Strong G1565



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἐκεῖνος
(G1565)
ekeînos (ek-i'-nos)

1565 εκεινος ekeinos

de 1563; pron

  1. ele, ela, isto, etc.

237 Ocorrências deste termo na Bíblia


NaquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, apareceuG3854 παραγίνομαιG3854 G5736 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910 pregandoG2784 κηρύσσωG2784 G5723 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048 da JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 eG2532 καίG2532 diziaG3004 λέγωG3004 G5723:
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, παραγίνομαι Ἰωάννης Βαπτιστής κηρύσσω ἔν ἔρημος Ἰουδαία καί λέγω
MuitosG4183 πολύςG4183, naqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, hão de dizer-meG2046 ἔρωG2046 G5692 G3427 μοίG3427: SenhorG2962 κύριοςG2962, SenhorG2962 κύριοςG2962! Porventura, nãoG3756 οὐG3756 temos nós profetizadoG4395 προφητεύωG4395 G5656 em teuG4674 σόςG4674 nomeG3686 ὄνομαG3686, eG2532 καίG2532 em teuG4674 σόςG4674 nomeG3686 ὄνομαG3686 não expelimosG1544 ἐκβάλλωG1544 G5627 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140, eG2532 καίG2532 em teuG4674 σόςG4674 nomeG3686 ὄνομαG3686 não fizemosG4160 ποιέωG4160 G5656 muitosG4183 πολύςG4183 milagresG1411 δύναμιςG1411?
πολύς, ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, ἔρω μοί: κύριος, κύριος! οὐ προφητεύω σός ὄνομα, καί σός ὄνομα ἐκβάλλω δαιμόνιον, καί σός ὄνομα ποιέω πολύς δύναμις?
eG2532 καίG2532 caiuG2597 καταβαίνωG2597 G5627 a chuvaG1028 βροχήG1028, transbordaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 os riosG4215 ποταμόςG4215, sopraramG4154 πνέωG4154 G5656 os ventosG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 deram com ímpeto contraG4350 προσκόπτωG4350 G5656 aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 casaG3614 οἰκίαG3614, queG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 caiuG4098 πίπτωG4098 G5627, porqueG1063 γάρG1063 fora edificadaG2311 θεμελιόωG2311 G5718 sobreG1909 ἐπίG1909 a rochaG4073 πέτραG4073.
καί καταβαίνω βροχή, ἔρχομαι ποταμός, πνέω ἄνεμος καί προσκόπτω ἐκεῖνος οἰκία, καί οὐ πίπτω γάρ θεμελιόω ἐπί πέτρα.
eG2532 καίG2532 caiuG2597 καταβαίνωG2597 G5627 a chuvaG1028 βροχήG1028, transbordaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 os riosG4215 ποταμόςG4215, sopraramG4154 πνέωG4154 G5656 os ventosG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 deram com ímpeto contraG4363 προσπίπτωG4363 G5627 aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 casaG3614 οἰκίαG3614, eG2532 καίG2532 ela desabouG4098 πίπτωG4098 G5627, sendoG2258 ἦνG2258 G5713 grandeG3173 μέγαςG3173 a suaG846 αὐτόςG846 ruínaG4431 πτῶσιςG4431.
καί καταβαίνω βροχή, ἔρχομαι ποταμός, πνέω ἄνεμος καί προσπίπτω ἐκεῖνος οἰκία, καί πίπτω ἦν μέγας αὐτός πτῶσις.
EntãoG2532 καίG2532, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 ao centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543: Vai-teG5217 ὑπάγωG5217 G5720, eG2532 καίG2532 seja feitoG1096 γίνομαιG1096 G5676 conformeG5613 ὡςG5613 a tua féG4100 πιστεύωG4100 G5656. EG2532 καίG2532, naquelaG1722 ἔνG1722 mesmaG1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610, o servoG3816 παῖςG3816 foi curadoG2390 ἰάομαιG2390 G5681.
καί, ἔπω Ἰησοῦς ἑκατοντάρχης: ὑπάγω καί γίνομαι ὡς πιστεύω καί, ἔν ἐκεῖνος ὥρα, παῖς ἰάομαι
TendoG2064 ἔρχομαιG2064 eleG846 αὐτόςG846 chegadoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 àG1519 εἰςG1519 outra margemG4008 πέρανG4008, àG1519 εἰςG1519 terraG5561 χώραG5561 dos gadarenosG1086 ΓεργεσηνόςG1086, vieram-lhe ao encontroG5221 ὑπαντάωG5221 G5656 G846 αὐτόςG846 doisG1417 δύοG1417 endemoninhadosG1139 δαιμονίζομαιG1139 G5740, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5740 dentreG1537 ἐκG1537 os sepulcrosG3419 μνημεῖονG3419, e a tal pontoG3029 λίανG3029 furiososG5467 χαλεπόςG5467, queG5620 ὥστεG5620 ninguémG3361 μήG3361 G5100 τίςG5100 podiaG2480 ἰσχύωG2480 G5721 passarG3928 παρέρχομαιG3928 G5629 porG1223 διάG1223 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 caminhoG3598 ὁδόςG3598.
ἔρχομαι αὐτός ἔρχομαι εἰς πέραν, εἰς χώρα Γεργεσηνός, ὑπαντάω αὐτός δύο δαιμονίζομαι ἐξέρχομαι ἐκ μνημεῖον, λίαν χαλεπός, ὥστε μή τίς ἰσχύω παρέρχομαι διά ἐκεῖνος ὁδός.
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, voltando-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5651 eG2532 καίG2532 vendo-aG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Tem bom ânimoG2293 θαρσέωG2293 G5720, filhaG2364 θυγάτηρG2364, a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 teG4571 σέG4571 salvouG4982 σώζωG4982 G5758. EG2532 καίG2532, desdeG575 ἀπόG575 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 instanteG5610 ὥραG5610, a mulherG1135 γυνήG1135 ficou sãG4982 σώζωG4982 G5681.
δέ Ἰησοῦς, ἐπιστρέφω καί εἴδω αὐτός, ἔπω θαρσέω θυγάτηρ, σοῦ πίστις σέ σώζω καί, ἀπό ἐκεῖνος ὥρα, γυνή σώζω
EG2532 καίG2532 a famaG5345 φήμηG5345 desteG3778 οὗτοςG3778 acontecimento correuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 porG1519 εἰςG1519 todaG3650 ὅλοςG3650 aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 terraG1093 γῆG1093.
καί φήμη οὗτος ἐξέρχομαι εἰς ὅλος ἐκεῖνος γῆ.
Saindo elesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, porémG1161 δέG1161, divulgaram-lhe a famaG1310 διαφημίζωG1310 G5656 G846 αὐτόςG846 porG1722 ἔνG1722 todaG3650 ὅλοςG3650 aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 terraG1093 γῆG1093.
ἐξέρχομαι δέ, διαφημίζω αὐτός ἔν ὅλος ἐκεῖνος γῆ.
Se alguémG3739 ὅςG3739 nãoG3362 ἐάν μήG3362 vosG5209 ὑμᾶςG5209 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667, nemG3366 μηδέG3366 ouvirG191 ἀκούωG191 G5661 as vossasG5216 ὑμῶνG5216 palavrasG3056 λόγοςG3056, ao sairdesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5740 daquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 casaG3614 οἰκίαG3614 ouG2228 G2228 daquela cidadeG4172 πόλιςG4172, sacudiG1621 ἐκτινάσσωG1621 G5657 o póG2868 κονιορτόςG2868 dos vossosG5216 ὑμῶνG5216 pésG4228 πούςG4228.
ὅςὑμᾶς δέχομαι μηδέ ἀκούω ὑμῶν λόγος, ἐξέρχομαι ἐκεῖνος οἰκία πόλις, ἐκτινάσσω κονιορτός ὑμῶν πούς.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que menos rigorG414 ἀνεκτότεροςG414 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 para SodomaG4670 ΣόδομαG4670 eG2532 καίG2532 GomorraG1116 ΓόμορῥαG1116, noG1722 ἔνG1722 DiaG2250 ἡμέραG2250 do JuízoG2920 κρίσιςG2920, do queG2228 G2228 para aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 cidadeG4172 πόλιςG4172.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ἀνεκτότερος ἔσομαι Σόδομα καί Γόμορῥα, ἔν ἡμέρα κρίσις, ἐκεῖνος πόλις.
EG1161 δέG1161, quandoG3752 ὅτανG3752 vosG5209 ὑμᾶςG5209 entregaremG3860 παραδίδωμιG3860 G5725, nãoG3361 μήG3361 cuideisG3309 μεριμνάωG3309 G5661 em comoG4459 πῶςG4459 ouG2228 G2228 o queG5101 τίςG5101 haveis de falarG2980 λαλέωG2980 G5661, porqueG1063 γάρG1063, naquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610, vosG5213 ὑμῖνG5213 será concedidoG1325 δίδωμιG1325 G5701 o queG5101 τίςG5101 haveis de dizerG2980 λαλέωG2980 G5692,
δέ, ὅταν ὑμᾶς παραδίδωμι μή μεριμνάω πῶς τίς λαλέω γάρ, ἔν ἐκεῖνος ὥρα, ὑμῖν δίδωμι τίς λαλέω
PorG1722 ἔνG1722 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 tempoG2540 καιρόςG2540, exclamouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: GraçasG1843 ἐξομολογέωG1843 teG4671 σοίG4671 douG1843 ἐξομολογέωG1843 G5731, ó PaiG3962 πατήρG3962, SenhorG2962 κύριοςG2962 do céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 da terraG1093 γῆG1093, porqueG3754 ὅτιG3754 ocultasteG613 ἀποκρύπτωG613 G5656 estas coisasG5023 ταῦταG5023 aosG575 ἀπόG575 sábiosG4680 σοφόςG4680 eG2532 καίG2532 instruídosG4908 συνετόςG4908 eG2532 καίG2532 asG846 αὐτόςG846 revelasteG601 ἀποκαλύπτωG601 G5656 aos pequeninosG3516 νήπιοςG3516.
ἔν ἐκεῖνος καιρός, ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ἐξομολογέω σοί ἐξομολογέω πατήρ, κύριος οὐρανός καί γῆ, ὅτι ἀποκρύπτω ταῦτα ἀπό σοφός καί συνετός καί αὐτός ἀποκαλύπτω νήπιος.
PorG1722 ἔνG1722 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 tempoG2540 καιρόςG2540, em dia de sábadoG4521 σάββατονG4521, passouG4198 πορεύομαιG4198 G5675 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 pelasG1223 διάG1223 searasG4702 σπόριμοςG4702. OraG1161 δέG1161, estandoG3983 πεινάωG3983 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 com fomeG3983 πεινάωG3983 G5656, entraramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a colherG5089 τίλλωG5089 G5721 espigasG4719 στάχυςG4719 eG2532 καίG2532 a comerG2068 ἐσθίωG2068 G5721.
ἔν ἐκεῖνος καιρός, σάββατον, πορεύομαι Ἰησοῦς διά σπόριμος. δέ, πεινάω αὐτός μαθητής πεινάω ἄρχομαι τίλλω στάχυς καί ἐσθίω
EntãoG5119 τότεG5119, vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5736 eG2532 καίG2532 levaG3880 παραλαμβάνωG3880 G5719 consigoG3326 μετάG3326 G1438 ἑαυτούG1438 outrosG2087 ἕτεροςG2087 seteG2033 ἑπτάG2033 espíritosG4151 πνεῦμαG4151, pioresG4191 πονηρότεροςG4191 do que eleG1438 ἑαυτούG1438, eG2532 καίG2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631, habitamG2730 κατοικέωG2730 G5719 aliG1563 ἐκεῖG1563; eG2532 καίG2532 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 estado daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 homemG444 ἄνθρωποςG444 torna-seG1096 γίνομαιG1096 G5736 pior do queG5501 χείρωνG5501 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413. AssimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 aconteceráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 a estaG5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074 perversaG4190 πονηρόςG4190.
τότε, πορεύομαι καί παραλαμβάνω μετά ἑαυτού ἕτερος ἑπτά πνεῦμα, πονηρότερος ἑαυτού, καί, εἰσέρχομαι κατοικέω ἐκεῖ; καί ἔσχατος ἐκεῖνος ἄνθρωπος γίνομαι χείρων πρῶτος. οὕτω καί ἔσομαι ταύτη γενεά πονηρός.
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 mesmo diaG2250 ἡμέραG2250, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 deG575 ἀπόG575 casaG3614 οἰκίαG3614, assentou-seG2521 κάθημαιG2521 G5711 àG3844 παράG3844 beira-marG2281 θάλασσαG2281;
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, ἐξέρχομαι Ἰησοῦς ἀπό οἰκία, κάθημαι παρά θάλασσα;
Ao que respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: PorqueG3754 ὅτιG3754 a vósG5213 ὑμῖνG5213 outros é dadoG1325 δίδωμιG1325 G5769 conhecerG1097 γινώσκωG1097 G5629 os mistériosG3466 μυστήριονG3466 do reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772, masG1161 δέG1161 àquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 nãoG3756 οὐG3756 lhesG846 αὐτόςG846 éG1325 δίδωμιG1325 isso concedidoG1325 δίδωμιG1325 G5769.
ἀποκρίνομαι ὅτι ὑμῖν δίδωμι γινώσκω μυστήριον βασιλεία οὐρανός, δέ ἐκεῖνος οὐ αὐτός δίδωμι δίδωμι
O reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um tesouroG2344 θησαυρόςG2344 ocultoG2928 κρύπτωG2928 G5772 noG1722 ἔνG1722 campoG68 ἀγρόςG68, o qualG3739 ὅςG3739 certo homemG444 ἄνθρωποςG444, tendo-o achadoG2147 εὑρίσκωG2147 G5631, escondeuG2928 κρύπτωG2928 G5656. EG2532 καίG2532, transbordante de alegriaG5479 χαράG5479, vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5719, vendeG4453 πωλέωG4453 G5719 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3745 ὅσοςG3745 temG2192 ἔχωG2192 G5719 eG2532 καίG2532 compraG59 ἀγοράζωG59 G5719 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 campoG68 ἀγρόςG68.
βασιλεία οὐρανός ἐστί ὅμοιος θησαυρός κρύπτω ἔν ἀγρός, ὅς ἄνθρωπος, εὑρίσκω κρύπτω καί, χαρά, ὑπάγω πωλέω πᾶς ὅσος ἔχω καί ἀγοράζω ἐκεῖνος ἀγρός.
PorG1722 ἔνG1722 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 tempoG2540 καιρόςG2540, ouviuG191 ἀκούωG191 G5656 o tetrarcaG5076 τετράρχηςG5076 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 a famaG189 ἀκοήG189 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424
ἔν ἐκεῖνος καιρός, ἀκούω τετράρχης Ἡρώδης ἀκοή Ἰησοῦς
Reconhecendo-oG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5631 G846 αὐτόςG846 os homensG435 ἀνήρG435 daquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 terraG5117 τόποςG5117, mandaram avisarG649 ἀποστέλλωG649 G5656 aG1519 εἰςG1519 todaG3650 ὅλοςG3650 a circunvizinhançaG4066 περίχωροςG4066 eG2532 καίG2532 trouxeram-lheG4374 προσφέρωG4374 G5656 G846 αὐτόςG846 todosG3956 πᾶςG3956 os enfermosG2560 κακῶςG2560;
ἐπιγινώσκω αὐτός ἀνήρ ἐκεῖνος τόπος, ἀποστέλλω εἰς ὅλος περίχωρος καί προσφέρω αὐτός πᾶς κακῶς;
EG2532 καίG2532 eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 uma mulherG1135 γυνήG1135 cananeiaG5478 ΧανααναίοςG5478, que vieraG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 daquelasG575 ἀπόG575 G1565 ἐκεῖνοςG1565 regiõesG3725 ὅριονG3725, clamavaG2905 κραυγάζωG2905 G5656: SenhorG2962 κύριοςG2962, FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138, tem compaixãoG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de mimG3165 μέG3165! MinhaG3450 μοῦG3450 filhaG2364 θυγάτηρG2364 está horrivelmenteG2560 κακῶςG2560 endemoninhadaG1139 δαιμονίζομαιG1139 G5736.
καί ἰδού γυνή Χανααναίος, ἐξέρχομαι ἀπό ἐκεῖνος ὅριον, κραυγάζω κύριος, υἱός Δαβίδ, ἐλεέω μέ! μοῦ θυγάτηρ κακῶς δαιμονίζομαι
EntãoG5119 τότεG5119, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: ÓG5599 G5599 mulherG1135 γυνήG1135, grandeG3173 μέγαςG3173 é a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102! Faça-seG1096 γίνομαιG1096 G5676 contigoG4671 σοίG4671 comoG5613 ὡςG5613 queresG2309 θέλωG2309 G5719. EG2532 καίG2532, desdeG575 ἀπόG575 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 momentoG5610 ὥραG5610, suaG846 αὐτόςG846 filhaG2364 θυγάτηρG2364 ficou sãG2390 ἰάομαιG2390 G5681.
τότε, αὐτός ἔπω Ἰησοῦς: γυνή, μέγας σοῦ πίστις! γίνομαι σοί ὡς θέλω καί, ἀπό ἐκεῖνος ὥρα, αὐτός θυγάτηρ ἰάομαι
EG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656 o demônioG1140 δαιμόνιονG1140, eG2532 καίG2532 este saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 doG575 ἀπόG575 meninoG846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532, desdeG575 ἀπόG575 aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610, ficouG2323 θεραπεύωG2323 o meninoG3816 παῖςG3816 curadoG2323 θεραπεύωG2323 G5681.
καί Ἰησοῦς ἐπιτιμάω δαιμόνιον, καί ἐξέρχομαι ἀπό αὐτός; καί, ἀπό ἐκεῖνος ὥρα, θεραπεύω παῖς θεραπεύω
NaquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610, aproximaram-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 os discípulosG3101 μαθητήςG3101, perguntandoG3004 λέγωG3004 G5723: QuemG5101 τίςG5101 G686 ἄραG686 éG2076 ἐστίG2076 G5748, porventura, o maiorG3187 μείζωνG3187 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772?
ἔν ἐκεῖνος ὥρα, προσέρχομαι Ἰησοῦς μαθητής, λέγω τίς ἄρα ἐστί μείζων ἔν βασιλεία οὐρανός?
AiG3759 οὐαίG3759 do mundoG2889 κόσμοςG2889, por causa dosG575 ἀπόG575 escândalosG4625 σκάνδαλονG4625; porqueG1063 γάρG1063 éG2076 ἐστίG2076 G5748 inevitávelG318 ἀνάγκηG318 que venhamG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 escândalosG4625 σκάνδαλονG4625, masG4133 πλήνG4133 aiG3759 οὐαίG3759 do homemG444 ἄνθρωποςG444 peloG1565 ἐκεῖνοςG1565 qualG1223 διάG1223 G3739 ὅςG3739 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o escândaloG4625 σκάνδαλονG4625!
οὐαί κόσμος, ἀπό σκάνδαλον; γάρ ἐστί ἀνάγκη ἔρχομαι σκάνδαλον, πλήν οὐαί ἄνθρωπος ἐκεῖνος διά ὅς ἔρχομαι σκάνδαλον!
EG1161 δέG1161 o senhorG2962 κύριοςG2962 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401, compadecendo-seG4697 σπλαγχνίζομαιG4697 G5679, mandou-o emboraG630 ἀπολύωG630 G5656 eG2532 καίG2532 perdoou-lheG863 ἀφίημιG863 G5656 G846 αὐτόςG846 a dívidaG1156 δάνειονG1156.
δέ κύριος ἐκεῖνος δοῦλος, σπλαγχνίζομαι ἀπολύω καί ἀφίημι αὐτός δάνειον.
SaindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, porémG1161 δέG1161, aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401, encontrouG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 umG1520 εἷςG1520 dos seusG848 αὑτοῦG848 conservosG4889 σύνδουλοςG4889 queG3739 ὅςG3739 lheG846 αὐτόςG846 deviaG3784 ὀφείλωG3784 G5707 cemG1540 ἑκατόνG1540 denáriosG1220 δηνάριονG1220; eG2532 καίG2532, agarrando-oG2902 κρατέωG2902 G5660 G846 αὐτόςG846, o sufocavaG4155 πνίγωG4155 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Paga-meG591 ἀποδίδωμιG591 G5628 G3427 μοίG3427 o queG3748 ὅστιςG3748 me devesG3784 ὀφείλωG3784 G5719.
ἐξέρχομαι δέ, ἐκεῖνος δοῦλος, εὑρίσκω εἷς αὑτοῦ σύνδουλος ὅς αὐτός ὀφείλω ἑκατόν δηνάριον; καί, κρατέω αὐτός, πνίγω λέγω ἀποδίδωμι μοί ὅστις ὀφείλω
EntãoG5119 τότεG5119, o seuG846 αὐτόςG846 senhorG2962 κύριοςG2962, chamando-oG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G846 αὐτόςG846, lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: ServoG1401 δοῦλοςG1401 malvadoG4190 πονηρόςG4190, perdoei-teG863 ἀφίημιG863 G5656 G4671 σοίG4671 aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 dívidaG3782 ὀφειλήG3782 todaG3956 πᾶςG3956 porqueG1893 ἐπείG1893 meG3165 μέG3165 suplicasteG3870 παρακαλέωG3870 G5656;
τότε, αὐτός κύριος, προσκαλέομαι αὐτός, αὐτός λέγω δοῦλος πονηρός, ἀφίημι σοί ἐκεῖνος ὀφειλή πᾶς ἐπεί μέ παρακαλέω
QuandoG3752 ὅτανG3752, poisG3767 οὖνG3767, vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o senhorG2962 κύριοςG2962 da vinhaG290 ἀμπελώνG290, queG5101 τίςG5101 faráG4160 ποιέωG4160 G5692 àquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 lavradoresG1092 γεωργόςG1092?
ὅταν, οὖν, ἔρχομαι κύριος ἀμπελών, τίς ποιέω ἐκεῖνος γεωργός?
O reiG935 βασιλεύςG935 ficou iradoG3710 ὀργίζωG3710 G5681 eG2532 καίG2532, enviandoG3992 πέμπωG3992 G5660 as suasG848 αὑτοῦG848 tropasG4753 στράτευμαG4753, exterminouG622 ἀπόλλυμιG622 G5656 aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 assassinosG5406 φονεύςG5406 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 incendiouG1714 ἐμπρήθωG1714 G5656 a cidadeG4172 πόλιςG4172.
βασιλεύς ὀργίζω καί, πέμπω αὑτοῦ στράτευμα, ἀπόλλυμι ἐκεῖνος φονεύς καί αὐτός ἐμπρήθω πόλις.
EG2532 καίG2532, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 servosG1401 δοῦλοςG1401 pelasG1519 εἰςG1519 estradasG3598 ὁδόςG3598, reuniramG4863 συνάγωG4863 G5627 todosG3956 πᾶςG3956 os queG3745 ὅσοςG3745 encontraramG2147 εὑρίσκωG2147 G5627, mausG4190 πονηρόςG4190 eG2532 καίG2532 bonsG18 ἀγαθόςG18; eG2532 καίG2532 a sala do banqueteG1062 γάμοςG1062 ficou repletaG4130 πλήθωG4130 G5681 de convidadosG345 ἀνακεῖμαιG345 G5740.
καί, ἐξέρχομαι ἐκεῖνος δοῦλος εἰς ὁδός, συνάγω πᾶς ὅσος εὑρίσκω πονηρός καί ἀγαθός; καί γάμος πλήθω ἀνακεῖμαι
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, aproximaram-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 deleG846 αὐτόςG846 alguns saduceusG4523 ΣαδδουκαῖοςG4523, queG3588 G3588 dizemG3004 λέγωG3004 G5723 nãoG3361 μήG3361 haverG1511 εἶναιG1511 G5750 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386, eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656:
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, προσέρχομαι αὐτός Σαδδουκαῖος, λέγω μή εἶναι ἀνάστασις, καί αὐτός ἐπερωτάω
EG2532 καίG2532 ninguémG3762 οὐδείςG3762 lheG846 αὐτόςG846 podiaG1410 δύναμαιG1410 G5711 responderG611 ἀποκρίνομαιG611 G5677 palavraG3056 λόγοςG3056, nemG3761 οὐδέG3761 ousouG5111 τολμάωG5111 G5656 alguémG5100 τίςG5100, a partir daqueleG575 ἀπόG575 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, fazer-lhe perguntasG1905 ἐπερωτάωG1905 G5658 G846 αὐτόςG846.
καί οὐδείς αὐτός δύναμαι ἀποκρίνομαι λόγος, οὐδέ τολμάω τίς, ἀπό ἐκεῖνος ἡμέρα, ἐπερωτάω αὐτός.
AiG3759 οὐαίG3759 das que estiveremG2192 ἔχωG2192 G5723 grávidasG1722 ἔνG1722 G1064 γαστήρG1064 eG2532 καίG2532 das que amamentaremG2337 θηλάζωG2337 G5723 naquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250!
οὐαί ἔχω ἔν γαστήρ καί θηλάζω ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα!
NãoG1508 εἰ μήG1508 tivessemG2856 κολοβόωG2856 aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250 sido abreviadosG2856 κολοβόωG2856 G5681, ninguémG3956 πᾶςG3956 G4561 σάρξG4561 seria salvoG4982 σώζωG4982 G5681; masG1161 δέG1161, por causaG1223 διάG1223 dos escolhidosG1588 ἐκλεκτόςG1588, taisG1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250 serão abreviadosG2856 κολοβόωG2856 G5701.
κολοβόω ἐκεῖνος ἡμέρα κολοβόω πᾶς σάρξ σώζω δέ, διά ἐκλεκτός, ἐκεῖνος ἡμέρα κολοβόω
Logo em seguidaG1161 δέG1161 G2112 εὐθέωςG2112 àG3326 μετάG3326 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, o solG2246 ἥλιοςG2246 escureceráG4654 σκοτίζωG4654 G5701, a luaG4582 σελήνηG4582 nãoG3756 οὐG3756 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 a suaG848 αὑτοῦG848 claridadeG5338 φέγγοςG5338, as estrelasG792 ἀστήρG792 cairãoG4098 πίπτωG4098 G5699 doG575 ἀπόG575 firmamentoG3772 οὐρανόςG3772, eG2532 καίG2532 os poderesG1411 δύναμιςG1411 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 serão abaladosG4531 σαλεύωG4531 G5701.
δέ εὐθέως μετά θλίψις ἐκεῖνος ἡμέρα, ἥλιος σκοτίζω σελήνη οὐ δίδωμι αὑτοῦ φέγγος, ἀστήρ πίπτω ἀπό οὐρανός, καί δύναμις οὐρανός σαλεύω
MasG1161 δέG1161 a respeito daqueleG4012 περίG4012 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 horaG5610 ὥραG5610 ninguémG3762 οὐδείςG3762 sabeG1492 εἴδωG1492 G5758, nemG3761 οὐδέG3761 os anjosG32 ἄγγελοςG32 dos céusG3772 οὐρανόςG3772, nem o Filho, senãoG1508 εἰ μήG1508 o PaiG3962 πατήρG3962.
δέ περί ἐκεῖνος ἡμέρα καί ὥρα οὐδείς εἴδω οὐδέ ἄγγελος οὐρανός, � πατήρ.
MasG1161 δέG1161 consideraiG1097 γινώσκωG1097 G5719 G5720 istoG1565 ἐκεῖνοςG1565: seG1487 εἰG1487 o pai de famíliaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 soubesseG1492 εἴδωG1492 G5715 a queG4169 ποῖοςG4169 horaG5438 φυλακήG5438 viriaG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o ladrãoG2812 κλέπτηςG2812, vigiariaG1127 γρηγορεύωG1127 G5656 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 deixariaG1439 ἐάωG1439 G5656 que fosse arrombadaG1358 διορύσσωG1358 G5650 a suaG848 αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614.
δέ γινώσκω ἐκεῖνος: εἰ οἰκοδεσπότης εἴδω ποῖος φυλακή ἔρχομαι κλέπτης, γρηγορεύω καί οὐ ἐάω διορύσσω αὑτοῦ οἰκία.
Bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401 a quemG3739 ὅςG3739 seuG846 αὐτόςG846 senhorG2962 κύριοςG2962, quando vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, acharG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 fazendoG4160 ποιέωG4160 G5723 assimG3779 οὕτωG3779.
μακάριος ἐκεῖνος δοῦλος ὅς αὐτός κύριος, ἔρχομαι εὑρίσκω ποιέω οὕτω.
MasG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401, sendo mauG2556 κακόςG2556, disserG2036 ἔπωG2036 G5632 consigoG1722 ἔνG1722 G2588 καρδίαG2588 mesmoG848 αὑτοῦG848: MeuG3450 μοῦG3450 senhorG2962 κύριοςG2962 demora-seG5549 χρονίζωG5549 G5719,
δέ, ἐάν ἐκεῖνος δοῦλος, κακός, ἔπω ἔν καρδία αὑτοῦ: μοῦ κύριος χρονίζω
viráG2240 ἥκωG2240 G5692 o senhorG2962 κύριοςG2962 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401 emG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 em queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 o esperaG4328 προσδοκάωG4328 G5719 eG2532 καίG2532 emG1722 ἔνG1722 horaG5610 ὥραG5610 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 sabeG1097 γινώσκωG1097 G5719
ἥκω κύριος ἐκεῖνος δοῦλος ἔν ἡμέρα ὅς οὐ προσδοκάω καί ἔν ὥρα ὅς οὐ γινώσκω
EntãoG5119 τότεG5119, se levantaramG1453 ἐγείρωG1453 G5681 todasG3956 πᾶςG3956 aquelasG1565 ἐκεῖνοςG1565 virgensG3933 παρθένοςG3933 eG2532 καίG2532 prepararamG2885 κοσμέωG2885 G5656 as suasG848 αὑτοῦG848 lâmpadasG2985 λαμπάςG2985.
τότε, ἐγείρω πᾶς ἐκεῖνος παρθένος καί κοσμέω αὑτοῦ λαμπάς.
DepoisG1161 δέG1161 G3326 μετάG3326 de muitoG4183 πολύςG4183 tempoG5550 χρόνοςG5550, voltouG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o senhorG2962 κύριοςG2962 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 servosG1401 δοῦλοςG1401 eG2532 καίG2532 ajustouG4868 συναίρωG4868 G5719 contasG3056 λόγοςG3056 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846.
δέ μετά πολύς χρόνος, ἔρχομαι κύριος ἐκεῖνος δοῦλος καί συναίρω λόγος μετά αὐτός.
O FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5719, comoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 a seu respeitoG4012 περίG4012 G846 αὐτόςG846, masG1161 δέG1161 aiG3759 οὐαίG3759 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 porG1223 διάG1223 intermédio de quemG3739 ὅςG3739 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 está sendo traídoG3860 παραδίδωμιG3860 G5743! MelhorG2570 καλόςG2570 lheG1565 ἐκεῖνοςG1565 G846 αὐτόςG846 foraG2258 ἦνG2258 G5713 nãoG3756 οὐG3756 haver nascidoG1080 γεννάωG1080 G5681!
υἱός ἄνθρωπος ὑπάγω καθώς γράφω περί αὐτός, δέ οὐαί ἐκεῖνος διά ὅς υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι καλός ἐκεῖνος αὐτός ἦν οὐ γεννάω
EG1161 δέG1161 digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 que, desta hora em dianteG575 ἀπόG575 G737 ἄρτιG737, nãoG3754 ὅτιG3754 G3364 οὐ μήG3364 bebereiG4095 πίνωG4095 G5632 desteG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 frutoG1081 γέννημαG1081 da videiraG288 ἄμπελοςG288, atéG2193 ἕωςG2193 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 em queG3752 ὅτανG3752 oG846 αὐτόςG846 hei de beberG4095 πίνωG4095 G5719 G5725, novoG2537 καινόςG2537, convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962.
δέ λέγω ὑμῖν ἀπό ἄρτι, ὅτιπίνω ἐκ τούτου γέννημα ἄμπελος, ἕως ἐκεῖνος ἡμέρα ὅταν αὐτός πίνω καινός, μετά ὑμῶν ἔν βασιλεία μοῦ πατήρ.
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 momentoG5610 ὥραG5610, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 às multidõesG3793 ὄχλοςG3793: SaístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 comG3326 μετάG3326 espadasG3162 μάχαιραG3162 eG2532 καίG2532 porretesG3586 ξύλονG3586 para prender-meG4815 συλλαμβάνωG4815 G5629 G3165 μέG3165, comoG5613 ὡςG5613 aG1909 ἐπίG1909 um salteadorG3027 λῃστήςG3027? Todos os diasG2250 ἡμέραG2250 G2596 κατάG2596, noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, eu me assentavaG2516 καθέζομαιG2516 G5711 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 meG3165 μέG3165 prendestesG2902 κρατέωG2902 G5656.
ἔν ἐκεῖνος ὥρα, ἔπω Ἰησοῦς ὄχλος: ἐξέρχομαι μετά μάχαιρα καί ξύλον συλλαμβάνω μέ, ὡς ἐπί λῃστής? ἡμέρα κατά, ἔν ἱερόν, καθέζομαι πρός ὑμᾶς διδάσκω καί οὐ μέ κρατέω
Por issoG1352 διόG1352, aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 campoG68 ἀγρόςG68 tem sido chamadoG2564 καλέωG2564 G5681, atéG2193 ἕωςG2193 ao dia de hojeG4594 σήμερονG4594, CampoG68 ἀγρόςG68 de SangueG129 αἷμαG129.
διό, ἐκεῖνος ἀγρός καλέω ἕως σήμερον, ἀγρός αἷμα.
EG1161 δέG1161, estandoG2521 κάθημαιG2521 G5740 eleG846 αὐτόςG846 noG1909 ἐπίG1909 tribunalG968 βῆμαG968, suaG846 αὐτόςG846 mulherG1135 γυνήG1135 mandouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5723 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: NãoG3367 μηδείςG3367 te envolvasG4671 σοίG4671 com esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 justoG1342 δίκαιοςG1342; porqueG1063 γάρG1063 hojeG4594 σήμερονG4594, emG2596 κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677, muitoG4183 πολύςG4183 sofriG3958 πάσχωG3958 G5627 porG1223 διάG1223 seu respeitoG846 αὐτόςG846.
δέ, κάθημαι αὐτός ἐπί βῆμα, αὐτός γυνή ἀποστέλλω λέγω πρός αὐτός: μηδείς σοί ἐκεῖνος δίκαιος; γάρ σήμερον, κατά ὄναρ, πολύς πάσχω διά αὐτός.
disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, lembramo-nosG3415 μνάομαιG3415 G5681 de queG3754 ὅτιG3754 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 embusteiroG4108 πλάνοςG4108, enquantoG2089 ἔτιG2089 viviaG2198 ζάωG2198 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: DepoisG3326 μετάG3326 de trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 ressuscitareiG1453 ἐγείρωG1453 G5743.
λέγω κύριος, μνάομαι ὅτι ἐκεῖνος πλάνος, ἔτι ζάω ἔπω μετά τρεῖς ἡμέρα ἐγείρω
NaquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250 G1096 γίνομαιG1096 G5633, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 deG575 ἀπόG575 NazaréG3478 ΝαζαρέτG3478 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056 eG2532 καίG2532 porG5259 ὑπόG5259 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 foi batizadoG907 βαπτίζωG907 G5681 noG1519 εἰςG1519 rio JordãoG2446 ἸορδάνηςG2446.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα γίνομαι ἔρχομαι Ἰησοῦς ἀπό Ναζαρέτ Γαλιλαία καί ὑπό Ἰωάννης βαπτίζω εἰς Ἰορδάνης.
DiasG2250 ἡμέραG2250 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695, contudoG1161 δέG1161, em queG3752 ὅτανG3752 lhesG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 será tiradoG522 ἀπαίρωG522 G5686 o noivoG3566 νυμφίοςG3566; eG2532 καίG2532 G5119 τότεG5119, nesseG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 tempoG2250 ἡμέραG2250, jejuarãoG3522 νηστεύωG3522 G5692.
ἡμέρα ἔρχομαι δέ, ὅταν ἀπό αὐτός ἀπαίρω νυμφίος; καί τότε, ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, νηστεύω
SeG1437 ἐάνG1437 um reinoG932 βασιλείαG932 estiver divididoG3307 μερίζωG3307 G5686 contraG1909 ἐπίG1909 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, talG1565 ἐκεῖνοςG1565 reinoG932 βασιλείαG932 não podeG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 subsistirG2476 ἵστημιG2476 G5683;
ἐάν βασιλεία μερίζω ἐπί ἑαυτού, ἐκεῖνος βασιλεία οὐ δύναμαι ἵστημι
seG1437 ἐάνG1437 uma casaG3614 οἰκίαG3614 estiver divididaG3307 μερίζωG3307 G5686 contraG1909 ἐπίG1909 si mesmaG1438 ἑαυτούG1438, talG1565 ἐκεῖνοςG1565 casaG3614 οἰκίαG3614 não poderáG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 subsistirG2476 ἵστημιG2476 G5683.
ἐάν οἰκία μερίζω ἐπί ἑαυτού, ἐκεῖνος οἰκία οὐ δύναμαι ἵστημι
Ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG3004 λέγωG3004 G5707: A vós outrosG5213 ὑμῖνG5213 vos é dadoG1325 δίδωμιG1325 G5769 conhecerG1097 γινώσκωG1097 G5629 o mistérioG3466 μυστήριονG3466 do reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316; masG1161 δέG1161, aosG1565 ἐκεῖνοςG1565 de foraG1854 ἔξωG1854, tudoG3956 πᾶςG3956 se ensinaG1096 γίνομαιG1096 G5736 por meio deG1722 ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850,
αὐτός λέγω ὑμῖν δίδωμι γινώσκω μυστήριον βασιλεία θεός; δέ, ἐκεῖνος ἔξω, πᾶς γίνομαι ἔν παραβολή,
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, sendoG1096 γίνομαιG1096 G5637 já tardeG3798 ὄψιοςG3798, disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 Jesus: PassemosG1330 διέρχομαιG1330 G5632 paraG1519 εἰςG1519 a outra margemG4008 πέρανG4008.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, γίνομαι ὄψιος, λέγω αὐτός διέρχομαι εἰς πέραν.
e, percorrendoG4063 περιτρέχωG4063 G5631 todaG3650 ὅλοςG3650 aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 regiãoG4066 περίχωροςG4066 G756 ἄρχομαιG756 G5662, traziamG4064 περιφέρωG4064 G5721 emG1909 ἐπίG1909 leitosG2895 κράββατοςG2895 osG2192 ἔχωG2192 G5723 enfermosG2560 κακῶςG2560, para ondeG3699 ὅπουG3699 ouviamG191 ἀκούωG191 G5707 queG3754 ὅτιG3754 ele estavaG1563 ἐκεῖG1563 G2076 ἐστίG2076 G5748.
περιτρέχω ὅλος ἐκεῖνος περίχωρος ἄρχομαι περιφέρω ἐπί κράββατος ἔχω κακῶς, ὅπου ἀκούω ὅτι ἐκεῖ ἐστί
NadaG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 foraG1855 ἔξωθενG1855 do homemG444 ἄνθρωποςG444 que, entrandoG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5740 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846, oG846 αὐτόςG846 possaG1410 δύναμαιG1410 G5736 contaminarG2840 κοινόωG2840 G5658; masG235 ἀλλάG235 o queG1565 ἐκεῖνοςG1565 saiG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 doG575 ἀπόG575 homemG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o queG2840 κοινόωG2840 oG444 ἄνθρωποςG444 contaminaG2840 κοινόωG2840 G5723.
οὐδείς ἐστί ἔξωθεν ἄνθρωπος εἰσπορεύομαι εἰς αὐτός, αὐτός δύναμαι κοινόω ἀλλά ἐκεῖνος ἐκπορεύομαι ἀπό αὐτός ἐστί κοινόω ἄνθρωπος κοινόω
EG1161 δέG1161 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: O que saiG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5740 doG1537 ἐκG1537 homemG444 ἄνθρωποςG444, isso é o queG1565 ἐκεῖνοςG1565 oG444 ἄνθρωποςG444 contaminaG2840 κοινόωG2840 G5719.
δέ λέγω ὅτι: ἐκπορεύομαι ἐκ ἄνθρωπος, ἐκεῖνος ἄνθρωπος κοινόω
NaquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, quando outra vez se reuniuG5607 ὤνG5607 G5752 grandeG3827 πάμπολυςG3827 multidãoG3793 ὄχλοςG3793, eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 eles o queG5101 τίςG5101 comerG5315 φάγωG5315 G5632, chamouG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 osG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 e lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719:
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, ὤν πάμπολυς ὄχλος, καί μή ἔχω τίς φάγω προσκαλέομαι Ἰησοῦς αὑτοῦ μαθητής αὐτός λέγω
MasG1161 δέG1161 os taisG1565 ἐκεῖνοςG1565 lavradoresG1092 γεωργόςG1092 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438: EsteG3754 ὅτιG3754 G3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818; ora, vamosG1205 δεῦτεG1205 G5773, matemo-loG615 ἀποκτείνωG615 G5725 G846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 a herançaG2817 κληρονομίαG2817 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 nossaG2257 ἡμῶνG2257.
δέ ἐκεῖνος γεωργός ἔπω πρός ἑαυτού: ὅτι οὗτος ἐστί κληρονόμος; δεῦτε ἀποκτείνω αὐτός, καί κληρονομία ἔσομαι ἡμῶν.
QuandoG3752 ὅτανG3752, poisG1161 δέG1161, vos levaremG71 ἄγωG71 G5632 e vosG5209 ὑμᾶςG5209 entregaremG3860 παραδίδωμιG3860 G5723, nãoG3361 μήG3361 vos preocupeis comG4305 προμεριμνάωG4305 G5720 o queG5101 τίςG5101 haveis de dizerG2980 λαλέωG2980 G5661, masG235 ἀλλάG235 o queG3739 ὅςG3739 vosG5213 ὑμῖνG5213 forG1437 ἐάνG1437 concedidoG1325 δίδωμιG1325 G5686 naquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610, issoG5124 τοῦτοG5124 falaiG2980 λαλέωG2980 G5720; porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 vósG5210 ὑμεῖςG5210 os que falaisG2980 λαλέωG2980 G5723, masG235 ἀλλάG235 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
ὅταν, δέ, ἄγω ὑμᾶς παραδίδωμι μή προμεριμνάω τίς λαλέω ἀλλά ὅς ὑμῖν ἐάν δίδωμι ἔν ἐκεῖνος ὥρα, τοῦτο λαλέω γάρ οὐ ἐστέ ὑμεῖς λαλέω ἀλλά πνεῦμα ἅγιος.
AiG3759 οὐαίG3759 das que estiveremG2192 ἔχωG2192 G5723 grávidasG1722 ἔνG1722 G1064 γαστήρG1064 eG2532 καίG2532 das que amamentaremG2337 θηλάζωG2337 G5723 naquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250!
οὐαί ἔχω ἔν γαστήρ καί θηλάζω ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα!
PorqueG1063 γάρG1063 aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250 serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 de tamanha tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347 G5108 τοιοῦτοςG5108 comoG3634 οἷοςG3634 nuncaG3756 οὐG3756 houveG1096 γίνομαιG1096 G5754 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 do mundoG2937 κτίσιςG2937, queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 criouG2936 κτίζωG2936 G5656, atéG2193 ἕωςG2193 agoraG3568 νῦνG3568 e nunca jamaisG2532 καίG2532 G3364 οὐ μήG3364 haveráG1096 γίνομαιG1096 G5638.
γάρ ἐκεῖνος ἡμέρα ἔσομαι θλίψις τοιοῦτος οἷος οὐ γίνομαι ἀπό ἀρχή κτίσις, ὅς θεός κτίζω ἕως νῦν καίγίνομαι
MasG235 ἀλλάG235, naquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, apósG3326 μετάG3326 a referidaG1565 ἐκεῖνοςG1565 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347, o solG2246 ἥλιοςG2246 escureceráG4654 σκοτίζωG4654 G5701, a luaG4582 σελήνηG4582 nãoG3756 οὐG3756 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 a suaG848 αὑτοῦG848 claridadeG5338 φέγγοςG5338,
ἀλλά, ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, μετά ἐκεῖνος θλίψις, ἥλιος σκοτίζω σελήνη οὐ δίδωμι αὑτοῦ φέγγος,
MasG1161 δέG1161 a respeitoG4012 περίG4012 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 ouG2532 καίG2532 da horaG5610 ὥραG5610 ninguémG3762 οὐδείςG3762 sabeG1492 εἴδωG1492 G5758; nemG3761 οὐδέG3761 os anjosG32 ἄγγελοςG32 noG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772, nemG3761 οὐδέG3761 o FilhoG5207 υἱόςG5207, senãoG1508 εἰ μήG1508 o PaiG3962 πατήρG3962.
δέ περί ἐκεῖνος ἡμέρα καί ὥρα οὐδείς εἴδω οὐδέ ἄγγελος ἔν οὐρανός, οὐδέ υἱός, � πατήρ.
PoisG3303 μένG3303 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5719, comoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 aG4012 περίG4012 seu respeitoG846 αὐτόςG846; masG1161 δέG1161 aiG3759 οὐαίG3759 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 G444 ἄνθρωποςG444 por intermédio deG1223 διάG1223 quemG3739 ὅςG3739 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 está sendo traídoG3860 παραδίδωμιG3860 G5743! Melhor lheG2570 καλόςG2570 foraG2258 ἦνG2258 G5713 G1565 ἐκεῖνοςG1565 G444 ἄνθρωποςG444 G1487 εἰG1487 G846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756 haver nascidoG1080 γεννάωG1080 G5681!
μέν υἱός ἄνθρωπος ὑπάγω καθώς γράφω περί αὐτός; δέ οὐαί ἐκεῖνος ἄνθρωπος διά ὅς υἱός ἄνθρωπος παραδίδωμι καλός ἦν ἐκεῖνος ἄνθρωπος εἰ αὐτός οὐ γεννάω
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 jamaisG3765 οὐκέτιG3765 bebereiG3364 οὐ μήG3364 G4095 πίνωG4095 G5632 doG1537 ἐκG1537 frutoG1081 γέννημαG1081 da videiraG288 ἄμπελοςG288, atéG2193 ἕωςG2193 àqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 em queG3752 ὅτανG3752 oG846 αὐτόςG846 hei de beberG4095 πίνωG4095 G5725, novoG2537 καινόςG2537, noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι οὐκέτιπίνω ἐκ γέννημα ἄμπελος, ἕως ἐκεῖνος ἡμέρα ὅταν αὐτός πίνω καινός, ἔν βασιλεία θεός.
E, partindoG4198 πορεύομαιG4198 G5679 elaG1565 ἐκεῖνοςG1565, foi anunciá-loG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 àqueles que, tendo sido companheirosG1096 γίνομαιG1096 G5637 deG3326 μετάG3326 JesusG846 αὐτόςG846, se achavam tristesG3996 πενθέωG3996 G5723 eG2532 καίG2532 choravamG2799 κλαίωG2799 G5723.
πορεύομαι ἐκεῖνος, ἀπαγγέλλω γίνομαι μετά αὐτός, πενθέω καί κλαίω
E, indoG565 ἀπέρχομαιG565 G5631, elesG2548 κἀκεῖνοςG2548 o anunciaramG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 aos demaisG3062 λοιποίG3062, mas também a estes doisG3761 οὐδέG3761 elesG1565 ἐκεῖνοςG1565 não deram créditoG4100 πιστεύωG4100 G5656.
ἀπέρχομαι κἀκεῖνος ἀπαγγέλλω λοιποί, οὐδέ ἐκεῖνος πιστεύω
EG1161 δέG1161 elesG1565 ἐκεῖνοςG1565, tendo partidoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, pregaramG2784 κηρύσσωG2784 G5656 em toda parteG3837 πανταχοῦG3837, cooperando com elesG4903 συνεργέωG4903 G5723 o SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 confirmandoG950 βεβαιόωG950 G5723 a palavraG3056 λόγοςG3056 por meioG1223 διάG1223 de sinaisG4592 σημεῖονG4592, que se seguiamG1872 ἐπακολουθέωG1872 G5723.
δέ ἐκεῖνος, ἐξέρχομαι κηρύσσω πανταχοῦ, συνεργέω κύριος καί βεβαιόω λόγος διά σημεῖον, ἐπακολουθέω
NaquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, foi publicadoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 um decretoG1378 δόγμαG1378 deG3844 παράG3844 CésarG2541 ΚαίσαρG2541 AugustoG828 ΑὔγουστοςG828, convocando todaG3956 πᾶςG3956 a população do impérioG3625 οἰκουμένηG3625 para recensear-seG583 ἀπογράφωG583 G5729.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, ἐξέρχομαι δόγμα παρά Καίσαρ Αὔγουστος, πᾶς οἰκουμένη ἀπογράφω
durante quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 diasG2250 ἡμέραG2250, sendo tentadoG3985 πειράζωG3985 G5746 peloG5259 ὑπόG5259 diaboG1228 διάβολοςG1228. NadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 comeuG5315 φάγωG5315 G5627 naquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, ao fimG4931 συντελέωG4931 G5685 dos quais teveG5305 ὕστερονG5305 fomeG3983 πεινάωG3983 G5656.
τεσσαράκοντα ἡμέρα, πειράζω ὑπό διάβολος. οὐ οὐδείς φάγω ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, συντελέω ὕστερον πεινάω
DiasG2250 ἡμέραG2250 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695, contudoG1161 δέG1161, em queG3752 ὅτανG3752 G2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 será tiradoG522 ἀπαίρωG522 G5686 o noivoG3566 νυμφίοςG3566; naquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, sim, jejuarãoG3522 νηστεύωG3522 G5692.
ἡμέρα ἔρχομαι δέ, ὅταν καί αὐτός ἀπαίρω νυμφίος; ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, νηστεύω
Regozijai-vosG5463 χαίρωG5463 G5720 naqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 exultaiG4640 σκιρτάωG4640 G5657, porqueG1063 γάρG1063 grandeG4183 πολύςG4183 é o vossoG5216 ὑμῶνG5216 galardãoG3408 μισθόςG3408 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772; poisG1063 γάρG1063 dessaG2596 κατάG2596 formaG5024 ταυτάG5024 procederamG4160 ποιέωG4160 G5707 seusG846 αὐτόςG846 paisG3962 πατήρG3962 com os profetasG4396 προφήτηςG4396.
χαίρω ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα καί σκιρτάω γάρ πολύς ὑμῶν μισθός ἔν οὐρανός; γάρ κατά ταυτά ποιέω αὐτός πατήρ προφήτης.
ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739, edificandoG3618 οἰκοδομέωG3618 G5723 uma casaG3614 οἰκίαG3614, cavouG4626 σκάπτωG4626 G5656, abriu profundaG900 βαθύνωG900 G5656 vala eG2532 καίG2532 lançouG5087 τίθημιG5087 G5656 o alicerceG2310 θεμέλιοςG2310 sobreG1909 ἐπίG1909 a rochaG4073 πέτραG4073; eG1161 δέG1161, vindoG1096 γίνομαιG1096 G5637 a enchenteG4132 πλημμύραG4132, arrojou-seG4366 προσρήγνυμιG4366 G5656 o rioG4215 ποταμόςG4215 contra aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 casaG3614 οἰκίαG3614 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 aG846 αὐτόςG846 pôdeG2480 ἰσχύωG2480 G5656 abalarG4531 σαλεύωG4531 G5658, porG1063 γάρG1063 ter sido bem construídaG2311 θεμελιόωG2311 G5718.
ἐστί ὅμοιος ἄνθρωπος ὅς, οἰκοδομέω οἰκία, σκάπτω βαθύνω καί τίθημι θεμέλιος ἐπί πέτρα; δέ, γίνομαι πλημμύρα, προσρήγνυμι ποταμός ἐκεῖνος οἰκία καί οὐ αὐτός ἰσχύω σαλεύω γάρ θεμελιόω
MasG1161 δέG1161 o que ouveG191 ἀκούωG191 G5660 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 praticaG4160 ποιέωG4160 G5660 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um homemG444 ἄνθρωποςG444 que edificouG3618 οἰκοδομέωG3618 G5660 uma casaG3614 οἰκίαG3614 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 semG5565 χωρίςG5565 alicercesG2310 θεμέλιοςG2310, e, arrojando-seG4366 προσρήγνυμιG4366 G5656 o rioG4215 ποταμόςG4215 contra ela, logoG2112 εὐθέωςG2112 desabouG4098 πίπτωG4098 G5627; eG2532 καίG2532 aconteceu que foiG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 a ruínaG4485 ῥήγμαG4485 daquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 casaG3614 οἰκίαG3614.
δέ ἀκούω καί μή ποιέω ἐστί ὅμοιος ἄνθρωπος οἰκοδομέω οἰκία ἐπί γῆ χωρίς θεμέλιος, προσρήγνυμι ποταμός εὐθέως πίπτω καί γίνομαι μέγας ῥήγμα ἐκεῖνος οἰκία.
OraG1161 δέG1161, andavaG2258 ἦνG2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖG1563, pastandoG1006 βόσκωG1006 G5746 noG1722 ἔνG1722 monteG3735 ὄροςG3735, uma grandeG2425 ἱκανόςG2425 manadaG34 ἀγέληG34 de porcosG5519 χοῖροςG5519; rogaram-lheG3870 παρακαλέωG3870 G5707 G846 αὐτόςG846 queG2443 ἵναG2443 lhesG846 αὐτόςG846 permitisseG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5661 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 naquelesG1519 εἰςG1519 G1565 ἐκεῖνοςG1565 G846 αὐτόςG846 porcos. EG2532 καίG2532 Jesus oG846 αὐτόςG846 permitiuG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5656.
δέ, ἦν ἐκεῖ, βόσκω ἔν ὄρος, ἱκανός ἀγέλη χοῖρος; παρακαλέω αὐτός ἵνα αὐτός ἐπιτρέπω εἰσέρχομαι εἰς ἐκεῖνος αὐτός καί αὐτός ἐπιτρέπω
EG2532 καίG2532 onde querG3745 ὅσοςG3745 G3739 ὅςG3739 que nãoG3361 μήG3361 vosG5209 ὑμᾶςG5209 receberemG1209 δέχομαιG1209 G5667, ao sairdesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5740 daquelaG575 ἀπόG575 G1565 ἐκεῖνοςG1565 cidadeG4172 πόλιςG4172, sacudiG660 ἀποτινάσσωG660 G5657 o póG2868 κονιορτόςG2868 dosG575 ἀπόG575 vossosG5216 ὑμῶνG5216 pésG4228 πούςG4228 emG1519 εἰςG1519 testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 contraG1909 ἐπίG1909 elesG846 αὐτόςG846.
καί ὅσος ὅς μή ὑμᾶς δέχομαι ἐξέρχομαι ἀπό ἐκεῖνος πόλις, ἀποτινάσσω κονιορτός ἀπό ὑμῶν πούς εἰς μαρτύριον ἐπί αὐτός.
Depois daquela vozG5456 φωνήG5456, achou-seG2147 εὑρίσκωG2147 G5681 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 sozinhoG3441 μόνοςG3441. ElesG846 αὐτόςG846 calaram-seG4601 σιγάωG4601 G5656 eG2532 καίG2532, naquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, a ninguémG3762 οὐδείςG3762 contaramG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 coisaG3739 ὅςG3739 algumaG3762 οὐδείςG3762 do que tinham vistoG3708 ὁράωG3708 G5758.
φωνή, εὑρίσκω Ἰησοῦς μόνος. αὐτός σιγάω καί, ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, οὐδείς ἀπαγγέλλω ὅς οὐδείς ὁράω
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754, naqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 menos rigorG414 ἀνεκτότεροςG414 para SodomaG4670 ΣόδομαG4670 do queG2228 G2228 para aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 cidadeG4172 πόλιςG4172.
λέγω ὑμῖν ὅτι, ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, ἔσομαι ἀνεκτότερος Σόδομα ἐκεῖνος πόλις.
CasualmenteG4795 συγκυρίαG4795, desciaG2597 καταβαίνωG2597 G5707 umG5100 τίςG5100 sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409 por aqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 mesmo caminhoG3598 ὁδόςG3598 eG2532 καίG2532, vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846, passou de largoG492 ἀντιπαρέρχομαιG492 G5627.
συγκυρία, καταβαίνω τίς ἱερεύς ἔν ἐκεῖνος ὁδός καί, εἴδω αὐτός, ἀντιπαρέρχομαι
EntãoG5119 τότεG5119, vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5736 eG2532 καίG2532 levaG3880 παραλαμβάνωG3880 G5719 consigo outrosG2087 ἕτεροςG2087 seteG2033 ἑπτάG2033 espíritosG4151 πνεῦμαG4151, pioresG4191 πονηρότεροςG4191 do que eleG1438 ἑαυτούG1438, eG2532 καίG2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631, habitamG2730 κατοικέωG2730 G5719 aliG1563 ἐκεῖG1563; eG2532 καίG2532 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 estado daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 homemG444 ἄνθρωποςG444 se tornaG1096 γίνομαιG1096 G5736 piorG5501 χείρωνG5501 do que o primeiroG4413 πρῶτοςG4413.
τότε, πορεύομαι καί παραλαμβάνω ἕτερος ἑπτά πνεῦμα, πονηρότερος ἑαυτού, καί, εἰσέρχομαι κατοικέω ἐκεῖ; καί ἔσχατος ἐκεῖνος ἄνθρωπος γίνομαι χείρων πρῶτος.
Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 servosG1401 δοῦλοςG1401 a quemG3739 ὅςG3739 o senhorG2962 κύριοςG2962, quando vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, os encontreG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 vigilantesG1127 γρηγορεύωG1127 G5723; em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 ele há de cingir-seG4024 περιζώννυμιG4024 G5698, dar-lhesG846 αὐτόςG846 lugar à mesaG347 ἀνακλίνωG347 G5692 eG2532 καίG2532, aproximando-seG3928 παρέρχομαιG3928 G5631, osG846 αὐτόςG846 serviráG1247 διακονέωG1247 G5692.
μακάριος ἐκεῖνος δοῦλος ὅς κύριος, ἔρχομαι εὑρίσκω γρηγορεύω ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι περιζώννυμι αὐτός ἀνακλίνω καί, παρέρχομαι αὐτός διακονέω
Bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401 a quemG3739 ὅςG3739 seuG846 αὐτόςG846 senhorG2962 κύριοςG2962, quando vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, acharG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 fazendoG4160 ποιέωG4160 G5723 assimG3779 οὕτωG3779.
μακάριος ἐκεῖνος δοῦλος ὅς αὐτός κύριος, ἔρχομαι εὑρίσκω ποιέω οὕτω.
MasG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 consigoG1722 ἔνG1722 G848 αὑτοῦG848 mesmo: MeuG3450 μοῦG3450 senhorG2962 κύριοςG2962 tardaG5549 χρονίζωG5549 G5719 em virG2064 ἔρχομαιG2064 G5738, eG2532 καίG2532 passarG756 ἄρχομαιG756 G5672 a espancarG5180 τύπτωG5180 G5721 os criadosG3816 παῖςG3816 eG2532 καίG2532 as criadasG3814 παιδίσκηG3814, a comerG2068 ἐσθίωG2068 G5721, a beberG4095 πίνωG4095 G5721 eG2532 καίG2532 a embriagar-seG3182 μεθύσκωG3182 G5745,
δέ, ἐάν ἐκεῖνος δοῦλος ἔπω ἔν αὑτοῦ μοῦ κύριος χρονίζω ἔρχομαι καί ἄρχομαι τύπτω παῖς καί παιδίσκη, ἐσθίω πίνω καί μεθύσκω
viráG2240 ἥκωG2240 G5692 o senhorG2962 κύριοςG2962 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401, emG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 em queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 o esperaG4328 προσδοκάωG4328 G5719 eG2532 καίG2532 emG1722 ἔνG1722 horaG5610 ὥραG5610 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 sabeG1097 γινώσκωG1097 G5719, eG2532 καίG2532 castigá-lo-áG1371 διχοτομέωG1371 G5692 G846 αὐτόςG846, lançando-lheG5087 τίθημιG5087 G5692 G846 αὐτόςG846 a sorteG3313 μέροςG3313 comG3326 μετάG3326 os infiéisG571 ἄπιστοςG571.
ἥκω κύριος ἐκεῖνος δοῦλος, ἔν ἡμέρα ὅς οὐ προσδοκάω καί ἔν ὥρα ὅς οὐ γινώσκω καί διχοτομέω αὐτός, τίθημι αὐτός μέρος μετά ἄπιστος.
AqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401, porémG1161 δέG1161, queG3588 G3588 conheceuG1097 γινώσκωG1097 G5631 a vontadeG2307 θέλημαG2307 de seuG1438 ἑαυτούG1438 senhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 se aprontouG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5660, nemG3366 μηδέG3366 fezG4160 ποιέωG4160 G5660 segundoG4314 πρόςG4314 a sua vontadeG2307 θέλημαG2307 será punidoG1194 δέρωG1194 G5691 com muitosG4183 πολύςG4183 açoites.
ἐκεῖνος δοῦλος, δέ, γινώσκω θέλημα ἑαυτού κύριος καί μή ἑτοιμάζω μηδέ ποιέω πρός θέλημα δέρω πολύς
OuG2228 G2228 cuidais que aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 dezoitoG1176 δέκαG1176 G2532 καίG2532 G3638 ὀκτώG3638 sobreG1909 ἐπίG1909 os quaisG3739 ὅςG3739 desabouG4098 πίπτωG4098 G5627 a torreG4444 πύργοςG4444 deG1722 ἔνG1722 SiloéG4611 ΣιλωάμG4611 eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 matouG615 ἀποκτείνωG615 G5656 eramG1096 γίνομαιG1096 G5633 mais culpadosG3781 ὀφειλέτηςG3781 queG3844 παράG3844 todosG3956 πᾶςG3956 os outros habitantesG2730 κατοικέωG2730 G5723 deG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419?
ἐκεῖνος δέκα καί ὀκτώ ἐπί ὅς πίπτω πύργος ἔν Σιλωάμ καί αὐτός ἀποκτείνω γίνομαι ὀφειλέτης παρά πᾶς κατοικέω ἔν Ἱερουσαλήμ?
PorqueG1063 γάρG1063 vosG5213 ὑμῖνG5213 declaroG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 nenhumG3762 οὐδείςG3762 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 homensG435 ἀνήρG435 queG3588 G3588 foram convidadosG2564 καλέωG2564 G5772 provaráG1089 γεύομαιG1089 G5695 a minhaG3450 μοῦG3450 ceiaG1173 δεῖπνονG1173.
γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι οὐδείς ἐκεῖνος ἀνήρ καλέω γεύομαι μοῦ δεῖπνον.
Depois de ter consumidoG1159 δαπανάωG1159 G5660 tudoG3956 πᾶςG3956, sobreveioG1096 γίνομαιG1096 G5633 àqueleG2596 κατάG2596 G1565 ἐκεῖνοςG1565 paísG5561 χώραG5561 uma grandeG2478 ἰσχυρόςG2478 fomeG3042 λιμόςG3042, eG2532 καίG2532 ele começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a passar necessidadeG5302 ὑστερέωG5302 G5745.
δαπανάω πᾶς, γίνομαι κατά ἐκεῖνος χώρα ἰσχυρός λιμός, καί ἄρχομαι ὑστερέω
EntãoG2532 καίG2532, ele foiG4198 πορεύομαιG4198 G5679 e se agregouG2853 κολλάωG2853 G5681 aG1520 εἷςG1520 um dos cidadãosG4177 πολίτηςG4177 daquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 terraG5561 χώραG5561, eG2532 καίG2532 este oG846 αὐτόςG846 mandouG3992 πέμπωG3992 G5656 paraG1519 εἰςG1519 os seusG848 αὑτοῦG848 camposG68 ἀγρόςG68 a guardarG1006 βόσκωG1006 G5721 porcosG5519 χοῖροςG5519.
καί, πορεύομαι κολλάω εἷς πολίτης ἐκεῖνος χώρα, καί αὐτός πέμπω εἰς αὑτοῦ ἀγρός βόσκω χοῖρος.
PorventuraG3361 μήG3361, teráG2192 ἔχωG2192 G5719 de agradecerG5485 χάριςG5485 aoG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401 porqueG3754 ὅτιG3754 este fezG4160 ποιέωG4160 G5656 o que lheG846 αὐτόςG846 havia ordenadoG1299 διατάσσωG1299 G5685?
μή, ἔχω χάρις ἐκεῖνος δοῦλος ὅτι ποιέω αὐτός διατάσσω
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, quemG3739 ὅςG3739 estiverG2071 ἔσομαιG2071 G5704 noG1909 ἐπίG1909 eiradoG1430 δῶμαG1430 eG2532 καίG2532 tiver os seusG846 αὐτόςG846 bensG4632 σκεῦοςG4632 emG1722 ἔνG1722 casaG3614 οἰκίαG3614 nãoG3361 μήG3361 desçaG2597 καταβαίνωG2597 G5628 para tirá-losG142 αἴρωG142 G5658 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 de igual modoG3668 ὁμοίωςG3668 quem estiver noG1722 ἔνG1722 campoG68 ἀγρόςG68 nãoG3361 μήG3361 volteG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5657 para trásG1519 εἰςG1519 G3694 ὀπίσωG3694.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, ὅς ἔσομαι ἐπί δῶμα καί αὐτός σκεῦος ἔν οἰκία μή καταβαίνω αἴρω αὐτός; καί ὁμοίως ἔν ἀγρός μή ἐπιστρέφω εἰς ὀπίσω.
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 que esteG3778 οὗτοςG3778 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5627 justificadoG1344 δικαιόωG1344 G5772 paraG1519 εἰςG1519 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3624 οἶκοςG3624, eG2228 G2228 não aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565; porqueG3754 ὅτιG3754 todoG3956 πᾶςG3956 o que seG1438 ἑαυτούG1438 exaltaG5312 ὑψόωG5312 G5723 será humilhadoG5013 ταπεινόωG5013 G5701; masG1161 δέG1161 o que seG1438 ἑαυτούG1438 humilhaG5013 ταπεινόωG5013 G5723 será exaltadoG5312 ὑψόωG5312 G5701.
λέγω ὑμῖν οὗτος καταβαίνω δικαιόω εἰς αὑτοῦ οἶκος, ἐκεῖνος; ὅτι πᾶς ἑαυτού ὑψόω ταπεινόω δέ ἑαυτού ταπεινόω ὑψόω
EntãoG2532 καίG2532, correndoG4390 προτρέχωG4390 G5631 adianteG1715 ἔμπροσθενG1715, subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aG1909 ἐπίG1909 um sicômoroG4809 συκομωραίαG4809 a fim deG2443 ἵναG2443 vê-loG1492 εἴδωG1492 G5632 G846 αὐτόςG846, porqueG3754 ὅτιG3754 por aliG1565 ἐκεῖνοςG1565 haviaG3195 μέλλωG3195 G5707 de passarG1330 διέρχομαιG1330 G5738 G1223 διάG1223.
καί, προτρέχω ἔμπροσθεν, ἀναβαίνω ἐπί συκομωραία ἵνα εἴδω αὐτός, ὅτι ἐκεῖνος μέλλω διέρχομαι διά.
QuantoG1565 ἐκεῖνοςG1565, porémG4133 πλήνG4133, a esses meusG3450 μοῦG3450 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190, queG3588 G3588 nãoG3361 μήG3361 quiseramG2309 θέλωG2309 G5660 que euG3165 μέG3165 reinasseG936 βασιλεύωG936 G5658 sobreG1909 ἐπίG1909 elesG846 αὐτόςG846, trazei-osG71 ἄγωG71 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602 eG2532 καίG2532 executai-osG2695 κατασφάττωG2695 G5657 na minhaG3450 μοῦG3450 presençaG1715 ἔμπροσθενG1715.
ἐκεῖνος, πλήν, μοῦ ἐχθρός, μή θέλω μέ βασιλεύω ἐπί αὐτός, ἄγω ὧδε καί κατασφάττω μοῦ ἔμπροσθεν.
AconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 que, numG1722 ἔνG1722 G3391 μίαG3391 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, estando Jesus a ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5723 o povoG2992 λαόςG2992 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411 eG2532 καίG2532 a evangelizarG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5734, sobrevieramG2186 ἐφίστημιG2186 G5627 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os escribasG1122 γραμματεύςG1122, juntamente comG4862 σύνG4862 os anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245,
γίνομαι ἔν μία ἐκεῖνος ἡμέρα, διδάσκω λαός ἔν ἱερόν καί εὐαγγελίζω ἐφίστημι ἀρχιερεύς καί γραμματεύς, σύν πρεσβύτερος,
TodoG3956 πᾶςG3956 o que cairG4098 πίπτωG4098 G5631 sobreG1909 ἐπίG1909 estaG1565 ἐκεῖνοςG1565 pedraG3037 λίθοςG3037 ficará em pedaçosG4917 συνθλάωG4917 G5701; eG1161 δέG1161 aquele sobreG1909 ἐπίG1909 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 ela cairG4098 πίπτωG4098 G5632 ficará reduzido a póG3039 λικμάωG3039 G5692.
πᾶς πίπτω ἐπί ἐκεῖνος λίθος συνθλάω δέ ἐπί ὅς ἄν πίπτω λικμάω
AiG3759 οὐαίG3759 dasG1722 ἔνG1722 que estiverem grávidasG1064 γαστήρG1064 G2192 ἔχωG2192 G5723 eG2532 καίG2532 das que amamentaremG2337 θηλάζωG2337 G5723 naquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250! PorqueG1063 γάρG1063 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 grandeG3173 μέγαςG3173 afliçãoG318 ἀνάγκηG318 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 iraG3709 ὀργήG3709 contraG1722 ἔνG1722 esteG5129 τούτῳG5129 povoG2992 λαόςG2992.
οὐαί ἔν γαστήρ ἔχω καί θηλάζω ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα! γάρ ἔσομαι μέγας ἀνάγκη ἐπί γῆ καί ὀργή ἔν τούτῳ λαός.
Acautelai-vosG4337 προσέχωG4337 G5720 por vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438, para que nuncaG3379 μήποτεG3379 vos suceda que o vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588 fique sobrecarregadoG925 βαρύνωG925 G5686 comG1722 ἔνG1722 as consequências da orgiaG2897 κραιπάληG2897, da embriaguezG3178 μέθηG3178 eG2532 καίG2532 das preocupaçõesG3308 μέριμναG3308 deste mundoG982 βιωτικόςG982, eG2532 καίG2532 para que aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 não venhaG2186 ἐφίστημιG2186 G5632 sobreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 repentinamenteG160 αἰφνίδιοςG160, comoG5613 ὡςG5613 um laçoG3803 παγίςG3803.
προσέχω ἑαυτού, μήποτε ὑμῶν καρδία βαρύνω ἔν κραιπάλη, μέθη καί μέριμνα βιωτικός, καί ἐκεῖνος ἡμέρα ἐφίστημι ἐπί ὑμᾶς αἰφνίδιος, ὡς παγίς.
Porque o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, na verdadeG3303 μένG3303, vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5736 segundoG2596 κατάG2596 o que está determinadoG3724 ὁρίζωG3724 G5772, masG4133 πλήνG4133 aiG3759 οὐαίG3759 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 porG1223 διάG1223 intermédio de quemG3739 ὅςG3739 ele está sendo traídoG3860 παραδίδωμιG3860 G5743!
υἱός ἄνθρωπος, μέν, πορεύομαι κατά ὁρίζω πλήν οὐαί ἐκεῖνος διά ὅς παραδίδωμι
Ele nãoG3756 οὐG3756 eraG2258 ἦνG2258 G5713 aG1565 ἐκεῖνοςG1565 luzG5457 φῶςG5457, masG235 ἀλλάG235 veio para queG2443 ἵναG2443 testificasseG3140 μαρτυρέωG3140 G5661 daG4012 περίG4012 luzG5457 φῶςG5457,
οὐ ἦν ἐκεῖνος φῶς, ἀλλά ἵνα μαρτυρέω περί φῶς,
NinguémG3762 οὐδείςG3762 jamaisG4455 πώποτεG4455 viuG3708 ὁράωG3708 G5758 a DeusG2316 θεόςG2316; o DeusG2316 θεόςG2316 unigênitoG3439 μονογενήςG3439, queG3588 G3588 estáG5607 ὤνG5607 G5752 noG1519 εἰςG1519 seioG2859 κόλποςG2859 do PaiG3962 πατήρG3962, é quemG1565 ἐκεῖνοςG1565 o revelouG1834 ἐξηγέομαιG1834 G5662.
οὐδείς πώποτε ὁράω θεός; θεός μονογενής, ὤν εἰς κόλπος πατήρ, ἐκεῖνος ἐξηγέομαι
EuG2504 καγώG2504 nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 conheciaG1492 εἴδωG1492 G5715; aquele, porémG235 ἀλλάG235, que meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 a batizarG907 βαπτίζωG907 G5721 comG1722 ἔνG1722 águaG5204 ὕδωρG5204 G1565 ἐκεῖνοςG1565 meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: AqueleG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 sobreG1909 ἐπίG1909 quemG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 viresG1492 εἴδωG1492 G5632 descerG2597 καταβαίνωG2597 G5723 eG2532 καίG2532 pousarG3306 μένωG3306 G5723 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, esseG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que batizaG907 βαπτίζωG907 G5723 comG1722 ἔνG1722 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
καγώ οὐ αὐτός εἴδω ἀλλά, μέ πέμπω βαπτίζω ἔν ὕδωρ ἐκεῖνος μοί ἔπω ὅς ἄν ἐπί ἐπί αὐτός εἴδω καταβαίνω καί μένω πνεῦμα, οὗτος ἐστί βαπτίζω ἔν πνεῦμα ἅγιος.
Respondeu-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: VindeG2064 ἔρχομαιG2064 G5737 eG2532 καίG2532 vedeG1492 εἴδωG1492 G5628. ForamG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, pois, eG2532 καίG2532 viramG1492 εἴδωG1492 G5627 ondeG4226 ποῦG4226 Jesus estava morandoG3306 μένωG3306 G5719; eG2532 καίG2532 ficaramG3306 μένωG3306 G5656 comG3844 παράG3844 eleG846 αὐτόςG846 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 G1161 δέG1161, sendoG2258 ἦνG2258 G5713 mais ou menosG5613 ὡςG5613 a horaG5610 ὥραG5610 décimaG1182 δέκατοςG1182.
λέγω αὐτός: ἔρχομαι καί εἴδω ἔρχομαι καί εἴδω ποῦ μένω καί μένω παρά αὐτός ἐκεῖνος ἡμέρα δέ, ἦν ὡς ὥρα δέκατος.
EleG1565 ἐκεῖνοςG1565, porémG1161 δέG1161, se referiaG3004 λέγωG3004 G5707 aoG4012 περίG4012 santuárioG3485 ναόςG3485 do seuG848 αὑτοῦG848 corpoG4983 σῶμαG4983.
ἐκεῖνος, δέ, λέγω περί ναός αὑτοῦ σῶμα.
Vós mesmosG5210 ὑμεῖςG5210 G846 αὐτόςG846 G3427 μοίG3427 sois testemunhasG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 de queG3754 ὅτιG3754 vos disseG2036 ἔπωG2036 G5627: euG1473 ἐγώG1473 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, masG235 ἀλλάG235 G3754 ὅτιG3754 fuiG1510 εἰμίG1510 G5748 enviadoG649 ἀποστέλλωG649 G5772 como seuG1565 ἐκεῖνοςG1565 precursorG1715 ἔμπροσθενG1715.
ὑμεῖς αὐτός μοί μαρτυρέω ὅτι ἔπω ἐγώ οὐ εἰμί Χριστός, ἀλλά ὅτι εἰμί ἀποστέλλω ἐκεῖνος ἔμπροσθεν.
Convém queG1163 δεῖG1163 G5748 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 cresçaG837 αὐξάνωG837 G5721 e queG1161 δέG1161 euG1691 ἐμέG1691 diminuaG1642 ἐλαττόωG1642 G5745.
δεῖ ἐκεῖνος αὐξάνω δέ ἐμέ ἐλαττόω
Eu seiG1492 εἴδωG1492 G5758, respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 a mulherG1135 γυνήG1135, queG3754 ὅτιG3754 há de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o MessiasG3323 ΜεσσίαςG3323 G3588 G3588, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 CristoG5547 ΧριστόςG5547; quandoG3752 ὅτανG3752 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632, nosG2254 ἡμῖνG2254 anunciaráG312 ἀναγγέλλωG312 G5692 todas as coisasG3956 πᾶςG3956.
εἴδω λέγω αὐτός γυνή, ὅτι ἔρχομαι Μεσσίας , λέγω Χριστός; ὅταν ἐκεῖνος ἔρχομαι ἡμῖν ἀναγγέλλω πᾶς.
MuitosG4183 πολύςG4183 samaritanosG4541 ΣαμαρείτηςG4541 daquelaG1537 ἐκG1537 G1565 ἐκεῖνοςG1565 cidadeG4172 πόλιςG4172 creramG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846, em virtudeG1223 διάG1223 do testemunhoG3056 λόγοςG3056 da mulherG1135 γυνήG1135, que anunciaraG3140 μαρτυρέωG3140 G5723 G3754 ὅτιG3754: Ele meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 tudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3745 ὅσοςG3745 tenho feitoG4160 ποιέωG4160 G5656.
πολύς Σαμαρείτης ἐκ ἐκεῖνος πόλις πιστεύω εἰς αὐτός, διά λόγος γυνή, μαρτυρέω ὅτι: μοί ἔπω πᾶς ὅσος ποιέω
Com istoG3767 οὖνG3767, reconheceuG1097 γινώσκωG1097 G5627 o paiG3962 πατήρG3962 serG3754 ὅτιG3754 aquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 precisamente a horaG5610 ὥραG5610 emG1722 ἔνG1722 queG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627 G3754 ὅτιG3754: TeuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207 viveG2198 ζάωG2198 G5719; eG2532 καίG2532 creuG4100 πιστεύωG4100 G5656 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 todaG3650 ὅλοςG3650 a suaG846 αὐτόςG846 casaG3614 οἰκίαG3614.
οὖν, γινώσκω πατήρ ὅτι ἔν ἐκεῖνος ὥρα ἔν ὅς Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ὅτι: σοῦ υἱός ζάω καί πιστεύω αὐτός καί ὅλος αὐτός οἰκία.
ImediatamenteG2112 εὐθέωςG2112, o homemG444 ἄνθρωποςG444 se viu curadoG1096 γίνομαιG1096 G5633 G5199 ὑγιήςG5199 eG2532 καίG2532, tomandoG142 αἴρωG142 G5656 oG848 αὑτοῦG848 leitoG2895 κράββατοςG2895, pôs-se a andarG4043 περιπατέωG4043 G5707. EG1161 δέG1161 aqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 eraG2258 ἦνG2258 G5713 sábadoG4521 σάββατονG4521.
εὐθέως, ἄνθρωπος γίνομαι ὑγιής καί, αἴρω αὑτοῦ κράββατος, περιπατέω δέ ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα ἦν σάββατον.
Ao que ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: O mesmoG1565 ἐκεῖνοςG1565 que meG3165 μέG3165 curouG4160 ποιέωG4160 G5660 G5199 ὑγιήςG5199 meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720.
αὐτός ἀποκρίνομαι ἐκεῖνος μέ ποιέω ὑγιής μοί ἔπω αἴρω σοῦ κράββατος καί περιπατέω
EntãoG3767 οὖνG3767, lhesG846 αὐτόςG846 falouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que o FilhoG5207 υἱόςG5207 nadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 deG575 ἀπόG575 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, senão somenteG3362 ἐάν μήG3362 aquilo queG5100 τίςG5100 virG991 βλέπωG991 G5725 fazerG4160 ποιέωG4160 G5723 o PaiG3962 πατήρG3962; porqueG1063 γάρG1063 tudo o queG302 ἄνG302 esteG1565 ἐκεῖνοςG1565 fizerG4160 ποιέωG4160 G5725 G5023 ταῦταG5023, o FilhoG5207 υἱόςG5207 tambémG2532 καίG2532 semelhantementeG3668 ὁμοίωςG3668 o fazG4160 ποιέωG4160 G5719.
οὖν, αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω υἱός οὐ οὐδείς δύναμαι ποιέω ἀπό ἑαυτού, � τίς βλέπω ποιέω πατήρ; γάρ ἄν ἐκεῖνος ποιέω ταῦτα, υἱός καί ὁμοίως ποιέω
EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 eraG2258 ἦνG2258 G5713 a lâmpadaG3088 λύχνοςG3088 que ardiaG2545 καίωG2545 G5746 eG2532 καίG2532 alumiavaG5316 φαίνωG5316 G5723, eG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 quisestesG2309 θέλωG2309 G5656, porG4314 πρόςG4314 algum tempoG5610 ὥραG5610, alegrar-vosG21 ἀγαλλιάωG21 G5677 comG1722 ἔνG1722 a suaG846 αὐτόςG846 luzG5457 φῶςG5457.
ἐκεῖνος ἦν λύχνος καίω καί φαίνω δέ ὑμεῖς θέλω πρός ὥρα, ἀγαλλιάω ἔν αὐτός φῶς.
TambémG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 a suaG846 αὐτόςG846 palavraG3056 λόγοςG3056 permanenteG3306 μένωG3306 G5723 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213, porqueG3754 ὅτιG3754 G5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 credesG4100 πιστεύωG4100 G5719 naqueleG5129 τούτῳG5129 a quemG3739 ὅςG3739 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656.
καί οὐ ἔχω αὐτός λόγος μένω ἔν ὑμῖν, ὅτι ὑμεῖς οὐ πιστεύω τούτῳ ὅς ἐκεῖνος ἀποστέλλω
ExaminaisG2045 ἐρευνάωG2045 G5719 G5720 as EscriturasG1124 γραφήG1124, porqueG3754 ὅτιG3754 G5210 ὑμεῖςG5210 julgaisG1380 δοκέωG1380 G5719 terG2192 ἔχωG2192 G5721 nelasG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166, eG2532 καίG2532 são elasG1526 εἰσίG1526 G5748 mesmasG1565 ἐκεῖνοςG1565 que testificamG3140 μαρτυρέωG3140 G5723 deG4012 περίG4012 mimG1700 ἐμοῦG1700.
ἐρευνάω γραφή, ὅτι ὑμεῖς δοκέω ἔχω ἔν αὐτός ζωή αἰώνιος, καί εἰσί ἐκεῖνος μαρτυρέω περί ἐμοῦ.
EuG1473 ἐγώG1473 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 meG3165 μέG3165 recebeisG2983 λαμβάνωG2983 G5719; seG1437 ἐάνG1437 outroG243 ἄλλοςG243 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 emG1722 ἔνG1722 seu próprioG2398 ἴδιοςG2398 nomeG3686 ὄνομαG3686, certamente, oG1565 ἐκεῖνοςG1565 recebereisG2983 λαμβάνωG2983 G5695.
ἐγώ ἔρχομαι ἔν ὄνομα μοῦ πατήρ, καί οὐ μέ λαμβάνω ἐάν ἄλλος ἔρχομαι ἔν ἴδιος ὄνομα, ἐκεῖνος λαμβάνω
PorqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487, de fato, crêsseisG4100 πιστεύωG4100 G5707 em MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, também creríeisG4100 πιστεύωG4100 G5707 G302 ἄνG302 em mimG1698 ἐμοίG1698; porquantoG1063 γάρG1063 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 escreveuG1125 γράφωG1125 G5656 a meuG1700 ἐμοῦG1700 respeitoG4012 περίG4012.
γάρ, εἰ, πιστεύω Μωσῆς, πιστεύω ἄν ἐμοί; γάρ ἐκεῖνος γράφω ἐμοῦ περί.
SeG1487 εἰG1487, porémG1161 δέG1161, nãoG3756 οὐG3756 credesG4100 πιστεύωG4100 G5719 nos seusG1565 ἐκεῖνοςG1565 escritosG1121 γράμμαG1121, comoG4459 πῶςG4459 crereisG4100 πιστεύωG4100 G5692 nas minhasG1699 ἐμόςG1699 palavrasG4487 ῥήμαG4487?
εἰ, δέ, οὐ πιστεύω ἐκεῖνος γράμμα, πῶς πιστεύω ἐμός ῥήμα?
No dia seguinteG1887 ἐπαύριονG1887, a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 queG3588 G3588 ficaraG2476 ἵστημιG2476 G5761 do outro ladoG4008 πέρανG4008 do marG2281 θάλασσαG2281 notouG1492 εἴδωG1492 G5631 queG3754 ὅτιG3754 aliG1563 ἐκεῖG1563 nãoG3756 οὐG3756 haviaG2258 ἦνG2258 G5713 G243 ἄλλοςG243 G4142 πλοιάριονG4142 senãoG1508 εἰ μήG1508 G1565 ἐκεῖνοςG1565 umG1520 εἷςG1520 pequeno barcoG1519 εἰςG1519 G3739 ὅςG3739 eG2532 καίG2532 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 nãoG3756 οὐG3756 embarcaraG1684 ἐμβαίνωG1684 G5627 neleG1519 εἰςG1519 G4142 πλοιάριονG4142 comG4897 συνεισέρχομαιG4897 G5627 seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 G235 ἀλλάG235, tendo estesG846 αὐτόςG846 G3101 μαθητήςG3101 partidoG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 sósG3441 μόνοςG3441.
ἐπαύριον, ὄχλος ἵστημι πέραν θάλασσα εἴδω ὅτι ἐκεῖ οὐ ἦν ἄλλος πλοιάριονἐκεῖνος εἷς εἰς ὅς καί ὅτι Ἰησοῦς οὐ ἐμβαίνω εἰς πλοιάριον συνεισέρχομαι αὑτοῦ μαθητής ἀλλά, αὐτός μαθητής ἀπέρχομαι μόνος.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: A obraG2041 ἔργονG2041 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG5124 τοῦτοG5124: queG2443 ἵναG2443 creiaisG4100 πιστεύωG4100 G5661 naqueleG1519 εἰςG1519 G3739 ὅςG3739 queG1565 ἐκεῖνοςG1565 por ele foi enviadoG649 ἀποστέλλωG649 G5656.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἔργον θεός ἐστί τοῦτο: ἵνα πιστεύω εἰς ὅς ἐκεῖνος ἀποστέλλω
OraG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 oG846 αὐτόςG846 procuravamG2212 ζητέωG2212 G5707 naG1722 ἔνG1722 festaG1859 ἑορτήG1859 eG2532 καίG2532 perguntavamG3004 λέγωG3004 G5707: OndeG4226 ποῦG4226 estaráG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565?
οὖν, Ἰουδαῖος αὐτός ζητέω ἔν ἑορτή καί λέγω ποῦ ἐστί ἐκεῖνος?
VoltaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, poisG3767 οὖνG3767, os guardasG5257 ὑπηρέτηςG5257 àG4314 πρόςG4314 presença dos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, eG2532 καίG2532 estesG1565 ἐκεῖνοςG1565 lhesG846 αὐτόςG846 perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 trouxestesG71 ἄγωG71 G5627?
ἔρχομαι οὖν, ὑπηρέτης πρός ἀρχιερεύς καί Φαρισαῖος, καί ἐκεῖνος αὐτός ἔπω διατί οὐ αὐτός ἄγω
Erguendo-seG352 ἀνακύπτωG352 G5660 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 não vendoG2300 θεάομαιG2300 G5666 a ninguém maisG3367 μηδείςG3367 alémG4133 πλήνG4133 da mulherG1135 γυνήG1135, perguntou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: MulherG1135 γυνήG1135, ondeG4226 ποῦG4226 estãoG1526 εἰσίG1526 G5748 aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 teusG4675 σοῦG4675 acusadoresG2725 κατήγοροςG2725? NinguémG3762 οὐδείςG3762 teG4571 σέG4571 condenouG2632 κατακρίνωG2632 G5656?
ἀνακύπτω Ἰησοῦς καί θεάομαι μηδείς πλήν γυνή, ἔπω αὐτός: γυνή, ποῦ εἰσί ἐκεῖνος σοῦ κατήγορος? οὐδείς σέ κατακρίνω
Replicou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G3767 οὖνG3767: SeG1487 εἰG1487 DeusG2316 θεόςG2316 fosseG2258 ἦνG2258 G5713, de fato, vossoG5216 ὑμῶνG5216 paiG3962 πατήρG3962, certamenteG302 ἄνG302, meG1691 ἐμέG1691 havíeis de amarG25 ἀγαπάωG25 G5707; porqueG1063 γάρG1063 euG1473 ἐγώG1473 vimG2240 ἥκωG2240 G5719 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 aqui estouG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627; pois nãoG3761 οὐδέG3761 G1063 γάρG1063 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 deG575 ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, masG235 ἀλλάG235 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 meG3165 μέG3165 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς οὖν: εἰ θεός ἦν ὑμῶν πατήρ, ἄν, ἐμέ ἀγαπάω γάρ ἐγώ ἥκω ἐκ θεός καί ἐξέρχομαι οὐδέ γάρ ἔρχομαι ἀπό ἐμαυτοῦ, ἀλλά ἐκεῖνος μέ ἀποστέλλω
VósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 doG1537 ἐκG1537 diaboG1228 διάβολοςG1228, que é vosso paiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 satisfazer-lheG4160 ποιέωG4160 G5721 G5216 ὑμῶνG5216 G3962 πατήρG3962 os desejosG1939 ἐπιθυμίαG1939. EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 foiG2258 ἦνG2258 G5713 homicidaG443 ἀνθρωποκτόνοςG443 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 jamaisG3756 οὐG3756 se firmouG2476 ἵστημιG2476 G5707 G5758 naG1722 ἔνG1722 verdadeG225 ἀλήθειαG225, porqueG3754 ὅτιG3754 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeG225 ἀλήθειαG225. QuandoG3752 ὅτανG3752 ele profereG2980 λαλέωG2980 G5725 mentiraG5579 ψεῦδοςG5579, falaG2980 λαλέωG2980 G5719 do queG1537 ἐκG1537 lhe é próprioG2398 ἴδιοςG2398, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mentirosoG5583 ψεύστηςG5583 eG2532 καίG2532 paiG3962 πατήρG3962 da mentiraG846 αὐτόςG846.
ὑμεῖς ἐστέ ἐκ διάβολος, πατήρ, καί θέλω ποιέω ὑμῶν πατήρ ἐπιθυμία. ἐκεῖνος ἦν ἀνθρωποκτόνος ἀπό ἀρχή καί οὐ ἵστημι ἔν ἀλήθεια, ὅτι ἔν αὐτός οὐ ἐστί ἀλήθεια. ὅταν λαλέω ψεῦδος, λαλέω ἐκ ἴδιος, ὅτι ἐστί ψεύστης καί πατήρ αὐτός.
UnsG243 ἄλλοςG243 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG3778 οὗτοςG3778. OutrosG243 ἄλλοςG243: NãoG3754 ὅτιG3754, mas seG2076 ἐστίG2076 G5748 pareceG3664 ὅμοιοςG3664 com eleG846 αὐτόςG846. Ele mesmoG1565 ἐκεῖνοςG1565, porém, diziaG3004 λέγωG3004 G5707: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473.
ἄλλος λέγω ὅτι: ἐστί οὗτος. ἄλλος: ὅτι, ἐστί ὅμοιος αὐτός. ἐκεῖνος, λέγω εἰμί ἐγώ.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565: O homemG444 ἄνθρωποςG444 chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 lodoG4081 πηλόςG4081, untou-meG2025 ἐπιχρίωG2025 G5656 G3450 μοῦG3450 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532 disse-meG2036 ἔπωG2036 G5627 G3427 μοίG3427: VaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 aoG1519 εἰςG1519 tanqueG2861 κολυμβήθραG2861 de SiloéG4611 ΣιλωάμG4611 eG2532 καίG2532 lava-teG3538 νίπτωG3538 G5669. EntãoG1161 δέG1161, fuiG565 ἀπέρχομαιG565 G5631, lavei-meG3538 νίπτωG3538 G5671 e estou vendoG308 ἀναβλέπωG308 G5656.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω ἐκεῖνος: ἄνθρωπος λέγω Ἰησοῦς ποιέω πηλός, ἐπιχρίω μοῦ ὀφθαλμός καί ἔπω μοί: ὑπάγω εἰς κολυμβήθρα Σιλωάμ καί νίπτω δέ, ἀπέρχομαι νίπτω ἀναβλέπω
Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565? RespondeuG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3756 οὐG3756 seiG1492 εἴδωG1492 G5758.
ἔπω αὐτός, οὖν: ποῦ ἐστί ἐκεῖνος? λέγω οὐ εἴδω
EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 retrucouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1487 εἰG1487 éG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268, nãoG3756 οὐG3756 seiG1492 εἴδωG1492 G5758; uma coisaG1520 εἷςG1520 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 G3754 ὅτιG3754: eu eraG5607 ὤνG5607 G5752 cegoG5185 τυφλόςG5185 e agoraG737 ἄρτιG737 vejoG991 βλέπωG991 G5719.
ἐκεῖνος ἀποκρίνομαι καί ἔπω εἰ ἐστί ἀμαρτωλός, οὐ εἴδω εἷς εἴδω ὅτι: ὤν τυφλός ἄρτι βλέπω
EntãoG3767 οὖνG3767, oG846 αὐτόςG846 injuriaramG3058 λοιδορέωG3058 G5656 eG2532 καίG2532 lhe disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: DiscípuloG3101 μαθητήςG3101 deleG1565 ἐκεῖνοςG1565 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771; masG1161 δέG1161 nósG2249 ἡμεῖςG2249 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 discípulosG3101 μαθητήςG3101 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475.
οὖν, αὐτός λοιδορέω καί ἔπω μαθητής ἐκεῖνος εἶ σύ; δέ ἡμεῖς ἐσμέν μαθητής Μωσῆς.
EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748, SenhorG2962 κύριοςG2962, para queG2443 ἵναG2443 eu neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 creiaG4100 πιστεύωG4100 G5661?
ἐκεῖνος ἀποκρίνομαι καί ἔπω τίς ἐστί κύριος, ἵνα εἰς αὐτός πιστεύω
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: JáG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 tens vistoG3708 ὁράωG3708 G5758, eG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o queG1565 ἐκεῖνοςG1565 falaG2980 λαλέωG2980 G5723 contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675.
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἔπω καί αὐτός ὁράω καί ἐστί ἐκεῖνος λαλέω μετά σοῦ.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: o que nãoG3361 μήG3361 entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5740 pelaG1223 διάG1223 portaG2374 θύραG2374 noG1519 εἰςG1519 aprisco das ovelhasG4263 πρόβατονG4263 G833 αὐλήG833, masG235 ἀλλάG235 sobeG305 ἀναβαίνωG305 G5723 por outra parteG237 ἀλλαχόθενG237, esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748 ladrãoG2812 κλέπτηςG2812 eG2532 καίG2532 salteadorG3027 λῃστήςG3027.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω μή εἰσέρχομαι διά θύρα εἰς πρόβατον αὐλή, ἀλλά ἀναβαίνω ἀλλαχόθεν, ἐκεῖνος ἐστί κλέπτης καί λῃστής.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 propôsG2036 ἔπωG2036 G5627 estaG5026 ταύτηG5026 parábolaG3942 παροιμίαG3942, masG1161 δέG1161 elesG1565 ἐκεῖνοςG1565 nãoG3756 οὐG3756 compreenderamG1097 γινώσκωG1097 G5627 o sentido daquilo queG5101 τίςG5101 lhesG3739 ὅςG3739 G846 αὐτόςG846 falavaG2258 ἦνG2258 G5713 G2980 λαλέωG2980 G5707.
Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ταύτη παροιμία, δέ ἐκεῖνος οὐ γινώσκω τίς ὅς αὐτός ἦν λαλέω
SeG1487 εἰG1487 ele chamouG2036 ἔπωG2036 G5627 G1565 ἐκεῖνοςG1565 deusesG2316 θεόςG2316 àquelesG4314 πρόςG4314 a quemG3739 ὅςG3739 foi dirigidaG1096 γίνομαιG1096 G5633 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 a EscrituraG1124 γραφήG1124 nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 falharG3089 λύωG3089 G5683,
εἰ ἔπω ἐκεῖνος θεός πρός ὅς γίνομαι λόγος θεός, καί γραφή οὐ δύναμαι λύω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, falaraG2046 ἔρωG2046 G5715 com respeito àG4012 περίG4012 morteG2288 θάνατοςG2288 de LázaroG846 αὐτόςG846; mas elesG1565 ἐκεῖνοςG1565 supunhamG1380 δοκέωG1380 G5656 queG3754 ὅτιG3754 tivesse faladoG3004 λέγωG3004 G5719 doG4012 περίG4012 repousoG2838 κοίμησιςG2838 do sonoG5258 ὕπνοςG5258.
Ἰησοῦς, δέ, ἔρω περί θάνατος αὐτός; ἐκεῖνος δοκέω ὅτι λέγω περί κοίμησις ὕπνος.
ElaG1565 ἐκεῖνοςG1565, ouvindo istoG5613 ὡςG5613 G191 ἀκούωG191 G5656, levantou-seG1453 ἐγείρωG1453 G5743 depressaG5035 ταχύG5035 eG2532 καίG2532 foi terG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846,
ἐκεῖνος, ὡς ἀκούω ἐγείρω ταχύ καί ἔρχομαι πρός αὐτός,
CaifásG2533 ΚαϊάφαςG2533, porémG1161 δέG1161, umG1520 εἷςG1520 G5100 τίςG5100 dentreG1537 ἐκG1537 elesG846 αὐτόςG846, sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 naqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 anoG1763 ἐνιαυτόςG1763, advertiu-osG5607 ὤνG5607 G5752, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: VósG5210 ὑμεῖςG5210 nadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758,
Καϊάφας, δέ, εἷς τίς ἐκ αὐτός, ἀρχιερεύς ἐκεῖνος ἐνιαυτός, ὤν ἔπω αὐτός: ὑμεῖς οὐ οὐδείς εἴδω
OraG1161 δέG1161, ele nãoG3756 οὐG3756 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 istoG5124 τοῦτοG5124 deG575 ἀπόG575 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438; masG235 ἀλλάG235, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 naqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 anoG1763 ἐνιαυτόςG1763, profetizouG4395 προφητεύωG4395 G5656 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 estava paraG3195 μέλλωG3195 G5707 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5721 pelaG5228 ὑπέρG5228 naçãoG1484 ἔθνοςG1484
δέ, οὐ ἔπω τοῦτο ἀπό ἑαυτού; ἀλλά, ὤν ἀρχιερεύς ἐκεῖνος ἐνιαυτός, προφητεύω ὅτι Ἰησοῦς μέλλω ἀποθνήσκω ὑπέρ ἔθνος
DesdeG3767 οὖνG3767 G575 ἀπόG575 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 G2443 ἵναG2443, resolveramG4823 συμβουλεύωG4823 G5668 matá-loG615 ἀποκτείνωG615 G5725 G846 αὐτόςG846.
οὖν ἀπό ἐκεῖνος ἡμέρα ἵνα, συμβουλεύω ἀποκτείνω αὐτός.
Quem me rejeitaG114 ἀθετέωG114 G5723 G1691 ἐμέG1691 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 recebeG2983 λαμβάνωG2983 G5723 as minhasG3450 μοῦG3450 palavrasG4487 ῥήμαG4487 temG2192 ἔχωG2192 G5719 quem o julgueG2919 κρίνωG2919 G5723 G846 αὐτόςG846; a própria palavraG3056 λόγοςG3056 queG3739 ὅςG3739 tenho proferidoG2980 λαλέωG2980 G5656, essaG1565 ἐκεῖνοςG1565 oG846 αὐτόςG846 julgaráG2919 κρίνωG2919 G5692 noG1722 ἔνG1722 últimoG2078 ἔσχατοςG2078 diaG2250 ἡμέραG2250.
ἀθετέω ἐμέ καί μή λαμβάνω μοῦ ῥήμα ἔχω κρίνω αὐτός; λόγος ὅς λαλέω ἐκεῖνος αὐτός κρίνω ἔν ἔσχατος ἡμέρα.
Aproximou-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, poisG3767 οὖνG3767, deG4314 πρόςG4314 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074, eG2532 καίG2532 esteG1565 ἐκεῖνοςG1565 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: SenhorG2962 κύριοςG2962, tuG4771 σύG4771 me lavasG3538 νίπτωG3538 G5719 os pésG4228 πούςG4228 a mimG3450 μοῦG3450?
ἔρχομαι οὖν, πρός Σίμων Πέτρος, καί ἐκεῖνος αὐτός λέγω κύριος, σύ νίπτω πούς μοῦ?
EntãoG1161 δέG1161, aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 discípulo, reclinando-se sobreG1968 ἐπιπίπτωG1968 G5631 G1909 ἐπίG1909 o peitoG4738 στῆθοςG4738 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SenhorG2962 κύριοςG2962, quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748?
δέ, ἐκεῖνος ἐπιπίπτω ἐπί στῆθος Ἰησοῦς, λέγω αὐτός: κύριος, τίς ἐστί
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5736 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 a quemG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 derG1929 ἐπιδίδωμιG1929 G5692 o pedaçoG5596 ψωμίονG5596 de pão molhadoG911 βάπτωG911 G5660. Tomou, poisG2532 καίG2532, um pedaço de pãoG5596 ψωμίονG5596 e, tendo-o molhadoG1686 ἐμβάπτωG1686 G5660, deu-oG1325 δίδωμιG1325 G5719 a JudasG2455 ἸουδάςG2455, filho de SimãoG4613 ΣίμωνG4613 IscariotesG2469 ἸσκαριώτηςG2469.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ἐστί ἐκεῖνος ὅς ἐγώ ἐπιδίδωμι ψωμίον βάπτω καί, ψωμίον ἐμβάπτω δίδωμι Ἰουδάς, Σίμων Ἰσκαριώτης.
EG2532 καίG2532, apósG3326 μετάG3326 o bocadoG5596 ψωμίονG5596 G5119 τότεG5119, imediatamente, entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 neleG1519 εἰςG1519 G1565 ἐκεῖνοςG1565 SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567. EntãoG3767 οὖνG3767, disseG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: O que pretendes fazerG4160 ποιέωG4160 G5719, faze-oG4160 ποιέωG4160 G5657 depressaG5032 τάχιονG5032.
καί, μετά ψωμίον τότε, εἰσέρχομαι εἰς ἐκεῖνος Σατανᾶς. οὖν, λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ποιέω ποιέω τάχιον.
EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 G3767 οὖνG3767, tendo recebidoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 o bocadoG5596 ψωμίονG5596, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 logoG2112 εὐθέωςG2112. EG1161 δέG1161 eraG2258 ἦνG2258 G5713 noiteG3571 νύξG3571.
ἐκεῖνος οὖν, λαμβάνω ψωμίον, ἐξέρχομαι εὐθέως. δέ ἦν νύξ.
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, vósG5210 ὑμεῖςG5210 conhecereisG1097 γινώσκωG1097 G5695 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 estou emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210, emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698, e euG2504 καγώG2504, emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, ὑμεῖς γινώσκω ὅτι ἐγώ ἔν μοῦ πατήρ, καί ὑμεῖς, ἔν ἐμοί, καγώ, ἔν ὑμῖν.
Aquele que temG2192 ἔχωG2192 G5723 os meusG3450 μοῦG3450 mandamentosG1785 ἐντολήG1785 eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 guardaG5083 τηρέωG5083 G5723, esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que me amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 G3165 μέG3165; eG1161 δέG1161 aquele que me amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 G3165 μέG3165 será amadoG25 ἀγαπάωG25 G5701 porG5259 ὑπόG5259 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 também oG846 αὐτόςG846 amareiG25 ἀγαπάωG25 G5692 eG2532 καίG2532 meG1683 ἐμαυτοῦG1683 manifestareiG1718 ἐμφανίζωG1718 G5692 a eleG846 αὐτόςG846.
ἔχω μοῦ ἐντολή καί αὐτός τηρέω ἐκεῖνος ἐστί ἀγαπάω μέ; δέ ἀγαπάω μέ ἀγαπάω ὑπό μοῦ πατήρ, καί ἐγώ αὐτός ἀγαπάω καί ἐμαυτοῦ ἐμφανίζω αὐτός.
masG1161 δέG1161 o ConsoladorG3875 παράκλητοςG3875, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, a quemG3739 ὅςG3739 o PaiG3962 πατήρG3962 enviaráG3992 πέμπωG3992 G5692 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinaráG1321 διδάσκωG1321 G5692 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532 vosG5209 ὑμᾶςG5209 fará lembrar deG5279 ὑπομιμνήσκωG5279 G5692 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3739 ὅςG3739 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2036 ἔπωG2036 G5627.
δέ παράκλητος, πνεῦμα ἅγιος, ὅς πατήρ πέμπω ἔν μοῦ ὄνομα, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάσκω πᾶς καί ὑμᾶς ὑπομιμνήσκω πᾶς ὅς ὑμῖν ἔπω
QuandoG3752 ὅτανG3752, porémG1161 δέG1161, vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 o ConsoladorG3875 παράκλητοςG3875, queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 enviareiG3992 πέμπωG3992 G5692 da parte doG3844 παράG3844 PaiG3962 πατήρG3962, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 da verdadeG225 ἀλήθειαG225, queG3739 ὅςG3739 deleG3844 παράG3844 G3962 πατήρG3962 procedeG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5736, esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 dará testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5692 deG4012 περίG4012 mimG1700 ἐμοῦG1700;
ὅταν, δέ, ἔρχομαι παράκλητος, ὅς ἐγώ ὑμῖν πέμπω παρά πατήρ, πνεῦμα ἀλήθεια, ὅς παρά πατήρ ἐκπορεύομαι ἐκεῖνος μαρτυρέω περί ἐμοῦ;
Quando ele vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 G1565 ἐκεῖνοςG1565, convenceráG1651 ἐλέγχωG1651 G5692 o mundoG2889 κόσμοςG2889 doG4012 περίG4012 pecadoG266 ἀμαρτίαG266, daG4012 περίG4012 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 eG2532 καίG2532 doG4012 περίG4012 juízoG2920 κρίσιςG2920:
ἔρχομαι ἐκεῖνος, ἐλέγχω κόσμος περί ἀμαρτία, περί δικαιοσύνη καί περί κρίσις:
quandoG3752 ὅτανG3752 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632, porémG1161 δέG1161 G1565 ἐκεῖνοςG1565, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 da verdadeG225 ἀλήθειαG225, ele vosG5209 ὑμᾶςG5209 guiaráG3594 ὁδηγέωG3594 G5692 aG1519 εἰςG1519 todaG3956 πᾶςG3956 a verdadeG225 ἀλήθειαG225; porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 falaráG2980 λαλέωG2980 G5692 porG575 ἀπόG575 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, masG235 ἀλλάG235 diráG2980 λαλέωG2980 G5692 tudo o queG3745 ὅσοςG3745 G302 ἄνG302 tiver ouvidoG191 ἀκούωG191 G5661 eG2532 καίG2532 vosG5213 ὑμῖνG5213 anunciaráG312 ἀναγγέλλωG312 G5692 as coisas que hão de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740.
ὅταν ἔρχομαι δέ ἐκεῖνος, πνεῦμα ἀλήθεια, ὑμᾶς ὁδηγέω εἰς πᾶς ἀλήθεια; γάρ οὐ λαλέω ἀπό ἑαυτού, ἀλλά λαλέω ὅσος ἄν ἀκούω καί ὑμῖν ἀναγγέλλω ἔρχομαι
EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 meG1691 ἐμέG1691 glorificaráG1392 δοξάζωG1392 G5692, porqueG3754 ὅτιG3754 há de receberG2983 λαμβάνωG2983 G5695 doG1537 ἐκG1537 que é meuG1699 ἐμόςG1699 eG2532 καίG2532 vo-loG5213 ὑμῖνG5213 há de anunciarG312 ἀναγγέλλωG312 G5692.
ἐκεῖνος ἐμέ δοξάζω ὅτι λαμβάνω ἐκ ἐμός καί ὑμῖν ἀναγγέλλω
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, nadaG3762 οὐδείςG3762 meG1691 ἐμέG1691 perguntareisG3756 οὐG3756 G2065 ἐρωτάωG2065 G5692. Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: se pedirdesG154 αἰτέωG154 G5661 alguma coisaG3745 ὅσοςG3745 G302 ἄνG302 ao PaiG3962 πατήρG3962, ele vo-laG5213 ὑμῖνG5213 concederáG1325 δίδωμιG1325 G5692 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, οὐδείς ἐμέ οὐ ἐρωτάω ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι: αἰτέω ὅσος ἄν πατήρ, ὑμῖν δίδωμι ἔν μοῦ ὄνομα.
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, pedireisG154 αἰτέωG154 G5698 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686; eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 G1473 ἐγώG1473 rogareiG2065 ἐρωτάωG2065 G5692 ao PaiG3962 πατήρG3962 porG4012 περίG4012 vósG5216 ὑμῶνG5216.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, αἰτέω ἔν μοῦ ὄνομα; καί οὐ ὑμῖν λέγω ὅτι ἐγώ ἐρωτάω πατήρ περί ὑμῶν.
eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 conduziramG520 ἀπάγωG520 G5627 primeiramenteG4412 πρῶτονG4412 aG4314 πρόςG4314 AnásG452 ἌνναςG452; poisG1063 γάρG1063 eraG2258 ἦνG2258 G5713 sogroG3995 πενθερόςG3995 de CaifásG2533 ΚαϊάφαςG2533 G3739 ὅςG3739 G2258 ἦνG2258 G5713, sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 naqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 anoG1763 ἐνιαυτόςG1763.
καί αὐτός ἀπάγω πρῶτον πρός Ἄννας; γάρ ἦν πενθερός Καϊάφας ὅς ἦν ἀρχιερεύς ἐκεῖνος ἐνιαυτός.
SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074 eG2532 καίG2532 outroG243 ἄλλοςG243 discípuloG3101 μαθητήςG3101 seguiamG190 ἀκολουθέωG190 G5707 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424. SendoG2258 ἦνG2258 G5713 esteG1565 ἐκεῖνοςG1565 discípuloG3101 μαθητήςG3101 conhecidoG1110 γνωστόςG1110 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749, entrouG4897 συνεισέρχομαιG4897 G5627 paraG1519 εἰςG1519 o pátioG833 αὐλήG833 desteG749 ἀρχιερεύςG749 com JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
Σίμων Πέτρος καί ἄλλος μαθητής ἀκολουθέω Ἰησοῦς. ἦν ἐκεῖνος μαθητής γνωστός ἀρχιερεύς, συνεισέρχομαι εἰς αὐλή ἀρχιερεύς Ἰησοῦς.
EntãoG3767 οὖνG3767, a criada, encarregadaG3814 παιδίσκηG3814 da portaG2377 θυρωρόςG2377, perguntouG3004 λέγωG3004 G5719 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: NãoG3361 μήG3361 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 tambémG2532 καίG2532 um dosG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 discípulosG3101 μαθητήςG3101 deste homemG444 ἄνθρωποςG444? NãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748, respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565.
οὖν, παιδίσκη θυρωρός, λέγω Πέτρος: μή εἶ σύ καί ἐκ τούτου μαθητής ἄνθρωπος? οὐ εἰμί λέγω ἐκεῖνος.
Lá estavaG2258 ἦνG2258 G5713 G2476 ἵστημιG2476 G5761 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074, aquentando-seG2328 θερμαίνωG2328 G5734. Perguntaram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771, porventuraG3361 μήG3361, um dosG1537 ἐκG1537 discípulosG3101 μαθητήςG3101 deleG846 αὐτόςG846? EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 negouG720 ἀρνέομαιG720 G5662 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748.
ἦν ἵστημι Σίμων Πέτρος, θερμαίνω ἔπω αὐτός, οὖν: εἶ σύ, μή, ἐκ μαθητής αὐτός? ἐκεῖνος ἀρνέομαι καί ἔπω οὐ εἰμί
Os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 a PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: NãoG3361 μήG3361 escrevasG1125 γράφωG1125 G5720: ReiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, e simG235 ἀλλάG235 queG3754 ὅτιG3754 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453.
ἀρχιερεύς λέγω Πιλάτος: μή γράφω βασιλεύς Ἰουδαῖος, ἀλλά ὅτι ἐκεῖνος ἔπω εἰμί βασιλεύς Ἰουδαῖος.
DepoisG1534 εἶταG1534, disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao discípuloG3101 μαθητήςG3101: Eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 tuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384. DessaG575 ἀπόG575 G1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610 em diante, o discípuloG3101 μαθητήςG3101 aG846 αὐτόςG846 tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5627 paraG1519 εἰςG1519 casaG2398 ἴδιοςG2398.
εἶτα, λέγω μαθητής: ἰδού σοῦ μήτηρ. ἀπό ἐκεῖνος ὥρα μαθητής αὐτός λαμβάνω εἰς ἴδιος.
EntãoG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, para que noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521 nãoG3363 ἵνα μήG3363 ficassemG3306 μένωG3306 G5661 os corposG4983 σῶμαG4983 naG1909 ἐπίG1909 cruzG4716 σταυρόςG4716, visto comoG1893 ἐπείG1893 eraG2258 ἦνG2258 G5713 G5625 G2258 ἦνG2258 G5713 a preparaçãoG3904 παρασκευήG3904, poisG1063 γάρG1063 G1565 ἐκεῖνοςG1565 eraG2258 ἦνG2258 G5713 grandeG3173 μέγαςG3173 o diaG2250 ἡμέραG2250 daquele sábadoG4521 σάββατονG4521, rogaramG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 a PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 queG2443 ἵναG2443 se lhesG846 αὐτόςG846 quebrassemG2608 κατάγνυμιG2608 G5652 as pernasG4628 σκέλοςG4628, eG2532 καίG2532 fossem tiradosG142 αἴρωG142 G5686.
οὖν, Ἰουδαῖος, ἔν σάββατονμένω σῶμα ἐπί σταυρός, ἐπεί ἦν ἦν παρασκευή, γάρ ἐκεῖνος ἦν μέγας ἡμέρα σάββατον, ἐρωτάω Πιλάτος ἵνα αὐτός κατάγνυμι σκέλος, καί αἴρω
EntãoG2532 καίG2532, elesG1565 ἐκεῖνοςG1565 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG3004 λέγωG3004 G5719: MulherG1135 γυνήG1135, por queG5101 τίςG5101 chorasG2799 κλαίωG2799 G5719? Ela lhes respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: PorqueG3754 ὅτιG3754 levaramG142 αἴρωG142 G5656 o meuG3450 μοῦG3450 SenhorG2962 κύριοςG2962, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 ondeG4226 ποῦG4226 oG846 αὐτόςG846 puseramG5087 τίθημιG5087 G5656.
καί, ἐκεῖνος αὐτός λέγω γυνή, τίς κλαίω λέγω αὐτός: ὅτι αἴρω μοῦ κύριος, καί οὐ εἴδω ποῦ αὐτός τίθημι
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: MulherG1135 γυνήG1135, por queG5101 τίςG5101 chorasG2799 κλαίωG2799 G5719? A quemG5101 τίςG5101 procurasG2212 ζητέωG2212 G5719? ElaG1565 ἐκεῖνοςG1565, supondoG1380 δοκέωG1380 G5723 G3754 ὅτιG3754 serG2076 ἐστίG2076 G5748 ele o jardineiroG2780 κηπουρόςG2780, respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SenhorG2962 κύριοςG2962, seG1487 εἰG1487 tuG4771 σύG4771 oG846 αὐτόςG846 tirasteG941 βαστάζωG941 G5656, dize-meG2036 ἔπωG2036 G5628 G3427 μοίG3427 ondeG4226 ποῦG4226 oG846 αὐτόςG846 pusesteG5087 τίθημιG5087 G5656, e euG2504 καγώG2504 oG846 αὐτόςG846 levareiG142 αἴρωG142 G5692.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: γυνή, τίς κλαίω τίς ζητέω ἐκεῖνος, δοκέω ὅτι ἐστί κηπουρός, λέγω αὐτός: κύριος, εἰ σύ αὐτός βαστάζω ἔπω μοί ποῦ αὐτός τίθημι καγώ αὐτός αἴρω
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: MariaG3137 ΜαριάμG3137! ElaG1565 ἐκεῖνοςG1565, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651, lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719, em hebraico: RaboniG4462 ῥαββονίG4462 (queG3739 ὅςG3739 quer dizerG3004 λέγωG3004 G5743 Mestre)G1320 διδάσκαλοςG1320!
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: Μαριάμ! ἐκεῖνος, στρέφω αὐτός λέγω ῥαββονί ὅς λέγω διδάσκαλος!
Ao cair da tardeG3798 ὄψιοςG3798 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 G5607 ὤνG5607 G5752, o primeiroG3391 μίαG3391 da semanaG4521 σάββατονG4521 G2532 καίG2532, trancadasG2808 κλείωG2808 G5772 as portasG2374 θύραG2374 da casa ondeG3699 ὅπουG3699 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 G4863 συνάγωG4863 G5772 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 comG1223 διάG1223 medoG5401 φόβοςG5401 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, pôs-seG2476 ἵστημιG2476 G5627 noG1519 εἰςG1519 meioG3319 μέσοςG3319 eG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: PazG1515 εἰρήνηG1515 seja convoscoG5213 ὑμῖνG5213!
ὄψιος ἐκεῖνος ἡμέρα ὤν μία σάββατον καί, κλείω θύρα ὅπου ἦν συνάγω μαθητής διά φόβος Ἰουδαῖος, ἔρχομαι Ἰησοῦς, ἵστημι εἰς μέσος καί λέγω αὐτός: εἰρήνη ὑμῖν!
Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074: VouG5217 ὑπάγωG5217 G5719 pescarG232 ἁλιεύωG232 G5721. Disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 os outros: TambémG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 vamosG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 contigoG4862 σύνG4862 G4671 σοίG4671. SaíramG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, eG2532 καίG2532 G2117 εὐθύςG2117 entraramG305 ἀναβαίνωG305 G5627 noG1519 εἰςG1519 barcoG4143 πλοῖονG4143, eG2532 καίG2532, naquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 noiteG3571 νύξG3571, nadaG3762 οὐδείςG3762 apanharamG4084 πιάζωG4084 G5656.
λέγω αὐτός Σίμων Πέτρος: ὑπάγω ἁλιεύω λέγω αὐτός καί ἡμεῖς ἔρχομαι σύν σοί. ἐξέρχομαι καί εὐθύς ἀναβαίνω εἰς πλοῖον, καί, ἔν ἐκεῖνος νύξ, οὐδείς πιάζω
G3767 οὖνG3767 AqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 discípuloG3101 μαθητήςG3101 a quemG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 amavaG25 ἀγαπάωG25 G5707 disseG3004 λέγωG3004 G5719 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 o SenhorG2962 κύριοςG2962 G3767 οὖνG3767! SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 o SenhorG2962 κύριοςG2962, cingiu-seG1241 διαζώννυμιG1241 G5668 com sua vesteG1903 ἐπενδύτηςG1903, porqueG1063 γάρG1063 se haviaG2258 ἦνG2258 G5713 despidoG1131 γυμνόςG1131, eG2532 καίG2532 lançou-seG906 βάλλωG906 G5627 G1438 ἑαυτούG1438 aoG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281;
οὖν ἐκεῖνος μαθητής ὅς Ἰησοῦς ἀγαπάω λέγω Πέτρος: ἐστί κύριος οὖν! Σίμων Πέτρος, ἀκούω ὅτι ἐστί κύριος, διαζώννυμι ἐπενδύτης, γάρ ἦν γυμνός, καί βάλλω ἑαυτού εἰς θάλασσα;
EntãoG3767 οὖνG3767, se tornou correnteG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 entreG1519 εἰςG1519 os irmãosG80 ἀδελφόςG80 oG3778 οὗτοςG3778 ditoG3056 λόγοςG3056 de queG3754 ὅτιG3754 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 discípuloG3101 μαθητήςG3101 nãoG3756 οὐG3756 morreriaG599 ἀποθνήσκωG599 G5719. OraG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 nãoG3756 οὐG3756 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 queG3754 ὅτιG3754 tal discípulo nãoG3756 οὐG3756 morreriaG599 ἀποθνήσκωG599 G5719, masG235 ἀλλάG235: SeG1437 ἐάνG1437 eu queroG2309 θέλωG2309 G5725 que eleG846 αὐτόςG846 permaneçaG3306 μένωG3306 G5721 atéG2193 ἕωςG2193 que eu venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, queG5101 τίςG5101 teG4314 πρόςG4314 importaG4571 σέG4571?
οὖν, ἐξέρχομαι εἰς ἀδελφός οὗτος λόγος ὅτι ἐκεῖνος μαθητής οὐ ἀποθνήσκω καί, Ἰησοῦς οὐ ἔπω αὐτός ὅτι οὐ ἀποθνήσκω ἀλλά: ἐάν θέλω αὐτός μένω ἕως ἔρχομαι τίς πρός σέ?
eG2532 καίG2532 isto chegouG1096 γίνομαιG1096 G5633 ao conhecimentoG1110 γνωστόςG1110 de todosG3956 πᾶςG3956 os habitantesG2730 κατοικέωG2730 G5723 de JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, de maneiraG5620 ὥστεG5620 queG1565 ἐκεῖνοςG1565 em suaG846 αὐτόςG846 própriaG2398 ἴδιοςG2398 línguaG1258 διάλεκτοςG1258 esse campoG5564 χωρίονG5564 era chamadoG2564 καλέωG2564 G5683 AceldamaG184 ἈκελδαμάG184, isto éG5123 τουτέστιG5123 G5748, CampoG5564 χωρίονG5564 de Sangue.)G129 αἷμαG129
καί γίνομαι γνωστός πᾶς κατοικέω Ἱερουσαλήμ, ὥστε ἐκεῖνος αὐτός ἴδιος διάλεκτος χωρίον καλέω Ἀκελδαμά, τουτέστι χωρίον αἷμα
atéG2532 καίG2532 G1065 γέG1065 sobreG1909 ἐπίG1909 os meusG3450 μοῦG3450 servosG1401 δοῦλοςG1401 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 as minhasG3450 μοῦG3450 servasG1399 δούληG1399 derramareiG1632 ἐκχέωG1632 G5692 doG575 ἀπόG575 meuG3450 μοῦG3450 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 naquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, eG2532 καίG2532 profetizarãoG4395 προφητεύωG4395 G5692.
καί γέ ἐπί μοῦ δοῦλος καί ἐπί μοῦ δούλη ἐκχέω ἀπό μοῦ πνεῦμα ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, καί προφητεύω
EntãoG3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767, os queG780 ἀσμένωςG780 lheG846 αὐτόςG846 aceitaramG588 ἀποδέχομαιG588 G5666 a palavraG3056 λόγοςG3056 foram batizadosG907 βαπτίζωG907 G5681, havendo um acréscimoG4369 προστίθημιG4369 G5681 naqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 de quaseG5616 ὡσείG5616 três milG5153 τρισχίλιοιG5153 pessoasG5590 ψυχήG5590.
μέν οὖν, ἀσμένως αὐτός ἀποδέχομαι λόγος βαπτίζω προστίθημι ἐκεῖνος ἡμέρα ὡσεί τρισχίλιοι ψυχή.
O DeusG2316 θεόςG2316 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, de IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 eG2532 καίG2532 de JacóG2384 ἸακώβG2384, o DeusG2316 θεόςG2316 de nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, glorificouG1392 δοξάζωG1392 G5656 a seuG848 αὑτοῦG848 ServoG3816 παῖςG3816 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, a quemG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 traístesG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 eG2532 καίG2532 negastesG720 ἀρνέομαιG720 G5662 G846 αὐτόςG846 peranteG2596 κατάG2596 G4383 πρόσωπονG4383 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091, quando este havia decididoG2919 κρίνωG2919 G5660 soltá-loG630 ἀπολύωG630 G5721 G1565 ἐκεῖνοςG1565.
θεός Ἀβραάμ, Ἰσαάκ καί Ἰακώβ, θεός ἡμῶν πατήρ, δοξάζω αὑτοῦ παῖς Ἰησοῦς, ὅς ὑμεῖς παραδίδωμι καί ἀρνέομαι αὐτός κατά πρόσωπον Πιλάτος, κρίνω ἀπολύω ἐκεῖνος.
AconteceráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 que todaG3956 πᾶςG3956 almaG5590 ψυχήG5590 queG3748 ὅστιςG3748 G302 ἄνG302 nãoG3361 μήG3361 ouvirG191 ἀκούωG191 G5661 a esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 profetaG4396 προφήτηςG4396 será exterminadaG1842 ἐξολοθρεύωG1842 G5701 do meio doG1537 ἐκG1537 povoG2992 λαόςG2992.
ἔσομαι πᾶς ψυχή ὅστις ἄν μή ἀκούω ἐκεῖνος προφήτης ἐξολοθρεύω ἐκ λαός.
NaquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, fizeram um bezerroG3447 μοσχοποιέωG3447 G5656 eG2532 καίG2532 ofereceramG321 ἀνάγωG321 G5627 sacrifícioG2378 θυσίαG2378 ao ídoloG1497 εἴδωλονG1497, alegrando-seG2165 εὐφραίνωG2165 G5712 comG1722 ἔνG1722 as obrasG2041 ἔργονG2041 das suasG848 αὑτοῦG848 mãosG5495 χείρG5495.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, μοσχοποιέω καί ἀνάγω θυσία εἴδωλον, εὐφραίνω ἔν ἔργον αὑτοῦ χείρ.
EG1161 δέG1161 SauloG4569 ΣαῦλοςG4569 consentiaG2258 ἦνG2258 G5713 G4909 συνευδοκέωG4909 G5723 na suaG846 αὐτόςG846 morteG336 ἀναίρεσιςG336. NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250, levantou-seG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 perseguiçãoG1375 διωγμόςG1375 contraG1909 ἐπίG1909 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 emG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414; eG5037 τέG5037 todosG3956 πᾶςG3956, excetoG4133 πλήνG4133 os apóstolosG652 ἀπόστολοςG652, foram dispersosG1289 διασπείρωG1289 G5681 pelasG2596 κατάG2596 regiõesG5561 χώραG5561 da JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 eG2532 καίG2532 SamariaG4540 ΣαμάρειαG4540.
δέ Σαῦλος ἦν συνευδοκέω αὐτός ἀναίρεσις. ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, γίνομαι μέγας διωγμός ἐπί ἐκκλησία ἔν Ἱεροσόλυμα; τέ πᾶς, πλήν ἀπόστολος, διασπείρω κατά χώρα Ἰουδαία καί Σαμάρεια.
EG2532 καίG2532 houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 alegriaG5479 χαράG5479 naquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 cidadeG4172 πόλιςG4172.
καί γίνομαι μέγας χαρά ἔν ἐκεῖνος πόλις.
OraG1161 δέG1161, aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633, naquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, que ela adoeceuG770 ἀσθενέωG770 G5660 e veio a morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629; eG1161 δέG1161, depois deG846 αὐτόςG846 a lavaremG3068 λούωG3068 G5660, puseram-naG5087 τίθημιG5087 G5656 noG1722 ἔνG1722 cenáculoG5253 ὑπερῷονG5253.
δέ, γίνομαι ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, ἀσθενέω ἀποθνήσκω δέ, αὐτός λούω τίθημι ἔν ὑπερῷον.
No dia seguinteG1887 ἐπαύριονG1887, indoG3596 ὁδοιπορέωG3596 elesG1565 ἐκεῖνοςG1565 de caminhoG3596 ὁδοιπορέωG3596 G5723 eG2532 καίG2532 estandoG1448 ἐγγίζωG1448 G5723 já perto da cidadeG4172 πόλιςG4172, subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074 aoG1909 ἐπίG1909 eiradoG1430 δῶμαG1430, por voltaG4012 περίG4012 da horaG5610 ὥραG5610 sextaG1623 ἕκτοςG1623, a fim de orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5664.
ἐπαύριον, ὁδοιπορέω ἐκεῖνος ὁδοιπορέω καί ἐγγίζω πόλις, ἀναβαίνω Πέτρος ἐπί δῶμα, περί ὥρα ἕκτος, προσεύχομαι
Estando comG1096 γίνομαιG1096 G5633 fomeG4361 πρόσπεινοςG4361, quisG2309 θέλωG2309 G5707 comerG1089 γεύομαιG1089 G5664; masG1161 δέG1161, enquantoG1565 ἐκεῖνοςG1565 lhe preparavamG3903 παρασκευάζωG3903 G5723 a comida, sobreveio-lheG1968 ἐπιπίπτωG1968 G5627 G846 αὐτόςG846 umG1909 ἐπίG1909 êxtaseG1611 ἔκστασιςG1611;
γίνομαι πρόσπεινος, θέλω γεύομαι δέ, ἐκεῖνος παρασκευάζω ἐπιπίπτω αὐτός ἐπί ἔκστασις;
PorG2596 κατάG2596 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 tempoG2540 καιρόςG2540, mandouG1911 ἐπιβάλλωG1911 o reiG935 βασιλεύςG935 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 prenderG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5627 algunsG5100 τίςG5100 daG575 ἀπόG575 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 para os maltratarG2559 κακόωG2559 G5658,
κατά ἐκεῖνος καιρός, ἐπιβάλλω βασιλεύς Ἡρώδης ἐπιβάλλω τίς ἀπό ἐκκλησία κακόω
QuandoG3753 ὅτεG3753 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 estava paraG3195 μέλλωG3195 G5707 apresentá-loG4254 προάγωG4254 G5721 G846 αὐτόςG846, naquela mesmaG1565 ἐκεῖνοςG1565 noiteG3571 νύξG3571, PedroG4074 ΠέτροςG4074 dormiaG2258 ἦνG2258 G5713 G2837 κοιμάωG2837 G5746 entreG3342 μεταξύG3342 doisG1417 δύοG1417 soldadosG4757 στρατιώτηςG4757, acorrentadoG1210 δέωG1210 G5772 com duasG1417 δύοG1417 cadeiasG254 ἅλυσιςG254, eG5037 τέG5037 sentinelasG5441 φύλαξG5441 àG4253 πρόG4253 portaG2374 θύραG2374 guardavamG5083 τηρέωG5083 G5707 o cárcereG5438 φυλακήG5438.
ὅτε Ἡρώδης μέλλω προάγω αὐτός, ἐκεῖνος νύξ, Πέτρος ἦν κοιμάω μεταξύ δύο στρατιώτης, δέω δύο ἅλυσις, τέ φύλαξ πρό θύρα τηρέω φυλακή.
EG5037 τέG5037, tendo anunciado o evangelhoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5671 naquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 cidadeG4172 πόλιςG4172 eG2532 καίG2532 feitoG3100 μαθητεύωG3100 muitosG2425 ἱκανόςG2425 discípulosG3100 μαθητεύωG3100 G5660, voltaramG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656 paraG1519 εἰςG1519 ListraG3082 ΛύστραG3082, eG2532 καίG2532 IcônioG2430 ἸκόνιονG2430, eG2532 καίG2532 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490,
τέ, εὐαγγελίζω ἐκεῖνος πόλις καί μαθητεύω ἱκανός μαθητεύω ὑποστρέφω εἰς Λύστρα, καί Ἰκόνιον, καί Ἀντιόχεια,
QuisG2309 θέλωG2309 G5656 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 que eleG5126 τοῦτονG5126 fosseG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5629 emG4862 σύνG4862 suaG848 αὑτοῦG848 companhiaG2983 λαμβάνωG2983 G5631 eG2532 καίG2532, por isso, circuncidou-oG4059 περιτέμνωG4059 G5627 G846 αὐτόςG846 por causaG1223 διάG1223 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 daquelesG3588 G3588 G5607 ὤνG5607 G5752 G1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 lugaresG5117 τόποςG5117; poisG1063 γάρG1063 todosG537 ἅπαςG537 sabiamG1492 εἴδωG1492 G5715 queG3754 ὅτιG3754 seuG846 αὐτόςG846 paiG3962 πατήρG3962 eraG5225 ὑπάρχωG5225 G5707 gregoG1672 ἝλληνG1672.
θέλω Παῦλος τοῦτον ἐξέρχομαι σύν αὑτοῦ λαμβάνω καί, περιτέμνω αὐτός διά Ἰουδαῖος ὤν ἔν ἐκεῖνος τόπος; γάρ ἅπας εἴδω ὅτι αὐτός πατήρ ὑπάρχω Ἕλλην.
NaquelaG1722 ἔνG1722 mesmaG1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610 da noiteG3571 νύξG3571, cuidandoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 delesG846 αὐτόςG846, lavou-lhesG3068 λούωG3068 G5656 os vergões dos açoitesG575 ἀπόG575 G4127 πληγήG4127. A seguirG2532 καίG2532, foi ele batizadoG907 βαπτίζωG907 G5681, eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 os seusG846 αὐτόςG846 G3916 παραχρῆμαG3916.
ἔν ἐκεῖνος ὥρα νύξ, παραλαμβάνω αὐτός, λούω ἀπό πληγή. καί, βαπτίζω καί πᾶς αὐτός παραχρῆμα.
QuandoG1161 δέG1161 amanheceuG1096 γίνομαιG1096 G5637 G2250 ἡμέραG2250, os pretoresG4755 στρατηγόςG4755 enviaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 oficiais de justiçaG4465 ῥαβδοῦχοςG4465, com a seguinte ordemG3004 λέγωG3004 G5723: PõeG630 ἀπολύωG630 aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 homensG444 ἄνθρωποςG444 em liberdadeG630 ἀπολύωG630 G5657.
δέ γίνομαι ἡμέρα, στρατηγός ἀποστέλλω ῥαβδοῦχος, λέγω ἀπολύω ἐκεῖνος ἄνθρωπος ἀπολύω
EG2532 καίG2532 o possessoG444 ἄνθρωποςG444 G1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 do espíritoG4151 πνεῦμαG4151 malignoG4190 πονηρόςG4190 saltouG2258 ἦνG2258 G5713 G2177 ἐφάλλομαιG2177 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 elesG846 αὐτόςG846, subjugando aG2634 κατακυριεύωG2634 G5660 todosG846 αὐτόςG846, e, de tal modo prevaleceuG2480 ἰσχύωG2480 G5656 contraG2596 κατάG2596 elesG846 αὐτόςG846, queG5620 ὥστεG5620, desnudosG1131 γυμνόςG1131 eG2532 καίG2532 feridosG5135 τραυματίζωG5135 G5772, fugiramG1628 ἐκφεύγωG1628 G5629 daquelaG1537 ἐκG1537 G1565 ἐκεῖνοςG1565 casaG3624 οἶκοςG3624.
καί ἄνθρωπος ἔν ὅς πνεῦμα πονηρός ἦν ἐφάλλομαι ἐπί αὐτός, κατακυριεύω αὐτός, ἰσχύω κατά αὐτός, ὥστε, γυμνός καί τραυματίζω ἐκφεύγω ἐκ ἐκεῖνος οἶκος.
Por esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 tempoG2540 καιρόςG2540, houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3756 οὐG3756 G3641 ὀλίγοςG3641 alvoroçoG5017 τάραχοςG5017 acercaG4012 περίG4012 do CaminhoG3598 ὁδόςG3598.
ἐκεῖνος καιρός, γίνομαι οὐ ὀλίγος τάραχος περί ὁδός.
Havendo atravessadoG1330 διέρχομαιG1330 G5631 aquelasG1565 ἐκεῖνοςG1565 terrasG3313 μέροςG3313, fortalecendo os discípulosG846 αὐτόςG846 com muitasG4183 πολύςG4183 exortaçõesG3870 παρακαλέωG3870 G5660 G3056 λόγοςG3056, dirigiu-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 paraG1519 εἰςG1519 a GréciaG1671 ἙλλάςG1671,
διέρχομαι ἐκεῖνος μέρος, αὐτός πολύς παρακαλέω λόγος, ἔρχομαι εἰς Ἑλλάς,
EG2532 καίG2532, despedindo-nosG782 ἀσπάζομαιG782 G5666 uns dos outrosG240 ἀλλήλωνG240, então, embarcamosG1910 ἐπιβαίνωG1910 G5627 G1519 εἰςG1519 G4143 πλοῖονG4143; eG1161 δέG1161 elesG1565 ἐκεῖνοςG1565 voltaram paraG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656 casaG2398 ἴδιοςG2398.
καί, ἀσπάζομαι ἀλλήλων, ἐπιβαίνω εἰς πλοῖον; δέ ἐκεῖνος ὑποστρέφω ἴδιος.
Tendo ficado cegoG3756 οὐG3756 G1689 ἐμβλέπωG1689 G5707 por causaG575 ἀπόG575 do fulgorG1391 δόξαG1391 daquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 luzG5457 φῶςG5457, guiado pela mãoG5496 χειραγωγέωG5496 G5746 dosG5259 ὑπόG5259 que estavamG4895 σύνειμιG4895 G5752 comigoG3427 μοίG3427, chegueiG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 aG1519 εἰςG1519 DamascoG1154 ΔαμασκόςG1154.
οὐ ἐμβλέπω ἀπό δόξα ἐκεῖνος φῶς, χειραγωγέω ὑπό σύνειμι μοί, ἔρχομαι εἰς Δαμασκός.
G1161 δέG1161 Perto daquele lugarG1722 ἔνG1722 G4012 περίG4012 G1565 ἐκεῖνοςG1565, haviaG5225 ὑπάρχωG5225 G5707 um sítioG5117 τόποςG5117 pertencenteG5564 χωρίονG5564 ao homem principalG4413 πρῶτοςG4413 da ilhaG3520 νῆσοςG3520, chamadoG3686 ὄνομαG3686 PúblioG4196 ΠόπλιοςG4196, o qualG3739 ὅςG3739 nosG2248 ἡμᾶςG2248 recebeuG324 ἀναδέχομαιG324 G5666 e hospedouG3579 ξενίζωG3579 G5656 benignamenteG5390 φιλοφρόνωςG5390 por trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250.
δέ ἔν περί ἐκεῖνος, ὑπάρχω τόπος χωρίον πρῶτος νῆσος, ὄνομα Πόπλιος, ὅς ἡμᾶς ἀναδέχομαι ξενίζω φιλοφρόνως τρεῖς ἡμέρα.
Naquele tempoG5119 τότεG5119, queG5101 τίςG5101 G3767 οὖνG3767 resultadosG2590 καρπόςG2590 colhestesG2192 ἔχωG2192 G5707? Somente as coisas de queG3739 ὅςG3739, agoraG3568 νῦνG3568, vos envergonhaisG1870 ἐπαισχύνομαιG1870 G5736; porqueG1063 γάρG1063 o fimG5056 τέλοςG5056 delasG1565 ἐκεῖνοςG1565 é morteG2288 θάνατοςG2288.
τότε, τίς οὖν καρπός ἔχω ὅς, νῦν, ἐπαισχύνομαι γάρ τέλος ἐκεῖνος θάνατος.
ElesG1565 ἐκεῖνοςG1565 tambémG2532 καίG2532, se nãoG3362 ἐάν μήG3362 permaneceremG1961 ἐπιμένωG1961 G5661 na incredulidadeG570 ἀπιστίαG570, serão enxertadosG1461 ἐγκεντρίζωG1461 G5701; poisG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 poderosoG1415 δυνατόςG1415 para osG846 αὐτόςG846 enxertarG1461 ἐγκεντρίζωG1461 G5658 de novoG3825 πάλινG3825.
ἐκεῖνος καί, � ἐπιμένω ἀπιστία, ἐγκεντρίζω γάρ θεός ἐστί δυνατός αὐτός ἐγκεντρίζω πάλιν.
Eu seiG1492 εἴδωG1492 G5758 eG2532 καίG2532 estou persuadidoG3982 πείθωG3982 G5769, noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, de queG3754 ὅτιG3754 nenhuma coisaG3762 οὐδείςG3762 é deG1223 διάG1223 si mesmaG1438 ἑαυτούG1438 impuraG2839 κοινόςG2839, salvoG1508 εἰ μήG1508 para aquele que assimG2839 κοινόςG2839 aG5100 τίςG5100 consideraG3049 λογίζομαιG3049 G5740; para esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG1511 εἶναιG1511 G5750 impuraG2839 κοινόςG2839.
εἴδω καί πείθω ἔν κύριος Ἰησοῦς, ὅτι οὐδείς διά ἑαυτού κοινός, � κοινός τίς λογίζομαι ἐκεῖνος εἶναι κοινός.
SeG1487 εἰG1487, por causa deG1223 διάG1223 comidaG1033 βρῶμαG1033, o teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80 se entristeceG3076 λυπέωG3076 G5743, já nãoG3765 οὐκέτιG3765 andasG4043 περιπατέωG4043 G5719 segundo o amor fraternalG26 ἀγάπηG26 G2596 κατάG2596. Por causa da tuaG4675 σοῦG4675 comidaG1033 βρῶμαG1033, nãoG3361 μήG3361 faças perecerG622 ἀπόλλυμιG622 G5720 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 a favor deG5228 ὑπέρG5228 quemG3739 ὅςG3739 CristoG5547 ΧριστόςG5547 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627.
εἰ, διά βρῶμα, σοῦ ἀδελφός λυπέω οὐκέτι περιπατέω ἀγάπη κατά. σοῦ βρῶμα, μή ἀπόλλυμι ἐκεῖνος ὑπέρ ὅς Χριστός ἀποθνήσκω
TodoG3956 πᾶςG3956 atletaG75 ἀγωνίζομαιG75 G5740 em tudoG3956 πᾶςG3956 se dominaG1467 ἐγκρατεύομαιG1467 G5736; aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565, paraG2443 ἵναG2443 alcançarG2983 λαμβάνωG2983 G5632 uma coroaG4735 στέφανοςG4735 corruptívelG5349 φθαρτόςG5349; nósG2249 ἡμεῖςG2249, porémG1161 δέG1161, a incorruptívelG862 ἄφθαρτοςG862.
πᾶς ἀγωνίζομαι πᾶς ἐγκρατεύομαι ἐκεῖνος, ἵνα λαμβάνω στέφανος φθαρτός; ἡμεῖς, δέ, ἄφθαρτος.
Estas coisasG3956 πᾶςG3956 G5023 ταῦταG5023 lhesG1565 ἐκεῖνοςG1565 sobrevieramG4819 συμβαίνωG4819 G5707 como exemplosG5179 τύποςG5179 eG1161 δέG1161 foram escritasG1125 γράφωG1125 G5648 paraG4314 πρόςG4314 advertênciaG3559 νουθεσίαG3559 nossaG2257 ἡμῶνG2257, de nós outros sobreG1519 εἰςG1519 quemG3739 ὅςG3739 os finsG5056 τέλοςG5056 dos séculosG165 αἰώνG165 têm chegadoG2658 καταντάωG2658 G5656.
πᾶς ταῦτα ἐκεῖνος συμβαίνω τύπος δέ γράφω πρός νουθεσία ἡμῶν, εἰς ὅς τέλος αἰών καταντάω
PorémG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 vosG5213 ὑμῖνG5213 disserG2036 ἔπωG2036 G5632: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 coisa sacrificada a ídoloG1494 εἰδωλόθυτονG1494, nãoG3361 μήG3361 comaisG2068 ἐσθίωG2068 G5720, porG1223 διάG1223 causaG1565 ἐκεῖνοςG1565 daquele que vos advertiuG3377 μηνύωG3377 G5660 eG2532 καίG2532 por causa da consciênciaG4893 συνείδησιςG4893;
δέ, ἐάν τίς ὑμῖν ἔπω τοῦτο ἐστί εἰδωλόθυτον, μή ἐσθίω διά ἐκεῖνος μηνύω καί συνείδησις;
PortantoG3767 οὖνG3767, sejaG1535 εἴτεG1535 euG1473 ἐγώG1473 ou sejamG1535 εἴτεG1535 elesG1565 ἐκεῖνοςG1565, assimG3779 οὕτωG3779 pregamosG2784 κηρύσσωG2784 G5719 eG2532 καίG2532 assimG3779 οὕτωG3779 crestesG4100 πιστεύωG4100 G5656.
οὖν, εἴτε ἐγώ εἴτε ἐκεῖνος, οὕτω κηρύσσω καί οὕτω πιστεύω
PorquantoG3754 ὅτιG3754 G2532 καίG2532, ainda queG1499 εἰ καίG1499 vosG5209 ὑμᾶςG5209 tenha contristadoG3076 λυπέωG3076 G5656 comG1722 ἔνG1722 a cartaG1992 ἐπιστολήG1992, nãoG3756 οὐG3756 me arrependoG3338 μεταμέλλομαιG3338 G5736 G2532 καίG2532; emboraG1499 εἰ καίG1499 já me tenha arrependidoG3338 μεταμέλλομαιG3338 G5711 (G1063 γάρG1063 vejoG991 βλέπωG991 G5719 queG3754 ὅτιG3754 aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 cartaG1992 ἐπιστολήG1992 vosG5209 ὑμᾶςG5209 contristouG3076 λυπέωG3076 G5656 G1499 εἰ καίG1499 porG4314 πρόςG4314 breve tempo)G5610 ὥραG5610,
ὅτι καί, � ὑμᾶς λυπέω ἔν ἐπιστολή, οὐ μεταμέλλομαι καί; � μεταμέλλομαι γάρ βλέπω ὅτι ἐκεῖνος ἐπιστολή ὑμᾶς λυπέωπρός ὥρα,
poisG1063 γάρG1063 conheceisG1097 γινώσκωG1097 G5719 G5720 a graçaG5485 χάριςG5485 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, queG3754 ὅτιG3754, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 ricoG4145 πλούσιοςG4145, se fez pobreG4433 πτωχεύωG4433 G5656 por amor deG1223 διάG1223 vósG5209 ὑμᾶςG5209, para queG2443 ἵναG2443, pela suaG1565 ἐκεῖνοςG1565 pobrezaG4432 πτωχείαG4432, vosG5210 ὑμεῖςG5210 tornásseis ricosG4147 πλουτέωG4147 G5661.
γάρ γινώσκω χάρις ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, ὅτι, ὤν πλούσιος, πτωχεύω διά ὑμᾶς, ἵνα, ἐκεῖνος πτωχεία, ὑμεῖς πλουτέω
suprindo a vossaG5216 ὑμῶνG5216 abundânciaG4051 περίσσευμαG4051 G3568 νῦνG3568, noG1722 ἔνG1722 presenteG2540 καιρόςG2540 G1519 εἰςG1519, a faltaG5303 ὑστέρημαG5303 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565, de modo queG2443 ἵναG2443 a abundânciaG4051 περίσσευμαG4051 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 venhaG1096 γίνομαιG1096 G5638 a suprir aG1519 εἰςG1519 vossaG5216 ὑμῶνG5216 faltaG5303 ὑστέρημαG5303, eG2532 καίG2532, assimG3704 ὅπωςG3704, hajaG1096 γίνομαιG1096 G5638 igualdadeG2471 ἰσότηςG2471,
ὑμῶν περίσσευμα νῦν, ἔν καιρός εἰς, ὑστέρημα ἐκεῖνος, ἵνα περίσσευμα ἐκεῖνος γίνομαι εἰς ὑμῶν ὑστέρημα, καί, ὅπως, γίνομαι ἰσότης,
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 G1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748 aprovadoG1384 δόκιμοςG1384 quem a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se louvaG4921 συνιστάωG4921 G5723, eG235 ἀλλάG235 sim aquele a quemG3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962 louvaG4921 συνιστάωG4921 G5719.
γάρ οὐ ἐκεῖνος ἐστί δόκιμος ἑαυτού συνιστάω ἀλλά ὅς κύριος συνιστάω
naqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 tempoG2540 καιρόςG2540, estáveisG2258 ἦνG2258 G5713 semG5565 χωρίςG5565 CristoG5547 ΧριστόςG5547, separadosG526 ἀπαλλοτριόωG526 G5772 da comunidadeG4174 πολιτείαG4174 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 eG2532 καίG2532 estranhosG3581 ξένοςG3581 às aliançasG1242 διαθήκηG1242 da promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860, nãoG3361 μήG3361 tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 eG2532 καίG2532 sem DeusG112 ἄθεοςG112 noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889.
ἔν ἐκεῖνος καιρός, ἦν χωρίς Χριστός, ἀπαλλοτριόω πολιτεία Ἰσραήλ καί ξένος διαθήκη ἐπαγγελία, μή ἔχω ἐλπίς καί ἄθεος ἔν κόσμος.
quandoG3752 ὅτανG3752 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 para ser glorificadoG1740 ἐνδοξάζωG1740 G5683 nosG1722 ἔνG1722 seusG848 αὑτοῦG848 santosG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 ser admiradoG2296 θαυμάζωG2296 G5683 emG1722 ἔνG1722 todosG3956 πᾶςG3956 os que creramG4100 πιστεύωG4100 G5723, naqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 (porquantoG3754 ὅτιG3754 foi cridoG4100 πιστεύωG4100 G5681 entreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 testemunho)G3142 μαρτύριονG3142.
ὅταν ἔρχομαι ἐνδοξάζω ἔν αὑτοῦ ἅγιος καί θαυμάζω ἔν πᾶς πιστεύω ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα ὅτι πιστεύω ἐπί ὑμᾶς ἡμῶν μαρτύριον.
eG2532 καίG2532, porG1223 διάG1223 issoG3739 ὅςG3739 G156 αἰτίαG156, estou sofrendoG3958 πάσχωG3958 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023; todaviaG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 me envergonhoG1870 ἐπαισχύνομαιG1870 G5736, porqueG1063 γάρG1063 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 em quemG3739 ὅςG3739 tenho cridoG4100 πιστεύωG4100 G5758 eG2532 καίG2532 estou certoG3982 πείθωG3982 G5769 de queG3754 ὅτιG3754 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 poderosoG1415 δυνατόςG1415 para guardarG5442 φυλάσσωG5442 G5658 o meuG3450 μοῦG3450 depósitoG3866 παραθήκηG3866 atéG1519 εἰςG1519 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 DiaG2250 ἡμέραG2250.
καί, διά ὅς αἰτία, πάσχω ταῦτα; ἀλλά, οὐ ἐπαισχύνομαι γάρ εἴδω ὅς πιστεύω καί πείθω ὅτι ἐστί δυνατός φυλάσσω μοῦ παραθήκη εἰς ἐκεῖνος ἡμέρα.
O SenhorG2962 κύριοςG2962 lheG846 αὐτόςG846 concedaG1325 δίδωμιG1325 G5630, naqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 DiaG2250 ἡμέραG2250, acharG2147 εὑρίσκωG2147 G5629 misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 da parteG3844 παράG3844 do SenhorG2962 κύριοςG2962. EG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771 sabesG1097 γινώσκωG1097 G5719, melhor do que euG957 βελτίονG957, quantos serviçosG3745 ὅσοςG3745 me prestouG1247 διακονέωG1247 G5656 ele emG1722 ἔνG1722 ÉfesoG2181 ἜφεσοςG2181.
κύριος αὐτός δίδωμι ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, εὑρίσκω ἔλεος παρά κύριος. καί σύ γινώσκω βελτίον, ὅσος διακονέω ἔν Ἔφεσος.
seG1487 εἰG1487 somos infiéisG569 ἀπιστέωG569 G5719, eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 permaneceG3306 μένωG3306 G5719 fielG4103 πιστόςG4103, pois de maneira nenhumaG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 negar-seG720 ἀρνέομαιG720 G5664 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438.
εἰ ἀπιστέω ἐκεῖνος μένω πιστός, οὐ δύναμαι ἀρνέομαι ἑαυτού.
mas tambémG2532 καίG2532 o retorno à sensatezG366 ἀνανήφωG366 G5661, livrando-se eles dosG1537 ἐκG1537 laçosG3803 παγίςG3803 do diaboG1228 διάβολοςG1228, tendo sido feitos cativosG2221 ζωγρέωG2221 G5772 porG5259 ὑπόG5259 eleG846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 cumprirem a suaG1565 ἐκεῖνοςG1565 vontadeG2307 θέλημαG2307.
καί ἀνανήφω ἐκ παγίς διάβολος, ζωγρέω ὑπό αὐτός εἰς ἐκεῖνος θέλημα.
eles, todaviaG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 irãoG4298 προκόπτωG4298 G5692 avanteG1909 ἐπίG1909 G4119 πλείωνG4119; porqueG1063 γάρG1063 a suaG846 αὐτόςG846 insensatezG454 ἄνοιαG454 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 a todosG3956 πᾶςG3956 evidenteG1552 ἔκδηλοςG1552, comoG5613 ὡςG5613 tambémG2532 καίG2532 aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 com a daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565.
ἀλλά, οὐ προκόπτω ἐπί πλείων; γάρ αὐτός ἄνοια ἔσομαι πᾶς ἔκδηλος, ὡς καί γίνομαι ἐκεῖνος.
Já agoraG3063 λοιπόνG3063 a coroaG4735 στέφανοςG4735 da justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 meG3427 μοίG3427 está guardadaG606 ἀπόκειμαιG606 G5736, a qualG3739 ὅςG3739 o SenhorG2962 κύριοςG2962, retoG1342 δίκαιοςG1342 juizG2923 κριτήςG2923, meG3427 μοίG3427 daráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 naqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 DiaG2250 ἡμέραG2250; eG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 a mimG1698 ἐμοίG1698, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 a todos quantosG3956 πᾶςG3956 amamG25 ἀγαπάωG25 G5761 a suaG846 αὐτόςG846 vindaG2015 ἐπιφάνειαG2015.
λοιπόν στέφανος δικαιοσύνη μοί ἀπόκειμαι ὅς κύριος, δίκαιος κριτής, μοί ἀποδίδωμι ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα; δέ οὐ μόνον ἐμοί, ἀλλά καί πᾶς ἀγαπάω αὐτός ἐπιφάνεια.
a fim de queG2443 ἵναG2443, justificados porG1344 δικαιόωG1344 G5685 G1565 ἐκεῖνοςG1565 graçaG5485 χάριςG5485, nos tornemosG1096 γίνομαιG1096 G5638 seus herdeirosG2818 κληρονόμοςG2818, segundoG2596 κατάG2596 a esperançaG1680 ἐλπίςG1680 da vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166.
ἵνα, δικαιόω ἐκεῖνος χάρις, γίνομαι κληρονόμος, κατά ἐλπίς ζωή αἰώνιος.
Por issoG1352 διόG1352, me indignei contraG4360 προσοχθίζωG4360 G5656 essaG1565 ἐκεῖνοςG1565 geraçãoG1074 γενεάG1074 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: EstesG4105 πλανάωG4105 sempreG104 ἀείG104 erramG4105 πλανάωG4105 G5746 no coraçãoG2588 καρδίαG2588; elesG846 αὐτόςG846 tambémG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 conheceramG1097 γινώσκωG1097 G5627 os meusG3450 μοῦG3450 caminhosG3598 ὁδόςG3598.
διό, προσοχθίζω ἐκεῖνος γενεά καί ἔπω πλανάω ἀεί πλανάω καρδία; αὐτός δέ οὐ γινώσκω μοῦ ὁδός.
PorqueG1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 a nós foramG2070 ἐσμένG2070 G5748 anunciadas as boas-novasG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5772, como se deuG2509 καθάπερG2509 com elesG2548 κἀκεῖνοςG2548; masG235 ἀλλάG235 a palavraG3056 λόγοςG3056 que ouviramG189 ἀκοήG189 nãoG3756 οὐG3756 lhesG1565 ἐκεῖνοςG1565 aproveitouG5623 ὠφελέωG5623 G5656, visto nãoG3361 μήG3361 ter sido acompanhadaG4786 συγκεράννυμιG4786 G5772 pela féG4102 πίστιςG4102 naqueles que a ouviramG191 ἀκούωG191 G5660.
γάρ καί ἐσμέν εὐαγγελίζω καθάπερ κἀκεῖνος; ἀλλά λόγος ἀκοή οὐ ἐκεῖνος ὠφελέω μή συγκεράννυμι πίστις ἀκούω
Esforcemo-nosG4704 σπουδάζωG4704 G5661, poisG3767 οὖνG3767, por entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 naqueleG1519 εἰςG1519 G1565 ἐκεῖνοςG1565 descansoG2663 κατάπαυσιςG2663, a fim de queG3363 ἵνα μήG3363 ninguémG5100 τίςG5100 caiaG4098 πίπτωG4098 G5632, segundoG1722 ἔνG1722 o mesmoG846 αὐτόςG846 exemploG5262 ὑπόδειγμαG5262 de desobediênciaG543 ἀπείθειαG543.
σπουδάζω οὖν, εἰσέρχομαι εἰς ἐκεῖνος κατάπαυσις, � τίς πίπτω ἔν αὐτός ὑπόδειγμα ἀπείθεια.
PorqueG1063 γάρG1063 a terraG1093 γῆG1093 queG3588 G3588 absorveG4095 πίνωG4095 G5631 a chuvaG5205 ὑετόςG5205 que frequentemente caiG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 sobreG4178 πολλάκιςG4178 G1909 ἐπίG1909 elaG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 produzG5088 τίκτωG5088 G5723 ervaG1008 βοτάνηG1008 útilG2111 εὔθετοςG2111 para aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 porG1223 διάG1223 quemG3739 ὅςG3739 é também cultivadaG1090 γεωργέωG1090 G5743 recebeG3335 μεταλαμβάνωG3335 G5719 bênçãoG2129 εὐλογίαG2129 da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316;
γάρ γῆ πίνω ὑετός ἔρχομαι πολλάκις ἐπί αὐτός καί τίκτω βοτάνη εὔθετος ἐκεῖνος διά ὅς γεωργέω μεταλαμβάνω εὐλογία ἀπό θεός;
PorqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 primeiraG4413 πρῶτοςG4413 aliança tivesse sidoG2258 ἦνG2258 G5713 sem defeitoG273 ἄμεμπτοςG273, de maneira algumaG3756 οὐG3756 estariaG302 ἄνG302 sendo buscadoG2212 ζητέωG2212 G5712 lugarG5117 τόποςG5117 para uma segundaG1208 δεύτεροςG1208.
γάρ, εἰ ἐκεῖνος πρῶτος ἦν ἄμεμπτος, οὐ ἄν ζητέω τόπος δεύτερος.
PorqueG3754 ὅτιG3754 estaG3778 οὗτοςG3778 é a aliançaG1242 διαθήκηG1242 queG3739 ὅςG3739 firmareiG1303 διατίθεμαιG1303 G5695 com a casaG3624 οἶκοςG3624 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474, depoisG3326 μετάG3326 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962: naG1519 εἰςG1519 suaG846 αὐτόςG846 menteG1271 διάνοιαG1271 imprimireiG1325 δίδωμιG1325 G5723 as minhasG3450 μοῦG3450 leisG3551 νόμοςG3551, tambémG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 o seuG846 αὐτόςG846 coraçãoG2588 καρδίαG2588 asG846 αὐτόςG846 inscrevereiG1924 ἐπιγράφωG1924 G5692; eG2532 καίG2532 eu sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 oG1519 εἰςG1519 seuG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 eles serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 oG1519 εἰςG1519 meuG3427 μοίG3427 povoG2992 λαόςG2992.
ὅτι οὗτος διαθήκη ὅς διατίθεμαι οἶκος Ἰσραήλ, μετά ἐκεῖνος ἡμέρα, λέγω κύριος: εἰς αὐτός διάνοια δίδωμι μοῦ νόμος, καί ἐπί αὐτός καρδία αὐτός ἐπιγράφω καί ἔσομαι εἰς αὐτός θεός, καί ἔσομαι εἰς μοί λαός.
EstaG3778 οὗτοςG3778 é a aliançaG1242 διαθήκηG1242 queG3739 ὅςG3739 fareiG1303 διατίθεμαιG1303 G5695 comG4314 πρόςG4314 elesG846 αὐτόςG846, depoisG3326 μετάG3326 daquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, dizG3004 λέγωG3004 G5719 o SenhorG2962 κύριοςG2962: PoreiG1325 δίδωμιG1325 G5723 noG1909 ἐπίG1909 seuG846 αὐτόςG846 coraçãoG2588 καρδίαG2588 as minhasG3450 μοῦG3450 leisG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 a suaG846 αὐτόςG846 menteG1271 διάνοιαG1271 asG846 αὐτόςG846 inscrevereiG1924 ἐπιγράφωG1924 G5692,
οὗτος διαθήκη ὅς διατίθεμαι πρός αὐτός, μετά ἐκεῖνος ἡμέρα, λέγω κύριος: δίδωμι ἐπί αὐτός καρδία μοῦ νόμος καί ἐπί αὐτός διάνοια αὐτός ἐπιγράφω
EG2532 καίG2532, seG1487 εἰG1487, na verdadeG3303 μένG3303, se lembrassemG3421 μνημονεύωG3421 G5707 daquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 deG575 ἀπόG575 ondeG3739 ὅςG3739 saíramG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, teriamG302 ἄνG302 G2192 ἔχωG2192 G5707 oportunidadeG2540 καιρόςG2540 de voltarG344 ἀνακάμπτωG344 G5658.
καί, εἰ, μέν, μνημονεύω ἐκεῖνος ἀπό ὅς ἐξέρχομαι ἄν ἔχω καιρός ἀνακάμπτω
Tende cuidadoG991 βλέπωG991 G5720, nãoG3361 μήG3361 recuseisG3868 παραιτέομαιG3868 G5667 ao que falaG2980 λαλέωG2980 G5723. PoisG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 G1565 ἐκεῖνοςG1565 nãoG3756 οὐG3756 escaparamG5343 φεύγωG5343 G5627 aqueles que recusaram ouvirG3868 παραιτέομαιG3868 G5666 quem, divinamente, os advertiaG5537 χρηματίζωG5537 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, muitoG4183 πολύςG4183 menosG3123 μᾶλλονG3123 nósG2249 ἡμεῖςG2249, os que nos desviamosG654 ἀποστρέφωG654 G5734 daquele queG575 ἀπόG575 dos céus nos adverteG3772 οὐρανόςG3772,
βλέπω μή παραιτέομαι λαλέω γάρ, εἰ ἐκεῖνος οὐ φεύγω παραιτέομαι χρηματίζω ἐπί γῆ, πολύς μᾶλλον ἡμεῖς, ἀποστρέφω ἀπό οὐρανός,
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 vosG5213 ὑμῖνG5213 demos a conhecerG1107 γνωρίζωG1107 G5656 o poderG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 a vindaG3952 παρουσίαG3952 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 seguindoG1811 ἐξακολουθέωG1811 G5660 fábulasG3454 μύθοςG3454 engenhosamente inventadasG4679 σοφίζωG4679 G5772, masG235 ἀλλάG235 nós mesmos fomosG1096 γίνομαιG1096 G5679 testemunhas ocularesG2030 ἐπόπτηςG2030 da suaG1565 ἐκεῖνοςG1565 majestadeG3168 μεγαλειότηςG3168,
γάρ οὐ ὑμῖν γνωρίζω δύναμις καί παρουσία ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός ἐξακολουθέω μύθος σοφίζω ἀλλά γίνομαι ἐπόπτης ἐκεῖνος μεγαλειότης,
aquele que dizG3004 λέγωG3004 G5723 que permaneceG3306 μένωG3306 G5721 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, esseG846 αὐτόςG846 deveG3784 ὀφείλωG3784 G5719 tambémG2532 καίG2532 andarG4043 περιπατέωG4043 G5721 assimG3779 οὕτωG3779 comoG2531 καθώςG2531 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 andouG4043 περιπατέωG4043 G5656.
λέγω μένω ἔν αὐτός, αὐτός ὀφείλω καί περιπατέω οὕτω καθώς ἐκεῖνος περιπατέω
EG2532 καίG2532 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se purificaG48 ἁγνίζωG48 G5719 todoG3956 πᾶςG3956 o que neleG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 temG2192 ἔχωG2192 G5723 estaG5026 ταύτηG5026 esperançaG1680 ἐλπίςG1680, assim comoG2531 καθώςG2531 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748 puroG53 ἁγνόςG53.
καί ἑαυτού ἁγνίζω πᾶς ἐπί αὐτός ἔχω ταύτη ἐλπίς, καθώς ἐκεῖνος ἐστί ἁγνός.
SabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 tambémG2532 καίG2532 queG3754 ὅτιG3754 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 se manifestouG5319 φανερόωG5319 G5681 paraG2443 ἵναG2443 tirarG142 αἴρωG142 G5661 osG2257 ἡμῶνG2257 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, eG2532 καίG2532 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 nãoG3756 οὐG3756 existeG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
εἴδω καί ὅτι ἐκεῖνος φανερόω ἵνα αἴρω ἡμῶν ἀμαρτία, καί ἔν αὐτός οὐ ἐστί ἀμαρτία.
FilhinhosG5040 τεκνίονG5040, nãoG3367 μηδείςG3367 vosG5209 ὑμᾶςG5209 deixeis enganarG4105 πλανάωG4105 G5720 por ninguémG3367 μηδείςG3367; aquele que praticaG4160 ποιέωG4160 G5723 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342, assim comoG2531 καθώςG2531 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342.
τεκνίον, μηδείς ὑμᾶς πλανάω μηδείς; ποιέω δικαιοσύνη ἐστί δίκαιος, καθώς ἐκεῖνος ἐστί δίκαιος.
NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 conhecemosG1097 γινώσκωG1097 G5758 o amorG26 ἀγάπηG26: queG3754 ὅτιG3754 CristoG1565 ἐκεῖνοςG1565 deuG5087 τίθημιG5087 G5656 a suaG848 αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 porG5228 ὑπέρG5228 nósG2257 ἡμῶνG2257; eG2532 καίG2532 G2249 ἡμεῖςG2249 devemosG3784 ὀφείλωG3784 G5719 darG5087 τίθημιG5087 G5721 nossa vidaG5590 ψυχήG5590 pelosG5228 ὑπέρG5228 irmãosG80 ἀδελφόςG80.
ἔν τούτῳ γινώσκω ἀγάπη: ὅτι ἐκεῖνος τίθημι αὑτοῦ ψυχή ὑπέρ ἡμῶν; καί ἡμεῖς ὀφείλω τίθημι ψυχή ὑπέρ ἀδελφός.
NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 é em nósG3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257 aperfeiçoadoG5048 τελειόωG5048 G5769 o amorG26 ἀγάπηG26, para queG2443 ἵναG2443, noG1722 ἔνG1722 DiaG2250 ἡμέραG2250 do JuízoG2920 κρίσιςG2920, mantenhamosG2192 ἔχωG2192 G5725 confiançaG3954 παρῥησίαG3954; poisG3754 ὅτιG3754, segundoG2531 καθώςG2531 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748, tambémG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 mundoG2889 κόσμοςG2889.
ἔν τούτῳ μετά ἡμῶν τελειόω ἀγάπη, ἵνα, ἔν ἡμέρα κρίσις, ἔχω παρῥησία; ὅτι, καθώς ἐκεῖνος ἐστί καί ἡμεῖς ἐσμέν ἔν τούτῳ κόσμος.
SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 virG1492 εἴδωG1492 G5632 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80 cometerG264 ἀμαρτάνωG264 G5723 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 nãoG3361 μήG3361 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288, pediráG154 αἰτέωG154 G5692, eG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 lheG846 αὐτόςG846 daráG1325 δίδωμιG1325 G5692 vidaG2222 ζωήG2222, aos que nãoG3361 μήG3361 pecamG264 ἀμαρτάνωG264 G5723 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288. HáG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288, eG2532 καίG2532 porG4012 περίG4012 esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 nãoG3756 οὐG3756 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG2443 ἵναG2443 rogueG2065 ἐρωτάωG2065 G5661.
ἐάν τίς εἴδω αὑτοῦ ἀδελφός ἀμαρτάνω ἀμαρτία μή πρός θάνατος, αἰτέω καί θεός αὐτός δίδωμι ζωή, μή ἀμαρτάνω πρός θάνατος. ἐστί ἀμαρτία πρός θάνατος, καί περί ἐκεῖνος οὐ λέγω ἵνα ἐρωτάω
NaquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, os homensG444 ἄνθρωποςG444 buscarãoG2212 ζητέωG2212 G5692 a morteG2288 θάνατοςG2288 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 aG846 αὐτόςG846 acharãoG2147 εὑρίσκωG2147 G5692; tambémG2532 καίG2532 terão ardente desejoG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5692 de morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629, masG2532 καίG2532 a morteG2288 θάνατοςG2288 fugiráG5343 φεύγωG5343 G5695 delesG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, ἄνθρωπος ζητέω θάνατος καί οὐ αὐτός εὑρίσκω καί ἐπιθυμέω ἀποθνήσκω καί θάνατος φεύγω ἀπό αὐτός.
NaquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610, houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 terremotoG4578 σεισμόςG4578, eG2532 καίG2532 ruiuG4098 πίπτωG4098 G5627 a décima parteG1182 δέκατοςG1182 da cidadeG4172 πόλιςG4172, eG2532 καίG2532 morreramG615 ἀποκτείνωG615 G5681 G3686 ὄνομαG3686, nesseG1722 ἔνG1722 terremotoG4578 σεισμόςG4578, seteG2033 ἑπτάG2033 milG5505 χιλιάςG5505 pessoasG444 ἄνθρωποςG444, ao passo que as outrasG3062 λοιποίG3062 ficaramG1096 γίνομαιG1096 G5633 sobremodo aterrorizadasG1719 ἔμφοβοςG1719 eG2532 καίG2532 deramG1325 δίδωμιG1325 G5656 glóriaG1391 δόξαG1391 ao DeusG2316 θεόςG2316 do céuG3772 οὐρανόςG3772.
ἔν ἐκεῖνος ὥρα, γίνομαι μέγας σεισμός, καί πίπτω δέκατος πόλις, καί ἀποκτείνω ὄνομα, ἔν σεισμός, ἑπτά χιλιάς ἄνθρωπος, λοιποί γίνομαι ἔμφοβος καί δίδωμι δόξα θεός οὐρανός.
porqueG1063 γάρG1063 eles sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 espíritosG4151 πνεῦμαG4151 de demôniosG1142 δαίμωνG1142, operadoresG4160 ποιέωG4160 G5723 de sinaisG4592 σημεῖονG4592, e se dirigemG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5738 G5625 G1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5736 aosG1909 ἐπίG1909 reisG935 βασιλεύςG935 do mundoG3625 οἰκουμένηG3625 inteiroG3650 ὅλοςG3650 com o fim de ajuntá-losG4863 συνάγωG4863 G5629 G846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 a pelejaG4171 πόλεμοςG4171 doG1565 ἐκεῖνοςG1565 grandeG3173 μέγαςG3173 DiaG2250 ἡμέραG2250 do DeusG2316 θεόςG2316 Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841.
γάρ εἰσί πνεῦμα δαίμων, ποιέω σημεῖον, ἐκπορεύομαι ἐκπορεύομαι ἐπί βασιλεύς οἰκουμένη ὅλος συνάγω αὐτός εἰς πόλεμος ἐκεῖνος μέγας ἡμέρα θεός παντοκράτωρ.
NãoG3361 μήG3361 suponhaG3633 οἴομαιG3633 G5737 esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3754 ὅτιG3754 alcançaráG2983 λαμβάνωG2983 G5695 doG3844 παράG3844 SenhorG2962 κύριοςG2962 alguma coisaG5100 τίςG5100;
μή οἴομαι ἐκεῖνος ἄνθρωπος ὅτι λαμβάνω παρά κύριος τίς;
Em vez dissoG473 ἀντίG473, devíeis dizerG3004 λέγωG3004 G5721: SeG1437 ἐάνG1437 o SenhorG2962 κύριοςG2962 quiserG2309 θέλωG2309 G5661 G2532 καίG2532, não só viveremosG2198 ζάωG2198 G5661 G5625 G2198 ζάωG2198 G5692, como tambémG2532 καίG2532 faremosG4160 ποιέωG4160 G5661 G5625 G4160 ποιέωG4160 G5692 istoG5124 τοῦτοG5124 ouG2228 G2228 aquiloG1565 ἐκεῖνοςG1565.
ἀντί, λέγω ἐάν κύριος θέλω καί, ζάω ζάω καί ποιέω ποιέω τοῦτο ἐκεῖνος.