Strong G2032



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἐπουράνιος
(G2032)
epouránios (ep-oo-ran'-ee-os)

2032 επουρανιος epouranios

de 1909 e 3772; TDNT - 5:538,736; adj

  1. que existe no céu
    1. coisas que têm lugar no céu
    2. regiões celestiais
      1. o céu em si mesmo, habitação de Deus e dos anjos
      2. os céus inferiores (referência às estrelas)
      3. os céus, (referência às nuvens

        1c) o templo celeste ou santuário

        de origem ou natureza celeste


18 Ocorrências deste termo na Bíblia


AssimG3779 οὕτωG3779 tambémG2532 καίG2532 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 celesteG2032 ἐπουράνιοςG2032 vosG5213 ὑμῖνG5213 faráG4160 ποιέωG4160 G5692, seG3362 ἐάν μήG3362 doG575 ἀπόG575 íntimoG5216 ὑμῶνG5216 G2588 καρδίαG2588 nãoG3362 ἐάν μήG3362 perdoardesG863 ἀφίημιG863 G5632 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
οὕτω καί μοῦ πατήρ ἐπουράνιος ὑμῖν ποιέωἀπό ὑμῶν καρδίαἀφίημι ἕκαστος αὑτοῦ ἀδελφός.
SeG1487 εἰG1487, tratandoG2036 ἔπωG2036 G5627 G5213 ὑμῖνG5213 de coisas terrenasG1919 ἐπίγειοςG1919, nãoG3756 οὐG3756 me credesG4100 πιστεύωG4100 G5719, comoG4459 πῶςG4459 crereisG4100 πιστεύωG4100 G5692, seG1437 ἐάνG1437 vosG5213 ὑμῖνG5213 falarG2036 ἔπωG2036 G5632 das celestiaisG2032 ἐπουράνιοςG2032?
εἰ, ἔπω ὑμῖν ἐπίγειος, οὐ πιστεύω πῶς πιστεύω ἐάν ὑμῖν ἔπω ἐπουράνιος?
TambémG2532 καίG2532 há corposG4983 σῶμαG4983 celestiaisG2032 ἐπουράνιοςG2032 eG2532 καίG2532 corposG4983 σῶμαG4983 terrestresG1919 ἐπίγειοςG1919; eG235 ἀλλάG235, sem dúvidaG3303 μένG3303, umaG2087 ἕτεροςG2087 é a glóriaG1391 δόξαG1391 dos celestiaisG2032 ἐπουράνιοςG2032, eG1161 δέG1161 outraG2087 ἕτεροςG2087, a dos terrestresG1919 ἐπίγειοςG1919.
καί σῶμα ἐπουράνιος καί σῶμα ἐπίγειος; ἀλλά, μέν, ἕτερος δόξα ἐπουράνιος, δέ ἕτερος, ἐπίγειος.
ComoG3634 οἷοςG3634 foi o primeiro homem, o terrenoG5517 χοϊκόςG5517, taisG5108 τοιοῦτοςG5108 são tambémG2532 καίG2532 os demais homens terrenosG5517 χοϊκόςG5517; eG2532 καίG2532, comoG3634 οἷοςG3634 é o homem celestialG2032 ἐπουράνιοςG2032, taisG5108 τοιοῦτοςG5108 tambémG2532 καίG2532 os celestiaisG2032 ἐπουράνιοςG2032.
οἷος χοϊκός, τοιοῦτος καί χοϊκός; καί, οἷος ἐπουράνιος, τοιοῦτος καί ἐπουράνιος.
EG2532 καίG2532, assim comoG2531 καθώςG2531 trouxemosG5409 φορέωG5409 G5656 a imagemG1504 εἰκώνG1504 do que é terrenoG5517 χοϊκόςG5517, devemos trazerG5409 φορέωG5409 G5692 tambémG2532 καίG2532 a imagemG1504 εἰκώνG1504 do celestialG2032 ἐπουράνιοςG2032.
καί, καθώς φορέω εἰκών χοϊκός, φορέω καί εἰκών ἐπουράνιος.
BenditoG2128 εὐλογητόςG2128 o DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 PaiG3962 πατήρG3962 de nossoG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, queG3588 G3588 nosG2248 ἡμᾶςG2248 tem abençoadoG2127 εὐλογέωG2127 G5660 comG1722 ἔνG1722 todaG3956 πᾶςG3956 sorte de bênçãoG2129 εὐλογίαG2129 espiritualG4152 πνευματικόςG4152 nasG1722 ἔνG1722 regiões celestiaisG2032 ἐπουράνιοςG2032 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547,
εὐλογητός θεός καί πατήρ ἡμῶν κύριος Ἰησοῦς Χριστός, ἡμᾶς εὐλογέω ἔν πᾶς εὐλογία πνευματικός ἔν ἐπουράνιος ἔν Χριστός,
o qualG3739 ὅςG3739 exerceu eleG1754 ἐνεργέωG1754 G5656 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547, ressuscitando-oG1453 ἐγείρωG1453 G5660 G846 αὐτόςG846 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498 eG2532 καίG2532 fazendo-o sentarG2523 καθίζωG2523 G5656 àG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 direitaG1188 δεξιόςG1188 nosG1722 ἔνG1722 lugares celestiaisG2032 ἐπουράνιοςG2032,
ὅς ἐνεργέω ἔν Χριστός, ἐγείρω αὐτός ἐκ νεκρός καί καθίζω ἔν αὑτοῦ δεξιός ἔν ἐπουράνιος,
eG2532 καίG2532, juntamente com ele, nos ressuscitouG4891 συνεγείρωG4891 G5656, eG2532 καίG2532 nos fez assentarG4776 συγκαθίζωG4776 G5656 nosG1722 ἔνG1722 lugares celestiaisG2032 ἐπουράνιοςG2032 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424;
καί, συνεγείρω καί συγκαθίζω ἔν ἐπουράνιος ἔν Χριστός Ἰησοῦς;
para queG2443 ἵναG2443, pelaG1223 διάG1223 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577, a multiformeG4182 πολυποίκιλοςG4182 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 de DeusG2316 θεόςG2316 se torne conhecidaG1107 γνωρίζωG1107 G5686, agoraG3568 νῦνG3568, dos principadosG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 potestadesG1849 ἐξουσίαG1849 nosG1722 ἔνG1722 lugares celestiaisG2032 ἐπουράνιοςG2032,
ἵνα, διά ἐκκλησία, πολυποίκιλος σοφία θεός γνωρίζω νῦν, ἀρχή καί ἐξουσία ἔν ἐπουράνιος,
porqueG3754 ὅτιG3754 a nossaG2254 ἡμῖνG2254 lutaG3823 πάληG3823 nãoG3756 οὐG3756 é contraG2076 ἐστίG2076 G5748 G4314 πρόςG4314 o sangueG129 αἷμαG129 eG2532 καίG2532 a carneG4561 σάρξG4561, e simG235 ἀλλάG235 contraG4314 πρόςG4314 os principadosG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 potestadesG1849 ἐξουσίαG1849, contraG4314 πρόςG4314 os dominadoresG2888 κοσμοκράτωρG2888 desteG5127 τούτουG5127 mundoG165 αἰώνG165 tenebrosoG4655 σκότοςG4655, contraG4314 πρόςG4314 as forçasG4189 πονηρίαG4189 espirituaisG4152 πνευματικόςG4152 do malG4189 πονηρίαG4189, nasG1722 ἔνG1722 regiões celestesG2032 ἐπουράνιοςG2032.
ὅτι ἡμῖν πάλη οὐ ἐστί πρός αἷμα καί σάρξ, ἀλλά πρός ἀρχή καί ἐξουσία, πρός κοσμοκράτωρ τούτου αἰών σκότος, πρός πονηρία πνευματικός πονηρία, ἔν ἐπουράνιος.
para queG2443 ἵναG2443 aoG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 se dobreG2578 κάμπτωG2578 G5661 todoG3956 πᾶςG3956 joelhoG1119 γόνυG1119, nos céusG2032 ἐπουράνιοςG2032, na terraG1919 ἐπίγειοςG1919 eG2532 καίG2532 debaixo da terraG2709 καταχθόνιοςG2709,
ἵνα ἔν ὄνομα Ἰησοῦς κάμπτω πᾶς γόνυ, ἐπουράνιος, ἐπίγειος καί καταχθόνιος,
G2532 καίG2532 O SenhorG2962 κύριοςG2962 meG3165 μέG3165 livraráG4506 ῥύομαιG4506 G5695 também deG575 ἀπόG575 todaG3956 πᾶςG3956 obraG2041 ἔργονG2041 malignaG4190 πονηρόςG4190 eG2532 καίG2532 me levará salvoG4982 σώζωG4982 G5692 paraG1519 εἰςG1519 o seuG848 αὑτοῦG848 reinoG932 βασιλείαG932 celestialG2032 ἐπουράνιοςG2032. A eleG3739 ὅςG3739, glóriaG1391 δόξαG1391 pelosG1519 εἰςG1519 séculosG165 αἰώνG165 dos séculosG165 αἰώνG165. AmémG281 ἀμήνG281!
καί κύριος μέ ῥύομαι ἀπό πᾶς ἔργον πονηρός καί σώζω εἰς αὑτοῦ βασιλεία ἐπουράνιος. ὅς, δόξα εἰς αἰών αἰών. ἀμήν!
Por issoG3606 ὅθενG3606, santosG40 ἅγιοςG40 irmãosG80 ἀδελφόςG80, que participaisG3353 μέτοχοςG3353 da vocaçãoG2821 κλῆσιςG2821 celestialG2032 ἐπουράνιοςG2032, considerai atentamenteG2657 κατανοέωG2657 G5657 o ApóstoloG652 ἀπόστολοςG652 eG2532 καίG2532 Sumo SacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 da nossaG2257 ἡμῶνG2257 confissãoG3671 ὁμολογίαG3671, JesusG2424 ἸησοῦςG2424,
ὅθεν, ἅγιος ἀδελφός, μέτοχος κλῆσις ἐπουράνιος, κατανοέω ἀπόστολος καί ἀρχιερεύς ἡμῶν ὁμολογία, Ἰησοῦς,
É impossívelG102 ἀδύνατοςG102, poisG1063 γάρG1063, que aqueles que uma vezG530 ἅπαξG530 foram iluminadosG5461 φωτίζωG5461 G5685, eG5037 τέG5037 provaramG1089 γεύομαιG1089 G5666 o domG1431 δωρεάG1431 celestialG2032 ἐπουράνιοςG2032, eG2532 καίG2532 se tornaramG1096 γίνομαιG1096 G5679 participantesG3353 μέτοχοςG3353 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40,
ἀδύνατος, γάρ, ἅπαξ φωτίζω τέ γεύομαι δωρεά ἐπουράνιος, καί γίνομαι μέτοχος πνεῦμα ἅγιος,
os quaisG3748 ὅστιςG3748 ministramG3000 λατρεύωG3000 G5719 em figuraG5262 ὑπόδειγμαG5262 eG2532 καίG2532 sombraG4639 σκίαG4639 das coisas celestesG2032 ἐπουράνιοςG2032, assim comoG2531 καθώςG2531 foi MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 divinamente instruídoG5537 χρηματίζωG5537 G5769, quando estavaG3195 μέλλωG3195 G5723 para construirG2005 ἐπιτελέωG2005 G5721 o tabernáculoG4633 σκηνήG4633; poisG1063 γάρG1063 diz eleG5346 φημίG5346 G5748: VêG3708 ὁράωG3708 G5720 que façasG4160 ποιέωG4160 G5661 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 de acordo comG2596 κατάG2596 o modelo queG5179 τύποςG5179 teG4671 σοίG4671 foi mostradoG1166 δεικνύωG1166 G5685 noG1722 ἔνG1722 monteG3735 ὄροςG3735.
ὅστις λατρεύω ὑπόδειγμα καί σκία ἐπουράνιος, καθώς Μωσῆς χρηματίζω μέλλω ἐπιτελέω σκηνή; γάρ φημί ὁράω ποιέω πᾶς κατά τύπος σοί δεικνύω ἔν ὄρος.
Era necessárioG318 ἀνάγκηG318, portantoG3767 οὖνG3767, que as figurasG5262 ὑπόδειγμαG5262 das coisasG3303 μένG3303 queG1722 ἔνG1722 se acham nos céusG3772 οὐρανόςG3772 se purificassemG2511 καθαρίζωG2511 G5745 com tais sacrifíciosG5125 τούτοιςG5125, masG1161 δέG1161 as própriasG846 αὐτόςG846 coisas celestiaisG2032 ἐπουράνιοςG2032, com sacrifíciosG2378 θυσίαG2378 aG3844 παράG3844 elesG5025 ταύταιςG5025 superioresG2909 κρείττωνG2909.
ἀνάγκη, οὖν, ὑπόδειγμα μέν ἔν οὐρανός καθαρίζω τούτοις, δέ αὐτός ἐπουράνιος, θυσία παρά ταύταις κρείττων.
MasG1161 δέG1161, agoraG3570 νυνίG3570, aspiramG3713 ὀρέγομαιG3713 G5734 a uma pátria superiorG2909 κρείττωνG2909, isto éG5123 τουτέστιG5123 G5748, celestialG2032 ἐπουράνιοςG2032. Por issoG1352 διόG1352, DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 se envergonha delesG1870 ἐπαισχύνομαιG1870 G5736, de ser chamadoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5745 o seuG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316, porquantoG1063 γάρG1063 lhesG846 αὐτόςG846 preparouG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5656 uma cidadeG4172 πόλιςG4172.
δέ, νυνί, ὀρέγομαι κρείττων, τουτέστι ἐπουράνιος. διό, θεός οὐ ἐπαισχύνομαι ἐπικαλέομαι αὐτός θεός, γάρ αὐτός ἑτοιμάζω πόλις.
MasG235 ἀλλάG235 tendes chegadoG4334 προσέρχομαιG4334 G5754 ao monteG3735 ὄροςG3735 SiãoG4622 ΣιώνG4622 eG2532 καίG2532 à cidadeG4172 πόλιςG4172 do DeusG2316 θεόςG2316 vivoG2198 ζάωG2198 G5723, a JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 celestialG2032 ἐπουράνιοςG2032, eG2532 καίG2532 a incontáveis hostesG3461 μυρίαςG3461 de anjosG32 ἄγγελοςG32, eG2532 καίG2532 à universal assembleiaG3831 πανήγυριςG3831
ἀλλά προσέρχομαι ὄρος Σιών καί πόλις θεός ζάω Ἱερουσαλήμ ἐπουράνιος, καί μυρίας ἄγγελος, καί πανήγυρις