Strong G1564



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἐκεῖθεν
(G1564)
ekeîthen (ek-i'-then)

1564 εκειθεν ekeithen

de 1563; adv

  1. dali, daquele lugar

26 Ocorrências deste termo na Bíblia


PassandoG4260 προβαίνωG4260 G5631 adianteG1564 ἐκεῖθενG1564, viuG1492 εἴδωG1492 G5627 outrosG243 ἄλλοςG243 doisG1417 δύοG1417 irmãosG80 ἀδελφόςG80, TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, filho deG3588 G3588 ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199, eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, seuG846 αὐτόςG846 irmãoG80 ἀδελφόςG80, que estavam noG1722 ἔνG1722 barcoG4143 πλοῖονG4143 em companhiaG3326 μετάG3326 de seuG848 αὑτοῦG848 paiG3962 πατήρG3962, consertandoG2675 καταρτίζωG2675 G5723 as redesG1350 δίκτυονG1350; eG2532 καίG2532 chamou-osG2564 καλέωG2564 G5656 G846 αὐτόςG846.
προβαίνω ἐκεῖθεν, εἴδω ἄλλος δύο ἀδελφός, Ἰάκωβος, Ζεβεδαῖος, καί Ἰωάννης, αὐτός ἀδελφός, ἔν πλοῖον μετά αὑτοῦ πατήρ, καταρτίζω δίκτυον; καί καλέω αὐτός.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μήG3364 sairásG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5632 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, enquantoG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 não pagaresG591 ἀποδίδωμιG591 G5632 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 centavoG2835 κοδράντηςG2835.
ἀμήν σοί λέγωἐξέρχομαι ἐκεῖθεν, ἕως ἄν ἀποδίδωμι ἔσχατος κοδράντης.
PartindoG3855 παράγωG3855 G5723 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, viuG1492 εἴδωG1492 G5627 um homemG444 ἄνθρωποςG444 chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 MateusG3156 ΜατθαῖοςG3156 sentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 naG1909 ἐπίG1909 coletoriaG5058 τελώνιονG5058 eG2532 καίG2532 disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427! Ele se levantouG450 ἀνίστημιG450 G5631 e oG846 αὐτόςG846 seguiuG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
παράγω Ἰησοῦς ἐκεῖθεν, εἴδω ἄνθρωπος λέγω Ματθαῖος κάθημαι ἐπί τελώνιον καί λέγω αὐτός: ἀκολουθέω μοί! ἀνίστημι αὐτός ἀκολουθέω
PartindoG3855 παράγωG3855 G5723 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, seguiram-noG190 ἀκολουθέωG190 G5656 G846 αὐτόςG846 doisG1417 δύοG1417 cegosG5185 τυφλόςG5185, clamandoG3004 λέγωG3004 G5723: Tem compaixãoG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de nósG2248 ἡμᾶςG2248, FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138!
παράγω Ἰησοῦς ἐκεῖθεν, ἀκολουθέω αὐτός δύο τυφλός, λέγω ἐλεέω ἡμᾶς, υἱός Δαβίδ!
OraG2532 καίG2532, tendo acabadoG5055 τελέωG5055 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 de dar estas instruçõesG1299 διατάσσωG1299 G5723 a seusG848 αὑτοῦG848 dozeG1427 δώδεκαG1427 discípulosG3101 μαθητήςG3101, partiuG3327 μεταβαίνωG3327 G5627 daliG1564 ἐκεῖθενG1564 a ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5721 eG2532 καίG2532 a pregarG2784 κηρύσσωG2784 G5721 nasG1722 ἔνG1722 cidadesG4172 πόλιςG4172 delesG846 αὐτόςG846.
καί, τελέω Ἰησοῦς διατάσσω αὑτοῦ δώδεκα μαθητής, μεταβαίνω ἐκεῖθεν διδάσκω καί κηρύσσω ἔν πόλις αὐτός.
TendoG3327 μεταβαίνωG3327 Jesus partidoG3327 μεταβαίνωG3327 G5631 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, entrouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 naG1519 εἰςG1519 sinagogaG4864 συναγωγήG4864 delesG846 αὐτόςG846.
μεταβαίνω μεταβαίνω ἐκεῖθεν, ἔρχομαι εἰς συναγωγή αὐτός.
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, sabendoG1097 γινώσκωG1097 G5631 disto, afastou-seG402 ἀναχωρέωG402 G5656 daliG1564 ἐκεῖθενG1564. MuitosG4183 πολύςG4183 G3793 ὄχλοςG3793 oG846 αὐτόςG846 seguiramG190 ἀκολουθέωG190 G5656, eG2532 καίG2532 a todosG846 αὐτόςG846 G3956 πᾶςG3956 ele curouG2323 θεραπεύωG2323 G5656,
δέ Ἰησοῦς, γινώσκω ἀναχωρέω ἐκεῖθεν. πολύς ὄχλος αὐτός ἀκολουθέω καί αὐτός πᾶς θεραπεύω
TendoG5055 τελέωG5055 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 proferidoG5055 τελέωG5055 G5656 estasG5025 ταύταιςG5025 parábolasG3850 παραβολήG3850, retirou-seG3332 μεταίρωG3332 G5656 daliG1564 ἐκεῖθενG1564.
τελέω Ἰησοῦς τελέω ταύταις παραβολή, μεταίρω ἐκεῖθεν.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 isto, retirou-seG402 ἀναχωρέωG402 G5656 daliG1564 ἐκεῖθενG1564 numG1722 ἔνG1722 barcoG4143 πλοῖονG4143, paraG1519 εἰςG1519 um lugarG5117 τόποςG5117 desertoG2048 ἔρημοςG2048, à parteG2596 κατάG2596 G2398 ἴδιοςG2398; sabendo-oG191 ἀκούωG191 G5660 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793, vieramG575 ἀπόG575 das cidadesG4172 πόλιςG4172 seguindo-oG190 ἀκολουθέωG190 G5656 G846 αὐτόςG846 por terraG3979 πεζῇG3979.
Ἰησοῦς, ἀκούω ἀναχωρέω ἐκεῖθεν ἔν πλοῖον, εἰς τόπος ἔρημος, κατά ἴδιος; ἀκούω ὄχλος, ἀπό πόλις ἀκολουθέω αὐτός πεζῇ.
PartindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, retirou-seG402 ἀναχωρέωG402 G5656 paraG1519 εἰςG1519 os ladosG3313 μέροςG3313 de TiroG5184 ΤύροςG5184 eG2532 καίG2532 SidomG4605 ΣιδώνG4605.
ἐξέρχομαι Ἰησοῦς ἐκεῖθεν, ἀναχωρέω εἰς μέρος Τύρος καί Σιδών.
PartindoG3327 μεταβαίνωG3327 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 para juntoG3844 παράG3844 do marG2281 θάλασσαG2281 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056; eG2532 καίG2532, subindoG305 ἀναβαίνωG305 G5631 aoG1519 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735, assentou-seG2521 κάθημαιG2521 G5711 aliG1563 ἐκεῖG1563.
μεταβαίνω Ἰησοῦς ἐκεῖθεν, ἔρχομαι παρά θάλασσα Γαλιλαία; καί, ἀναβαίνω εἰς ὄρος, κάθημαι ἐκεῖ.
EG2532 καίG2532, tendo-lhes impostoG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5631 G846 αὐτόςG846 as mãosG5495 χείρG5495, retirou-seG4198 πορεύομαιG4198 G5675 daliG1564 ἐκεῖθενG1564.
καί, ἐπιτίθημι αὐτός χείρ, πορεύομαι ἐκεῖθεν.
PoucoG3641 ὀλίγοςG3641 mais adianteG4260 προβαίνωG4260 G5631 G1564 ἐκεῖθενG1564, viuG1492 εἴδωG1492 G5627 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, filhoG3588 G3588 de ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199, eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, seuG846 αὐτόςG846 irmãoG80 ἀδελφόςG80, queG846 αὐτόςG846 estavam noG1722 ἔνG1722 barcoG4143 πλοῖονG4143 consertandoG2675 καταρτίζωG2675 G5723 as redesG1350 δίκτυονG1350.
ὀλίγος προβαίνω ἐκεῖθεν, εἴδω Ἰάκωβος, Ζεβεδαῖος, καί Ἰωάννης, αὐτός ἀδελφός, αὐτός ἔν πλοῖον καταρτίζω δίκτυον.
Tendo Jesus partidoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 paraG1519 εἰςG1519 a suaG848 αὑτοῦG848 terraG3968 πατρίςG3968, eG2532 καίG2532 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 oG846 αὐτόςG846 acompanharamG190 ἀκολουθέωG190 G5719.
ἐξέρχομαι ἐκεῖθεν, ἔρχομαι εἰς αὑτοῦ πατρίς, καί αὐτός μαθητής αὐτός ἀκολουθέω
EG2532 καίG2532 recomendou-lhesG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846: QuandoG3699 ὅπουG3699 G1437 ἐάνG1437 entrardesG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 nalgumaG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614, permaneceiG3306 μένωG3306 G5720G1563 ἐκεῖG1563 atéG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 vos retirardesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5632 do lugarG1564 ἐκεῖθενG1564.
καί λέγω αὐτός: ὅπου ἐάν εἰσέρχομαι εἰς οἰκία, μένω ἐκεῖ ἕως ἄν ἐξέρχομαι ἐκεῖθεν.
Se nalgum lugarG3745 ὅσοςG3745 G302 ἄνG302 nãoG3361 μήG3361 vosG5209 ὑμᾶςG5209 receberemG1209 δέχομαιG1209 G5667 nemG3366 μηδέG3366 vosG5216 ὑμῶνG5216 ouviremG191 ἀκούωG191 G5661, ao sairdesG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, sacudiG1621 ἐκτινάσσωG1621 G5657 o póG5522 χόοςG5522 dosG5270 ὑποκάτωG5270 G5216 ὑμῶνG5216 pésG4228 πούςG4228, emG1519 εἰςG1519 testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 contra elesG846 αὐτόςG846.
ὅσος ἄν μή ὑμᾶς δέχομαι μηδέ ὑμῶν ἀκούω ἐκπορεύομαι ἐκεῖθεν, ἐκτινάσσω χόος ὑποκάτω ὑμῶν πούς, εἰς μαρτύριον αὐτός.
Levantando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631, partiuG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 daliG1564 ἐκεῖθενG1564 paraG1519 εἰςG1519 as terrasG3181 μεθόριοςG3181 de TiroG5184 ΤύροςG5184 eG2532 καίG2532 SidomG4605 ΣιδώνG4605. Tendo entradoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 G1519 εἰςG1519 numa casaG3614 οἰκίαG3614, queria queG2309 θέλωG2309 G5707 ninguémG3762 οὐδείςG3762 o soubesseG1097 γινώσκωG1097 G5629; no entantoG2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 pôdeG1410 δύναμαιG1410 G5675 ocultar-seG2990 λανθάνωG2990 G5629,
ἀνίστημι ἀπέρχομαι ἐκεῖθεν εἰς μεθόριος Τύρος καί Σιδών. εἰσέρχομαι εἰς οἰκία, θέλω οὐδείς γινώσκω καί, οὐ δύναμαι λανθάνω
EG2532 καίG2532, tendo partidoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, passavamG3899 παραπορεύομαιG3899 G5711 pelaG1223 διάG1223 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 queriaG2309 θέλωG2309 G5707 queG2443 ἵναG2443 ninguémG5100 τίςG5100 o soubesseG1097 γινώσκωG1097 G5632;
καί, ἐξέρχομαι ἐκεῖθεν, παραπορεύομαι διά Γαλιλαία, καί οὐ θέλω ἵνα τίς γινώσκω
NaG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614 em queG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 entrardesG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632, aliG1563 ἐκεῖG1563 permaneceiG3306 μένωG3306 G5720 eG2532 καίG2532 daliG1564 ἐκεῖθενG1564 saireisG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5737.
εἰς οἰκία ὅς ἄν εἰσέρχομαι ἐκεῖ μένω καί ἐκεῖθεν ἐξέρχομαι
Digo-teG3004 λέγωG3004 G5719 G4671 σοίG4671 que nãoG3364 οὐ μήG3364 sairásG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5632 daliG1564 ἐκεῖθενG1564 enquantoG2193 ἕωςG2193 G3739 ὅςG3739 não pagaresG591 ἀποδίδωμιG591 G5632 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 centavoG3016 λεπτόνG3016.
λέγω σοίἐξέρχομαι ἐκεῖθεν ἕως ὅς ἀποδίδωμι ἔσχατος λεπτόν.
PassadosG3326 μετάG3326 doisG1417 δύοG1417 diasG2250 ἡμέραG2250, partiuG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 G1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 daliG1564 ἐκεῖθενG1564 paraG1519 εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056.
μετά δύο ἡμέρα, ἀπέρχομαι ἐξέρχομαι ἐκεῖθεν εἰς Γαλιλαία.
De sorte queG3767 οὖνG3767 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 já nãoG2089 ἔτιG2089 G3765 οὐκέτιG3765 andavaG4043 περιπατέωG4043 G5707 publicamenteG3954 παρῥησίαG3954 entreG1722 ἔνG1722 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, masG235 ἀλλάG235 retirou-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 G1564 ἐκεῖθενG1564 paraG1519 εἰςG1519 uma regiãoG5561 χώραG5561 vizinhaG1451 ἐγγύςG1451 ao desertoG2048 ἔρημοςG2048, paraG1519 εἰςG1519 uma cidadeG4172 πόλιςG4172 chamadaG3004 λέγωG3004 G5746 EfraimG2187 ἘφραΐμG2187; e aliG2546 κἀκεῖG2546 permaneceuG1304 διατρίβωG1304 G5707 comG3326 μετάG3326 osG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101.
οὖν Ἰησοῦς ἔτι οὐκέτι περιπατέω παρῥησία ἔν Ἰουδαῖος, ἀλλά ἀπέρχομαι ἐκεῖθεν εἰς χώρα ἐγγύς ἔρημος, εἰς πόλις λέγω Ἐφραΐμ; κἀκεῖ διατρίβω μετά αὑτοῦ μαθητής.
EnviadosG1599 ἐκπέμπωG1599 G5685, poisG3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767, peloG5259 ὑπόG5259 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, desceramG2718 κατέρχομαιG2718 G5627 aG1519 εἰςG1519 SelêuciaG4581 ΣελεύκειαG4581 eG1564 ἐκεῖθενG1564 daliG5037 τέG5037 navegaramG636 ἀποπλέωG636 G5656 paraG1519 εἰςG1519 ChipreG2954 ΚύπροςG2954.
ἐκπέμπω μέν οὖν, ὑπό πνεῦμα ἅγιος, κατέρχομαι εἰς Σελεύκεια ἐκεῖθεν τέ ἀποπλέω εἰς Κύπρος.
eG5037 τέG5037 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, aG1519 εἰςG1519 FiliposG5375 ΦίλιπποιG5375, cidadeG4172 πόλιςG4172 da MacedôniaG3109 ΜακεδονίαG3109 G3748 ὅστιςG3748 G2076 ἐστίG2076 G5748, primeiraG4413 πρῶτοςG4413 do distritoG3310 μερίςG3310 eG2532 καίG2532 colôniaG2862 κολωνίαG2862. NestaG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 cidadeG4172 πόλιςG4172, permanecemosG1304 διατρίβωG1304 G5723 algunsG5100 τίςG5100 diasG2250 ἡμέραG2250.
τέ ἐκεῖθεν, εἰς Φίλιπποι, πόλις Μακεδονία ὅστις ἐστί πρῶτος μερίς καί κολωνία. ἔν ταύτη πόλις, διατρίβω τίς ἡμέρα.
SaindoG3327 μεταβαίνωG3327 G5631 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, entrouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 naG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614 de umG5100 τίςG5100 homem chamadoG3686 ὄνομαG3686 Tício JustoG2459 ἸοῦστοςG2459, que era tementeG4576 σέβομαιG4576 G5740 a DeusG2316 θεόςG2316; aG3739 ὅςG3739 casaG3614 οἰκίαG3614 eraG2258 ἦνG2258 G5713 contíguaG4927 συνομορέωG4927 G5723 à sinagogaG4864 συναγωγήG4864.
μεταβαίνω ἐκεῖθεν, ἔρχομαι εἰς οἰκία τίς ὄνομα Ἰοῦστος, σέβομαι θεός; ὅς οἰκία ἦν συνομορέω συναγωγή.
NósG2249 ἡμεῖςG2249, porémG1161 δέG1161, prosseguindoG4281 προέρχομαιG4281 G5631, embarcamos e navegamosG1909 ἐπίG1909 G4143 πλοῖονG4143 G321 ἀνάγωG321 G5681 paraG1519 εἰςG1519 AssôsG789 ἌσσοςG789, ondeG1564 ἐκεῖθενG1564 devíamosG3195 μέλλωG3195 G5723 receberG353 ἀναλαμβάνωG353 G5721 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, porqueG1063 γάρG1063 assimG3779 οὕτωG3779 nos foraG2258 ἦνG2258 G5713 determinadoG1299 διατάσσωG1299 G5772, devendoG3195 μέλλωG3195 G5723 eleG846 αὐτόςG846 ir por terraG3978 πεζεύωG3978 G5721.
ἡμεῖς, δέ, προέρχομαι ἐπί πλοῖον ἀνάγω εἰς Ἄσσος, ἐκεῖθεν μέλλω ἀναλαμβάνω Παῦλος, γάρ οὕτω ἦν διατάσσω μέλλω αὐτός πεζεύω