Strong G1330
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
διέρχομαι
(G1330)
(G1330)
diérchomai (dee-er'-khom-ahee)
de 1223 e 2064; TDNT - 2:676,257; v
- ir através de, atravessar
- ir, caminhar, viajar, passar por um lugar
- passar pela rota que leva a determinado lugar, ir, passar, viajar através de um região
- ir a lugares diferentes
- do povo, viajar para fora do país
- de um relatório, espalhar, ir para fora do país
41 Ocorrências deste termo na Bíblia
QuandoG3752 ὅταν G3752 o espíritoG4151 πνεῦμα G4151 imundoG169 ἀκάθαρτος G169 saiG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5632 doG575 ἀπό G575 homemG444 ἄνθρωπος G444, andaG1330 διέρχομαι G1330 G5736 porG1223 διά G1223 lugaresG5117 τόπος G5117 áridosG504 ἄνυδρος G504 procurandoG2212 ζητέω G2212 G5723 repousoG372 ἀνάπαυσις G372, porémG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 encontraG2147 εὑρίσκω G2147 G5719.
EG1161 δέ G1161 aindaG3825 πάλιν G3825 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que éG2076 ἐστί G2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτερος G2123 passarG1330 διέρχομαι G1330 G5629 um cameloG2574 κάμηλος G2574 peloG1223 διά G1223 fundoG5169 τρύπημα G5169 de uma agulhaG4476 ῥαφίς G4476 do queG2228 ἤ G2228 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 um ricoG4145 πλούσιος G4145 noG1519 εἰς G1519 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
NaqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250, sendoG1096 γίνομαι G1096 G5637 já tardeG3798 ὄψιος G3798, disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 Jesus: PassemosG1330 διέρχομαι G1330 G5632 paraG1519 εἰς G1519 a outra margemG4008 πέραν G4008.
ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτερος G2123 passarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 G5625 G1330 διέρχομαι G1330 G5629 um cameloG2574 κάμηλος G2574 peloG1223 διά G1223 fundoG5168 τρυμαλιά G5168 de uma agulhaG4476 ῥαφίς G4476 do queG2228 ἤ G2228 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 um ricoG4145 πλούσιος G4145 noG1519 εἰς G1519 reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316.
EG2532 καί G2532, ausentando-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 delesG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 os anjosG32 ἄγγελος G32 paraG1519 εἰς G1519 o céuG3772 οὐρανός G3772, diziamG2036 ἔπω G2036 G5627 os pastoresG444 ἄνθρωπος G444 G4166 ποιμήν G4166 unsG240 ἀλλήλων G240 aosG4314 πρός G4314 outrosG240 ἀλλήλων G240: VamosG1330 διέρχομαι G1330 G5632 atéG2193 ἕως G2193 BelémG965 Βηθλεέμ G965 eG2532 καί G2532 vejamosG1492 εἴδω G1492 G5632 os acontecimentosG1096 γίνομαι G1096 G5756 queG3588 ὁ G3588 o SenhorG2962 κύριος G2962 nosG2254 ἡμῖν G2254 deu a conhecerG1107 γνωρίζω G1107 G5656.
(tambémG2532 καί G2532 uma espadaG4501 ῥομφαία G4501 traspassaráG1330 διέρχομαι G1330 G5695 a tua própriaG4675 σοῦ G4675 alma)G5590 ψυχή G5590, para queG3704 ὅπως G3704 se manifestemG601 ἀποκαλύπτω G601 G5686 os pensamentosG1261 διαλογισμός G1261 deG1537 ἐκ G1537 muitosG4183 πολύς G4183 coraçõesG2588 καρδία G2588 G302 ἄν G302.
Jesus, porémG1161 δέ G1161, passandoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 porG1223 διά G1223 entreG3319 μέσος G3319 elesG846 αὐτός G846, retirou-seG4198 πορεύομαι G4198 G5711.
PorémG1161 δέ G1161 o que se dizia a seu respeito cada vez maisG3123 μᾶλλον G3123 se divulgavaG1330 διέρχομαι G1330 G5711, eG2532 καί G2532 grandesG4183 πολύς G4183 multidõesG3793 ὄχλος G3793 afluíamG4905 συνέρχομαι G4905 G5711 para o ouviremG191 ἀκούω G191 G5721 eG2532 καί G2532 serem curadasG2323 θεραπεύω G2323 G5745 deG575 ἀπό G575 suasG848 αὑτοῦ G848 enfermidadesG769 ἀσθένεια G769.
AconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, numG1722 ἔν G1722 daquelesG3391 μία G3391 diasG2250 ἡμέρα G2250, entrouG1684 ἐμβαίνω G1684 G5627 ele numG1519 εἰς G1519 barcoG4143 πλοῖον G4143 emG2532 καί G2532 companhia dos seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 eG2532 καί G2532 disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: PassemosG1330 διέρχομαι G1330 G5632 paraG1519 εἰς G1519 a outra margemG4008 πέραν G4008 do lagoG4008 πέραν G4008; eG2532 καί G2532 partiramG321 ἀνάγω G321 G5681.
EntãoG1161 δέ G1161, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5740, percorriamG1330 διέρχομαι G1330 G5711 todasG2596 κατά G2596 as aldeiasG2968 κώμη G2968, anunciando o evangelhoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734 eG2532 καί G2532 efetuando curasG2323 θεραπεύω G2323 G5723 por toda parteG3837 πανταχοῦ G3837.
QuandoG3752 ὅταν G3752 o espíritoG4151 πνεῦμα G4151 imundoG169 ἀκάθαρτος G169 saiG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5632 doG575 ἀπό G575 homemG444 ἄνθρωπος G444, andaG1330 διέρχομαι G1330 G5736 porG1223 διά G1223 lugaresG5117 τόπος G5117 áridosG504 ἄνυδρος G504, procurandoG5117 τόπος G5117 repousoG372 ἀνάπαυσις G372; eG2532 καί G2532, nãoG3361 μή G3361 o achandoG2147 εὑρίσκω G2147 G5723, dizG3004 λέγω G3004 G5719: VoltareiG5290 ὑποστρέφω G5290 G5692 paraG1519 εἰς G1519 minhaG3450 μοῦ G3450 casaG3624 οἶκος G3624, dondeG3606 ὅθεν G3606 saíG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627.
DeG1722 ἔν G1722 caminhoG4198 πορεύομαι G4198 G5738 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, passavaG1330 διέρχομαι G1330 G5711 Jesus peloG1223 διά G1223 meioG3319 μέσος G3319 de SamariaG4540 Σαμάρεια G4540 eG2532 καί G2532 da GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056.
EntrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 em JericóG2410 Ἱεριχώ G2410, atravessavaG1330 διέρχομαι G1330 G5711 Jesus a cidade.
EntãoG2532 καί G2532, correndoG4390 προτρέχω G4390 G5631 adianteG1715 ἔμπροσθεν G1715, subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 aG1909 ἐπί G1909 um sicômoroG4809 συκομωραία G4809 a fim deG2443 ἵνα G2443 vê-loG1492 εἴδω G1492 G5632 G846 αὐτός G846, porqueG3754 ὅτι G3754 por aliG1565 ἐκεῖνος G1565 haviaG3195 μέλλω G3195 G5707 de passarG1330 διέρχομαι G1330 G5738 G1223 διά G1223.
EG1161 δέ G1161 era-lhe necessárioG1163 δεῖ G1163 G5713 atravessarG1330 διέρχομαι G1330 G5738 aG1223 διά G1223 província de SamariaG4540 Σαμάρεια G4540.
EntrementesG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, os que foram dispersosG1289 διασπείρω G1289 G5651 iam por toda parteG1330 διέρχομαι G1330 G5627 pregandoG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5734 a palavraG3056 λόγος G3056.
MasG1161 δέ G1161 FilipeG5376 Φίλιππος G5376 veio a achar-seG2147 εὑρίσκω G2147 G5681 emG1519 εἰς G1519 AzotoG108 Ἄζωτος G108; eG2532 καί G2532, passandoG1330 διέρχομαι G1330 G5740 além, evangelizavaG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5710 todasG3956 πᾶς G3956 as cidadesG4172 πόλις G4172 atéG2193 ἕως G2193 chegarG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 aG1519 εἰς G1519 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542.
PassandoG1096 γίνομαι G1096 G5633 G1330 διέρχομαι G1330 G5740 PedroG4074 Πέτρος G4074 porG1223 διά G1223 toda parteG3956 πᾶς G3956, desceuG2718 κατέρχομαι G2718 G5629 tambémG2532 καί G2532 aosG4314 πρός G4314 santosG40 ἅγιος G40 queG3588 ὁ G3588 habitavamG2730 κατοικέω G2730 G5723 em LidaG3069 Λύδδα G3069.
ComoG1161 δέ G1161 LidaG3069 Λύδδα G3069 eraG5607 ὤν G5607 G5752 pertoG1451 ἐγγύς G1451 de JopeG2445 Ἰόππη G2445, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 os discípulosG3101 μαθητής G3101 queG3754 ὅτι G3754 PedroG4074 Πέτρος G4074 estavaG2076 ἐστί G2076 G5748 aliG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, enviaram-lheG649 ἀποστέλλω G649 G5656 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 doisG1417 δύο G1417 homensG435 ἀνήρ G435 que lhe pedissemG3870 παρακαλέω G3870 G5723: NãoG3361 μή G3361 demoresG3635 ὀκνέω G3635 G5658 em virG1330 διέρχομαι G1330 G5629 terG2193 ἕως G2193 conoscoG846 αὐτός G846.
comoG5613 ὡς G5613 DeusG2316 θεός G2316 ungiuG5548 χρίω G5548 G5656 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 deG575 ἀπό G575 NazaréG3478 Ναζαρέτ G3478 com o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 eG2532 καί G2532 com poderG1411 δύναμις G1411, o qualG846 αὐτός G846 G3739 ὅς G3739 andou por toda parteG1330 διέρχομαι G1330 G5627, fazendo o bemG2109 εὐεργετέω G2109 G5723 eG2532 καί G2532 curandoG2390 ἰάομαι G2390 G5740 a todosG3956 πᾶς G3956 os oprimidosG2616 καταδυναστεύω G2616 G5746 doG5259 ὑπό G5259 diaboG1228 διάβολος G1228, porqueG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 eraG2258 ἦν G2258 G5713 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846;
EntãoG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, os que foram dispersosG1289 διασπείρω G1289 G5651 por causaG575 ἀπό G575 da tribulaçãoG2347 θλίψις G2347 que sobreveioG1096 γίνομαι G1096 G5637 aG1909 ἐπί G1909 EstêvãoG4736 Στέφανος G4736 se espalharamG1330 διέρχομαι G1330 G5627 atéG2193 ἕως G2193 à FeníciaG5403 Φοινίκη G5403, ChipreG2954 Κύπρος G2954 eG2532 καί G2532 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, nãoG3367 μηδείς G3367 anunciandoG2980 λαλέω G2980 G5723 a ninguémG3367 μηδείς G3367 a palavraG3056 λόγος G3056, senãoG1508 εἰ μή G1508 somenteG3440 μόνον G3440 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
A notíciaG3056 λόγος G3056 a respeitoG4012 περί G4012 delesG846 αὐτός G846 chegouG191 ἀκούω G191 G5681 aosG1519 εἰς G1519 ouvidosG3775 οὖς G3775 da igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 queG3588 ὁ G3588 estava emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414; eG2532 καί G2532 enviaramG1821 ἐξαποστέλλω G1821 G5656 BarnabéG921 Βαρνάβας G921 G1330 διέρχομαι G1330 G5629 atéG2193 ἕως G2193 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490.
Depois deG1161 δέ G1161 terem passadoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 a primeiraG4413 πρῶτος G4413 eG2532 καί G2532 a segundaG1208 δεύτερος G1208 sentinelaG5438 φυλακή G5438, chegaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aoG1909 ἐπί G1909 portãoG4439 πύλη G4439 de ferroG4603 σιδήρεος G4603 que davaG5342 φέρω G5342 G5723 paraG1519 εἰς G1519 a cidadeG4172 πόλις G4172, o qualG3748 ὅστις G3748 se lhesG846 αὐτός G846 abriuG455 ἀνοίγω G455 G5681 automaticamenteG844 αὐτόματος G844; eG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, enveredaram porG4281 προέρχομαι G4281 G5627 umaG3391 μία G3391 ruaG4505 ῥύμη G4505, eG2532 καί G2532 logo adianteG2112 εὐθέως G2112 o anjoG32 ἄγγελος G32 se apartouG868 ἀφίστημι G868 G5627 deleG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846.
Havendo atravessadoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 toda a ilhaG3520 νῆσος G3520 atéG891 ἄχρι G891 PafosG3974 Πάφος G3974, encontraramG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 certoG5100 τίς G5100 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, mágicoG3097 μάγος G3097, falso profetaG5578 ψευδοπροφήτης G5578, deG3739 ὅς G3739 nomeG3686 ὄνομα G3686 BarjesusG919 Βαριησοῦς G919,
MasG1161 δέ G1161 eles, atravessandoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 deG575 ἀπό G575 PergeG4011 Πέργη G4011 paraG3854 παραγίνομαι G3854 G5633 G1519 εἰς G1519 a AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490 da PisídiaG4099 Πισιδία G4099, indoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 numG2250 ἡμέρα G2250 sábadoG4521 σάββατον G4521 àG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864, assentaram-seG2523 καθίζω G2523 G5656.
AtravessandoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 a PisídiaG4099 Πισιδία G4099, dirigiram-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG1519 εἰς G1519 PanfíliaG3828 Παμφυλία G3828.
EnviadosG4311 προπέμπω G4311, poisG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, e até certo ponto acompanhadosG4311 προπέμπω G4311 G5685 pelaG5259 ὑπό G5259 igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, atravessaram as provínciasG1330 διέρχομαι G1330 G5711 da FeníciaG5403 Φοινίκη G5403 eG2532 καί G2532 SamariaG4540 Σαμάρεια G4540 eG2532 καί G2532, narrandoG1555 ἐκδιηγέομαι G1555 G5740 a conversãoG1995 ἐπιστροφή G1995 dos gentiosG1484 ἔθνος G1484, causaramG4160 ποιέω G4160 G5707 grandeG3173 μέγας G3173 alegriaG5479 χαρά G5479 a todosG3956 πᾶς G3956 os irmãosG80 ἀδελφός G80.
EG1161 δέ G1161 passou pelaG1330 διέρχομαι G1330 G5711 SíriaG4947 Συρία G4947 eG2532 καί G2532 CilíciaG2791 Κιλικία G2791, confirmandoG1991 ἐπιστηρίζω G1991 G5723 as igrejasG1577 ἐκκλησία G1577.
EG1161 δέ G1161, percorrendoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 a regiãoG5561 χώρα G5561 frígio-gálataG5435 Φρυγία G5435 G1054 Γαλατικός G1054, tendo sido impedidosG2967 κωλύω G2967 G5685 peloG5259 ὑπό G5259 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40 de pregarG2980 λαλέω G2980 G5658 a palavraG3056 λόγος G3056 naG1722 ἔν G1722 ÁsiaG773 Ἀσία G773,
porqueG1063 γάρ G1063, passandoG1330 διέρχομαι G1330 G5740 eG2532 καί G2532 observandoG333 ἀναθεωρέω G333 G5723 os objetos de vossoG5216 ὑμῶν G5216 cultoG4574 σέβασμα G4574, encontreiG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 tambémG2532 καί G2532 um altarG1041 βῶμος G1041 noG1722 ἔν G1722 qualG3739 ὅς G3739 está inscritoG1924 ἐπιγράφω G1924 G5718: AO DEUSG2316 θεός G2316 DESCONHECIDOG57 ἄγνωστος G57. PoisG3767 οὖν G3767 esse queG3739 ὅς G3739 adoraisG2151 εὐσεβέω G2151 G5719 sem conhecerG50 ἀγνοέω G50 G5723 é precisamenteG5126 τοῦτον G5126 aquele que euG1473 ἐγώ G1473 vosG5213 ὑμῖν G5213 anuncioG2605 καταγγέλλω G2605 G5719.
Havendo passado aliG4160 ποιέω G4160 G5660 algumG5100 τίς G5100 tempoG5550 χρόνος G5550, saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, atravessando sucessivamenteG1330 διέρχομαι G1330 G5740 a regiãoG5561 χώρα G5561 da GaláciaG1054 Γαλατικός G1054 eG2532 καί G2532 FrígiaG5435 Φρυγία G5435 G2517 καθεξῆς G2517, confirmandoG1991 ἐπιστηρίζω G1991 G5723 todosG3956 πᾶς G3956 os discípulosG3101 μαθητής G3101.
QuerendoG1014 βούλομαι G1014 G5740 eleG846 αὐτός G846 percorrerG1330 διέρχομαι G1330 G5629 aG1519 εἰς G1519 AcaiaG882 Ἀχαΐα G882, animaram-no os irmãosG80 ἀδελφός G80 eG2532 καί G2532 escreveramG1125 γράφω G1125 G5656 G4389 προτρέπομαι G4389 G5671 aos discípulosG3101 μαθητής G3101 para oG846 αὐτός G846 receberemG588 ἀποδέχομαι G588 G5664. Tendo chegadoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637, auxiliouG4820 συμβάλλω G4820 G5639 muitoG4183 πολύς G4183 aqueles queG4100 πιστεύω G4100, medianteG1223 διά G1223 a graçaG5485 χάρις G5485, haviam cridoG4100 πιστεύω G4100 G5761;
Aconteceu queG1096 γίνομαι G1096 G5633, estandoG1511 εἶναι G1511 G5750 ApoloG625 Ἀπολλώς G625 emG1722 ἔν G1722 CorintoG2882 Κόρινθος G2882, PauloG3972 Παῦλος G3972, tendo passadoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 pelasG510 ἀνωτερικός G510 regiões mais altasG3313 μέρος G3313, chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 aG1519 εἰς G1519 ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181 eG2532 καί G2532, achando aliG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 algunsG5100 τίς G5100 discípulosG3101 μαθητής G3101,
CumpridasG4137 πληρόω G4137 G5681 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, PauloG3972 Παῦλος G3972 resolveuG5087 τίθημι G5087 G5639, noG1722 ἔν G1722 seu espíritoG4151 πνεῦμα G4151, irG4198 πορεύομαι G4198 G5738 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, passando pelaG1330 διέρχομαι G1330 G5631 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109 eG2532 καί G2532 AcaiaG882 Ἀχαΐα G882, considerandoG2036 ἔπω G2036 G5631: Depois deG3754 ὅτι G3754 G3326 μετά G3326 haver estadoG1096 γίνομαι G1096 G5635 aliG1563 ἐκεῖ G1563, importa-meG1163 δεῖ G1163 G5748 G3165 μέ G3165 verG1492 εἴδω G1492 G5629 tambémG2532 καί G2532 RomaG4516 Ῥώμη G4516.
Havendo atravessadoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 aquelasG1565 ἐκεῖνος G1565 terrasG3313 μέρος G3313, fortalecendo os discípulosG846 αὐτός G846 com muitasG4183 πολύς G4183 exortaçõesG3870 παρακαλέω G3870 G5660 G3056 λόγος G3056, dirigiu-seG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 a GréciaG1671 Ἑλλάς G1671,
AgoraG3568 νῦν G3568 G2400 ἰδού G2400 G5628, euG1473 ἐγώ G1473 seiG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 todosG3956 πᾶς G3956 vósG5210 ὑμεῖς G5210, em cujoG3739 ὅς G3739 meioG1722 ἔν G1722 passeiG1330 διέρχομαι G1330 G5627 pregandoG2784 κηρύσσω G2784 G5723 o reinoG932 βασιλεία G932, nãoG3765 οὐκέτι G3765 vereisG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5695 maisG3765 οὐκέτι G3765 o meuG3450 μοῦ G3450 rostoG4383 πρόσωπον G4383.
PortantoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, assim comoG5618 ὥσπερ G5618 porG1223 διά G1223 umG1520 εἷς G1520 só homemG444 ἄνθρωπος G444 entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 o pecadoG266 ἀμαρτία G266 noG1519 εἰς G1519 mundoG2889 κόσμος G2889, eG2532 καί G2532 peloG1223 διά G1223 pecadoG266 ἀμαρτία G266, a morteG2288 θάνατος G2288, assimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532 a morteG2288 θάνατος G2288 passouG1330 διέρχομαι G1330 G5627 aG1519 εἰς G1519 todosG3956 πᾶς G3956 os homensG444 ἄνθρωπος G444, porqueG1909 ἐπί G1909 G3739 ὅς G3739 todosG3956 πᾶς G3956 pecaramG264 ἀμαρτάνω G264 G5627.
OraG1161 δέ G1161, irmãosG80 ἀδελφός G80, nãoG3756 οὐ G3756 queroG2309 θέλω G2309 G5719 queG5209 ὑμᾶς G5209 ignoreisG50 ἀγνοέω G50 G5721 queG3754 ὅτι G3754 nossosG2257 ἡμῶν G2257 paisG3962 πατήρ G3962 estiveramG2258 ἦν G2258 G5713 todosG3956 πᾶς G3956 sobG5259 ὑπό G5259 a nuvemG3507 νεφέλη G3507, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 passaramG1330 διέρχομαι G1330 G5627 peloG1223 διά G1223 marG2281 θάλασσα G2281,
Irei terG2064 ἔρχομαι G2064 G5695 G1161 δέ G1161 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 por ocasiãoG3752 ὅταν G3752 da minha passagem pelaG1330 διέρχομαι G1330 G5632 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109, porqueG1063 γάρ G1063 devo percorrerG1330 διέρχομαι G1330 G5736 a MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109.
eG2532 καί G2532, porG1223 διά G1223 vossoG5216 ὑμῶν G5216 intermédio, passarG1330 διέρχομαι G1330 G5629 àG1519 εἰς G1519 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109, eG2532 καί G2532 daG575 ἀπό G575 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109 voltarG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 a encontrar-meG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209 G3825 πάλιν G3825, eG2532 καί G2532 ser encaminhadoG4311 προπέμπω G4311 G5683 porG5259 ὑπό G5259 vósG5216 ὑμῶν G5216 paraG1519 εἰς G1519 a JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449.
TendoG2192 ἔχω G2192 G5723, poisG3767 οὖν G3767, a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, o FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316, como grandeG3173 μέγας G3173 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 que penetrouG1330 διέρχομαι G1330 G5756 os céusG3772 οὐρανός G3772, conservemos firmesG2902 κρατέω G2902 G5725 a nossa confissãoG3671 ὁμολογία G3671.