εἰςG1519 a terraG1093 γῆG1093, perseguiuG1377 διώκωG1377 G5656 a mulherG1135 γυνήG1135 queG3748 ὅστιςG3748 dera à luzG5088 τίκτωG5088 G5627 o filho varãoG730 ἄρῥηνG730;
ὅτε, καί, δράκων εἴδω βάλλω εἰς γῆ, διώκω γυνή ὅστις τίκτω ἄρῥην;