Strong G2036



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἔπω
(G2036)
épō (ep'-o)

2036 επω epo

verbo primário (usado somente no passado definido, os outros sendo emprestados de 2046, 4483, e 5346); v

  1. falar, dizer

848 Ocorrências deste termo na Bíblia


EmG1722 ἔνG1722 BelémG965 ΒηθλεέμG965 da JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, responderamG2036 ἔπωG2036 G5627 eles, porqueG1063 γάρG1063 assimG3779 οὕτωG3779 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396:
ἔν Βηθλεέμ Ἰουδαία, ἔπω γάρ οὕτω γράφω διά προφήτης:
EG2532 καίG2532, enviando-osG3992 πέμπωG3992 G5660 G846 αὐτόςG846 aG1519 εἰςG1519 BelémG965 ΒηθλεέμG965, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627: IdeG4198 πορεύομαιG4198 G5679 informar-vosG1833 ἐξετάζωG1833 G5657 cuidadosamenteG199 ἀκριβώςG199 a respeitoG4012 περίG4012 do meninoG3813 παιδίονG3813; eG1161 δέG1161, quandoG1875 ἐπάνG1875 o tiverdes encontradoG2147 εὑρίσκωG2147 G5632, avisai-meG518 ἀπαγγέλλωG518 G5657 G3427 μοίG3427, paraG3704 ὅπωςG3704 eu tambémG2504 καγώG2504 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 adorá-loG4352 προσκυνέωG4352 G5661 G846 αὐτόςG846.
καί, πέμπω αὐτός εἰς Βηθλεέμ, ἔπω πορεύομαι ἐξετάζω ἀκριβώς περί παιδίον; δέ, ἐπάν εὑρίσκω ἀπαγγέλλω μοί, ὅπως καγώ ἔρχομαι προσκυνέω αὐτός.
TendoG402 ἀναχωρέωG402 elesG846 αὐτόςG846 partidoG402 ἀναχωρέωG402 G5660, eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que apareceuG5316 φαίνωG5316 G5727 um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962 a JoséG2501 ἸωσήφG2501, emG2596 κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677, e disseG3004 λέγωG3004 G5723: Dispõe-teG1453 ἐγείρωG1453 G5685, tomaG3880 παραλαμβάνωG3880 G5628 o meninoG3813 παιδίονG3813 eG2532 καίG2532 suaG846 αὐτόςG846 mãeG3384 μήτηρG3384, fogeG5343 φεύγωG5343 G5720 paraG1519 εἰςG1519 o EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125 eG2532 καίG2532 permaneceG2468 ἴσθιG2468 G5749G1563 ἐκεῖG1563 até queG2193 ἕωςG2193 euG302 ἄνG302 teG4671 σοίG4671 aviseG2036 ἔπωG2036 G5632; porqueG1063 γάρG1063 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264G3195 μέλλωG3195 G5719 de procurarG2212 ζητέωG2212 G5721 o meninoG3813 παιδίονG3813 para oG846 αὐτόςG846 matarG622 ἀπόλλυμιG622 G5658.
ἀναχωρέω αὐτός ἀναχωρέω ἰδού φαίνω ἄγγελος κύριος Ἰωσήφ, κατά ὄναρ, λέγω ἐγείρω παραλαμβάνω παιδίον καί αὐτός μήτηρ, φεύγω εἰς Αἴγυπτος καί ἴσθι ἐκεῖ ἕως ἄν σοί ἔπω γάρ Ἡρώδης μέλλω ζητέω παιδίον αὐτός ἀπόλλυμι
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 ele, porémG1161 δέG1161, que muitosG4183 πολύςG4183 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 saduceusG4523 ΣαδδουκαῖοςG4523 vinhamG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 aoG1909 ἐπίG1909 batismoG908 βάπτισμαG908, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: RaçaG1081 γέννημαG1081 de víborasG2191 ἔχιδναG2191, quemG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 induziuG5263 ὑποδείκνυμιG5263 G5656 a fugirG5343 φεύγωG5343 G5629 daG575 ἀπόG575 iraG3709 ὀργήG3709 vindouraG3195 μέλλωG3195 G5723?
εἴδω δέ, πολύς Φαρισαῖος καί Σαδδουκαῖος ἔρχομαι ἐπί βάπτισμα, ἔπω αὐτός: γέννημα ἔχιδνα, τίς ὑμῖν ὑποδείκνυμι φεύγω ἀπό ὀργή μέλλω
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628 por enquantoG737 ἄρτιG737, porqueG1063 γάρG1063, assimG3779 οὕτωG3779, nosG2254 ἡμῖνG2254 convémG4241 πρέπωG4241 G5723 G2076 ἐστίG2076 G5748 cumprirG4137 πληρόωG4137 G5658 todaG3956 πᾶςG3956 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343. EntãoG5119 τότεG5119, ele oG846 αὐτόςG846 admitiuG863 ἀφίημιG863 G5719.
δέ Ἰησοῦς πρός αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω ἀφίημι ἄρτι, γάρ, οὕτω, ἡμῖν πρέπω ἐστί πληρόω πᾶς δικαιοσύνη. τότε, αὐτός ἀφίημι
EntãoG2532 καίG2532, o tentadorG3985 πειράζωG3985 G5723, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1487 εἰG1487 ésG1488 εἶG1488 G5748 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, mandaG2036 ἔπωG2036 G5628 queG2443 ἵναG2443 estasG3778 οὗτοςG3778 pedrasG3037 λίθοςG3037 se transformemG1096 γίνομαιG1096 G5638 em pãesG740 ἄρτοςG740.
καί, πειράζω προσέρχομαι αὐτός ἔπω εἰ εἶ υἱός θεός, ἔπω ἵνα οὗτος λίθος γίνομαι ἄρτος.
Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 quandoG3752 ὅτανG3752, por minha causaG1752 ἕνεκαG1752 G1700 ἐμοῦG1700, vosG5209 ὑμᾶςG5209 injuriaremG3679 ὀνειδίζωG3679 G5661, eG2532 καίG2532 vos perseguiremG1377 διώκωG1377 G5661, eG2532 καίG2532, mentindoG5574 ψεύδομαιG5574 G5730, disseremG2036 ἔπωG2036 G5632 todoG3956 πᾶςG3956 malG4190 πονηρόςG4190 G4487 ῥήμαG4487 contraG2596 κατάG2596 vósG5216 ὑμῶνG5216.
μακάριος ἐστέ ὅταν, ἕνεκα ἐμοῦ, ὑμᾶς ὀνειδίζω καί διώκω καί, ψεύδομαι ἔπω πᾶς πονηρός ῥήμα κατά ὑμῶν.
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 todo aquele queG3956 πᾶςG3956 sem motivoG1500 εἰκῆG1500 se irarG3710 ὀργίζωG3710 G5746 contra seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 sujeitoG1777 ἔνοχοςG1777 a julgamentoG2920 κρίσιςG2920; eG1161 δέG1161 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 proferirG2036 ἔπωG2036 G5632 um insultoG4469 ῥακάG4469 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 sujeitoG1777 ἔνοχοςG1777 a julgamento do tribunalG4892 συνέδριονG4892; eG1161 δέG1161 quemG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 lhe chamarG2036 ἔπωG2036 G5632: ToloG3474 μωρόςG3474, estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 sujeitoG1777 ἔνοχοςG1777 aoG1519 εἰςG1519 infernoG1067 γέενναG1067 de fogoG4442 πῦρG4442.
ἐγώ, δέ, ὑμῖν λέγω ὅτι πᾶς εἰκῆ ὀργίζω αὑτοῦ ἀδελφός ἔσομαι ἔνοχος κρίσις; δέ ὅς ἄν ἔπω ῥακά αὑτοῦ ἀδελφός ἔσομαι ἔνοχος συνέδριον; δέ ὅς ἄν ἔπω μωρός, ἔσομαι ἔνοχος εἰς γέεννα πῦρ.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846, entãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424: OlhaG3708 ὁράωG3708 G5720, não o digasG2036 ἔπωG2036 G5632 a ninguémG3367 μηδείςG3367, masG235 ἀλλάG235 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 mostrar-teG1166 δεικνύωG1166 G5657 G4572 σεαυτοῦG4572 ao sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409 eG2532 καίG2532 fazerG4374 προσφέρωG4374 G5628 a ofertaG1435 δῶρονG1435 que MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 ordenouG4367 προστάσσωG4367 G5656, paraG1519 εἰςG1519 servir de testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 ao povoG846 αὐτόςG846.
λέγω αὐτός, καί, Ἰησοῦς: ὁράω ἔπω μηδείς, ἀλλά ὑπάγω δεικνύω σεαυτοῦ ἱερεύς καί προσφέρω δῶρον Μωσῆς προστάσσω εἰς μαρτύριον αὐτός.
Mas o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: SenhorG2962 κύριοςG2962, nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 dignoG2425 ἱκανόςG2425 de queG2443 ἵναG2443 entresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 emG5259 ὑπόG5259 minhaG3450 μοῦG3450 casaG4721 στέγηG4721; masG235 ἀλλάG235 apenasG3440 μόνονG3440 mandaG2036 ἔπωG2036 G5628 com uma palavraG3056 λόγοςG3056, eG2532 καίG2532 o meuG3450 μοῦG3450 rapazG3816 παῖςG3816 será curadoG2390 ἰάομαιG2390 G5701.
ἑκατοντάρχης ἀποκρίνομαι κύριος, οὐ εἰμί ἱκανός ἵνα εἰσέρχομαι ὑπό μοῦ στέγη; ἀλλά μόνον ἔπω λόγος, καί μοῦ παῖς ἰάομαι
OuvindoG191 ἀκούωG191 G5660 isto, admirou-seG2296 θαυμάζωG2296 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aos que o seguiamG190 ἀκολουθέωG190 G5723: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 que nemG3761 οὐδέG3761 mesmo emG1722 ἔνG1722 IsraelG2474 ἸσραήλG2474 acheiG2147 εὑρίσκωG2147 G5627G4102 πίστιςG4102 como estaG5118 τοσοῦτοςG5118.
ἀκούω θαυμάζω Ἰησοῦς καί ἔπω ἀκολουθέω ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐδέ ἔν Ἰσραήλ εὑρίσκω πίστις τοσοῦτος.
EntãoG2532 καίG2532, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 ao centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543: Vai-teG5217 ὑπάγωG5217 G5720, eG2532 καίG2532 seja feitoG1096 γίνομαιG1096 G5676 conformeG5613 ὡςG5613 a tua féG4100 πιστεύωG4100 G5656. EG2532 καίG2532, naquelaG1722 ἔνG1722 mesmaG1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610, o servoG3816 παῖςG3816 foi curadoG2390 ἰάομαιG2390 G5681.
καί, ἔπω Ἰησοῦς ἑκατοντάρχης: ὑπάγω καί γίνομαι ὡς πιστεύω καί, ἔν ἐκεῖνος ὥρα, παῖς ἰάομαι
EntãoG2532 καίG2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 dele umG1520 εἷςG1520 escribaG1122 γραμματεύςG1122, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, seguir-te-eiG190 ἀκολουθέωG190 G5692 G4671 σοίG4671 paraG1437 ἐάνG1437 ondeG3699 ὅπουG3699 quer que foresG565 ἀπέρχομαιG565 G5741.
καί, προσέρχομαι εἷς γραμματεύς, ἔπω αὐτός: διδάσκαλος, ἀκολουθέω σοί ἐάν ὅπου ἀπέρχομαι
EG1161 δέG1161 outroG2087 ἕτεροςG2087 dos discípulosG3101 μαθητήςG3101 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, permite-meG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5657 G3427 μοίG3427 irG565 ἀπέρχομαιG565 G5629 primeiroG4412 πρῶτονG4412 sepultarG2290 θάπτωG2290 G5658 meuG3450 μοῦG3450 paiG3962 πατήρG3962.
δέ ἕτερος μαθητής αὐτός ἔπω κύριος, ἐπιτρέπω μοί ἀπέρχομαι πρῶτον θάπτω μοῦ πατήρ.
Replicou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, porémG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427, eG2532 καίG2532 deixaG863 ἀφίημιG863 G5628 aos mortosG3498 νεκρόςG3498 o sepultarG2290 θάπτωG2290 G5658 os seusG1438 ἑαυτούG1438 próprios mortosG3498 νεκρόςG3498.
ἔπω αὐτός, δέ, Ἰησοῦς: ἀκολουθέω μοί, καί ἀφίημι νεκρός θάπτω ἑαυτού νεκρός.
Pois ideG5217 ὑπάγωG5217 G5720, ordenou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus. EG1161 δέG1161 eles, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, passaramG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 paraG1519 εἰςG1519 os porcosG5519 χοῖροςG5519; eG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que todaG3956 πᾶςG3956 a manadaG34 ἀγέληG34 se precipitouG3729 ὁρμάωG3729 G5656, despenhadeiroG2911 κρημνόςG2911 abaixoG2596 κατάG2596, para dentroG1519 εἰςG1519 do marG2281 θάλασσαG2281, eG2532 καίG2532 nasG1722 ἔνG1722 águasG5204 ὕδωρG5204 pereceramG599 ἀποθνήσκωG599 G5627.
ὑπάγω ἔπω αὐτός δέ ἐξέρχομαι ἀπέρχομαι εἰς χοῖρος; καί ἰδού πᾶς ἀγέλη ὁρμάω κρημνός κατά, εἰς θάλασσα, καί ἔν ὕδωρ ἀποθνήσκω
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que lheG846 αὐτόςG846 trouxeramG4374 προσφέρωG4374 G5707 um paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885 deitadoG906 βάλλωG906 G5772 numG1909 ἐπίG1909 leitoG2825 κλίνηG2825. Vendo-lhesG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 a féG4102 πίστιςG4102, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: Tem bom ânimoG2293 θαρσέωG2293 G5720, filhoG5043 τέκνονG5043; estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4674 σόςG4674 pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
καί ἰδού αὐτός προσφέρω παραλυτικός βάλλω ἐπί κλίνη. εἴδω αὐτός πίστις, Ἰησοῦς ἔπω παραλυτικός: θαρσέω τέκνον; ἀφίημι σός ἀμαρτία.
MasG2532 καίG2532 algunsG5100 τίςG5100 escribasG1122 γραμματεύςG1122 diziamG2036 ἔπωG2036 G5627 consigoG1722 ἔνG1722 G1438 ἑαυτούG1438: EsteG3778 οὗτοςG3778 blasfemaG987 βλασφημέωG987 G5719.
καί τίς γραμματεύς ἔπω ἔν ἑαυτού: οὗτος βλασφημέω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG2532 καίG2532, conhecendo-lhesG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 os pensamentosG1761 ἐνθύμησιςG1761, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG2444 ἱνατίG2444 cogitaisG1760 ἐνθυμέομαιG1760 G5736 o malG4190 πονηρόςG4190 noG1722 ἔνG1722 vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588?
Ἰησοῦς, καί, εἴδω αὐτός ἐνθύμησις, ἔπω ἱνατί ἐνθυμέομαι πονηρός ἔν ὑμῶν καρδία?
PoisG1063 γάρG1063 qualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123? DizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4671 σοίG4671 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, ouG2228 G2228 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
γάρ τίς ἐστί εὐκοπώτερος? ἔπω ἀφίημι σοί ἀμαρτία, ἔπω ἐγείρω καί περιπατέω
OraG2532 καίG2532, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 isto, os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 perguntavamG2036 ἔπωG2036 G5627 aos discípulosG3101 μαθητήςG3101: Por queG1302 διατίG1302 comeG2068 ἐσθίωG2068 G5719 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 MestreG1320 διδάσκαλοςG1320 comG3326 μετάG3326 os publicanosG5057 τελώνηςG5057 eG2532 καίG2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268?
καί, εἴδω Φαρισαῖος ἔπω μαθητής: διατί ἐσθίω ὑμῶν διδάσκαλος μετά τελώνης καί ἀμαρτωλός?
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Os sãosG2480 ἰσχύωG2480 G5723 nãoG3756 οὐG3756 precisamG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 de médicoG2395 ἰατρόςG2395, eG235 ἀλλάG235 sim os doentesG2192 ἔχωG2192 G5723 G2560 κακῶςG2560.
δέ Ἰησοῦς, ἀκούω ἔπω ἰσχύω οὐ ἔχω χρεία ἰατρός, ἀλλά ἔχω κακῶς.
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: PodemG1410 δύναμαιG1410 G5736, acasoG3361 μήG3361, estar tristesG3996 πενθέωG3996 G5721 os convidadosG5207 υἱόςG5207 para o casamentoG3567 νυμφώνG3567, enquantoG1909 ἐπίG1909 G3745 ὅσοςG3745 o noivoG3566 νυμφίοςG3566 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846? DiasG2250 ἡμέραG2250 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695, contudoG1161 δέG1161, em queG3752 ὅτανG3752 lhesG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 será tiradoG522 ἀπαίρωG522 G5686 o noivoG3566 νυμφίοςG3566, eG2532 καίG2532 nesses diasG5119 τότεG5119 hão de jejuarG3522 νηστεύωG3522 G5692.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: δύναμαι μή, πενθέω υἱός νυμφών, ἐπί ὅσος νυμφίος ἐστί μετά αὐτός? ἡμέρα ἔρχομαι δέ, ὅταν ἀπό αὐτός ἀπαίρω νυμφίος, καί τότε νηστεύω
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, voltando-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5651 eG2532 καίG2532 vendo-aG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Tem bom ânimoG2293 θαρσέωG2293 G5720, filhaG2364 θυγάτηρG2364, a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 teG4571 σέG4571 salvouG4982 σώζωG4982 G5758. EG2532 καίG2532, desdeG575 ἀπόG575 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 instanteG5610 ὥραG5610, a mulherG1135 γυνήG1135 ficou sãG4982 σώζωG4982 G5681.
δέ Ἰησοῦς, ἐπιστρέφω καί εἴδω αὐτός, ἔπω θαρσέω θυγάτηρ, σοῦ πίστις σέ σώζω καί, ἀπό ἐκεῖνος ὥρα, γυνή σώζω
O queG3739 ὅςG3739 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 àsG1722 ἔνG1722 escurasG4653 σκοτίαG4653, dizei-oG2036 ἔπωG2036 G5628 aG1722 ἔνG1722 plena luzG5457 φῶςG5457; eG2532 καίG2532 o queG3739 ὅςG3739 se vos dizG191 ἀκούωG191 G5719 aoG1519 εἰςG1519 ouvidoG3775 οὖςG3775, proclamai-oG2784 κηρύσσωG2784 G5657 dosG1909 ἐπίG1909 eiradosG1430 δῶμαG1430.
ὅς ὑμῖν λέγω ἔν σκοτία, ἔπω ἔν φῶς; καί ὅς ἀκούω εἰς οὖς, κηρύσσω ἐπί δῶμα.
Quando JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 ouviuG191 ἀκούωG191 G5660, noG1722 ἔνG1722 cárcereG1201 δεσμωτήριονG1201, falar das obrasG2041 ἔργονG2041 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, mandouG3992 πέμπωG3992 G5660 por seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 perguntar-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846:
Ἰωάννης ἀκούω ἔν δεσμωτήριον, ἔργον Χριστός, πέμπω αὑτοῦ μαθητής ἔπω αὐτός:
E JesusG2424 ἸησοῦςG2424, respondendoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: IdeG4198 πορεύομαιG4198 G5679 e anunciaiG518 ἀπαγγέλλωG518 G5657 a JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 o queG3739 ὅςG3739 estais ouvindoG191 ἀκούωG191 G5719 eG2532 καίG2532 vendoG991 βλέπωG991 G5719:
Ἰησοῦς, ἀποκρίνομαι ἔπω αὐτός: πορεύομαι ἀπαγγέλλω Ἰωάννης ὅς ἀκούω καί βλέπω
Os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, porémG1161 δέG1161, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 isso, disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que os teusG4675 σοῦG4675 discípulosG3101 μαθητήςG3101 fazemG4160 ποιέωG4160 G5719 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 emG1722 ἔνG1722 dia de sábadoG4521 σάββατονG4521.
Φαρισαῖος, δέ, εἴδω ἔπω αὐτός: ἰδού σοῦ μαθητής ποιέω ὅς οὐ ἔξεστι ποιέω ἔν σάββατον.
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 lestesG314 ἀναγινώσκωG314 G5627 o queG5101 τίςG5101 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 DaviG1138 ΔαβίδG1138 quandoG3753 ὅτεG3753 ele e seusG846 αὐτόςG846 companheirosG3326 μετάG3326 tiveram fomeG3983 πεινάωG3983 G5656?
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἔπω οὐ ἀναγινώσκω τίς ποιέω Δαβίδ ὅτε αὐτός μετά πεινάω
Ao que lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: QualG5101 τίςG5101 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739, tendoG2192 ἔχωG2192 G5692 umaG1520 εἷςG1520 ovelhaG4263 πρόβατονG4263, eG2532 καίG2532, num sábadoG4521 σάββατονG4521, estaG5124 τοῦτοG5124 cairG1706 ἐμπίπτωG1706 G5632 numaG1519 εἰςG1519 covaG999 βόθυνοςG999, nãoG3780 οὐχίG3780 fará todo o esforçoG2902 κρατέωG2902 G5692, tirando-aG1453 ἐγείρωG1453 G5692 G846 αὐτόςG846 dali?
αὐτός ἔπω τίς ἐκ ὑμῶν ἔσομαι ἄνθρωπος ὅς, ἔχω εἷς πρόβατον, καί, σάββατον, τοῦτο ἐμπίπτω εἰς βόθυνος, οὐχί κρατέω ἐγείρω αὐτός
MasG1161 δέG1161 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 isto, murmuravamG2036 ἔπωG2036 G5627: EsteG3778 οὗτοςG3778 nãoG3756 οὐG3756 expeleG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 senãoG1508 εἰ μήG1508 peloG1722 ἔνG1722 poder de BelzebuG954 ΒεελζεβούλG954, maioralG758 ἄρχωνG758 dos demôniosG1140 δαιμόνιονG1140.
δέ Φαρισαῖος, ἀκούω ἔπω οὗτος οὐ ἐκβάλλω δαιμόνιονἔν Βεελζεβούλ, ἄρχων δαιμόνιον.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, conhecendo-lhesG1492 εἴδωG1492 G5761 G846 αὐτόςG846 os pensamentosG1761 ἐνθύμησιςG1761, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TodoG3956 πᾶςG3956 reinoG932 βασιλείαG932 divididoG3307 μερίζωG3307 G5685 contraG2596 κατάG2596 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 ficará desertoG2049 ἐρημόωG2049 G5743, eG2532 καίG2532 todaG3956 πᾶςG3956 cidadeG4172 πόλιςG4172 ouG2228 G2228 casaG3614 οἰκίαG3614 divididaG3307 μερίζωG3307 G5685 contraG2596 κατάG2596 si mesmaG1438 ἑαυτούG1438 nãoG3756 οὐG3756 subsistiráG2476 ἵστημιG2476 G5701.
Ἰησοῦς, δέ, εἴδω αὐτός ἐνθύμησις, ἔπω πᾶς βασιλεία μερίζω κατά ἑαυτού ἐρημόω καί πᾶς πόλις οἰκία μερίζω κατά ἑαυτού οὐ ἵστημι
Se alguémG302 ἄνG302 proferirG2036 ἔπωG2036 G5632 alguma palavraG3056 λόγοςG3056 contraG2596 κατάG2596 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, ser-lhe-á isso perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5701 G846 αὐτόςG846; masG3739 ὅςG3739, se alguémG302 ἄνG302 falarG2036 ἔπωG2036 G5632 contraG2596 κατάG2596 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, nãoG3756 οὐG3756 lheG846 αὐτόςG846 será isso perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5701, nemG3777 οὔτεG3777 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 mundoG165 αἰώνG165 nemG3777 οὔτεG3777 noG1722 ἔνG1722 porvirG3195 μέλλωG3195 G5723.
ἄν ἔπω λόγος κατά υἱός ἄνθρωπος, ἀφίημι αὐτός; ὅς, ἄν ἔπω κατά πνεῦμα ἅγιος, οὐ αὐτός ἀφίημι οὔτε ἔν τούτῳ αἰών οὔτε ἔν μέλλω
EG1161 δέG1161 alguémG5100 τίςG5100 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80 estãoG2476 ἵστημιG2476 G5758 lá foraG1854 ἔξωG1854 e queremG2212 ζητέωG2212 G5723 falar-teG2980 λαλέωG2980 G5658 G4671 σοίG4671.
δέ τίς αὐτός ἔπω σοῦ μήτηρ καί σοῦ ἀδελφός ἵστημι ἔξω ζητέω λαλέω σοί.
PorémG1161 δέG1161 ele respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 aoG846 αὐτόςG846 que lheG846 αὐτόςG846 trouxera o avisoG2036 ἔπωG2036 G5631: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 minhaG3450 μοῦG3450 mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 quemG5101 τίςG5101 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 meusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80?
δέ ἀποκρίνομαι αὐτός αὐτός ἔπω τίς ἐστί μοῦ μήτηρ καί τίς εἰσί μοῦ ἀδελφός?
EG2532 καίG2532, estendendoG1614 ἐκτείνωG1614 G5660 a mãoG5495 χείρG5495 paraG1909 ἐπίG1909 os discípulosG3101 μαθητήςG3101, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 minhaG3450 μοῦG3450 mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 meusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80.
καί, ἐκτείνω χείρ ἐπί μαθητής, ἔπω ἰδού μοῦ μήτηρ καί μοῦ ἀδελφός.
EntãoG2532 καίG2532, se aproximaramG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 e lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG1302 διατίG1302 lhesG846 αὐτόςG846 falasG2980 λαλέωG2980 G5719 porG1722 ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850?
καί, προσέρχομαι μαθητής αὐτός ἔπω διατί αὐτός λαλέω ἔν παραβολή?
EntãoG1161 δέG1161, vindoG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 os servosG1401 δοῦλοςG1401 do dono da casaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617, lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, nãoG3780 οὐχίG3780 semeasteG4687 σπείρωG4687 G5656 boaG2570 καλόςG2570 sementeG4690 σπέρμαG4690 noG1722 ἔνG1722 teuG4674 σόςG4674 campoG68 ἀγρόςG68? DondeG4159 πόθενG4159 vemG2192 ἔχωG2192 G5719, poisG3767 οὖνG3767, o joioG2215 ζιζάνιονG2215?
δέ, προσέρχομαι δοῦλος οἰκοδεσπότης, αὐτός ἔπω κύριος, οὐχί σπείρω καλός σπέρμα ἔν σός ἀγρός? πόθεν ἔχω οὖν, ζιζάνιον?
Ele, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG5346 φημίG5346 G5713: Um inimigoG2190 ἐχθρόςG2190 G444 ἄνθρωποςG444 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 issoG5124 τοῦτοG5124. MasG1161 δέG1161 os servosG1401 δοῦλοςG1401 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627: QueresG2309 θέλωG2309 G5719 que vamosG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 e arranquemosG4816 συλλέγωG4816 G5661 o joioG2215 ζιζάνιονG2215?
δέ, αὐτός φημί ἐχθρός ἄνθρωπος ποιέω τοῦτο. δέ δοῦλος αὐτός ἔπω θέλω ἀπέρχομαι συλλέγω ζιζάνιον?
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, todoG3956 πᾶςG3956 escribaG1122 γραμματεύςG1122 versadoG3100 μαθητεύωG3100 G5685 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um pai de famíliaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 queG3748 ὅστιςG3748 tiraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 doG1537 ἐκG1537 seuG848 αὑτοῦG848 depósitoG2344 θησαυρόςG2344 coisas novasG2537 καινόςG2537 eG2532 καίG2532 coisas velhasG3820 παλαιόςG3820.
δέ, αὐτός ἔπω διά τοῦτο, πᾶς γραμματεύς μαθητεύω εἰς βασιλεία οὐρανός ἐστί ὅμοιος οἰκοδεσπότης ὅστις ἐκβάλλω ἐκ αὑτοῦ θησαυρός καινός καί παλαιός.
EG2532 καίG2532 escandalizavam-seG4624 σκανδαλίζωG4624 G5712 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846. JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396 sem honraG820 ἄτιμοςG820, senãoG1508 εἰ μήG1508 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 terraG3968 πατρίςG3968 eG2532 καίG2532 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614.
καί σκανδαλίζω ἔν αὐτός. Ἰησοῦς, δέ, αὐτός ἔπω οὐ ἐστί προφήτης ἄτιμος, � ἔν αὑτοῦ πατρίς καί ἔν αὑτοῦ οἰκία.
eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aos que oG848 αὑτοῦG848 serviamG3816 παῖςG3816: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910; eleG846 αὐτόςG846 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 dosG575 ἀπόG575 mortosG3498 νεκρόςG3498, eG2532 καίG2532, por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 operamG1754 ἐνεργέωG1754 G5719 forças miraculosasG1411 δύναμιςG1411.
καί ἔπω αὑτοῦ παῖς: οὗτος ἐστί Ἰωάννης Βαπτιστής; αὐτός ἐγείρω ἀπό νεκρός, καί, διά τοῦτο, ἔν αὐτός ἐνεργέω δύναμις.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 precisamG5532 χρείαG5532 retirar-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5629 G2192 ἔχωG2192 G5719; dai-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5628 G846 αὐτόςG846, vósG5210 ὑμεῖςG5210 mesmos, de comerG5315 φάγωG5315 G5629.
Ἰησοῦς, δέ, αὐτός ἔπω οὐ χρεία ἀπέρχομαι ἔχω δίδωμι αὐτός, ὑμεῖς φάγω
EntãoG1161 δέG1161, ele disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Trazei-mosG5342 φέρωG5342 G5720 G846 αὐτόςG846 G3427 μοίG3427.
δέ, ἔπω φέρω αὐτός μοί.
Respondendo-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1487 εἰG1487 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771, SenhorG2962 κύριοςG2962, manda-meG2753 κελεύωG2753 G5657 G3165 μέG3165 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 terG4314 πρόςG4314 contigoG4571 σέG4571, por sobreG1909 ἐπίG1909 as águasG5204 ὕδωρG5204.
ἀποκρίνομαι αὐτός Πέτρος, ἔπω εἰ εἶ σύ, κύριος, κελεύω μέ ἔρχομαι πρός σέ, ἐπί ὕδωρ.
EG1161 δέG1161 ele disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5628! EG2532 καίG2532 PedroG4074 ΠέτροςG4074, descendoG2597 καταβαίνωG2597 G5631 doG575 ἀπόG575 barcoG4143 πλοῖονG4143, andouG4043 περιπατέωG4043 G5656 por sobreG1909 ἐπίG1909 as águasG5204 ὕδωρG5204 e foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 ter comG4314 πρόςG4314 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
δέ ἔπω ἔρχομαι καί Πέτρος, καταβαίνω ἀπό πλοῖον, περιπατέω ἐπί ὕδωρ ἔρχομαι πρός Ἰησοῦς.
MasG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: Se alguémG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 a seu paiG3962 πατήρG3962 ouG2228 G2228 a sua mãeG3384 μήτηρG3384: É ofertaG1435 δῶρονG1435 ao Senhor aquiloG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 que poderias aproveitarG5623 ὠφελέωG5623 G5686 de mimG1700 ἐμοῦG1700;
δέ ὑμεῖς λέγω ὅς ἄν ἔπω πατήρ μήτηρ: δῶρον ὅς ἐάν ὠφελέω ἐμοῦ;
EG2532 καίG2532, tendo convocadoG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: OuviG191 ἀκούωG191 G5720 eG2532 καίG2532 entendeiG4920 συνίημιG4920 G5720:
καί, προσκαλέομαι ὄχλος, αὐτός ἔπω ἀκούω καί συνίημι
EntãoG5119 τότεG5119, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 dele os discípulosG3101 μαθητήςG3101, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: SabesG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 a tua palavraG3056 λόγοςG3056, se escandalizaramG4624 σκανδαλίζωG4624 G5681?
τότε, προσέρχομαι μαθητής, ἔπω εἴδω ὅτι Φαρισαῖος, ἀκούω λόγος, σκανδαλίζω
EntãoG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074: Explica-nosG5419 φράζωG5419 G5657 G2254 ἡμῖνG2254 a parábolaG3850 παραβολήG3850.
δέ, αὐτός ἔπω Πέτρος: φράζω ἡμῖν παραβολή.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210 não entendeisG2075 ἐστέG2075 G5748 G801 ἀσύνετοςG801 aindaG188 ἀκμήνG188?
Ἰησοῦς, δέ, ἔπω καί ὑμεῖς ἐστέ ἀσύνετος ἀκμήν?
EntãoG1161 δέG1161, ele, respondendoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 bomG2570 καλόςG2570 tomarG2983 λαμβάνωG2983 G5629 o pãoG740 ἄρτοςG740 dos filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 lançá-loG906 βάλλωG906 G5629 aos cachorrinhosG2952 κυνάριονG2952.
δέ, ἀποκρίνομαι ἔπω οὐ ἐστί καλός λαμβάνω ἄρτος τέκνον καί βάλλω κυνάριον.
Ela, contudoG1161 δέG1161, replicouG2036 ἔπωG2036 G5627: SimG3483 ναίG3483, SenhorG2962 κύριοςG2962, porémG2532 καίG2532 G1063 γάρG1063 os cachorrinhosG2952 κυνάριονG2952 comemG2068 ἐσθίωG2068 G5719 dasG575 ἀπόG575 migalhasG5589 ψιχίονG5589 queG3588 G3588 caemG4098 πίπτωG4098 G5723 daG575 ἀπόG575 mesaG5132 τράπεζαG5132 dos seusG848 αὑτοῦG848 donosG2962 κύριοςG2962.
δέ, ἔπω ναί, κύριος, καί γάρ κυνάριον ἐσθίω ἀπό ψιχίον πίπτω ἀπό τράπεζα αὑτοῦ κύριος.
EntãoG5119 τότεG5119, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: ÓG5599 G5599 mulherG1135 γυνήG1135, grandeG3173 μέγαςG3173 é a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102! Faça-seG1096 γίνομαιG1096 G5676 contigoG4671 σοίG4671 comoG5613 ὡςG5613 queresG2309 θέλωG2309 G5719. EG2532 καίG2532, desdeG575 ἀπόG575 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 momentoG5610 ὥραG5610, suaG846 αὐτόςG846 filhaG2364 θυγάτηρG2364 ficou sãG2390 ἰάομαιG2390 G5681.
τότε, αὐτός ἔπω Ἰησοῦς: γυνή, μέγας σοῦ πίστις! γίνομαι σοί ὡς θέλω καί, ἀπό ἐκεῖνος ὥρα, αὐτός θυγάτηρ ἰάομαι
EG1161 δέG1161, chamandoG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 os seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Tenho compaixãoG4697 σπλαγχνίζομαιG4697 G5736 destaG1909 ἐπίG1909 genteG3793 ὄχλοςG3793, porqueG3754 ὅτιG3754 há trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 que permaneceG4357 προσμένωG4357 G5719 comigoG3427 μοίG3427 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 G5101 τίςG5101 temG2192 ἔχωG2192 G5719 o que comerG5315 φάγωG5315 G5632; eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719 despedi-laG630 ἀπολύωG630 G5658 G846 αὐτόςG846 em jejumG3523 νήστιςG3523, para que nãoG3379 μήποτεG3379 desfaleçaG1590 ἐκλύωG1590 G5686 peloG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598.
δέ, προσκαλέομαι Ἰησοῦς αὑτοῦ μαθητής, ἔπω σπλαγχνίζομαι ἐπί ὄχλος, ὅτι τρεῖς ἡμέρα προσμένω μοί καί οὐ τίς ἔχω φάγω καί οὐ θέλω ἀπολύω αὐτός νήστις, μήποτε ἐκλύω ἔν ὁδός.
Perguntou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QuantosG4214 πόσοςG4214 pãesG740 ἄρτοςG740 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719? ResponderamG2036 ἔπωG2036 G5627: SeteG2033 ἑπτάG2033 eG2532 καίG2532 algunsG3641 ὀλίγοςG3641 peixinhosG2485 ἰχθύδιονG2485.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: πόσος ἄρτος ἔχω ἔπω ἑπτά καί ὀλίγος ἰχθύδιον.
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VedeG3708 ὁράωG3708 G5720 eG2532 καίG2532 acautelai-vosG4337 προσέχωG4337 G5720 doG575 ἀπόG575 fermentoG2219 ζύμηG2219 dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 dos saduceusG4523 ΣαδδουκαῖοςG4523.
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ὁράω καί προσέχω ἀπό ζύμη Φαρισαῖος καί Σαδδουκαῖος.
Percebendo-oG1097 γινώσκωG1097 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG5101 τίςG5101 discorreisG1260 διαλογίζομαιG1260 G5736 entreG1722 ἔνG1722 vósG1438 ἑαυτούG1438, homens de pequena féG3640 ὀλιγόπιστοςG3640, sobreG3754 ὅτιG3754 o nãoG3756 οὐG3756 terdesG2983 λαμβάνωG2983 G5627 pãoG740 ἄρτοςG740?
γινώσκω Ἰησοῦς, ἔπω τίς διαλογίζομαι ἔν ἑαυτού, ὀλιγόπιστος, ὅτι οὐ λαμβάνω ἄρτος?
ComoG4459 πῶςG4459 nãoG3756 οὐG3756 compreendeisG3539 νοιέωG3539 G5719 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 vosG5213 ὑμῖνG5213 faleiG2036 ἔπωG2036 G5627 a respeitoG4012 περίG4012 de pãesG740 ἄρτοςG740? E sim: acautelai-vosG4337 προσέχωG4337 G5721 doG575 ἀπόG575 fermentoG2219 ζύμηG2219 dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 dos saduceusG4523 ΣαδδουκαῖοςG4523.
πῶς οὐ νοιέω ὅτι οὐ ὑμῖν ἔπω περί ἄρτος? προσέχω ἀπό ζύμη Φαρισαῖος καί Σαδδουκαῖος.
EntãoG5119 τότεG5119, entenderamG4920 συνίημιG4920 G5656 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 lhes disseraG2036 ἔπωG2036 G5627 que se acautelassemG4337 προσέχωG4337 G5721 doG575 ἀπόG575 fermentoG2219 ζύμηG2219 de pãesG740 ἄρτοςG740, masG235 ἀλλάG235 daG575 ἀπόG575 doutrinaG1322 διδαχήG1322 dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 dos saduceusG4523 ΣαδδουκαῖοςG4523.
τότε, συνίημι ὅτι οὐ ἔπω προσέχω ἀπό ζύμη ἄρτος, ἀλλά ἀπό διδαχή Φαρισαῖος καί Σαδδουκαῖος.
EG1161 δέG1161 eles responderamG2036 ἔπωG2036 G5627: Uns dizemG3303 μένG3303: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910; outrosG243 ἄλλοςG243: EliasG2243 ἩλίαςG2243; eG1161 δέG1161 outrosG2087 ἕτεροςG2087: JeremiasG2408 ἹερεμίαςG2408 ouG2228 G2228 algumG1520 εἷςG1520 dos profetasG4396 προφήτηςG4396.
δέ ἔπω μέν: Ἰωάννης Βαπτιστής; ἄλλος: Ἡλίας; δέ ἕτερος: Ἱερεμίας εἷς προφήτης.
RespondendoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do DeusG2316 θεόςG2316 vivoG2198 ζάωG2198 G5723.
ἀποκρίνομαι Σίμων Πέτρος, ἔπω σύ εἶ Χριστός, υἱός θεός ζάω
EntãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 afirmouG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 ésG1488 εἶG1488 G5748, SimãoG4613 ΣίμωνG4613 BarjonasG920 ΒαριωνᾶςG920, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 foi carneG4561 σάρξG4561 eG2532 καίG2532 sangueG129 αἷμαG129 que toG4671 σοίG4671 revelaramG601 ἀποκαλύπτωG601 G5656, masG235 ἀλλάG235 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 está nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772.
καί, Ἰησοῦς αὐτός ἔπω αὐτός: μακάριος εἶ Σίμων Βαριωνᾶς, ὅτι οὐ σάρξ καί αἷμα σοί ἀποκαλύπτω ἀλλά μοῦ πατήρ, ἔν οὐρανός.
EntãoG5119 τότεG5119, advertiuG1291 διαστέλλομαιG1291 G5668 osG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 de queG2443 ἵναG2443 a ninguémG3367 μηδείςG3367 dissessemG2036 ἔπωG2036 G5632 serG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG846 αὐτόςG846 o CristoG5547 ΧριστόςG5547.
τότε, διαστέλλομαι αὑτοῦ μαθητής ἵνα μηδείς ἔπω ἐστί αὐτός Χριστός.
MasG1161 δέG1161 Jesus, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: ArredaG5217 ὑπάγωG5217 G5720 G3694 ὀπίσωG3694 G3450 μοῦG3450, SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567! TuG1488 εἶG1488 G5748 ésG3754 ὅτιG3754 para mimG3450 μοῦG3450 pedra de tropeçoG4625 σκάνδαλονG4625, porque nãoG3756 οὐG3756 cogitasG5426 φρονέωG5426 G5719 das coisasG3588 G3588 de DeusG2316 θεόςG2316, e simG235 ἀλλάG235 das dos homensG444 ἄνθρωποςG444.
δέ στρέφω ἔπω Πέτρος: ὑπάγω ὀπίσω μοῦ, Σατανᾶς! εἶ ὅτι μοῦ σκάνδαλον, οὐ φρονέω θεός, ἀλλά ἄνθρωπος.
EntãoG5119 τότεG5119, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 querG2309 θέλωG2309 G5719 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 apósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450, a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se negueG533 ἀπαρνέομαιG533 G5663, tomeG142 αἴρωG142 G5657 a suaG848 αὑτοῦG848 cruzG4716 σταυρόςG4716 eG2532 καίG2532 siga-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
τότε, ἔπω Ἰησοῦς αὑτοῦ μαθητής: � θέλω ἔρχομαι ὀπίσω μοῦ, ἑαυτού ἀπαρνέομαι αἴρω αὑτοῦ σταυρός καί ἀκολουθέω μοί.
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SenhorG2962 κύριοςG2962, bomG2570 καλόςG2570 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estarmosG1511 εἶναιG1511 G5750 G2248 ἡμᾶςG2248 aquiG5602 ὧδεG5602; seG1487 εἰG1487 queresG2309 θέλωG2309 G5719, fareiG4160 ποιέωG4160 G5661 aquiG5602 ὧδεG5602 trêsG5140 τρεῖςG5140 tendasG4633 σκηνήG4633; umaG3391 μίαG3391 será tuaG4671 σοίG4671, outraG3391 μίαG3391 para MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, outraG3391 μίαG3391 para EliasG2243 ἩλίαςG2243.
δέ, ἔπω Πέτρος Ἰησοῦς: κύριος, καλός ἐστί εἶναι ἡμᾶς ὧδε; εἰ θέλω ποιέω ὧδε τρεῖς σκηνή; μία σοί, μία Μωσῆς, μία Ἡλίας.
Aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 deles, tocou-lhesG680 ἅπτομαιG680 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: Erguei-vosG1453 ἐγείρωG1453 G5682 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 temaisG5399 φοβέωG5399 G5737!
προσέρχομαι ἅπτομαι αὐτός Ἰησοῦς, ἔπω ἐγείρω καί μή φοβέω
EG2532 καίG2532, descendoG2597 καταβαίνωG2597 G5723 eles doG575 ἀπόG575 monteG3735 ὄροςG3735, ordenou-lhesG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: A ninguémG3367 μηδείςG3367 conteisG2036 ἔπωG2036 G5632 a visãoG3705 ὅραμαG3705, até queG2193 ἕωςG2193 G3739 ὅςG3739 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 ressusciteG450 ἀνίστημιG450 G5632 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
καί, καταβαίνω ἀπό ὄρος, ἐντέλλομαι αὐτός Ἰησοῦς: μηδείς ἔπω ὅραμα, ἕως ὅς υἱός ἄνθρωπος ἀνίστημι ἐκ νεκρός.
EntãoG5119 τότεG5119, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 entenderamG4920 συνίημιG4920 G5656 queG3754 ὅτιG3754 lhesG846 αὐτόςG846 falaraG2036 ἔπωG2036 G5627 a respeito deG4012 περίG4012 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910.
τότε, μαθητής συνίημι ὅτι αὐτός ἔπω περί Ἰωάννης Βαπτιστής.
EntãoG5119 τότεG5119, os discípulosG3101 μαθητήςG3101, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627 em particularG2596 κατάG2596 G2398 ἴδιοςG2398: Por queG1302 διατίG1302 motivo nãoG3756 οὐG3756 pudemosG1410 δύναμαιG1410 G5675 nósG2249 ἡμεῖςG2249 expulsá-loG1544 ἐκβάλλωG1544 G5629 G846 αὐτόςG846?
τότε, μαθητής, προσέρχομαι Ἰησοῦς, ἔπω κατά ἴδιος: διατί οὐ δύναμαι ἡμεῖς ἐκβάλλω αὐτός?
EG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Por causaG1223 διάG1223 da pequenez da vossaG5216 ὑμῶνG5216G570 ἀπιστίαG570. PoisG1063 γάρG1063 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, seG1437 ἐάνG1437 tiverdesG2192 ἔχωG2192 G5725G4102 πίστιςG4102 comoG5613 ὡςG5613 um grãoG2848 κόκκοςG2848 de mostardaG4615 σίναπιG4615, direisG2046 ἔρωG2046 G5692 a esteG5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735: PassaG3327 μεταβαίνωG3327 G5628 daquiG1782 ἐντεύθενG1782 para acoláG1563 ἐκεῖG1563, eG2532 καίG2532 ele passaráG3327 μεταβαίνωG3327 G5695. NadaG3762 οὐδείςG3762 vosG5213 ὑμῖνG5213 será impossívelG101 ἀδυνατέωG101 G5692.
δέ αὐτός ἔπω διά ὑμῶν ἀπιστία. γάρ ἀμήν ὑμῖν λέγω ἐάν ἔχω πίστις ὡς κόκκος σίναπι, ἔρω τούτῳ ὄρος: μεταβαίνω ἐντεύθεν ἐκεῖ, καί μεταβαίνω οὐδείς ὑμῖν ἀδυνατέω
ReunidosG390 ἀναστρέφωG390 G5746 elesG846 αὐτόςG846 naG1722 ἔνG1722 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: O FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 está para serG3195 μέλλωG3195 G5719 entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5745 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 dos homensG444 ἄνθρωποςG444;
ἀναστρέφω αὐτός ἔν Γαλιλαία, ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: υἱός ἄνθρωπος μέλλω παραδίδωμι εἰς χείρ ἄνθρωπος;
TendoG1161 δέG1161 elesG846 αὐτόςG846 chegadoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 aG1519 εἰςG1519 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584, dirigiram-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 a PedroG4074 ΠέτροςG4074 os que cobravamG2983 λαμβάνωG2983 G5723 o impostoG1323 δίδραχμονG1323 das duas dracmas e perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 pagaG5055 τελέωG5055 G5719 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 MestreG1320 διδάσκαλοςG1320 as duas dracmasG1323 δίδραχμονG1323?
δέ αὐτός ἔρχομαι εἰς Καπερναούμ, προσέρχομαι Πέτρος λαμβάνω δίδραχμον ἔπω οὐ τελέω ὑμῶν διδάσκαλος δίδραχμον?
EG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, se nãoG3362 ἐάν μήG3362 vos converterdesG4762 στρέφωG4762 G5652 eG2532 καίG2532 não vos tornardesG1096 γίνομαιG1096 G5638 comoG5613 ὡςG5613 criançasG3813 παιδίονG3813, de modo algumG3364 οὐ μήG3364 entrareisG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
καί ἔπω ἀμήν ὑμῖν λέγωστρέφω καί γίνομαι ὡς παιδίον, � εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία οὐρανός.
EG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 ele não osG846 αὐτόςG846 atenderG3878 παρακούωG3878 G5661, dize-oG2036 ἔπωG2036 G5628 à igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577; eG1161 δέG1161 G2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 recusar ouvirG3878 παρακούωG3878 G5661 também a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577, considera-oG2077 ἔστωG2077 G5749 comoG5618 ὥσπερG5618 gentioG1482 ἐθνικόςG1482 eG2532 καίG2532 publicanoG5057 τελώνηςG5057.
δέ, ἐάν αὐτός παρακούω ἔπω ἐκκλησία; δέ καί, ἐάν παρακούω ἐκκλησία, ἔστω ὥσπερ ἐθνικός καί τελώνης.
EntãoG5119 τότεG5119, PedroG4074 ΠέτροςG4074, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, lheG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, até quantas vezesG4212 ποσάκιςG4212 meuG3450 μοῦG3450 irmãoG80 ἀδελφόςG80 pecaráG264 ἀμαρτάνωG264 G5692 contraG1519 εἰςG1519 mimG1691 ἐμέG1691, queG2532 καίG2532 eu lheG846 αὐτόςG846 perdoeG863 ἀφίημιG863 G5692? AtéG2193 ἕωςG2193 sete vezesG2034 ἑπτάκιςG2034?
τότε, Πέτρος, προσέρχομαι αὐτός ἔπω κύριος, ποσάκις μοῦ ἀδελφός ἀμαρτάνω εἰς ἐμέ, καί αὐτός ἀφίημι ἕως ἑπτάκις?
eG2532 καίG2532 que disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por estaG5127 τούτουG5127 causaG1752 ἕνεκαG1752 deixaráG2641 καταλείπωG2641 G5692 o homemG444 ἄνθρωποςG444 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 se uniráG4347 προσκολλάωG4347 G5701 a suaG848 αὑτοῦG848 mulherG1135 γυνήG1135, tornando-seG2071 ἔσομαιG2071 G5704 G1519 εἰςG1519 os doisG1417 δύοG1417 umaG3391 μίαG3391 só carneG4561 σάρξG4561?
καί ἔπω τούτου ἕνεκα καταλείπω ἄνθρωπος πατήρ καί μήτηρ καί προσκολλάω αὑτοῦ γυνή, ἔσομαι εἰς δύο μία σάρξ?
Jesus, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Nem todosG3956 πᾶςG3956 são aptosG3756 οὐG3756 para receberG5562 χωρέωG5562 G5719 esteG5126 τοῦτονG5126 conceitoG3056 λόγοςG3056, mas apenasG235 ἀλλάG235 aqueles a quemG3739 ὅςG3739 é dadoG1325 δίδωμιG1325 G5769.
δέ, αὐτός ἔπω πᾶς οὐ χωρέω τοῦτον λόγος, ἀλλά ὅς δίδωμι
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaiG863 ἀφίημιG863 G5628 os pequeninosG3813 παιδίονG3813, nãoG3361 μήG3361 osG846 αὐτόςG846 embaraceisG2967 κωλύωG2967 G5720 de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165, porqueG1063 γάρG1063 dos taisG5108 τοιοῦτοςG5108 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
Ἰησοῦς, δέ, ἔπω ἀφίημι παιδίον, μή αὐτός κωλύω ἔρχομαι πρός μέ, γάρ τοιοῦτος ἐστί βασιλεία οὐρανός.
EG2532 καίG2532 eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 alguémG1520 εἷςG1520, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, lheG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, queG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5661 eu de bomG18 ἀγαθόςG18, paraG2443 ἵναG2443 alcançarG2192 ἔχωG2192 G5725 a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166?
καί ἰδού εἷς, προσέρχομαι αὐτός ἔπω διδάσκαλος, τίς ποιέω ἀγαθός, ἵνα ἔχω ζωή αἰώνιος?
Respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: Por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 perguntasG3004 λέγωG3004 G5719 acerca do que é bomG18 ἀγαθόςG18? BomG18 ἀγαθόςG18 só existe umG1520 εἷςG1520. SeG1487 εἰG1487 queresG2309 θέλωG2309 G5719, porémG1161 δέG1161, entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 naG1519 εἰςG1519 vidaG2222 ζωήG2222, guardaG5083 τηρέωG5083 G5657 os mandamentosG1785 ἐντολήG1785.
ἔπω αὐτός τίς μέ λέγω ἀγαθός? ἀγαθός εἷς. εἰ θέλω δέ, εἰσέρχομαι εἰς ζωή, τηρέω ἐντολή.
E ele lheG846 αὐτόςG846 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719: QuaisG4169 ποῖοςG4169? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 matarásG5407 φονεύωG5407 G5692, nãoG3756 οὐG3756 adulterarásG3431 μοιχεύωG3431 G5692, nãoG3756 οὐG3756 furtarásG2813 κλέπτωG2813 G5692, nãoG3756 οὐG3756 dirás falso testemunhoG5576 ψευδομαρτυρέωG5576 G5692;
αὐτός λέγω ποῖος? ἔπω Ἰησοῦς: οὐ φονεύω οὐ μοιχεύω οὐ κλέπτω οὐ ψευδομαρτυρέω
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 um ricoG4145 πλούσιοςG4145 dificilmenteG1423 δυσκόλωςG1423 entraráG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5695 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
δέ, ἔπω Ἰησοῦς αὑτοῦ μαθητής: ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι πλούσιος δυσκόλως εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία οὐρανός.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, fitando neles o olharG1689 ἐμβλέπωG1689 G5660, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 impossívelG102 ἀδύνατοςG102 aosG3844 παράG3844 homensG444 ἄνθρωποςG444, masG1161 δέG1161 paraG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316 tudoG3956 πᾶςG3956 éG2076 ἐστίG2076 G5748 possívelG1415 δυνατόςG1415.
Ἰησοῦς, ἐμβλέπω ἔπω αὐτός: τοῦτο ἐστί ἀδύνατος παρά ἄνθρωπος, δέ παρά θεός πᾶς ἐστί δυνατός.
EntãoG5119 τότεG5119, lheG846 αὐτόςG846 falouG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 nósG2249 ἡμεῖςG2249 tudoG3956 πᾶςG3956 deixamosG863 ἀφίημιG863 G5656 eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 seguimosG190 ἀκολουθέωG190 G5656; queG5101 τίςG5101 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704, poisG686 ἄραG686, de nósG2254 ἡμῖνG2254?
τότε, αὐτός ἔπω Πέτρος: ἰδού ἡμεῖς πᾶς ἀφίημι καί σοί ἀκολουθέω τίς ἔσομαι ἄρα, ἡμῖν?
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 vósG3754 ὅτιG3754, os queG3588 G3588 meG3427 μοίG3427 seguistesG190 ἀκολουθέωG190 G5660, quando, naG1722 ἔνG1722 regeneraçãoG3824 παλιγγενεσίαG3824, o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 se assentarG2523 καθίζωG2523 G5661 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362 da suaG848 αὑτοῦG848 glóriaG1391 δόξαG1391, tambémG2532 καίG2532 vosG5210 ὑμεῖςG5210 assentareisG2523 καθίζωG2523 G5695 emG1909 ἐπίG1909 dozeG1427 δώδεκαG1427 tronosG2362 θρόνοςG2362 para julgarG2919 κρίνωG2919 G5723 as dozeG1427 δώδεκαG1427 tribosG5443 φυλήG5443 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι ὅτι, μοί ἀκολουθέω ἔν παλιγγενεσία, υἱός ἄνθρωπος καθίζω ἐπί θρόνος αὑτοῦ δόξα, καί ὑμεῖς καθίζω ἐπί δώδεκα θρόνος κρίνω δώδεκα φυλή Ἰσραήλ.
e disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G2548 κἀκεῖνοςG2548: IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 vósG5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 paraG1519 εἰςG1519 a vinhaG290 ἀμπελώνG290, eG2532 καίG2532 vosG5213 ὑμῖνG5213 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 o queG1437 ἐάνG1437 forG5600 G5600 G5753 justoG1342 δίκαιοςG1342. Eles foramG565 ἀπέρχομαιG565 G5627.
ἔπω κἀκεῖνος: ὑπάγω ὑμεῖς καί εἰς ἀμπελών, καί ὑμῖν δίδωμι ἐάν δίκαιος. ἀπέρχομαι
MasG1161 δέG1161 o proprietário, respondendoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 a umG1520 εἷςG1520 delesG846 αὐτόςG846: AmigoG2083 ἑταίροςG2083, nãoG3756 οὐG3756 teG4571 σέG4571 faço injustiçaG91 ἀδικέωG91 G5719; nãoG3780 οὐχίG3780 combinasteG4856 συμφωνέωG4856 G5656 comigoG3427 μοίG3427 um denárioG1220 δηνάριονG1220?
δέ ἀποκρίνομαι ἔπω εἷς αὐτός: ἑταίρος, οὐ σέ ἀδικέω οὐχί συμφωνέω μοί δηνάριον?
Estando JesusG2424 ἸησοῦςG2424 para subirG305 ἀναβαίνωG305 G5723 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, chamouG3880 παραλαμβάνωG3880 G5627 à parteG2596 κατάG2596 G2398 ἴδιοςG2398 os dozeG1427 δώδεκαG1427 eG2532 καίG2532, emG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627:
Ἰησοῦς ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, παραλαμβάνω κατά ἴδιος δώδεκα καί, ἔν ὁδός, αὐτός ἔπω
Perguntou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 ele: QueG5101 τίςG5101 queresG2309 θέλωG2309 G5719? Ela respondeuG3004 λέγωG3004 G5719: MandaG2036 ἔπωG2036 G5628 queG2443 ἵναG2443, noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932, estesG3778 οὗτοςG3778 meusG3450 μοῦG3450 doisG1417 δύοG1417 filhosG5207 υἱόςG5207 se assentemG2523 καθίζωG2523 G5661, umG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 direitaG1188 δεξιόςG1188, eG2532 καίG2532 o outroG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tua esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176.
ἔπω αὐτός τίς θέλω λέγω ἔπω ἵνα, ἔν σοῦ βασιλεία, οὗτος μοῦ δύο υἱός καθίζω εἷς ἐκ σοῦ δεξιός, καί εἷς ἐκ εὐώνυμος.
EntãoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, chamando-osG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 os governadoresG758 ἄρχωνG758 dos povosG1484 ἔθνοςG1484 osG846 αὐτόςG846 dominamG2634 κατακυριεύωG2634 G5719 eG2532 καίG2532 que os maioraisG3173 μέγαςG3173 exercem autoridade sobreG2715 κατεξουσιάζωG2715 G5719 elesG846 αὐτόςG846.
δέ, Ἰησοῦς, προσκαλέομαι αὐτός, ἔπω εἴδω ὅτι ἄρχων ἔθνος αὐτός κατακυριεύω καί μέγας κατεξουσιάζω αὐτός.
EntãoG2532 καίG2532, parandoG2476 ἵστημιG2476 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, chamou-osG5455 φωνέωG5455 G5656 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 queG4160 ποιέωG4160 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 façaG4160 ποιέωG4160 G5661?
καί, ἵστημι Ἰησοῦς, φωνέω αὐτός καί ἔπω τίς θέλω ποιέω ὑμῖν ποιέω
EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 vosG5213 ὑμῖνG5213 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 alguma coisaG5100 τίςG5100, respondei-lheG2046 ἔρωG2046 G5692 queG3754 ὅτιG3754 o SenhorG2962 κύριοςG2962 precisaG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 delesG846 αὐτόςG846. EG1161 δέG1161 logoG2112 εὐθέωςG2112 osG846 αὐτόςG846 enviaráG649 ἀποστέλλωG649 G5692.
καί, ἐάν τίς ὑμῖν ἔπω τίς, ἔρω ὅτι κύριος ἔχω χρεία αὐτός. δέ εὐθέως αὐτός ἀποστέλλω
DizeiG2036 ἔπωG2036 G5628 à filhaG2364 θυγάτηρG2364 de SiãoG4622 ΣιώνG4622: Eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 teG4671 σοίG4671 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o teuG4675 σοῦG4675 ReiG935 βασιλεύςG935, humildeG4239 πραΰςG4239, montadoG1910 ἐπιβαίνωG1910 G5761 emG1909 ἐπίG1909 jumentoG3688 ὄνοςG3688, num jumentinhoG4454 πῶλοςG4454, criaG5207 υἱόςG5207 de animal de cargaG5268 ὑποζύγιονG5268.
ἔπω θυγάτηρ Σιών: ἰδού σοί ἔρχομαι σοῦ βασιλεύς, πραΰς, ἐπιβαίνω ἐπί ὄνος, πῶλος, υἱός ὑποζύγιον.
MasG1161 δέG1161, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os escribasG1122 γραμματεύςG1122 as maravilhasG2297 θαυμάσιοςG2297 queG3739 ὅςG3739 Jesus faziaG4160 ποιέωG4160 G5656 eG2532 καίG2532 os meninosG3816 παῖςG3816 clamandoG2896 κράζωG2896 G5723: HosanaG5614 ὡσαννάG5614 ao FilhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138!, indignaram-seG23 ἀγανακτέωG23 G5656 eG2532 καίG2532 perguntaram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846:
δέ, εἴδω ἀρχιερεύς καί γραμματεύς θαυμάσιος ὅς ποιέω καί παῖς κράζω ὡσαννά υἱός Δαβίδ!, ἀγανακτέω καί ἔπω αὐτός:
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porém, lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, seG1437 ἐάνG1437 tiverdesG2192 ἔχωG2192 G5725G4102 πίστιςG4102 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 duvidardesG1252 διακρίνωG1252 G5686, nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 fareisG4160 ποιέωG4160 G5692 o que foi feitoG3440 μόνονG3440 à figueiraG4808 συκῆG4808, masG235 ἀλλάG235 até mesmo, seG2579 κἄνG2579 a esteG5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735 disserdesG2036 ἔπωG2036 G5632: Ergue-teG142 αἴρωG142 G5682 eG2532 καίG2532 lança-teG906 βάλλωG906 G5682 noG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, tal sucederáG1096 γίνομαιG1096 G5695;
Ἰησοῦς, αὐτός ἀποκρίνομαι ἀμήν ὑμῖν λέγω ἐάν ἔχω πίστις καί μή διακρίνω οὐ μόνον ποιέω μόνον συκῆ, ἀλλά κἄν τούτῳ ὄρος ἔπω αἴρω καί βάλλω εἰς θάλασσα, γίνομαι
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: Eu tambémG2504 καγώG2504 vosG5209 ὑμᾶςG5209 farei uma perguntaG2065 ἐρωτάωG2065 G5692; seG1437 ἐάνG1437 meG3427 μοίG3427 responderdesG2036 ἔπωG2036 G5632, também euG2504 καγώG2504 vosG5213 ὑμῖνG5213 direiG2046 ἔρωG2046 G5692 comG1722 ἔνG1722 queG4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023.
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι καγώ ὑμᾶς ἐρωτάω ἐάν μοί ἔπω καγώ ὑμῖν ἔρω ἔν ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα.
DondeG4159 πόθενG4159 eraG2258 ἦνG2258 G5713 o batismoG908 βάπτισμαG908 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 ouG2228 G2228 dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444? EG1161 δέG1161 discorriamG1260 διαλογίζομαιG1260 G5711 entreG3844 παράG3844 siG1438 ἑαυτούG1438: SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, ele nosG2254 ἡμῖνG2254 diráG2046 ἔρωG2046 G5692: EntãoG3767 οὖνG3767, por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 acreditastesG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG846 αὐτόςG846?
πόθεν ἦν βάπτισμα Ἰωάννης, ἐκ οὐρανός ἐκ ἄνθρωπος? δέ διαλογίζομαι παρά ἑαυτού: ἐάν ἔπω ἐκ οὐρανός, ἡμῖν ἔρω οὖν, διατί οὐ πιστεύω αὐτός?
EG846 αὐτόςG846, seG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444, é para temerG5399 φοβέωG5399 G5736 o povoG3793 ὄχλοςG3793, porqueG1063 γάρG1063 todosG3956 πᾶςG3956 consideramG2192 ἔχωG2192 G5719 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 comoG5613 ὡςG5613 profetaG4396 προφήτηςG4396.
αὐτός, ἐάν ἔπω ἐκ ἄνθρωπος, φοβέω ὄχλος, γάρ πᾶς ἔχω Ἰωάννης ὡς προφήτης.
EG1161 δέG1161 queG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 pareceG1380 δοκέωG1380 G5719? Um homemG444 ἄνθρωποςG444 tinhaG2192 ἔχωG2192 G5707 doisG1417 δύοG1417 filhosG5043 τέκνονG5043. Chegando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 ao primeiroG4413 πρῶτοςG4413, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: FilhoG5043 τέκνονG5043, vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 hojeG4594 σήμερονG4594 trabalharG2038 ἐργάζομαιG2038 G5737 naG1722 ἔνG1722 vinhaG290 ἀμπελώνG290.
δέ τίς ὑμῖν δοκέω ἄνθρωπος ἔχω δύο τέκνον. προσέρχομαι πρῶτος, ἔπω τέκνον, ὑπάγω σήμερον ἐργάζομαι ἔν ἀμπελών.
Dirigindo-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 ao segundoG1208 δεύτεροςG1208, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 a mesma coisaG5615 ὡσαύτωςG5615. MasG1161 δέG1161 este respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: NãoG3756 οὐG3756 queroG2309 θέλωG2309 G5719; depoisG5305 ὕστερονG5305, arrependidoG3338 μεταμέλλομαιG3338 G5679, foiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627.
προσέρχομαι δεύτερος, ἔπω ὡσαύτως. δέ ἀποκρίνομαι οὐ θέλω ὕστερον, μεταμέλλομαι ἀπέρχομαι
MasG1161 δέG1161 os lavradoresG1092 γεωργόςG1092, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 o filhoG5207 υἱόςG5207, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 entreG1722 ἔνG1722 siG1438 ἑαυτούG1438: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818; ora, vamosG1205 δεῦτεG1205 G5773, matemo-loG615 ἀποκτείνωG615 G5725 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 apoderemo-nosG2722 κατέχωG2722 G5632 da suaG846 αὐτόςG846 herançaG2817 κληρονομίαG2817.
δέ γεωργός, εἴδω υἱός, ἔπω ἔν ἑαυτού: οὗτος ἐστί κληρονόμος; δεῦτε ἀποκτείνω αὐτός καί κατέχω αὐτός κληρονομία.
De novoG3825 πάλινG3825, entrouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 a falarG2036 ἔπωG2036 G5627 porG1722 ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846:
πάλιν, ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς ἔπω ἔν παραβολή, λέγω αὐτός:
EnviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 aindaG3825 πάλινG3825 outrosG243 ἄλλοςG243 servosG1401 δοῦλοςG1401, com esta ordemG3004 λέγωG3004 G5723: DizeiG2036 ἔπωG2036 G5628 aos convidadosG2564 καλέωG2564 G5772: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 já prepareiG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5656 o meuG3450 μοῦG3450 banqueteG712 ἄριστονG712; os meusG3450 μοῦG3450 boisG5022 ταῦροςG5022 eG2532 καίG2532 cevadosG4619 σιτιστόςG4619 já foram abatidosG2380 θύωG2380 G5772, eG2532 καίG2532 tudoG3956 πᾶςG3956 está prontoG2092 ἕτοιμοςG2092; vindeG1205 δεῦτεG1205 G5773 paraG1519 εἰςG1519 as bodasG1062 γάμοςG1062.
ἀποστέλλω πάλιν ἄλλος δοῦλος, λέγω ἔπω καλέω ἰδού ἑτοιμάζω μοῦ ἄριστον; μοῦ ταῦρος καί σιτιστός θύω καί πᾶς ἕτοιμος; δεῦτε εἰς γάμος.
EntãoG5119 τότεG5119, ordenouG2036 ἔπωG2036 G5627 o reiG935 βασιλεύςG935 aos serventesG1249 διάκονοςG1249: Amarrai-oG1210 δέωG1210 G5660 G846 αὐτόςG846 de pésG4228 πούςG4228 eG2532 καίG2532 mãosG5495 χείρG5495 eG2532 καίG2532 lançai-oG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 para foraG1857 ἐξώτεροςG1857, nasG1519 εἰςG1519 trevasG4655 σκότοςG4655; aliG1563 ἐκεῖG1563 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 choroG2805 κλαυθμόςG2805 eG2532 καίG2532 rangerG1030 βρυγμόςG1030 de dentesG3599 ὀδούςG3599.
τότε, ἔπω βασιλεύς διάκονος: δέω αὐτός πούς καί χείρ καί ἐκβάλλω ἐξώτερος, εἰς σκότος; ἐκεῖ ἔσομαι κλαυθμός καί βρυγμός ὀδούς.
Dize-nosG2036 ἔπωG2036 G5628 G2254 ἡμῖνG2254, poisG3767 οὖνG3767: queG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 pareceG1380 δοκέωG1380 G5719? É lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 pagarG1325 δίδωμιG1325 G5629 tributoG2778 κῆνσοςG2778 a CésarG2541 ΚαίσαρG2541 ouG2228 G2228 nãoG3756 οὐG3756?
ἔπω ἡμῖν, οὖν: τίς σοί δοκέω ἔξεστι δίδωμι κῆνσος Καίσαρ οὐ?
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, conhecendo-lhesG1097 γινώσκωG1097 G5631 G846 αὐτόςG846 a malíciaG4189 πονηρίαG4189, respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 experimentaisG3985 πειράζωG3985 G5719, hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273?
Ἰησοῦς, δέ, γινώσκω αὐτός πονηρία, ἔπω τίς μέ πειράζω ὑποκριτής?
MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5632, nãoG3361 μήG3361 tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 filhosG5043 τέκνονG5043, seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80 casaráG1918 ἐπιγαμβρεύωG1918 G5692 com a viúvaG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 suscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5692 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 ao falecidoG80 ἀδελφόςG80 G846 αὐτόςG846.
διδάσκαλος, Μωσῆς ἔπω ἐάν τίς ἀποθνήσκω μή ἔχω τέκνον, αὑτοῦ ἀδελφός ἐπιγαμβρεύω γυνή καί ἀνίστημι σπέρμα ἀδελφός αὐτός.
Respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, deG1722 ἔνG1722 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588, deG1722 ἔνG1722 todaG3650 ὅλοςG3650 a tuaG4675 σοῦG4675 almaG5590 ψυχήG5590 eG2532 καίG2532 deG1722 ἔνG1722 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 entendimentoG1271 διάνοιαG1271.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἀγαπάω κύριος, σοῦ θεός, ἔν ὅλος σοῦ καρδία, ἔν ὅλος σοῦ ψυχή καί ἔν ὅλος σοῦ διάνοια.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962 ao meuG3450 μοῦG3450 SenhorG2962 κύριοςG2962: Assenta-teG2521 κάθημαιG2521 G5737 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188, até queG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 eu ponhaG5087 τίθημιG5087 G5632 os teusG4675 σοῦG4675 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 debaixo dos teusG4675 σοῦG4675 pésG5286 ὑποπόδιονG5286 G4228 πούςG4228?
ἔπω κύριος μοῦ κύριος: κάθημαι ἐκ μοῦ δεξιός, ἕως ἄν τίθημι σοῦ ἐχθρός σοῦ ὑποπόδιον πούς?
FazeiG4160 ποιέωG4160 G5720 eG2532 καίG2532 guardaiG5083 τηρέωG5083 G5720, poisG3767 οὖνG3767, tudoG3956 πᾶςG3956 quantoG302 ἄνG302 G3745 ὅσοςG3745 eles vosG5213 ὑμῖνG5213 disseremG2036 ἔπωG2036 G5632, porémG1161 δέG1161 nãoG3361 μήG3361 os imiteisG4160 ποιέωG4160 G5720 G2596 κατάG2596 nas suasG846 αὐτόςG846 obrasG2041 ἔργονG2041; porqueG1063 γάρG1063 dizemG3004 λέγωG3004 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 fazemG4160 ποιέωG4160 G5719.
ποιέω καί τηρέω οὖν, πᾶς ἄν ὅσος ὑμῖν ἔπω δέ μή ποιέω κατά αὐτός ἔργον; γάρ λέγω καί οὐ ποιέω
Declaro-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213, poisG1063 γάρG1063, que, desde agoraG575 ἀπόG575 G737 ἄρτιG737, já nãoG3364 οὐ μήG3364 meG3165 μέG3165 vereisG1492 εἴδωG1492 G5632, até queG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 venhais a dizerG2036 ἔπωG2036 G5632: BenditoG2127 εὐλογέωG2127 G5772 o que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962!
λέγω ὑμῖν, γάρ, ἀπό ἄρτι, � μέ εἴδω ἕως ἄν ἔπω εὐλογέω ἔρχομαι ἔν ὄνομα κύριος!
EleG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 vedesG991 βλέπωG991 G5719 G5720 tudoG3956 πᾶςG3956 istoG5023 ταῦταG5023? Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μήG3364 ficaráG863 ἀφίημιG863 G5686 aquiG5602 ὧδεG5602 pedraG3037 λίθοςG3037 sobreG1909 ἐπίG1909 pedraG3037 λίθοςG3037 queG3739 ὅςG3739 nãoG3364 οὐ μήG3364 seja derribadaG2647 καταλύωG2647 G5701.
Ἰησοῦς, δέ, αὐτός ἔπω οὐ βλέπω πᾶς ταῦτα? ἀμήν ὑμῖν λέγωἀφίημι ὧδε λίθος ἐπί λίθος ὅςκαταλύω
NoG1909 ἐπίG1909 monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, achava-seG2521 κάθημαιG2521 Jesus assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740, quando se aproximaramG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 deleG846 αὐτόςG846 os discípulosG3101 μαθητήςG3101, em particularG2596 κατάG2596 G2398 ἴδιοςG2398, e lhe pediramG3004 λέγωG3004 G5723: Dize-nosG2036 ἔπωG2036 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 quandoG4219 πότεG4219 sucederãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 estas coisasG5023 ταῦταG5023 eG2532 καίG2532 queG5101 τίςG5101 sinalG4592 σημεῖονG4592 haverá da tuaG4674 σόςG4674 vindaG3952 παρουσίαG3952 eG2532 καίG2532 da consumaçãoG4930 συντέλειαG4930 do séculoG165 αἰώνG165.
ἐπί ὄρος ἐλαῖα, κάθημαι κάθημαι προσέρχομαι αὐτός μαθητής, κατά ἴδιος, λέγω ἔπω ἡμῖν πότε ἔσομαι ταῦτα καί τίς σημεῖον σός παρουσία καί συντέλεια αἰών.
EntãoG5119 τότεG5119, seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 vosG5213 ὑμῖνG5213 disserG2036 ἔπωG2036 G5632: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602 o CristoG5547 ΧριστόςG5547! OuG2228 G2228: Ei-lo aliG5602 ὧδεG5602! NãoG3361 μήG3361 acrediteisG4100 πιστεύωG4100 G5661;
τότε, ἐάν τίς ὑμῖν ἔπω ἰδού ὧδε Χριστός! : ὧδε! μή πιστεύω
PortantoG3767 οὖνG3767, seG1437 ἐάνG1437 vosG5213 ὑμῖνG5213 disseremG2036 ἔπωG2036 G5632: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 ele estáG2076 ἐστίG2076 G5748 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048!, nãoG3361 μήG3361 saiaisG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5632. Ou: Ei-loG2400 ἰδούG2400 G5628 noG1722 ἔνG1722 interior da casaG5009 ταμεῖονG5009!, nãoG3361 μήG3361 acrediteisG4100 πιστεύωG4100 G5661.
οὖν, ἐάν ὑμῖν ἔπω ἰδού ἐστί ἔν ἔρημος!, μή ἐξέρχομαι ἰδού ἔν ταμεῖον!, μή πιστεύω
MasG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401, sendo mauG2556 κακόςG2556, disserG2036 ἔπωG2036 G5632 consigoG1722 ἔνG1722 G2588 καρδίαG2588 mesmoG848 αὑτοῦG848: MeuG3450 μοῦG3450 senhorG2962 κύριοςG2962 demora-seG5549 χρονίζωG5549 G5719,
δέ, ἐάν ἐκεῖνος δοῦλος, κακός, ἔπω ἔν καρδία αὑτοῦ: μοῦ κύριος χρονίζω
EG1161 δέG1161 as nésciasG3474 μωρόςG3474 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 às prudentesG5429 φρόνιμοςG5429: Dai-nosG1325 δίδωμιG1325 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 doG1537 ἐκG1537 vossoG5216 ὑμῶνG5216 azeiteG1637 ἔλαιονG1637, porqueG3754 ὅτιG3754 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 lâmpadasG2985 λαμπάςG2985 estão-se apagandoG4570 σβέννυμιG4570 G5743.
δέ μωρός ἔπω φρόνιμος: δίδωμι ἡμῖν ἐκ ὑμῶν ἔλαιον, ὅτι ἡμῶν λαμπάς σβέννυμι
EG1161 δέG1161, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 tambémG2532 καίG2532 o que receberaG2983 λαμβάνωG2983 G5631 doisG1417 δύοG1417 talentosG5007 τάλαντονG5007, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, doisG1417 δύοG1417 talentosG5007 τάλαντονG5007 meG3427 μοίG3427 confiasteG3860 παραδίδωμιG3860 G5656; aqui tensG2396 ἴδεG2396 outrosG243 ἄλλοςG243 doisG1417 δύοG1417 que ganheiG2770 κερδαίνωG2770 G5656.
δέ, προσέρχομαι καί λαμβάνω δύο τάλαντον, ἔπω κύριος, δύο τάλαντον μοί παραδίδωμι ἴδε ἄλλος δύο κερδαίνω
ChegandoG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, por fimG1161 δέG1161 G2532 καίG2532, o que receberaG2983 λαμβάνωG2983 G5761 umG1520 εἷςG1520 talentoG5007 τάλαντονG5007, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, sabendoG1097 γινώσκωG1097 G5627 queG3754 ὅτιG3754 ésG1488 εἶG1488 G5748 homemG444 ἄνθρωποςG444 severoG4642 σκληρόςG4642, que ceifasG2325 θερίζωG2325 G5723 ondeG3699 ὅπουG3699 nãoG3756 οὐG3756 semeasteG4687 σπείρωG4687 G5656 eG2532 καίG2532 ajuntasG4863 συνάγωG4863 G5723 ondeG3606 ὅθενG3606 nãoG3756 οὐG3756 espalhasteG1287 διασκορπίζωG1287 G5656,
προσέρχομαι δέ καί, λαμβάνω εἷς τάλαντον, ἔπω κύριος, γινώσκω ὅτι εἶ ἄνθρωπος σκληρός, θερίζω ὅπου οὐ σπείρω καί συνάγω ὅθεν οὐ διασκορπίζω
TendoG5055 τελέωG5055 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 acabadoG5055 τελέωG5055 G5656 todosG3956 πᾶςG3956 estesG5128 τούτουςG5128 ensinamentosG3056 λόγοςG3056, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101:
τελέω Ἰησοῦς τελέω πᾶς τούτους λόγος, ἔπω αὑτοῦ μαθητής:
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, sabendoG1097 γινώσκωG1097 G5631 disto, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Por queG5101 τίςG5101 molestaisG2873 κόποςG2873 G3930 παρέχωG3930 G5719 esta mulherG1135 γυνήG1135? Ela praticouG2038 ἐργάζομαιG2038 G5662 boaG2570 καλόςG2570 açãoG2041 ἔργονG2041 paraG1519 εἰςG1519 comigoG1691 ἐμέG1691.
δέ Ἰησοῦς, γινώσκω ἔπω αὐτός: τίς κόπος παρέχω γυνή? ἐργάζομαι καλός ἔργον εἰς ἐμέ.
EG1161 δέG1161 ele lhes respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 àG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172 ter com certo homemG1170 δεῖναG1170 eG2532 καίG2532 dizei-lheG2036 ἔπωG2036 G5628 G846 αὐτόςG846: O MestreG1320 διδάσκαλοςG1320 manda dizerG3004 λέγωG3004 G5719: O meuG3450 μοῦG3450 tempoG2540 καιρόςG2540 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύςG1451; emG4314 πρόςG4314 tua casaG4571 σέG4571 celebrareiG4160 ποιέωG4160 G5719 a PáscoaG3957 πάσχαG3957 comG3326 μετάG3326 os meusG3450 μοῦG3450 discípulosG3101 μαθητήςG3101.
δέ ἔπω ὑπάγω εἰς πόλις δεῖνα καί ἔπω αὐτός: διδάσκαλος λέγω μοῦ καιρός ἐστί ἐγγύς; πρός σέ ποιέω πάσχα μετά μοῦ μαθητής.
EG2532 καίG2532, enquanto comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723, declarouG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 umG1520 εἷςG1520 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 meG3165 μέG3165 trairáG3860 παραδίδωμιG3860 G5692.
καί, ἐσθίω ἔπω ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι εἷς ἐκ ὑμῶν μέ παραδίδωμι
EntãoG1161 δέG1161, JudasG2455 ἸουδάςG2455, queG3588 G3588 oG846 αὐτόςG846 traíaG3860 παραδίδωμιG3860 G5723, perguntouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: AcasoG3385 μήτιG3385, souG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473, MestreG4461 ῥαββίG4461? Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 Jesus: TuG4771 σύG4771 o dissesteG2036 ἔπωG2036 G5627.
δέ, Ἰουδάς, αὐτός παραδίδωμι ἀποκρίνομαι μήτι, εἰμί ἐγώ, ῥαββί? λέγω αὐτός σύ ἔπω
Enquanto comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723, tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 um pãoG740 ἄρτοςG740, eG2532 καίG2532, abençoando-oG2127 εὐλογέωG2127 G5660, o partiuG2806 κλάωG2806 G5656, eG2532 καίG2532 o deuG1325 δίδωμιG1325 G5707 aos discípulosG3101 μαθητήςG3101, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: TomaiG2983 λαμβάνωG2983 G5628, comeiG5315 φάγωG5315 G5628; istoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 corpoG4983 σῶμαG4983.
ἐσθίω λαμβάνω Ἰησοῦς ἄρτος, καί, εὐλογέω κλάω καί δίδωμι μαθητής, ἔπω λαμβάνω φάγω τοῦτο ἐστί μοῦ σῶμα.
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: Ainda queG1499 εἰ καίG1499 venhas a ser um tropeçoG4624 σκανδαλίζωG4624 G5701 para todosG3956 πᾶςG3956, nuncaG3763 οὐδέποτεG3763 o serásG1473 ἐγώG1473 para mim.
ἔπω αὐτός Πέτρος: � σκανδαλίζω πᾶς, οὐδέποτε ἐγώ
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: Ainda queG2579 κἄνG2579 meG3165 μέG3165 seja necessárioG1163 δεῖG1163 G5753 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629 contigoG4862 σύνG4862 G4671 σοίG4671, de nenhum modoG3364 οὐ μήG3364 teG4571 σέG4571 negareiG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695. E todosG3956 πᾶςG3956 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 o mesmoG3668 ὁμοίωςG3668.
λέγω αὐτός Πέτρος: κἄν μέ δεῖ ἀποθνήσκω σύν σοί, � σέ ἀπαρνέομαι πᾶς μαθητής ἔπω ὁμοίως.
Deixando-osG863 ἀφίημιG863 G5631 G846 αὐτόςG846 novamenteG3825 πάλινG3825, foiG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5662 G1537 ἐκG1537 pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154, repetindoG2036 ἔπωG2036 G5631 as mesmasG846 αὐτόςG846 palavrasG3056 λόγοςG3056.
ἀφίημι αὐτός πάλιν, ἀπέρχομαι προσεύχομαι ἐκ τρίτος, ἔπω αὐτός λόγος.
EG2532 καίG2532 logoG2112 εὐθέωςG2112, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SalveG5463 χαίρωG5463 G5720, MestreG4461 ῥαββίG4461! EG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 beijouG2705 καταφιλέωG2705 G5656.
καί εὐθέως, προσέρχομαι Ἰησοῦς, ἔπω χαίρω ῥαββί! καί αὐτός καταφιλέω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: AmigoG2083 ἑταίροςG2083, para queG1909 ἐπίG1909 G3739 ὅςG3739 viesteG3739 ὅςG3739 G3918 πάρειμιG3918 G5748? NistoG5119 τότεG5119, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 eles, deitaramG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5627 as mãosG5495 χείρG5495 emG1909 ἐπίG1909 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 prenderamG2902 κρατέωG2902 G5656.
Ἰησοῦς, δέ, αὐτός ἔπω ἑταίρος, ἐπί ὅς ὅς πάρειμι τότε, προσέρχομαι ἐπιβάλλω χείρ ἐπί Ἰησοῦς καί αὐτός κρατέω
NaqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 momentoG5610 ὥραG5610, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 às multidõesG3793 ὄχλοςG3793: SaístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 comG3326 μετάG3326 espadasG3162 μάχαιραG3162 eG2532 καίG2532 porretesG3586 ξύλονG3586 para prender-meG4815 συλλαμβάνωG4815 G5629 G3165 μέG3165, comoG5613 ὡςG5613 aG1909 ἐπίG1909 um salteadorG3027 λῃστήςG3027? Todos os diasG2250 ἡμέραG2250 G2596 κατάG2596, noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, eu me assentavaG2516 καθέζομαιG2516 G5711 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 meG3165 μέG3165 prendestesG2902 κρατέωG2902 G5656.
ἔν ἐκεῖνος ὥρα, ἔπω Ἰησοῦς ὄχλος: ἐξέρχομαι μετά μάχαιρα καί ξύλον συλλαμβάνω μέ, ὡς ἐπί λῃστής? ἡμέρα κατά, ἔν ἱερόν, καθέζομαι πρός ὑμᾶς διδάσκω καί οὐ μέ κρατέω
EG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 acharamG2147 εὑρίσκωG2147 G5627, apesar deG2532 καίG2532 se terem apresentadoG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 muitasG4183 πολύςG4183 testemunhas falsasG5575 ψευδομάρτυρG5575. MasG1161 δέG1161, afinalG5305 ὕστερονG5305, compareceramG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 duasG1417 δύοG1417, afirmandoG2036 ἔπωG2036 G5627:
καί οὐ εὑρίσκω καί προσέρχομαι πολύς ψευδομάρτυρ. δέ, ὕστερον, προσέρχομαι δύο, ἔπω
EG2532 καίG2532, levantando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 a Jesus: NadaG3762 οὐδείςG3762 respondesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5736 ao queG5101 τίςG5101 estesG3778 οὗτοςG3778 depõem contraG2649 καταμαρτυρέωG2649 G5719 tiG4675 σοῦG4675?
καί, ἀνίστημι ἀρχιερεύς, ἔπω οὐδείς ἀποκρίνομαι τίς οὗτος καταμαρτυρέω σοῦ?
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, guardou silêncioG4623 σιωπάωG4623 G5707. EG2532 καίG2532 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Eu teG4571 σέG4571 conjuroG1844 ἐξορκίζωG1844 G5719 peloG2596 κατάG2596 DeusG2316 θεόςG2316 vivoG2198 ζάωG2198 G5723 queG2443 ἵναG2443 nosG2254 ἡμῖνG2254 digasG2036 ἔπωG2036 G5632 seG1487 εἰG1487 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
Ἰησοῦς, δέ, σιωπάω καί ἀρχιερεύς αὐτός ἔπω σέ ἐξορκίζω κατά θεός ζάω ἵνα ἡμῖν ἔπω εἰ σύ εἶ Χριστός, υἱός θεός.
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TuG4771 σύG4771 o dissesteG2036 ἔπωG2036 G5627; entretantoG4133 πλήνG4133, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 declaroG3004 λέγωG3004 G5719 que, desde agoraG737 ἄρτιG737 G575 ἀπόG575, vereisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 àG1537 ἐκG1537 direitaG1188 δεξιόςG1188 do Todo-PoderosoG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 as nuvensG3507 νεφέληG3507 do céuG3772 οὐρανόςG3772.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: σύ ἔπω πλήν, ὑμῖν λέγω ἄρτι ἀπό, ὀπτάνομαι υἱός ἄνθρωπος κάθημαι ἐκ δεξιός δύναμις καί ἔρχομαι ἐπί νεφέλη οὐρανός.
LogoG1161 δέG1161 depoisG3326 μετάG3326, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 os que ali estavamG2476 ἵστημιG2476 G5761, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, ésG1488 εἶG1488 G5748 tambémG2532 καίG2532 um delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846, porqueG1063 γάρG1063 G2532 καίG2532 o teuG4675 σοῦG4675 modo de falarG2981 λαλιάG2981 o denunciaG1212 δῆλοςG1212 G4571 σέG4571 G4160 ποιέωG4160 G5719.
δέ μετά, προσέρχομαι ἵστημι ἔπω Πέτρος: ἀληθῶς, εἶ καί ἐκ αὐτός, γάρ καί σοῦ λαλιά δῆλος σέ ποιέω
PequeiG264 ἀμαρτάνωG264 G5627, traindoG3860 παραδίδωμιG3860 G5631 sangueG129 αἷμαG129 inocenteG121 ἄθωοςG121. Eles, porémG1161 δέG1161, responderamG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 nosG2248 ἡμᾶςG2248 importaG4314 πρόςG4314? Isso éG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 contigoG4771 σύG4771.
ἀμαρτάνω παραδίδωμι αἷμα ἄθωος. δέ, ἔπω τίς ἡμᾶς πρός? ὀπτάνομαι σύ.
EG1161 δέG1161 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749, tomandoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 as moedasG694 ἀργύριονG694, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 deitá-lasG906 βάλλωG906 G5629 G846 αὐτόςG846 noG1519 εἰςG1519 cofre das ofertasG2878 κορβᾶνG2878, porqueG1893 ἐπείG1893 éG2076 ἐστίG2076 G5748 preçoG5092 τιμήG5092 de sangueG129 αἷμαG129.
δέ ἀρχιερεύς, λαμβάνω ἀργύριον, ἔπω οὐ ἔξεστι βάλλω αὐτός εἰς κορβᾶν, ἐπεί ἐστί τιμή αἷμα.
EstandoG4863 συνάγωG4863, poisG3767 οὖνG3767, o povo reunidoG4863 συνάγωG4863 G5772, perguntou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: A quemG5101 τίςG5101 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 que euG630 ἀπολύωG630 vosG5213 ὑμῖνG5213 solteG630 ἀπολύωG630 G5661, a BarrabásG912 ΒαραββᾶςG912 ouG2228 G2228 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 CristoG5547 ΧριστόςG5547?
συνάγω, οὖν, συνάγω ἔπω αὐτός Πιλάτος: τίς θέλω ἀπολύω ὑμῖν ἀπολύω Βαραββᾶς Ἰησοῦς, λέγω Χριστός?
De novo, perguntou-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G846 αὐτόςG846 o governadorG2232 ἡγεμώνG2232: QualG5101 τίςG5101 dosG575 ἀπόG575 doisG1417 δύοG1417 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 que euG630 ἀπολύωG630 vosG5213 ὑμῖνG5213 solteG630 ἀπολύωG630 G5661? ResponderamG2036 ἔπωG2036 G5627 eles: BarrabásG912 ΒαραββᾶςG912!
ἀποκρίνομαι αὐτός ἡγεμών: τίς ἀπό δύο θέλω ἀπολύω ὑμῖν ἀπολύω ἔπω Βαραββᾶς!
ConfiouG3982 πείθωG3982 G5754 emG1909 ἐπίG1909 DeusG2316 θεόςG2316; pois venha livrá-loG4506 ῥύομαιG4506 G5663 G846 αὐτόςG846 agoraG3568 νῦνG3568, seG1487 εἰG1487, de fato, lheG846 αὐτόςG846 quer bemG2309 θέλωG2309 G5719; porqueG1063 γάρG1063 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
πείθω ἐπί θεός; ῥύομαι αὐτός νῦν, εἰ, αὐτός θέλω γάρ ἔπω εἰμί υἱός θεός.
disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, lembramo-nosG3415 μνάομαιG3415 G5681 de queG3754 ὅτιG3754 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 embusteiroG4108 πλάνοςG4108, enquantoG2089 ἔτιG2089 viviaG2198 ζάωG2198 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: DepoisG3326 μετάG3326 de trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 ressuscitareiG1453 ἐγείρωG1453 G5743.
λέγω κύριος, μνάομαι ὅτι ἐκεῖνος πλάνος, ἔτι ζάω ἔπω μετά τρεῖς ἡμέρα ἐγείρω
OrdenaG2753 κελεύωG2753 G5657, poisG3767 οὖνG3767, que o sepulcroG5028 τάφοςG5028 seja guardado com segurançaG805 ἀσφαλίζωG805 G5683 atéG2193 ἕωςG2193 ao terceiroG5154 τρίτοςG5154 diaG2250 ἡμέραG2250, para não suceder queG3379 μήποτεG3379, vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 os discípulosG3101 μαθητήςG3101, oG846 αὐτόςG846 roubemG2813 κλέπτωG2813 G5661 eG2532 καίG2532 depois digamG2036 ἔπωG2036 G5632 ao povoG2992 λαόςG2992: RessuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 dosG575 ἀπόG575 mortosG3498 νεκρόςG3498; eG2532 καίG2532 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 embusteG4106 πλάνηG4106 pior queG5501 χείρωνG5501 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413.
κελεύω οὖν, τάφος ἀσφαλίζω ἕως τρίτος ἡμέρα, μήποτε, ἔρχομαι μαθητής, αὐτός κλέπτω καί ἔπω λαός: ἐγείρω ἀπό νεκρός; καί ἔσομαι ἔσχατος πλάνη χείρων πρῶτος.
MasG1161 δέG1161 o anjoG32 ἄγγελοςG32, dirigindo-seG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 às mulheresG1135 γυνήG1135, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 temaisG5399 φοβέωG5399 G5737; porqueG1063 γάρG1063 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 buscaisG2212 ζητέωG2212 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, queG3588 G3588 foi crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5772.
δέ ἄγγελος, ἀποκρίνομαι γυνή, ἔπω μή φοβέω γάρ εἴδω ὅτι ζητέω Ἰησοῦς, σταυρόω
Ele nãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 aquiG5602 ὧδεG5602; ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681, comoG2531 καθώςG2531 tinha ditoG2036 ἔπωG2036 G5627. VindeG1205 δεῦτεG1205 G5773 verG1492 εἴδωG1492 G5628 ondeG3699 ὅπουG3699 eleG2962 κύριοςG2962 jaziaG2749 κεῖμαιG2749 G5711.
οὐ ἐστί ὧδε; ἐγείρω καθώς ἔπω δεῦτε εἴδω ὅπου κύριος κεῖμαι
IdeG4198 πορεύομαιG4198 G5679, pois, depressaG5035 ταχύG5035 e dizeiG2036 ἔπωG2036 G5628 aos seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 queG3754 ὅτιG3754 ele ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 dosG575 ἀπόG575 mortosG3498 νεκρόςG3498 eG2532 καίG2532 vai adianteG4254 προάγωG4254 G5719 de vósG5209 ὑμᾶςG5209 paraG1519 εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056; aliG1563 ἐκεῖG1563 oG846 αὐτόςG846 vereisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695. ÉG2400 ἰδούG2400 G5628 como vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG2036 ἔπωG2036 G5627!
πορεύομαι ταχύ ἔπω αὐτός μαθητής ὅτι ἐγείρω ἀπό νεκρός καί προάγω ὑμᾶς εἰς Γαλιλαία; ἐκεῖ αὐτός ὀπτάνομαι ἰδού ὑμῖν ἔπω
recomendando-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 queG3754 ὅτιG3754 dissessemG2036 ἔπωG2036 G5628: VieramG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 de noiteG3571 νύξG3571 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 deleG846 αὐτόςG846 e oG846 αὐτόςG846 roubaramG2813 κλέπτωG2813 G5656 enquantoG2257 ἡμῶνG2257 dormíamosG2837 κοιμάωG2837 G5746.
λέγω ὅτι ἔπω ἔρχομαι νύξ μαθητής αὐτός αὐτός κλέπτω ἡμῶν κοιμάω
Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: VindeG1205 δεῦτεG1205 G5773 apósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450, eG2532 καίG2532 eu vosG5209 ὑμᾶςG5209 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692 G1096 γίνομαιG1096 G5635 pescadoresG231 ἁλιεύςG231 de homensG444 ἄνθρωποςG444.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: δεῦτε ὀπίσω μοῦ, καί ὑμᾶς ποιέω γίνομαι ἁλιεύς ἄνθρωπος.
No mesmo instanteG2112 εὐθέωςG2112 G846 αὐτόςG846 G2036 ἔπωG2036 G5631, lheG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 desapareceuG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 a lepraG3014 λέπραG3014, eG2532 καίG2532 ficou limpoG2511 καθαρίζωG2511 G5681.
εὐθέως αὐτός ἔπω ἀπό αὐτός ἀπέρχομαι λέπρα, καί καθαρίζω
eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: OlhaG3708 ὁράωG3708 G5720, não digasG2036 ἔπωG2036 G5632 nadaG3367 μηδείςG3367 a ninguémG3367 μηδείςG3367; masG235 ἀλλάG235 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720, mostra-teG1166 δεικνύωG1166 G5657 G4572 σεαυτοῦG4572 ao sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409 eG2532 καίG2532 ofereceG4374 προσφέρωG4374 G5628 pelaG4012 περίG4012 tuaG4675 σοῦG4675 purificaçãoG2512 καθαρισμόςG2512 o que MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 determinouG4367 προστάσσωG4367 G5656, paraG1519 εἰςG1519 servir de testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 ao povoG846 αὐτόςG846.
καί αὐτός λέγω ὁράω ἔπω μηδείς μηδείς; ἀλλά ὑπάγω δεικνύω σεαυτοῦ ἱερεύς καί προσφέρω περί σοῦ καθαρισμός Μωσῆς προστάσσω εἰς μαρτύριον αὐτός.
EG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, percebendoG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5631 logoG2112 εὐθέωςG2112 por seuG848 αὑτοῦG848 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 queG3754 ὅτιG3754 eles assimG3779 οὕτωG3779 arrazoavamG1260 διαλογίζομαιG1260 G5736 G1722 ἔνG1722 G1438 ἑαυτούG1438, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Por queG5101 τίςG5101 arrazoaisG1260 διαλογίζομαιG1260 G5736 sobre estas coisasG5023 ταῦταG5023 emG1722 ἔνG1722 vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588?
καί Ἰησοῦς, ἐπιγινώσκω εὐθέως αὑτοῦ πνεῦμα ὅτι οὕτω διαλογίζομαι ἔν ἑαυτού, ἔπω αὐτός: τίς διαλογίζομαι ταῦτα ἔν ὑμῶν καρδία?
QualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123? DizerG2036 ἔπωG2036 G5629 ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: Estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4671 σοίG4671 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, ouG2228 G2228 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
τίς ἐστί εὐκοπώτερος? ἔπω παραλυτικός: ἀφίημι σοί ἀμαρτία, ἔπω ἐγείρω αἴρω σοῦ κράββατος καί περιπατέω
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: PodemG1410 δύναμαιG1410 G5736, porventuraG3361 μήG3361, jejuarG3522 νηστεύωG3522 G5721 os convidadosG5207 υἱόςG5207 para o casamentoG3567 νυμφώνG3567, enquantoG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 o noivoG3566 νυμφίοςG3566 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846? Durante o tempo em queG3745 ὅσοςG3745 G5550 χρόνοςG5550 estiverG2192 ἔχωG2192 G5719 presenteG3326 μετάG3326 G1438 ἑαυτούG1438 o noivoG3566 νυμφίοςG3566, não podemG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 jejuarG3522 νηστεύωG3522 G5721.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: δύναμαι μή, νηστεύω υἱός νυμφών, ἔν ὅς νυμφίος ἐστί μετά αὐτός? ὅσος χρόνος ἔχω μετά ἑαυτού νυμφίος, οὐ δύναμαι νηστεύω
EntãoG2532 καίG2532, recomendouG2036 ἔπωG2036 G5627 a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 que sempreG2443 ἵναG2443 lheG846 αὐτόςG846 tivessem prontoG4342 προσκαρτερέωG4342 G5725 um barquinhoG4142 πλοιάριονG4142, por causaG1223 διάG1223 da multidãoG3793 ὄχλοςG3793, a fim de nãoG3363 ἵνα μήG3363 oG846 αὐτόςG846 comprimiremG2346 θλίβωG2346 G5725.
καί, ἔπω αὑτοῦ μαθητής ἵνα αὐτός προσκαρτερέω πλοιάριον, διά ὄχλος, � αὐτός θλίβω
Muita genteG3793 ὄχλοςG3793 estava assentadaG2521 κάθημαιG2521 G5711 ao redorG4012 περίG4012 deleG846 αὐτόςG846 eG1161 δέG1161 lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: OlhaG2400 ἰδούG2400 G5628, tuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384, teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80 e irmãs estãoG2212 ζητέωG2212 lá foraG1854 ἔξωG1854 à tuaG4571 σέG4571 procuraG2212 ζητέωG2212 G5719.
ὄχλος κάθημαι περί αὐτός δέ αὐτός ἔπω ἰδού σοῦ μήτηρ, σοῦ ἀδελφός ζητέω ἔξω σέ ζητέω
EG2532 καίG2532 ele, despertandoG1326 διεγείρωG1326 G5685, repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656 o ventoG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao marG2281 θάλασσαG2281: Acalma-teG4623 σιωπάωG4623 G5720, emudeceG5392 φιμόωG5392 G5770! O ventoG417 ἄνεμοςG417 se aquietouG2869 κοπάζωG2869 G5656, eG2532 καίG2532 fez-seG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 bonançaG1055 γαλήνηG1055.
καί διεγείρω ἐπιτιμάω ἄνεμος καί ἔπω θάλασσα: σιωπάω φιμόω ἄνεμος κοπάζω καί γίνομαι μέγας γαλήνη.
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG5101 τίςG5101 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 assimG3779 οὕτωG3779 tímidosG1169 δειλόςG1169?! Como éG4459 πῶςG4459 que nãoG3756 οὐG3756 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719G4102 πίστιςG4102?
καί, αὐτός ἔπω τίς ἐστέ οὕτω δειλός?! πῶς οὐ ἔχω πίστις?
exclamandoG2896 κράζωG2896 G5660 com altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 G2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 tenho euG1698 ἐμοίG1698 contigoG2532 καίG2532 G4671 σοίG4671, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, FilhoG5207 υἱόςG5207 do DeusG2316 θεόςG2316 AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310? Conjuro-teG3726 ὁρκίζωG3726 G5719 G4571 σέG4571 por DeusG2316 θεόςG2316 que nãoG3361 μήG3361 meG3165 μέG3165 atormentesG928 βασανίζωG928 G5661!
κράζω μέγας φωνή ἔπω τίς ἐμοί καί σοί, Ἰησοῦς, υἱός θεός ὕψιστος? ὁρκίζω σέ θεός μή μέ βασανίζω
EntãoG1161 δέG1161, a mulherG1135 γυνήG1135, atemorizadaG5399 φοβέωG5399 G5679 eG2532 καίG2532 tremendoG5141 τρέμωG5141 G5723, cônsciaG1492 εἴδωG1492 G5761 do queG3739 ὅςG3739 nelaG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 se operaraG1096 γίνομαιG1096 G5754, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, prostrou-se dianteG4363 προσπίπτωG4363 G5627 deleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 declarou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 todaG3956 πᾶςG3956 a verdadeG225 ἀλήθειαG225.
δέ, γυνή, φοβέω καί τρέμω εἴδω ὅς ἐπί αὐτός γίνομαι ἔρχομαι προσπίπτω αὐτός καί ἔπω αὐτός πᾶς ἀλήθεια.
EG1161 δέG1161 ele lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: FilhaG2364 θυγάτηρG2364, a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 teG4571 σέG4571 salvouG4982 σώζωG4982 G5758; vai-teG5217 ὑπάγωG5217 G5720 emG1519 εἰςG1519 pazG1515 εἰρήνηG1515 eG2532 καίG2532 ficaG2468 ἴσθιG2468 G5749 livreG5199 ὑγιήςG5199 doG575 ἀπόG575 teuG4675 σοῦG4675 malG3148 μάστιξG3148.
δέ αὐτός ἔπω θυγάτηρ, σοῦ πίστις σέ σώζω ὑπάγω εἰς εἰρήνη καί ἴσθι ὑγιής ἀπό σοῦ μάστιξ.
MasG2532 καίG2532 Jesus ordenou-lhesG1291 διαστέλλομαιG1291 G5668 G846 αὐτόςG846 expressamenteG4183 πολύςG4183 queG2443 ἵναG2443 ninguémG3367 μηδείςG3367 oG5124 τοῦτοG5124 soubesseG1097 γινώσκωG1097 G5632; eG2532 καίG2532 mandouG2036 ἔπωG2036 G5627 que dessemG1325 δίδωμιG1325 G5683 de comerG5315 φάγωG5315 G5629 à meninaG846 αὐτόςG846.
καί διαστέλλομαι αὐτός πολύς ἵνα μηδείς τοῦτο γινώσκω καί ἔπω δίδωμι φάγω αὐτός.
HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, porémG1161 δέG1161, ouvindo istoG191 ἀκούωG191 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 G3778 οὗτοςG3778: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, a quemG3754 ὅτιG3754 G3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 mandei decapitarG607 ἀποκεφαλίζωG607 G5656, queG846 αὐτόςG846 ressurgiuG1453 ἐγείρωG1453 G5681 G1537 ἐκG1537 G3498 νεκρόςG3498.
Ἡρώδης, δέ, ἀκούω ἔπω οὗτος: ἐστί Ἰωάννης, ὅτι ὅς ἐγώ ἀποκεφαλίζω αὐτός ἐγείρω ἐκ νεκρός.
entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 a filhaG2364 θυγάτηρG2364 deG846 αὐτόςG846 HerodiasG2266 ἩρωδιάςG2266 eG2532 καίG2532, dançandoG3738 ὠρχέομαιG3738 G5666, agradouG700 ἀρέσκωG700 G5660 a HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 eG2532 καίG2532 aos seus convivasG4873 συνανάκειμαιG4873 G5740. Então, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o reiG935 βασιλεύςG935 à jovemG2877 κοράσιονG2877: Pede-meG154 αἰτέωG154 G5657 G3165 μέG3165 o queG1437 ἐάνG1437 quiseresG2309 θέλωG2309 G5725, eG2532 καίG2532 eu toG4671 σοίG4671 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692.
εἰσέρχομαι θυγάτηρ αὐτός Ἡρωδιάς καί, ὠρχέομαι ἀρέσκω Ἡρώδης καί συνανάκειμαι ἔπω βασιλεύς κοράσιον: αἰτέω μέ ἐάν θέλω καί σοί δίδωμι
Saindo elaG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 a suaG848 αὑτοῦG848 mãeG3384 μήτηρG3384: QueG5101 τίςG5101 pedireiG154 αἰτέωG154 G5698 G1161 δέG1161? Esta respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: A cabeçaG2776 κεφαλήG2776 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910.
ἐξέρχομαι ἔπω αὑτοῦ μήτηρ: τίς αἰτέω δέ? ἔπω κεφαλή Ἰωάννης Βαπτιστής.
EG2532 καίG2532 ele lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VindeG1205 δεῦτεG1205 G5773 G5210 ὑμεῖςG5210 G846 αὐτόςG846 repousarG373 ἀναπαύωG373 G5732 um poucoG3641 ὀλίγοςG3641, à parteG2596 κατάG2596 G2398 ἴδιοςG2398, numG1519 εἰςG1519 lugarG5117 τόποςG5117 desertoG2048 ἔρημοςG2048; porqueG1063 γάρG1063 eles nãoG3761 οὐδέG3761 tinham tempoG2119 εὐκαιρέωG2119 G5707 nem paraG3761 οὐδέG3761 comerG5315 φάγωG5315 G5629, visto seremG2258 ἦνG2258 G5713 numerososG4183 πολύςG4183 os que iamG5217 ὑπάγωG5217 G5723 eG2532 καίG2532 vinhamG2064 ἔρχομαιG2064 G5740.
καί αὐτός ἔπω δεῦτε ὑμεῖς αὐτός ἀναπαύω ὀλίγος, κατά ἴδιος, εἰς τόπος ἔρημος; γάρ οὐδέ εὐκαιρέω οὐδέ φάγω ἦν πολύς ὑπάγω καί ἔρχομαι
PorémG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: Dai-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5628 G846 αὐτόςG846 vós mesmosG5210 ὑμεῖςG5210 de comerG5315 φάγωG5315 G5629. Disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: IremosG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 comprarG59 ἀγοράζωG59 G5661 duzentosG1250 διακόσιοιG1250 denáriosG1220 δηνάριονG1220 de pãoG740 ἄρτοςG740 para lhesG846 αὐτόςG846 darG1325 δίδωμιG1325 G5632 de comerG5315 φάγωG5315 G5629?
δέ αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω δίδωμι αὐτός ὑμεῖς φάγω λέγω αὐτός: ἀπέρχομαι ἀγοράζω διακόσιοι δηνάριον ἄρτος αὐτός δίδωμι φάγω
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G1161 δέG1161 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 G3754 ὅτιG3754: BemG2573 καλῶςG2573 profetizouG4395 προφητεύωG4395 G5656 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268 a respeito deG4012 περίG4012 vósG5216 ὑμῶνG5216, hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, comoG5613 ὡςG5613 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: EsteG3778 οὗτοςG3778 povoG2992 λαόςG2992 honra-meG5091 τιμάωG5091 G5719 G3165 μέG3165 com os lábiosG5491 χεῖλοςG5491, masG1161 δέG1161 o seuG846 αὐτόςG846 coraçãoG2588 καρδίαG2588 estáG568 ἀπέχωG568 G5719 longeG4206 πόρῥωG4206 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700.
ἀποκρίνομαι δέ ἔπω αὐτός ὅτι: καλῶς προφητεύω Ἡσαΐας περί ὑμῶν, ὑποκριτής, ὡς γράφω οὗτος λαός τιμάω μέ χεῖλος, δέ αὐτός καρδία ἀπέχω πόρῥω ἀπό ἐμοῦ.
PoisG1063 γάρG1063 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: HonraG5091 τιμάωG5091 G5720 a teuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a tuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384; eG2532 καίG2532: Quem maldisserG2551 κακολογέωG2551 G5723 a seu paiG3962 πατήρG3962 ouG2228 G2228 a sua mãeG3384 μήτηρG3384 seja punidoG5053 τελευτάωG5053 G5720 de morteG2288 θάνατοςG2288.
γάρ Μωσῆς ἔπω τιμάω σοῦ πατήρ καί σοῦ μήτηρ; καί: κακολογέω πατήρ μήτηρ τελευτάω θάνατος.
VósG5210 ὑμεῖςG5210, porémG1161 δέG1161, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: SeG1437 ἐάνG1437 um homemG444 ἄνθρωποςG444 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 a seu paiG3962 πατήρG3962 ouG2228 G2228 a sua mãeG3384 μήτηρG3384: AquiloG1537 ἐκG1537 queG1437 ἐάνG1437 poderias aproveitar deG5623 ὠφελέωG5623 G5686 mimG1700 ἐμοῦG1700 é CorbãG2878 κορβᾶνG2878 G3603 ὅ ἐστίG3603, isto éG2076 ἐστίG2076 G5748, oferta para o SenhorG1435 δῶρονG1435,
ὑμεῖς, δέ, λέγω ἐάν ἄνθρωπος ἔπω πατήρ μήτηρ: ἐκ ἐάν ὠφελέω ἐμοῦ κορβᾶνἐστί δῶρον,
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628 primeiroG4412 πρῶτονG4412 que se fartemG5526 χορτάζωG5526 G5683 os filhosG5043 τέκνονG5043, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 bomG2570 καλόςG2570 tomarG2983 λαμβάνωG2983 G5629 o pãoG740 ἄρτοςG740 dos filhosG5043 τέκνονG5043 eG2532 καίG2532 lançá-loG906 βάλλωG906 G5629 aos cachorrinhosG2952 κυνάριονG2952.
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀφίημι πρῶτον χορτάζω τέκνον, γάρ οὐ ἐστί καλός λαμβάνω ἄρτος τέκνον καί βάλλω κυνάριον.
EntãoG2532 καίG2532, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por causaG1223 διάG1223 destaG5126 τοῦτονG5126 palavraG3056 λόγοςG3056, podes irG5217 ὑπάγωG5217 G5720; o demônioG1140 δαιμόνιονG1140 já saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5758 deG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 filhaG2364 θυγάτηρG2364.
καί, αὐτός ἔπω διά τοῦτον λόγος, ὑπάγω δαιμόνιον ἐξέρχομαι ἐκ σοῦ θυγάτηρ.
MasG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 ordenouG1291 διαστέλλομαιG1291 G5668 queG2443 ἵναG2443 a ninguémG3367 μηδείςG3367 o dissessemG2036 ἔπωG2036 G5632; contudoG1161 δέG1161, quanto maisG3745 ὅσοςG3745 recomendavaG1291 διαστέλλομαιG1291 G5710 G846 αὐτόςG846, tanto maisG3123 μᾶλλονG3123 elesG4054 περισσότερονG4054 o divulgavamG2784 κηρύσσωG2784 G5707.
καί αὐτός διαστέλλομαι ἵνα μηδείς ἔπω δέ, ὅσος διαστέλλομαι αὐτός, μᾶλλον περισσότερον κηρύσσω
EG2532 καίG2532 Jesus lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707: QuantosG4214 πόσοςG4214 pãesG740 ἄρτοςG740 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 G1161 δέG1161? Responderam elesG2036 ἔπωG2036 G5627: SeteG2033 ἑπτάG2033.
καί αὐτός ἐπερωτάω πόσος ἄρτος ἔχω δέ? ἔπω ἑπτά.
TinhamG2192 ἔχωG2192 G5707 tambémG2532 καίG2532 algunsG3641 ὀλίγοςG3641 peixinhosG2485 ἰχθύδιονG2485; eG2532 καίG2532, abençoando-osG2127 εὐλογέωG2127 G5660, mandouG2036 ἔπωG2036 G5627 que estesG846 αὐτόςG846 igualmenteG2532 καίG2532 fossem distribuídosG3908 παρατίθημιG3908 G5629.
ἔχω καί ὀλίγος ἰχθύδιον; καί, εὐλογέω ἔπω αὐτός καί παρατίθημι
EG1161 δέG1161 de quandoG3753 ὅτεG3753 parti os sete pãesG2033 ἑπτάG2033 paraG1519 εἰςG1519 os quatro milG5070 τετρακισχίλιοιG5070, quantosG4214 πόσοςG4214 cestosG4711 σπυρίςG4711 cheiosG4138 πλήρωμαG4138 de pedaçosG2801 κλάσμαG2801 recolhestesG142 αἴρωG142 G5656 G1161 δέG1161? ResponderamG2036 ἔπωG2036 G5627: SeteG2033 ἑπτάG2033!
δέ ὅτε ἑπτά εἰς τετρακισχίλιοι, πόσος σπυρίς πλήρωμα κλάσμα αἴρω δέ? ἔπω ἑπτά!
EntãoG2532 καίG2532, convocandoG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 e juntamenteG4862 σύνG4862 os seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Se alguémG3748 ὅστιςG3748 querG2309 θέλωG2309 G5719 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 apósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450, a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se negueG533 ἀπαρνέομαιG533 G5663, tomeG142 αἴρωG142 G5657 a suaG848 αὑτοῦG848 cruzG4716 σταυρόςG4716 eG2532 καίG2532 siga-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
καί, προσκαλέομαι ὄχλος σύν αὑτοῦ μαθητής, ἔπω αὐτός: ὅστις θέλω ἔρχομαι ὀπίσω μοῦ, ἑαυτού ἀπαρνέομαι αἴρω αὑτοῦ σταυρός καί ἀκολουθέω μοί.
EntãoG1161 δέG1161, ele lhesG846 αὐτόςG846 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: EliasG2243 ἩλίαςG2243 G3303 μένG3303, vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 primeiroG4412 πρῶτονG4412, restauraráG600 ἀποκαθίστημιG600 G5719 todas as coisasG3956 πᾶςG3956; comoG4459 πῶςG4459, poisG2532 καίG2532, está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 sobreG1909 ἐπίG1909 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 queG2443 ἵναG2443 sofreráG3958 πάσχωG3958 G5632 muitoG4183 πολύςG4183 eG2532 καίG2532 será aviltadoG1847 ἐξουδενόωG1847 G5686?
δέ, αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω Ἡλίας μέν, ἔρχομαι πρῶτον, ἀποκαθίστημι πᾶς; πῶς, καί, γράφω ἐπί υἱός ἄνθρωπος ἵνα πάσχω πολύς καί ἐξουδενόω
EG2532 καίG2532 umG1520 εἷςG1520, dentreG1537 ἐκG1537 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, trouxe-teG5342 φέρωG5342 G5656 G4314 πρόςG4314 G4571 σέG4571 o meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207, possessoG2192 ἔχωG2192 G5723 de um espíritoG4151 πνεῦμαG4151 mudoG216 ἄλαλοςG216;
καί εἷς, ἐκ ὄχλος, ἀποκρίνομαι ἔπω διδάσκαλος, φέρω πρός σέ μοῦ υἱός, ἔχω πνεῦμα ἄλαλος;
eG2532 καίG2532 este, ondeG3699 ὅπουG3699 quer queG302 ἄνG302 oG846 αὐτόςG846 apanhaG2638 καταλαμβάνωG2638 G5632, lança-o por terraG4486 ῥήγνυμιG4486 G5719 G846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 ele espumaG875 ἀφρίζωG875 G5719, rilhaG5149 τρίζωG5149 G5719 osG848 αὑτοῦG848 dentesG3599 ὀδούςG3599 eG2532 καίG2532 vai definhandoG3583 ξηραίνωG3583 G5743. RogueiG2036 ἔπωG2036 G5627 a teusG4675 σοῦG4675 discípulosG3101 μαθητήςG3101 queG2443 ἵναG2443 oG846 αὐτόςG846 expelissemG1544 ἐκβάλλωG1544 G5632, eG2532 καίG2532 eles nãoG3756 οὐG3756 puderamG2480 ἰσχύωG2480 G5656.
καί ὅπου ἄν αὐτός καταλαμβάνω ῥήγνυμι αὐτός, καί ἀφρίζω τρίζω αὑτοῦ ὀδούς καί ξηραίνω ἔπω σοῦ μαθητής ἵνα αὐτός ἐκβάλλω καί οὐ ἰσχύω
PerguntouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 Jesus ao pai do meninoG3962 πατήρG3962: HáG2076 ἐστίG2076 G5748 quantoG4214 πόσοςG4214 tempoG5550 χρόνοςG5550 istoG5124 τοῦτοG5124 G5613 ὡςG5613 lheG846 αὐτόςG846 sucedeG1096 γίνομαιG1096 G5754? DesdeG1161 δέG1161 a infânciaG3812 παιδιόθενG3812, respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627;
ἐπερωτάω πατήρ: ἐστί πόσος χρόνος τοῦτο ὡς αὐτός γίνομαι δέ παιδιόθεν, ἔπω
Ao queG1161 δέG1161 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 podesG1410 δύναμαιG1410 G5736 G4100 πιστεύωG4100 G5658! TudoG3956 πᾶςG3956 é possívelG1415 δυνατόςG1415 aoG846 αὐτόςG846 que crêG4100 πιστεύωG4100 G5723.
δέ αὐτός ἔπω Ἰησοῦς: εἰ δύναμαι πιστεύω πᾶς δυνατός αὐτός πιστεύω
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: EstaG5124 τοῦτοG5124 castaG1085 γένοςG1085 não podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 sairG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5629 senãoG3762 οὐδείςG3762 por meio deG1722 ἔνG1722 G1508 εἰ μήG1508 G1722 ἔνG1722 oraçãoG4335 προσευχήG4335 eG2532 καίG2532 jejumG3521 νηστείαG3521.
ἔπω αὐτός: τοῦτο γένος δύναμαι ἐξέρχομαι οὐδείς ἔνἔν προσευχή καί νηστεία.
TrazendoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 uma criançaG3813 παιδίονG3813, colocou-aG2476 ἵστημιG2476 G5656 G846 αὐτόςG846 noG1722 ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 delesG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532, tomando-a nos braçosG1723 ἐναγκαλίζομαιG1723 G5666 G846 αὐτόςG846, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846:
λαμβάνω παιδίον, ἵστημι αὐτός ἔν μέσος αὐτός καί, ἐναγκαλίζομαι αὐτός, ἔπω αὐτός:
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 lhoG846 αὐτόςG846 proibaisG2967 κωλύωG2967 G5720; porqueG1063 γάρG1063 ninguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 façaG4160 ποιέωG4160 G5692 milagreG1411 δύναμιςG1411 emG1909 ἐπίG1909 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686 eG2532 καίG2532, logo a seguirG5035 ταχύG5035, possaG1410 δύναμαιG1410 G5695 falar malG2551 κακολογέωG2551 G5658 de mimG3165 μέG3165.
δέ Ἰησοῦς ἔπω μή αὐτός κωλύω γάρ οὐδείς ἐστί ὅς ποιέω δύναμις ἐπί μοῦ ὄνομα καί, ταχύ, δύναμαι κακολογέω μέ.
EleG1161 δέG1161 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 ordenouG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475?
δέ αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω τίς ὑμῖν ἐντέλλομαι Μωσῆς?
TornaramG2036 ἔπωG2036 G5627 elesG1161 δέG1161: MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 permitiuG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5656 lavrarG1125 γράφωG1125 G5658 cartaG975 βιβλίονG975 de divórcioG647 ἀποστάσιονG647 eG2532 καίG2532 repudiarG630 ἀπολύωG630 G5658.
ἔπω δέ: Μωσῆς ἐπιτρέπω γράφω βιβλίον ἀποστάσιον καί ἀπολύω
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: Por causaG4314 πρόςG4314 da durezaG4641 σκληροκαρδίαG4641 do vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG4641 σκληροκαρδίαG4641, ele vosG5213 ὑμῖνG5213 deixou escritoG1125 γράφωG1125 G5656 esseG5026 ταύτηG5026 mandamentoG1785 ἐντολήG1785;
καί Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω πρός σκληροκαρδία ὑμῶν σκληροκαρδία, ὑμῖν γράφω ταύτη ἐντολή;
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, vendo istoG1492 εἴδωG1492 G5631, indignou-seG23 ἀγανακτέωG23 G5656 eG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: DeixaiG863 ἀφίημιG863 G5628 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5738 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165 os pequeninosG3813 παιδίονG3813, nãoG3361 μήG3361 osG846 αὐτόςG846 embaraceisG2967 κωλύωG2967 G5720, porqueG1063 γάρG1063 dos taisG5108 τοιοῦτοςG5108 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
Ἰησοῦς, δέ, εἴδω ἀγανακτέω καί ἔπω αὐτός: ἀφίημι ἔρχομαι πρός μέ παιδίον, μή αὐτός κωλύω γάρ τοιοῦτος ἐστί βασιλεία θεός.
Respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 chamasG3004 λέγωG3004 G5719 bomG18 ἀγαθόςG18? NinguémG3762 οὐδείςG3762 é bomG18 ἀγαθόςG18 senãoG1508 εἰ μήG1508 umG1520 εἷςG1520, que é DeusG2316 θεόςG2316.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: τίς μέ λέγω ἀγαθός? οὐδείς ἀγαθόςεἷς, θεός.
EntãoG1161 δέG1161, ele respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, tudoG3956 πᾶςG3956 issoG5023 ταῦταG5023 tenho observadoG5442 φυλάσσωG5442 G5668 desdeG1537 ἐκG1537 a minhaG3450 μοῦG3450 juventudeG3503 νεότηςG3503.
δέ, ἀποκρίνομαι ἔπω αὐτός: διδάσκαλος, πᾶς ταῦτα φυλάσσω ἐκ μοῦ νεότης.
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, fitando-oG1689 ἐμβλέπωG1689 G5660 G846 αὐτόςG846, oG846 αὐτόςG846 amouG25 ἀγαπάωG25 G5656 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Só uma coisaG1520 εἷςG1520 teG4671 σοίG4671 faltaG5302 ὑστερέωG5302 G5719: VaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720, vendeG4453 πωλέωG4453 G5657 tudo o queG3745 ὅσοςG3745 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 G2532 καίG2532, dá-oG1325 δίδωμιG1325 G5628 aos pobresG4434 πτωχόςG4434 eG2532 καίG2532 terásG2192 ἔχωG2192 G5692 um tesouroG2344 θησαυρόςG2344 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772; entãoG2532 καίG2532, vemG1204 δεῦροG1204 G5773 e segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
δέ Ἰησοῦς, ἐμβλέπω αὐτός, αὐτός ἀγαπάω καί ἔπω αὐτός: εἷς σοί ὑστερέω ὑπάγω πωλέω ὅσος ἔχω καί, δίδωμι πτωχός καί ἔχω θησαυρός ἔν οὐρανός; καί, δεῦρο ἀκολουθέω μοί.
TornouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que ninguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 tenha deixadoG863 ἀφίημιG863 G5656 casaG3614 οἰκίαG3614, ouG2228 G2228 irmãosG80 ἀδελφόςG80, ouG2228 G2228 irmãsG79 ἀδελφήG79, ouG2228 G2228 mãeG3384 μήτηρG3384, ouG2228 G2228 paiG3962 πατήρG3962, ouG2228 G2228 filhosG5043 τέκνονG5043, ouG2228 G2228 camposG68 ἀγρόςG68 por amorG1752 ἕνεκαG1752 de mimG1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532 por amor do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098,
ἀποκρίνομαι ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐδείς ἐστί ὅς ἀφίημι οἰκία, ἀδελφός, ἀδελφή, μήτηρ, πατήρ, τέκνον, ἀγρός ἕνεκα ἐμοῦ καί εὐαγγέλιον,
EG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 queG3165 μέG3165 vosG5213 ὑμῖνG5213 façaG4160 ποιέωG4160 G5658?
δέ αὐτός ἔπω τίς θέλω μέ ὑμῖν ποιέω
G1161 δέG1161 Responderam-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Permite-nosG1325 δίδωμιG1325 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 queG2443 ἵναG2443, naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 glóriaG1391 δόξαG1391, nos assentemosG2523 καθίζωG2523 G5661 umG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 direitaG1188 δεξιόςG1188 eG2532 καίG2532 o outroG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176.
δέ ἔπω αὐτός: δίδωμι ἡμῖν ἵνα, ἔν σοῦ δόξα, καθίζω εἷς ἐκ σοῦ δεξιός καί εἷς ἐκ σοῦ εὐώνυμος.
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 pedisG154 αἰτέωG154 G5731. PodeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 vós beberG4095 πίνωG4095 G5629 o cáliceG4221 ποτήριονG4221 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 beboG4095 πίνωG4095 G5719 ouG2532 καίG2532 receberG907 βαπτίζωG907 G5743 o batismoG908 βάπτισμαG908 com queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 sou batizadoG907 βαπτίζωG907 G5683?
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἔπω οὐ εἴδω τίς αἰτέω δύναμαι πίνω ποτήριον ὅς ἐγώ πίνω καί βαπτίζω βάπτισμα ὅς ἐγώ βαπτίζω
Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: PodemosG1410 δύναμαιG1410 G5736. Tornou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G3303 μένG3303: BebereisG4095 πίνωG4095 G5719 o cáliceG4221 ποτήριονG4221 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 beboG4095 πίνωG4095 G5695 eG2532 καίG2532 recebereisG907 βαπτίζωG907 G5701 o batismoG908 βάπτισμαG908 com queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 sou batizadoG907 βαπτίζωG907 G5743;
ἔπω αὐτός: δύναμαι ἔπω αὐτός Ἰησοῦς μέν: πίνω ποτήριον ὅς ἐγώ πίνω καί βαπτίζω βάπτισμα ὅς ἐγώ βαπτίζω
ParouG2476 ἵστημιG2476 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 e disseG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Chamai-oG5455 φωνέωG5455 G5683. ChamaramG5455 φωνέωG5455 G5719, entãoG2532 καίG2532, o cegoG5185 τυφλόςG5185, dizendo-lheG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: Tem bom ânimoG2293 θαρσέωG2293 G5720; levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, ele teG4571 σέG4571 chamaG5455 φωνέωG5455 G5719.
ἵστημι Ἰησοῦς ἔπω αὐτός: φωνέω φωνέω καί, τυφλός, λέγω αὐτός: θαρσέω ἐγείρω σέ φωνέω
Perguntou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QueG5101 τίςG5101 queresG2309 θέλωG2309 G5719 que euG4671 σοίG4671 te façaG4160 ποιέωG4160 G5661? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o cegoG5185 τυφλόςG5185: MestreG4462 ῥαββονίG4462, queG2443 ἵναG2443 eu torne a verG308 ἀναβλέπωG308 G5661.
ἀποκρίνομαι λέγω αὐτός Ἰησοῦς: τίς θέλω σοί ποιέω ἔπω αὐτός τυφλός: ῥαββονί, ἵνα ἀναβλέπω
EntãoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720, a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 teG4571 σέG4571 salvouG4982 σώζωG4982 G5758. EG2532 καίG2532 imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112 tornou a verG308 ἀναβλέπωG308 G5656 eG2532 καίG2532 seguiaG190 ἀκολουθέωG190 G5707 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 estradaG3598 ὁδόςG3598 foraG1722 ἔνG1722.
δέ, Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ὑπάγω σοῦ πίστις σέ σώζω καί εὐθέως ἀναβλέπω καί ἀκολουθέω Ἰησοῦς ὁδός ἔν.
SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 vosG5213 ὑμῖνG5213 perguntarG2036 ἔπωG2036 G5632: Por queG5101 τίςG5101 fazeisG4160 ποιέωG4160 G5719 issoG5124 τοῦτοG5124? RespondeiG2036 ἔπωG2036 G5628 G3754 ὅτιG3754: O SenhorG2962 κύριοςG2962 precisaG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 deleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 logoG2112 εὐθέωςG2112 oG846 αὐτόςG846 mandará de voltaG649 ἀποστέλλωG649 G5692 para aquiG5602 ὧδεG5602.
ἐάν τίς ὑμῖν ἔπω τίς ποιέω τοῦτο? ἔπω ὅτι: κύριος ἔχω χρεία αὐτός καί εὐθέως αὐτός ἀποστέλλω ὧδε.
Eles, porémG1161 δέG1161, responderamG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 conformeG2531 καθώςG2531 as instruçõesG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424; entãoG2532 καίG2532, osG846 αὐτόςG846 deixaram irG863 ἀφίημιG863 G5656.
δέ, ἔπω αὐτός καθώς ἐντέλλομαι Ἰησοῦς; καί, αὐτός ἀφίημι
EntãoG2532 καίG2532, lheG846 αὐτόςG846 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Nunca jamaisG3371 μηκέτιG3371 G1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165 comaG5315 φάγωG5315 G5630 alguémG3367 μηδείςG3367 frutoG2590 καρπόςG2590 deG1537 ἐκG1537 tiG4675 σοῦG4675! EG2532 καίG2532 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 ouviram istoG191 ἀκούωG191 G5707.
καί, αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω Ἰησοῦς: μηκέτι εἰς αἰών φάγω μηδείς καρπός ἐκ σοῦ! καί αὐτός μαθητής ἀκούω
porqueG1063 γάρG1063 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754, se alguémG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 a esteG5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735: Ergue-teG142 αἴρωG142 G5682 eG2532 καίG2532 lança-teG906 βάλλωG906 G5682 noG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 duvidarG1252 διακρίνωG1252 G5686 noG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 coraçãoG2588 καρδίαG2588, masG235 ἀλλάG235 crerG4100 πιστεύωG4100 G5661 queG3754 ὅτιG3754 se faráG1096 γίνομαιG1096 G5736 o queG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 dizG3004 λέγωG3004 G5719, assimG2036 ἔπωG2036 G5632 será com eleG2071 ἔσομαιG2071 G5704.
γάρ ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι, ὅς ἄν ἔπω τούτῳ ὄρος: αἴρω καί βάλλω εἰς θάλασσα, καί μή διακρίνω ἔν αὑτοῦ καρδία, ἀλλά πιστεύω ὅτι γίνομαι ὅς ἐάν λέγω ἔπω ἔσομαι
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: Eu vosG5209 ὑμᾶςG5209 G2504 καγώG2504 fareiG1905 ἐπερωτάωG1905 G5692 umaG1520 εἷςG1520 perguntaG3056 λόγοςG3056; respondei-meG611 ἀποκρίνομαιG611 G5676 G3427 μοίG3427, eG2532 καίG2532 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 direiG2046 ἔρωG2046 G5692 comG1722 ἔνG1722 queG4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023.
Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω ὑμᾶς καγώ ἐπερωτάω εἷς λόγος; ἀποκρίνομαι μοί, καί ὑμῖν ἔρω ἔν ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα.
EG2532 καίG2532 eles discorriamG3049 λογίζομαιG3049 G5711 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438 G3004 λέγωG3004 G5723: SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: DoG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, diráG2046 ἔρωG2046 G5692: EntãoG3767 οὖνG3767, por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 acreditastesG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG846 αὐτόςG846?
καί λογίζομαι πρός ἑαυτού λέγω ἐάν ἔπω ἐκ οὐρανός, ἔρω οὖν, διατί οὐ πιστεύω αὐτός?
SeG1437 ἐάνG1437, porémG235 ἀλλάG235, dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444, é de temerG5399 φοβέωG5399 G5711 o povoG2992 λαόςG2992. PorqueG1063 γάρG1063 todosG537 ἅπαςG537 consideravamG2192 ἔχωG2192 G5707 a JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 comoG3754 ὅτιG3754 G2258 ἦνG2258 G5713 profetaG4396 προφήτηςG4396 G3689 ὄντωςG3689.
ἐάν, ἀλλά, ἔπω ἐκ ἄνθρωπος, φοβέω λαός. γάρ ἅπας ἔχω Ἰωάννης ὅτι ἦν προφήτης ὄντως.
MasG1161 δέG1161 os taisG1565 ἐκεῖνοςG1565 lavradoresG1092 γεωργόςG1092 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438: EsteG3754 ὅτιG3754 G3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o herdeiroG2818 κληρονόμοςG2818; ora, vamosG1205 δεῦτεG1205 G5773, matemo-loG615 ἀποκτείνωG615 G5725 G846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 a herançaG2817 κληρονομίαG2817 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 nossaG2257 ἡμῶνG2257.
δέ ἐκεῖνος γεωργός ἔπω πρός ἑαυτού: ὅτι οὗτος ἐστί κληρονόμος; δεῦτε ἀποκτείνω αὐτός, καί κληρονομία ἔσομαι ἡμῶν.
EG2532 καίG2532 procuravamG2212 ζητέωG2212 G5707 prendê-loG2902 κρατέωG2902 G5658 G846 αὐτόςG846, masG2532 καίG2532 temiamG5399 φοβέωG5399 G5675 o povoG3793 ὄχλοςG3793; porqueG1063 γάρG1063 compreenderamG1097 γινώσκωG1097 G5627 queG3754 ὅτιG3754 contraG4314 πρόςG4314 elesG846 αὐτόςG846 proferiraG2036 ἔπωG2036 G5627 esta parábolaG3850 παραβολήG3850. EntãoG2532 καίG2532, desistindoG863 ἀφίημιG863 G5631 G846 αὐτόςG846, retiraram-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5627.
καί ζητέω κρατέω αὐτός, καί φοβέω ὄχλος; γάρ γινώσκω ὅτι πρός αὐτός ἔπω παραβολή. καί, ἀφίημι αὐτός, ἀπέρχομαι
MasG1161 δέG1161 Jesus, percebendo-lhesG1492 εἴδωG1492 G5761 G846 αὐτόςG846 a hipocrisiaG5272 ὑπόκρισιςG5272, respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 experimentaisG3985 πειράζωG3985 G5719? Trazei-meG5342 φέρωG5342 G5720 G3427 μοίG3427 um denárioG1220 δηνάριονG1220 para queG2443 ἵναG2443 eu o vejaG1492 εἴδωG1492 G5632.
δέ εἴδω αὐτός ὑπόκρισις, ἔπω αὐτός: τίς μέ πειράζω φέρω μοί δηνάριον ἵνα εἴδω
EG1161 δέG1161 eles lho trouxeramG5342 φέρωG5342 G5656. Perguntou-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: De quemG5101 τίςG5101 é estaG3778 οὗτοςG3778 efígieG1504 εἰκώνG1504 eG2532 καίG2532 inscriçãoG1923 ἐπιγραφήG1923? ResponderamG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: De CésarG2541 ΚαίσαρG2541.
δέ φέρω λέγω αὐτός: τίς οὗτος εἰκών καί ἐπιγραφή? ἔπω αὐτός: Καίσαρ.
Disse-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, entãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424: DaiG591 ἀποδίδωμιG591 G5628 a CésarG2541 ΚαίσαρG2541 o que éG3588 G3588 de CésarG2541 ΚαίσαρG2541 eG2532 καίG2532 a DeusG2316 θεόςG2316 o que éG3588 G3588 de DeusG2316 θεόςG2316. EG2532 καίG2532 muito se admiraramG2296 θαυμάζωG2296 G5656 deleG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846.
ἀποκρίνομαι ἔπω αὐτός, καί, Ἰησοῦς: ἀποδίδωμι Καίσαρ Καίσαρ καί θεός θεός. καί θαυμάζω ἐπί αὐτός.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 provémG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124 o vosso erroG4105 πλανάωG4105 G5743 de nãoG3361 μήG3361 conhecerdesG1492 εἴδωG1492 G5761 as EscriturasG1124 γραφήG1124, nemG3366 μηδέG3366 o poderG1411 δύναμιςG1411 de DeusG2316 θεόςG2316?
ἀποκρίνομαι ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: οὐ διά τοῦτο πλανάω μή εἴδω γραφή, μηδέ δύναμις θεός?
QuantoG4012 περίG4012 à ressurreiçãoG1453 ἐγείρωG1453 G5743 dos mortosG3498 νεκρόςG3498, nãoG3756 οὐG3756 tendes lidoG314 ἀναγινώσκωG314 G5627 noG1722 ἔνG1722 LivroG976 βίβλοςG976 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, noG1909 ἐπίG1909 trecho referente à sarçaG942 βάτοςG942, comoG5613 ὡςG5613 DeusG2316 θεόςG2316 lheG846 αὐτόςG846 falouG2036 ἔπωG2036 G5627 G3004 λέγωG3004 G5723: EuG1473 ἐγώG1473 sou o DeusG2316 θεόςG2316 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, o DeusG2316 θεόςG2316 de IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 eG2532 καίG2532 o DeusG2316 θεόςG2316 de JacóG2384 ἸακώβG2384?
περί ἐγείρω νεκρός, οὐ ἀναγινώσκω ἔν βίβλος Μωσῆς, ἐπί βάτος, ὡς θεός αὐτός ἔπω λέγω ἐγώ θεός Ἀβραάμ, θεός Ἰσαάκ καί θεός Ἰακώβ?
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o escribaG1122 γραμματεύςG1122: Muito bemG2573 καλῶςG2573, MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, e comG1909 ἐπίG1909 verdadeG225 ἀλήθειαG225 dissesteG2036 ἔπωG2036 G5627 queG3754 ὅτιG3754 eleG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o únicoG1520 εἷςG1520, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 outroG243 ἄλλοςG243 senãoG4133 πλήνG4133 eleG846 αὐτόςG846,
ἔπω αὐτός γραμματεύς: καλῶς, διδάσκαλος, ἐπί ἀλήθεια ἔπω ὅτι αὐτός ἐστί εἷς, καί οὐ ἐστί ἄλλος πλήν αὐτός,
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3754 ὅτιG3754 ele havia respondidoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 sabiamenteG3562 νουνεχῶςG3562, declarou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: NãoG3756 οὐG3756 estásG1488 εἶG1488 G5748 longeG3112 μακράνG3112 doG575 ἀπόG575 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316. EG2532 καίG2532 já ninguémG3762 οὐδείςG3762 maisG3765 οὐκέτιG3765 ousavaG5111 τολμάωG5111 G5707 interrogá-loG1905 ἐπερωτάωG1905 G5658 G846 αὐτόςG846.
εἴδω Ἰησοῦς ὅτι ἀποκρίνομαι νουνεχῶς, ἔπω αὐτός: οὐ εἶ μακράν ἀπό βασιλεία θεός. καί οὐδείς οὐκέτι τολμάω ἐπερωτάω αὐτός.
O próprioG1063 γάρG1063 G846 αὐτόςG846 DaviG1138 ΔαβίδG1138 falouG2036 ἔπωG2036 G5627, peloG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40: DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962 ao meuG3450 μοῦG3450 SenhorG2962 κύριοςG2962: Assenta-teG2521 κάθημαιG2521 G5737 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188, até queG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 eu ponhaG5087 τίθημιG5087 G5632 os teusG4675 σοῦG4675 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 debaixo dos teus pésG5286 ὑποπόδιονG5286 G4228 πούςG4228 G4675 σοῦG4675.
γάρ αὐτός Δαβίδ ἔπω ἔν πνεῦμα ἅγιος: ἔπω κύριος μοῦ κύριος: κάθημαι ἐκ μοῦ δεξιός, ἕως ἄν τίθημι σοῦ ἐχθρός ὑποπόδιον πούς σοῦ.
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: VêsG991 βλέπωG991 G5719 estasG5025 ταύταιςG5025 grandesG3173 μέγαςG3173 construçõesG3619 οἰκοδομήG3619? NãoG3364 οὐ μήG3364 ficaráG863 ἀφίημιG863 G5686 pedraG3037 λίθοςG3037 sobreG1909 ἐπίG1909 pedraG3037 λίθοςG3037, queG3739 ὅςG3739 nãoG3364 οὐ μήG3364 seja derribadaG2647 καταλύωG2647 G5686.
καί Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω βλέπω ταύταις μέγας οἰκοδομή? � ἀφίημι λίθος ἐπί λίθος, ὅςκαταλύω
Dize-nosG2036 ἔπωG2036 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 quandoG4219 πότεG4219 sucederãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 estas coisasG5023 ταῦταG5023, eG2532 καίG2532 queG5101 τίςG5101 sinalG4592 σημεῖονG4592 haveráG3195 μέλλωG3195 G5725 quandoG3752 ὅτανG3752 todasG3956 πᾶςG3956 elasG5023 ταῦταG5023 estiverem para cumprir-seG4931 συντελέωG4931 G5745.
ἔπω ἡμῖν πότε ἔσομαι ταῦτα, καί τίς σημεῖον μέλλω ὅταν πᾶς ταῦτα συντελέω
EntãoG5119 τότεG5119, seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 vosG5213 ὑμῖνG5213 disserG2036 ἔπωG2036 G5632: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602 o CristoG5547 ΧριστόςG5547! OuG2228 G2228: Ei-loG2400 ἰδούG2400 G5628 aliG1563 ἐκεῖG1563! NãoG3361 μήG3361 acrediteisG4100 πιστεύωG4100 G5661;
τότε, ἐάν τίς ὑμῖν ἔπω ἰδού ὧδε Χριστός! : ἰδού ἐκεῖ! μή πιστεύω
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Deixai-aG863 ἀφίημιG863 G5628 G846 αὐτόςG846; por queG5101 τίςG5101 aG846 αὐτόςG846 molestaisG2873 κόποςG2873 G3930 παρέχωG3930 G5719? Ela praticouG2038 ἐργάζομαιG2038 G5662 boaG2570 καλόςG2570 açãoG2041 ἔργονG2041 paraG1519 εἰςG1519 comigoG1691 ἐμέG1691.
δέ Ἰησοῦς ἔπω ἀφίημι αὐτός; τίς αὐτός κόπος παρέχω ἐργάζομαι καλός ἔργον εἰς ἐμέ.
segui-oG190 ἀκολουθέωG190 G5657 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 dizeiG2036 ἔπωG2036 G5628 ao dono da casaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 ondeG3699 ὅπουG3699 G1437 ἐάνG1437 ele entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 queG3754 ὅτιG3754 o MestreG1320 διδάσκαλοςG1320 perguntaG3004 λέγωG3004 G5719: OndeG4226 ποῦG4226 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meu aposentoG2646 κατάλυμαG2646 no qualG3699 ὅπουG3699 hei de comerG5315 φάγωG5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχαG3957 comG3326 μετάG3326 os meusG3450 μοῦG3450 discípulosG3101 μαθητήςG3101?
ἀκολουθέω αὐτός καί ἔπω οἰκοδεσπότης ὅπου ἐάν εἰσέρχομαι ὅτι διδάσκαλος λέγω ποῦ ἐστί κατάλυμα ὅπου φάγω πάσχα μετά μοῦ μαθητής?
SaíramG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, poisG2532 καίG2532, osG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 àG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172 eG2532 καίG2532, achandoG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 tudo comoG2531 καθώςG2531 Jesus lhes tinha ditoG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, prepararamG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5656 a PáscoaG3957 πάσχαG3957.
ἐξέρχομαι καί, αὐτός μαθητής, ἔρχομαι εἰς πόλις καί, εὑρίσκω καθώς ἔπω αὐτός, ἑτοιμάζω πάσχα.
QuandoG2532 καίG2532 G846 αὐτόςG846 estavam à mesaG345 ἀνακεῖμαιG345 G5740 eG2532 καίG2532 comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 umG1520 εἷςG1520 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, o queG3588 G3588 comeG2068 ἐσθίωG2068 G5723 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, meG3165 μέG3165 trairáG3860 παραδίδωμιG3860 G5692.
καί αὐτός ἀνακεῖμαι καί ἐσθίω ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι εἷς ἐκ ὑμῶν, ἐσθίω μετά ἐμοῦ, μέ παραδίδωμι
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: É umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 dozeG1427 δώδεκαG1427, o que meteG1686 ἐμβάπτωG1686 G5734 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 a mão noG1519 εἰςG1519 pratoG5165 τρύβλιονG5165.
ἀποκρίνομαι ἔπω αὐτός: εἷς ἐκ δώδεκα, ἐμβάπτω μετά ἐμοῦ εἰς τρύβλιον.
EG2532 καίG2532, enquantoG846 αὐτόςG846 comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5723, tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 um pãoG740 ἄρτοςG740 e, abençoando-oG2127 εὐλογέωG2127 G5660, o partiuG2806 κλάωG2806 G5656 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: TomaiG2983 λαμβάνωG2983 G5628 G5315 φάγωG5315 G5628, istoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 corpoG4983 σῶμαG4983.
καί, αὐτός ἐσθίω λαμβάνω Ἰησοῦς ἄρτος εὐλογέω κλάω καί αὐτός δίδωμι ἔπω λαμβάνω φάγω τοῦτο ἐστί μοῦ σῶμα.
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 sangueG129 αἷμαG129, o sangue da novaG2537 καινόςG2537 aliançaG1242 διαθήκηG1242 G3588 G3588, derramadoG1632 ἐκχέωG1632 G5746 em favorG4012 περίG4012 de muitosG4183 πολύςG4183.
καί, αὐτός ἔπω τοῦτο ἐστί μοῦ αἷμα, καινός διαθήκη , ἐκχέω περί πολύς.
Retirando-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 de novoG3825 πάλινG3825, orouG4336 προσεύχομαιG4336 G5662 repetindoG2036 ἔπωG2036 G5631 as mesmasG846 αὐτόςG846 palavrasG3056 λόγοςG3056.
ἀπέρχομαι πάλιν, προσεύχομαι ἔπω αὐτός λόγος.
Disse-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SaístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 comG3326 μετάG3326 espadasG3162 μάχαιραG3162 eG2532 καίG2532 porretesG3586 ξύλονG3586 para prender-meG4815 συλλαμβάνωG4815 G5629 G3165 μέG3165, comoG5613 ὡςG5613 G1909 ἐπίG1909 a um salteadorG3027 λῃστήςG3027?
ἀποκρίνομαι ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἐξέρχομαι μετά μάχαιρα καί ξύλον συλλαμβάνω μέ, ὡς ἐπί λῃστής?
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748, eG2532 καίG2532 vereisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 àG1537 ἐκG1537 direitaG1188 δεξιόςG1188 do Todo-PoderosoG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 comG3326 μετάG3326 as nuvensG3507 νεφέληG3507 do céuG3772 οὐρανόςG3772.
Ἰησοῦς ἔπω ἐγώ εἰμί καί ὀπτάνομαι υἱός ἄνθρωπος κάθημαι ἐκ δεξιός δύναμις καί ἔρχομαι μετά νεφέλη οὐρανός.
EG2532 καίG2532 logo cantouG5455 φωνέωG5455 G5656 o galoG220 ἀλέκτωρG220 pelaG1537 ἐκG1537 segunda vezG1208 δεύτεροςG1208. EntãoG2532 καίG2532, PedroG4074 ΠέτροςG4074 se lembrouG363 ἀναμιμνήσκωG363 G5681 da palavraG4487 ῥήμαG4487 queG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627: AntesG4250 πρίνG4250 queG3754 ὅτιG3754 duas vezesG1364 δίςG1364 canteG5455 φωνέωG5455 G5658 o galoG220 ἀλέκτωρG220, tu meG3165 μέG3165 negarásG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 três vezesG5151 τρίςG5151. EG2532 καίG2532, caindo em siG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5631, desatou a chorarG2799 κλαίωG2799 G5707.
καί φωνέω ἀλέκτωρ ἐκ δεύτερος. καί, Πέτρος ἀναμιμνήσκω ῥήμα ὅς Ἰησοῦς αὐτός ἔπω πρίν ὅτι δίς φωνέω ἀλέκτωρ, μέ ἀπαρνέομαι τρίς. καί, ἐπιβάλλω κλαίω
PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 oG846 αὐτόςG846 interrogouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: TuG4771 σύG4771 o dizesG3004 λέγωG3004 G5719.
Πιλάτος αὐτός ἐπερωτάω εἶ σύ βασιλεύς Ἰουδαῖος? ἀποκρίνομαι ἔπω αὐτός σύ λέγω
MasG1161 δέG1161 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G3825 πάλινG3825: QueG5101 τίςG5101 fareiG2309 θέλωG2309 G5719 G4160 ποιέωG4160 G5661, entãoG3767 οὖνG3767, deste a quemG3739 ὅςG3739 chamaisG3004 λέγωG3004 G5719 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453?
δέ Πιλάτος αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω πάλιν: τίς θέλω ποιέω οὖν, ὅς λέγω βασιλεύς Ἰουδαῖος?
O centuriãoG2760 κεντυρίωνG2760 queG3588 G3588 estavaG3936 παρίστημιG3936 G5761 emG1537 ἐκG1537 frenteG1727 ἐναντίοςG1727 deleG846 αὐτόςG846, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 queG3754 ὅτιG3754 assimG3779 οὕτωG3779 expiraraG2896 κράζωG2896 G5660 G1606 ἐκπνέωG1606 G5656, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, esteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 eraG2258 ἦνG2258 G5713 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
κεντυρίων παρίστημι ἐκ ἐναντίος αὐτός, εἴδω ὅτι οὕτω κράζω ἐκπνέω ἔπω ἀληθῶς, οὗτος ἄνθρωπος ἦν υἱός θεός.
MasG235 ἀλλάG235 ideG5217 ὑπάγωG5217 G5720, dizeiG2036 ἔπωG2036 G5628 a seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 eG2532 καίG2532 a PedroG4074 ΠέτροςG4074 queG3754 ὅτιG3754 ele vai adianteG4254 προάγωG4254 G5719 de vósG5209 ὑμᾶςG5209 paraG1519 εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056; láG1563 ἐκεῖG1563 oG846 αὐτόςG846 vereisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695, comoG2531 καθώςG2531 ele vosG5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627.
ἀλλά ὑπάγω ἔπω αὐτός μαθητής καί Πέτρος ὅτι προάγω ὑμᾶς εἰς Γαλιλαία; ἐκεῖ αὐτός ὀπτάνομαι καθώς ὑμῖν ἔπω
EG2532 καίG2532, saindo elasG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 G5035 ταχύG5035, fugiramG5343 φεύγωG5343 G5627 doG575 ἀπόG575 sepulcroG3419 μνημεῖονG3419, porqueG1161 δέG1161 estavam possuídas de temor e de assombroG2192 ἔχωG2192 G5707 G5156 τρόμοςG5156 G1611 ἔκστασιςG1611; eG2532 καίG2532, deG1063 γάρG1063 medoG5399 φοβέωG5399 G5711, nadaG2532 καίG2532 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 a ninguémG3762 οὐδείςG3762 G3762 οὐδείςG3762.
καί, ἐξέρχομαι ταχύ, φεύγω ἀπό μνημεῖον, δέ ἔχω τρόμος ἔκστασις; καί, γάρ φοβέω καί ἔπω οὐδείς οὐδείς.
EG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: IdeG4198 πορεύομαιG4198 G5679 porG1519 εἰςG1519 todoG537 ἅπαςG537 o mundoG2889 κόσμοςG2889 e pregaiG2784 κηρύσσωG2784 G5657 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 a todaG3956 πᾶςG3956 criaturaG2937 κτίσιςG2937.
καί ἔπω αὐτός: πορεύομαι εἰς ἅπας κόσμος κηρύσσω εὐαγγέλιον πᾶς κτίσις.
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, porémG1161 δέG1161, o anjoG32 ἄγγελοςG32: ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197, nãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737, porqueG1360 διότιG1360 a tuaG4675 σοῦG4675 oraçãoG1162 δέησιςG1162 foi ouvidaG1522 εἰσακούωG1522 G5681; eG2532 καίG2532 IsabelG1665 ἘλισάβετG1665, tuaG4675 σοῦG4675 mulherG1135 γυνήG1135, teG4671 σοίG4671 dará à luzG1080 γεννάωG1080 G5692 um filhoG5207 υἱόςG5207, a quem darásG2564 καλέωG2564 G5692 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491.
ἔπω αὐτός, δέ, ἄγγελος: Ζαχαρίας, μή φοβέω διότι σοῦ δέησις εἰσακούω καί Ἐλισάβετ, σοῦ γυνή, σοί γεννάω υἱός, καλέω ὄνομα Ἰωάννης.
EntãoG2532 καίG2532, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197 aoG4314 πρόςG4314 anjoG32 ἄγγελοςG32: ComoG2596 κατάG2596 G5101 τίςG5101 sabereiG1097 γινώσκωG1097 G5695 istoG5124 τοῦτοG5124? PoisG1063 γάρG1063 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 velhoG4246 πρεσβύτηςG4246, eG2532 καίG2532 minhaG3450 μοῦG3450 mulherG1135 γυνήG1135, avançadaG4260 προβαίνωG4260 G5761 emG1722 ἔνG1722 diasG2250 ἡμέραG2250 G848 αὑτοῦG848.
καί, ἔπω Ζαχαρίας πρός ἄγγελος: κατά τίς γινώσκω τοῦτο? γάρ ἐγώ εἰμί πρεσβύτης, καί μοῦ γυνή, προβαίνω ἔν ἡμέρα αὑτοῦ.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o anjoG32 ἄγγελοςG32: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 GabrielG1043 ΓαβριήλG1043, que assistoG3936 παρίστημιG3936 G5761 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 fui enviadoG649 ἀποστέλλωG649 G5648 paraG4314 πρόςG4314 falar-teG2980 λαλέωG2980 G5658 G4571 σέG4571 eG2532 καίG2532 trazer-teG2097 εὐαγγελίζωG2097 G4671 σοίG4671 estasG5023 ταῦταG5023 boas-novasG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5670.
ἀποκρίνομαι ἔπω αὐτός ἄγγελος: ἐγώ εἰμί Γαβριήλ, παρίστημι ἐνώπιον θεός, καί ἀποστέλλω πρός λαλέω σέ καί εὐαγγελίζω σοί ταῦτα εὐαγγελίζω
EG2532 καίG2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 o anjoG32 ἄγγελοςG32 aondeG4314 πρόςG4314 elaG846 αὐτόςG846 estava, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Alegra-teG5463 χαίρωG5463 G5720, muito favorecidaG5487 χαριτόωG5487 G5772! O SenhorG2962 κύριοςG2962 é contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675.
καί, εἰσέρχομαι ἄγγελος πρός αὐτός ἔπω χαίρω χαριτόω κύριος μετά σοῦ.
MasG2532 καίG2532 o anjoG32 ἄγγελοςG32 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: MariaG3137 ΜαριάμG3137, nãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737; porqueG1063 γάρG1063 achasteG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 graçaG5485 χάριςG5485 dianteG3844 παράG3844 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί ἄγγελος αὐτός ἔπω Μαριάμ, μή φοβέω γάρ εὑρίσκω χάρις παρά θεός.
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 MariaG3137 ΜαριάμG3137 aoG4314 πρόςG4314 anjoG32 ἄγγελοςG32: ComoG4459 πῶςG4459 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 istoG5124 τοῦτοG5124, poisG1893 ἐπείG1893 nãoG3756 οὐG3756 tenho relaçãoG1097 γινώσκωG1097 G5719 com homemG435 ἀνήρG435 algum?
δέ, ἔπω Μαριάμ πρός ἄγγελος: πῶς ἔσομαι τοῦτο, ἐπεί οὐ γινώσκω ἀνήρ
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 MariaG3137 ΜαριάμG3137: AquiG2400 ἰδούG2400 G5628 está a servaG1399 δούληG1399 do SenhorG2962 κύριοςG2962; que se cumpraG1096 γίνομαιG1096 G5636 em mimG3427 μοίG3427 conformeG2596 κατάG2596 a tuaG4675 σοῦG4675 palavraG4487 ῥήμαG4487. EG2532 καίG2532 o anjoG32 ἄγγελοςG32 se ausentouG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 delaG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846.
δέ, ἔπω Μαριάμ: ἰδού δούλη κύριος; γίνομαι μοί κατά σοῦ ῥήμα. καί ἄγγελος ἀπέρχομαι ἀπό αὐτός.
EntãoG2532 καίG2532, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 MariaG3137 ΜαριάμG3137: A minhaG3450 μοῦG3450 almaG5590 ψυχήG5590 engrandeceG3170 μεγαλύνωG3170 G5719 ao SenhorG2962 κύριοςG2962,
καί, ἔπω Μαριάμ: μοῦ ψυχή μεγαλύνω κύριος,
Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: NinguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 parentelaG4772 συγγένειαG4772 queG3739 ὅςG3739 tenhaG2564 καλέωG2564 G5743 esteG5129 τούτῳG5129 nomeG3686 ὄνομαG3686.
ἔπω αὐτός: οὐδείς ἐστί ἔν σοῦ συγγένεια ὅς καλέω τούτῳ ὄνομα.
O anjoG32 ἄγγελοςG32, porémG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 temaisG5399 φοβέωG5399 G5737; eisG2400 ἰδούG2400 G5628 aqui vosG5213 ὑμῖνG5213 trago boa-novaG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5731 de grandeG3173 μέγαςG3173 alegriaG5479 χαράG5479, queG3748 ὅστιςG3748 o seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 para todoG3956 πᾶςG3956 o povoG2992 λαόςG2992:
ἄγγελος, καί, αὐτός ἔπω μή φοβέω ἰδού ὑμῖν εὐαγγελίζω μέγας χαρά, ὅστις ἔσομαι πᾶς λαός:
EG2532 καίG2532, ausentando-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 delesG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 os anjosG32 ἄγγελοςG32 paraG1519 εἰςG1519 o céuG3772 οὐρανόςG3772, diziamG2036 ἔπωG2036 G5627 os pastoresG444 ἄνθρωποςG444 G4166 ποιμήνG4166 unsG240 ἀλλήλωνG240 aosG4314 πρόςG4314 outrosG240 ἀλλήλωνG240: VamosG1330 διέρχομαιG1330 G5632 atéG2193 ἕωςG2193 BelémG965 ΒηθλεέμG965 eG2532 καίG2532 vejamosG1492 εἴδωG1492 G5632 os acontecimentosG1096 γίνομαιG1096 G5756 queG3588 G3588 o SenhorG2962 κύριοςG2962 nosG2254 ἡμῖνG2254 deu a conhecerG1107 γνωρίζωG1107 G5656.
καί, ἀπέρχομαι ἀπό αὐτός ἄγγελος εἰς οὐρανός, ἔπω ἄνθρωπος ποιμήν ἀλλήλων πρός ἀλλήλων: διέρχομαι ἕως Βηθλεέμ καί εἴδω γίνομαι κύριος ἡμῖν γνωρίζω
Simeão oG846 αὐτόςG846 tomouG1209 δέχομαιG1209 G5662 nosG1519 εἰςG1519 braçosG43 ἀγκάληG43 eG2532 καίG2532 louvouG2127 εὐλογέωG2127 G5656 a DeusG2316 θεόςG2316, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627:
αὐτός δέχομαι εἰς ἀγκάλη καί εὐλογέω θεός, ἔπω
SimeãoG4826 ΣυμεώνG4826 osG846 αὐτόςG846 abençoouG2127 εὐλογέωG2127 G5656 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aG4314 πρόςG4314 MariaG3137 ΜαριάμG3137, mãeG3384 μήτηρG3384 do menino: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que esteG3778 οὗτοςG3778 menino está destinadoG2749 κεῖμαιG2749 G5736 tanto paraG1519 εἰςG1519 ruínaG4431 πτῶσιςG4431 como para levantamentoG386 ἀνάστασιςG386 de muitosG4183 πολύςG4183 emG1722 ἔνG1722 IsraelG2474 ἸσραήλG2474 eG2532 καίG2532 paraG1519 εἰςG1519 ser alvoG4592 σημεῖονG4592 de contradiçãoG483 ἀντιλέγωG483 G5746
Συμεών αὐτός εὐλογέω καί ἔπω πρός Μαριάμ, μήτηρ ἰδού οὗτος κεῖμαι εἰς πτῶσις ἀνάστασις πολύς ἔν Ἰσραήλ καί εἰς σημεῖον ἀντιλέγω
Logo que seus pais oG846 αὐτόςG846 viramG1492 εἴδωG1492 G5631, ficaram maravilhadosG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5648; eG2532 καίG2532 suaG846 αὐτόςG846 mãeG3384 μήτηρG3384 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: FilhoG5043 τέκνονG5043, por queG5101 τίςG5101 fizesteG4160 ποιέωG4160 G5656 assimG3779 οὕτωG3779 conoscoG2254 ἡμῖνG2254? TeuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 e euG2504 καγώG2504, aflitosG3600 ὀδυνάωG3600 G5746, estamos à tuaG4571 σέG4571 procuraG2212 ζητέωG2212 G5707.
αὐτός εἴδω ἐκπλήσσω καί αὐτός μήτηρ αὐτός ἔπω τέκνον, τίς ποιέω οὕτω ἡμῖν? σοῦ πατήρ καγώ, ὀδυνάω σέ ζητέω
Ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG5101 τίςG5101 G3754 ὅτιG3754 meG3165 μέG3165 procuráveisG2212 ζητέωG2212 G5707? NãoG3756 οὐG3756 sabíeisG1492 εἴδωG1492 G5715 queG3754 ὅτιG3754 meG3165 μέG3165 cumpriaG1163 δεῖG1163 G5748 estarG1511 εἶναιG1511 G5750 naG1722 ἔνG1722 casa de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962?
αὐτός ἔπω τίς ὅτι μέ ζητέω οὐ εἴδω ὅτι μέ δεῖ εἶναι ἔν μοῦ πατήρ?
ForamG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 tambémG2532 καίG2532 publicanosG5057 τελώνηςG5057 para serem batizadosG907 βαπτίζωG907 G5683 eG2532 καίG2532 perguntaram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, queG5101 τίςG5101 havemos de fazerG4160 ποιέωG4160 G5692?
ἔρχομαι καί τελώνης βαπτίζω καί ἔπω αὐτός: διδάσκαλος, τίς ποιέω
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: NãoG3367 μηδείςG3367 cobreisG4238 πράσσωG4238 G5719 maisG4119 πλείωνG4119 do queG3844 παράG3844 oG5213 ὑμῖνG5213 estipuladoG1299 διατάσσωG1299 G5772.
ἔπω αὐτός: μηδείς πράσσω πλείων παρά ὑμῖν διατάσσω
TambémG2532 καίG2532 soldadosG4754 στρατεύομαιG4754 G5734 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707: EG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249, queG5101 τίςG5101 faremosG4160 ποιέωG4160 G5692? EG2532 καίG2532 ele lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: A ninguémG3367 μηδείςG3367 maltrateisG1286 διασείωG1286 G5661, nãoG3366 μηδέG3366 deis denúncia falsaG4811 συκοφαντέωG4811 G5661 eG2532 καίG2532 contentai-vosG714 ἀρκέωG714 G5744 com o vossoG5216 ὑμῶνG5216 soldoG3800 ὀψώνιονG3800.
καί στρατεύομαι αὐτός ἐπερωτάω καί ἡμεῖς, τίς ποιέω καί αὐτός ἔπω μηδείς διασείω μηδέ συκοφαντέω καί ἀρκέω ὑμῶν ὀψώνιον.
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, entãoG2532 καίG2532, o diaboG1228 διάβολοςG1228: SeG1487 εἰG1487 ésG1488 εἶG1488 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, mandaG2036 ἔπωG2036 G5628 queG2443 ἵναG2443 estaG5129 τούτῳG5129 pedraG3037 λίθοςG3037 se transformeG1096 γίνομαιG1096 G5638 em pãoG740 ἄρτοςG740.
ἔπω αὐτός, καί, διάβολος: εἰ εἶ υἱός θεός, ἔπω ἵνα τούτῳ λίθος γίνομαι ἄρτος.
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o diaboG1228 διάβολοςG1228: Dar-te-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 G4671 σοίG4671 todaG537 ἅπαςG537 estaG5026 ταύτηG5026 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391 destesG846 αὐτόςG846 reinos, porqueG3754 ὅτιG3754 ela meG1698 ἐμοίG1698 foi entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5769, eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 douG1325 δίδωμιG1325 G5719 aG3739 ὅςG3739 quemG1437 ἐάνG1437 eu quiserG2309 θέλωG2309 G5725.
ἔπω αὐτός διάβολος: δίδωμι σοί ἅπας ταύτη ἐξουσία καί δόξα αὐτός ὅτι ἐμοί παραδίδωμι καί αὐτός δίδωμι ὅς ἐάν θέλω
Então, oG846 αὐτόςG846 levouG71 ἄγωG71 G5627 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 colocouG2476 ἵστημιG2476 G5656 sobreG1909 ἐπίG1909 o pináculoG4419 πτερύγιονG4419 do temploG2411 ἱερόνG2411, eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1487 εἰG1487 ésG1488 εἶG1488 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, atira-teG906 βάλλωG906 G5628 G4572 σεαυτοῦG4572 daquiG1782 ἐντεύθενG1782 abaixoG2736 κάτωG2736;
αὐτός ἄγω εἰς Ἱερουσαλήμ, καί αὐτός ἵστημι ἐπί πτερύγιον ἱερόν, καί ἔπω εἰ εἶ υἱός θεός, βάλλω σεαυτοῦ ἐντεύθεν κάτω;
Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: Sem dúvidaG3843 πάντωςG3843, citar-me-eisG2046 ἔρωG2046 G5692 G3427 μοίG3427 esteG5026 ταύτηG5026 provérbioG3850 παραβολήG3850: MédicoG2395 ἰατρόςG2395, cura-teG2323 θεραπεύωG2323 G5657 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572; tudoG3745 ὅσοςG3745 o que ouvimosG191 ἀκούωG191 G5656 ter-se dadoG1096 γίνομαιG1096 G5637 emG1722 ἔνG1722 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584, faze-oG4160 ποιέωG4160 G5657 tambémG2532 καίG2532 aquiG5602 ὧδεG5602 naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 terraG3968 πατρίςG3968.
ἔπω αὐτός πάντως, ἔρω μοί ταύτη παραβολή: ἰατρός, θεραπεύω σεαυτοῦ; ὅσος ἀκούω γίνομαι ἔν Καπερναούμ, ποιέω καί ὧδε ἔν σοῦ πατρίς.
EG1161 δέG1161 prosseguiuG2036 ἔπωG2036 G5627: De fatoG281 ἀμήνG281, vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 nenhumG3762 οὐδείςG3762 profetaG4396 προφήτηςG4396 éG2076 ἐστίG2076 G5748 bem recebidoG1184 δεκτόςG1184 naG1722 ἔνG1722 sua própriaG848 αὑτοῦG848 terraG3968 πατρίςG3968.
δέ ἔπω ἀμήν, ὑμῖν λέγω ὅτι οὐδείς προφήτης ἐστί δεκτός ἔν αὑτοῦ πατρίς.
Ele, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: É necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 que eu anuncie o evangelhoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5670 do reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 tambémG2532 καίG2532 às outrasG2087 ἕτεροςG2087 cidadesG4172 πόλιςG4172, poisG3754 ὅτιG3754 para issoG1519 εἰςG1519 G5124 τοῦτοG5124 é que fui enviadoG649 ἀποστέλλωG649 G5769.
δέ, αὐτός ἔπω δεῖ εὐαγγελίζω βασιλεία θεός καί ἕτερος πόλις, ὅτι εἰς τοῦτο ἀποστέλλω
QuandoG5613 ὡςG5613 acabouG3973 παύωG3973 G5668 de falarG2980 λαλέωG2980 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aG4314 πρόςG4314 SimãoG4613 ΣίμωνG4613: Faze-teG1877 ἐπανάγωG1877 G5628 aoG1519 εἰςG1519 largoG899 βάθοςG899, eG2532 καίG2532 lançaiG5465 χαλάωG5465 G5657 as vossasG5216 ὑμῶνG5216 redesG1350 δίκτυονG1350 paraG1519 εἰςG1519 pescarG61 ἄγραG61.
ὡς παύω λαλέω ἔπω πρός Σίμων: ἐπανάγω εἰς βάθος, καί χαλάω ὑμῶν δίκτυον εἰς ἄγρα.
bemG1161 δέG1161 comoG3668 ὁμοίωςG3668 de TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, filhosG5207 υἱόςG5207 de ZebedeuG2199 ΖεβεδαῖοςG2199, queG3739 ὅςG3739 eramG2258 ἦνG2258 G5713 seus sóciosG2844 κοινωνόςG2844. DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 aG4314 πρόςG4314 SimãoG4613 ΣίμωνG4613: NãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737; doravanteG575 ἀπόG575 G3568 νῦνG3568 serásG2071 ἔσομαιG2071 G5704 pescadorG2221 ζωγρέωG2221 G5723 de homensG444 ἄνθρωποςG444.
δέ ὁμοίως Ἰάκωβος καί Ἰωάννης, υἱός Ζεβεδαῖος, ὅς ἦν κοινωνός. ἔπω Ἰησοῦς πρός Σίμων: μή φοβέω ἀπό νῦν ἔσομαι ζωγρέω ἄνθρωπος.
EG2532 καίG2532 ele, estendendoG1614 ἐκτείνωG1614 G5660 a mãoG5495 χείρG5495, tocou-lheG680 ἅπτομαιG680 G5662 G846 αὐτόςG846, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631: QueroG2309 θέλωG2309 G5719, fica limpoG2511 καθαρίζωG2511 G5682! EG2532 καίG2532, no mesmo instanteG2112 εὐθέωςG2112, lheG846 αὐτόςG846 desapareceuG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 a lepraG3014 λέπραG3014.
καί ἐκτείνω χείρ, ἅπτομαι αὐτός, ἔπω θέλω καθαρίζω καί, εὐθέως, αὐτός ἀπέρχομαι λέπρα.
Ordenou-lheG3853 παραγγέλλωG3853 G5656 G846 αὐτόςG846 Jesus que a ninguémG3367 μηδείςG3367 o dissesseG2036 ἔπωG2036 G5629, masG235 ἀλλάG235 vaiG565 ἀπέρχομαιG565 G5631, disse, mostra-teG1166 δεικνύωG1166 G5657 G4572 σεαυτοῦG4572 ao sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409 eG2532 καίG2532 ofereceG4374 προσφέρωG4374 G5628, pelaG4012 περίG4012 tuaG4675 σοῦG4675 purificaçãoG2512 καθαρισμόςG2512, o sacrifício que MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 determinouG4367 προστάσσωG4367 G5656, paraG1519 εἰςG1519 servir de testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 ao povoG846 αὐτόςG846.
παραγγέλλω αὐτός μηδείς ἔπω ἀλλά ἀπέρχομαι δεικνύω σεαυτοῦ ἱερεύς καί προσφέρω περί σοῦ καθαρισμός, Μωσῆς προστάσσω εἰς μαρτύριον αὐτός.
Vendo-lhesG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 a féG4102 πίστιςG4102, Jesus disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao paralítico: HomemG444 ἄνθρωποςG444, estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
εἴδω αὐτός πίστις, ἔπω ἄνθρωπος, ἀφίημι σοῦ ἀμαρτία.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, conhecendo-lhesG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5631 G846 αὐτόςG846 os pensamentosG1261 διαλογισμόςG1261, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: QueG5101 τίςG5101 arrazoaisG1260 διαλογίζομαιG1260 G5736 emG1722 ἔνG1722 vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588?
Ἰησοῦς, δέ, ἐπιγινώσκω αὐτός διαλογισμός, ἔπω αὐτός: τίς διαλογίζομαι ἔν ὑμῶν καρδία?
QualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123, dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 ouG2228 G2228: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
τίς ἐστί εὐκοπώτερος, ἔπω ἀφίημι σοῦ ἀμαρτία : ἐγείρω καί περιπατέω
MasG1161 δέG1161, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 temG2192 ἔχωG2192 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266—disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao paralíticoG3886 παραλύωG3886 G5772: Eu teG4671 σοίG4671 ordenoG3004 λέγωG3004 G5719: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5660 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2826 κλινίδιονG2826 e vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737 paraG1519 εἰςG1519 casaG3624 οἶκοςG3624.
δέ, ἵνα εἴδω ὅτι υἱός ἄνθρωπος ἔχω ἐπί γῆ ἐξουσία ἀφίημι ἀμαρτία ἔπω παραλύω σοί λέγω ἐγείρω αἴρω σοῦ κλινίδιον πορεύομαι εἰς οἶκος.
PassadasG3326 μετάG3326 estas coisasG5023 ταῦταG5023, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, viuG2300 θεάομαιG2300 G5662 um publicanoG5057 τελώνηςG5057, chamadoG3686 ὄνομαG3686 LeviG3018 ΛευΐςG3018, assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 naG1909 ἐπίG1909 coletoriaG5058 τελώνιονG5058, eG2532 καίG2532 disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427!
μετά ταῦτα, ἐξέρχομαι θεάομαι τελώνης, ὄνομα Λευΐς, κάθημαι ἐπί τελώνιον, καί ἔπω αὐτός: ἀκολουθέω μοί!
Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 eles: Os discípulosG3101 μαθητήςG3101 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 eG2532 καίG2532 bem assimG3668 ὁμοίωςG3668 os dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 frequentementeG4437 πυκνόςG4437 jejuamG3522 νηστεύωG3522 G5719 eG2532 καίG2532 fazemG4160 ποιέωG4160 G5731 oraçõesG1162 δέησιςG1162; os teusG4674 σόςG4674, entretantoG1161 δέG1161, comemG2068 ἐσθίωG2068 G5719 eG2532 καίG2532 bebemG4095 πίνωG4095 G5719.
ἔπω αὐτός μαθητής Ἰωάννης καί ὁμοίως Φαρισαῖος πυκνός νηστεύω καί ποιέω δέησις; σός, δέ, ἐσθίω καί πίνω
Jesus, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: PodeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 fazerG4160 ποιέωG4160 G5658 jejuarG3522 νηστεύωG3522 G5721 os convidadosG5207 υἱόςG5207 para o casamentoG3567 νυμφώνG3567, enquantoG3739 ὅςG3739 G1722 ἔνG1722 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 o noivoG3566 νυμφίοςG3566?
δέ, αὐτός ἔπω δύναμαι ποιέω νηστεύω υἱός νυμφών, ὅς ἔν ἐστί μετά αὐτός νυμφίος?
EG1161 δέG1161 algunsG5100 τίςG5100 dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 lhesG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG5101 τίςG5101 fazeisG4160 ποιέωG4160 G5719 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 aosG1722 ἔνG1722 sábadosG4521 σάββατονG4521?
δέ τίς Φαρισαῖος αὐτός ἔπω τίς ποιέω ὅς οὐ ἔξεστι ἔν σάββατον?
MasG1161 δέG1161 ele, conhecendo-lhesG1492 εἴδωG1492 G5715 G846 αὐτόςG846 os pensamentosG1261 διαλογισμόςG1261, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao homemG444 ἄνθρωποςG444 da mãoG5495 χείρG5495 ressequidaG3584 ξηρόςG3584: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669 eG2532 καίG2532 vemG2476 ἵστημιG2476 G5628 paraG1519 εἰςG1519 o meioG3319 μέσοςG3319; eG1161 δέG1161 ele, levantando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631, permaneceu de péG2476 ἵστημιG2476 G5627.
δέ εἴδω αὐτός διαλογισμός, ἔπω ἄνθρωπος χείρ ξηρός: ἐγείρω καί ἵστημι εἰς μέσος; δέ ἀνίστημι ἵστημι
EntãoG3767 οὖνG3767, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 aG4314 πρόςG4314 elesG846 αὐτόςG846: Que vosG5209 ὑμᾶςG5209 pareceG1905 ἐπερωτάωG1905 G5692? É lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748, no sábadoG4521 σάββατονG4521, fazer o bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5658 ouG2228 G2228 o malG2554 κακοποιέωG2554 G5658? SalvarG4982 σώζωG4982 G5658 a vidaG5590 ψυχήG5590 ouG2228 G2228 deixá-la perecerG622 ἀπόλλυμιG622 G5658?
οὖν, ἔπω Ἰησοῦς πρός αὐτός: ὑμᾶς ἐπερωτάω ἔξεστι σάββατον, ἀγαθοποιέω κακοποιέω σώζω ψυχή ἀπόλλυμι
EG2532 καίG2532, fitando todosG3956 πᾶςG3956 ao redorG4017 περιβλέπωG4017 G5671, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao homemG444 ἄνθρωποςG444: EstendeG1614 ἐκτείνωG1614 G5657 a mãoG5495 χείρG5495. Ele assimG3779 οὕτωG3779 o fezG4160 ποιέωG4160 G5656, eG2532 καίG2532 a mãoG5495 χείρG5495 lhe foi restauradaG600 ἀποκαθίστημιG600 G5681.
καί, πᾶς περιβλέπω ἔπω ἄνθρωπος: ἐκτείνω χείρ. οὕτω ποιέω καί χείρ ἀποκαθίστημι
AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213, quandoG3752 ὅτανG3752 todosG3956 πᾶςG3956 vosG5209 ὑμᾶςG5209 louvaremG2036 ἔπωG2036 G5632 G2573 καλῶςG2573! PorqueG1063 γάρG1063 assimG5024 ταυτάG5024 G2596 κατάG2596 procederamG4160 ποιέωG4160 G5707 seusG846 αὐτόςG846 paisG3962 πατήρG3962 com os falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτηςG5578.
οὐαί ὑμῖν, ὅταν πᾶς ὑμᾶς ἔπω καλῶς! γάρ ταυτά κατά ποιέω αὐτός πατήρ ψευδοπροφήτης.
Propôs-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 também uma parábolaG3850 παραβολήG3850: PodeG1410 δύναμαιG1410 G5736, porventuraG3385 μήτιG3385, um cegoG5185 τυφλόςG5185 guiarG3594 ὁδηγέωG3594 G5721 a outro cegoG5185 τυφλόςG5185? NãoG3780 οὐχίG3780 cairãoG4098 πίπτωG4098 G5699 ambosG297 ἀμφότεροςG297 noG1519 εἰςG1519 barrancoG999 βόθυνοςG999?
ἔπω αὐτός παραβολή: δύναμαι μήτι, τυφλός ὁδηγέω τυφλός? οὐχί πίπτω ἀμφότερος εἰς βόθυνος?
Por issoG1352 διόG1352, eu mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683 nãoG3761 οὐδέG3761 me julguei dignoG515 ἀξιόωG515 G5656 de irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 terG4314 πρόςG4314 contigoG4571 σέG4571; porémG235 ἀλλάG235 mandaG2036 ἔπωG2036 G5628 com uma palavraG3056 λόγοςG3056, eG2532 καίG2532 o meuG3450 μοῦG3450 rapazG3816 παῖςG3816 será curadoG2390 ἰάομαιG2390 G5701.
διό, ἐμαυτοῦ οὐδέ ἀξιόω ἔρχομαι πρός σέ; ἀλλά ἔπω λόγος, καί μοῦ παῖς ἰάομαι
OuvidasG191 ἀκούωG191 G5660 estas palavrasG5023 ταῦταG5023, admirou-seG2296 θαυμάζωG2296 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 deleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651 para o povoG3793 ὄχλοςG3793 que oG846 αὐτόςG846 acompanhavaG190 ἀκολουθέωG190 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Afirmo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 que nemG3761 οὐδέG3761 mesmo emG1722 ἔνG1722 IsraelG2474 ἸσραήλG2474 acheiG2147 εὑρίσκωG2147 G5627G4102 πίστιςG4102 como estaG5118 τοσοῦτοςG5118.
ἀκούω ταῦτα, θαυμάζω Ἰησοῦς αὐτός καί, στρέφω ὄχλος αὐτός ἀκολουθέω ἔπω λέγω ὑμῖν οὐδέ ἔν Ἰσραήλ εὑρίσκω πίστις τοσοῦτος.
Vendo-aG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846, o SenhorG2962 κύριοςG2962 se compadeceuG4697 σπλαγχνίζομαιG4697 G5675 delaG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 choresG2799 κλαίωG2799 G5720!
εἴδω αὐτός, κύριος σπλαγχνίζομαι αὐτός καί αὐτός ἔπω μή κλαίω
Chegando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662 o esquifeG4673 σορόςG4673 eG1161 δέG1161, parandoG2476 ἵστημιG2476 G5627 os que o conduziamG941 βαστάζωG941 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: JovemG3495 νεανίσκοςG3495, eu teG4671 σοίG4671 mandoG3004 λέγωG3004 G5719: levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5682!
προσέρχομαι ἅπτομαι σορός δέ, ἵστημι βαστάζω ἔπω νεανίσκος, σοί λέγω ἐγείρω
QuandoG1161 δέG1161 os homensG435 ἀνήρG435 chegaramG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 juntoG4314 πρόςG4314 deleG846 αὐτόςG846, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910 enviou-nosG649 ἀποστέλλωG649 G5758 G2248 ἡμᾶςG2248 paraG4314 πρόςG4314 teG4571 σέG4571 perguntarG3004 λέγωG3004 G5723: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 aquele que estava para virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 ouG2228 G2228 esperaremosG4328 προσδοκάωG4328 G5719 G5725 outroG243 ἄλλοςG243?
δέ ἀνήρ παραγίνομαι πρός αὐτός, ἔπω Ἰωάννης Βαπτιστής ἀποστέλλω ἡμᾶς πρός σέ λέγω εἶ σύ ἔρχομαι προσδοκάω ἄλλος?
Ao verG1492 εἴδωG1492 G5631 isto, o fariseuG5330 ΦαρισαῖοςG5330 queG3588 G3588 oG846 αὐτόςG846 convidaraG2564 καλέωG2564 G5660 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 consigoG1722 ἔνG1722 mesmoG1438 ἑαυτούG1438: SeG1487 εἰG1487 esteG3778 οὗτοςG3778 foraG2258 ἦνG2258 G5713 profetaG4396 προφήτηςG4396, bem saberiaG1097 γινώσκωG1097 G5707 quemG5101 τίςG5101 eG2532 καίG2532 qualG4217 ποταπόςG4217 é a mulherG1135 γυνήG1135 queG3748 ὅστιςG3748 lheG846 αὐτόςG846 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5731, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadoraG268 ἀμαρτωλόςG268.
εἴδω Φαρισαῖος αὐτός καλέω ἔπω ἔν ἑαυτού: εἰ οὗτος ἦν προφήτης, γινώσκω τίς καί ποταπός γυνή ὅστις αὐτός ἅπτομαι ὅτι ἐστί ἀμαρτωλός.
Dirigiu-se JesusG2424 ἸησοῦςG2424 ao fariseu e lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SimãoG4613 ΣίμωνG4613, uma coisaG5100 τίςG5100 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 a dizer-teG2036 ἔπωG2036 G5629 G4671 σοίG4671. Ele respondeuG5346 φημίG5346 G5748: Dize-aG2036 ἔπωG2036 G5628, MestreG1320 διδάσκαλοςG1320.
Ἰησοῦς αὐτός ἔπω Σίμων, τίς ἔχω ἔπω σοί. φημί ἔπω διδάσκαλος.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 SimãoG4613 ΣίμωνG4613: SuponhoG5274 ὑπολαμβάνωG5274 G5719 queG3754 ὅτιG3754 aquele a quemG3739 ὅςG3739 maisG4119 πλείωνG4119 perdoouG5483 χαρίζομαιG5483 G5662. Replicou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: JulgasteG2919 κρίνωG2919 G5656 bemG3723 ὀρθῶςG3723.
ἀποκρίνομαι Σίμων: ὑπολαμβάνω ὅτι ὅς πλείων χαρίζομαι ἔπω αὐτός: κρίνω ὀρθῶς.
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 à mulherG846 αὐτόςG846: PerdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 são os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
δέ, ἔπω αὐτός: ἀφίημι σοῦ ἀμαρτία.
MasG1161 δέG1161 Jesus disseG2036 ἔπωG2036 G5627 àG4314 πρόςG4314 mulherG1135 γυνήG1135: A tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 teG4571 σέG4571 salvouG4982 σώζωG4982 G5758; vai-teG4198 πορεύομαιG4198 G5737 emG1519 εἰςG1519 pazG1515 εἰρήνηG1515.
δέ ἔπω πρός γυνή: σοῦ πίστις σέ σώζω πορεύομαι εἰς εἰρήνη.
AfluindoG4896 σύνειμιG4896 G5752 uma grandeG4183 πολύςG4183 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 eG2532 καίG2532 vindoG1975 ἐπιπορεύομαιG1975 G5740 ter comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846 gente de todasG2596 κατάG2596 as cidadesG4172 πόλιςG4172, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus porG1223 διάG1223 parábolaG3850 παραβολήG3850:
σύνειμι πολύς ὄχλος καί ἐπιπορεύομαι πρός αὐτός κατά πόλις, ἔπω διά παραβολή:
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus: A vósG5213 ὑμῖνG5213 outros é dadoG1325 δίδωμιG1325 G5769 conhecerG1097 γινώσκωG1097 G5629 os mistériosG3466 μυστήριονG3466 do reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316; aosG1161 δέG1161 demaisG3062 λοιποίG3062, fala-se porG1722 ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850, para queG2443 ἵναG2443, vendoG991 βλέπωG991 G5723, nãoG3361 μήG3361 vejamG991 βλέπωG991 G5725; eG2532 καίG2532, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5723, nãoG3361 μήG3361 entendamG4920 συνίημιG4920 G5725.
ἔπω ὑμῖν δίδωμι γινώσκω μυστήριον βασιλεία θεός; δέ λοιποί, ἔν παραβολή, ἵνα, βλέπω μή βλέπω καί, ἀκούω μή συνίημι
AconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 que, numG1722 ἔνG1722 daquelesG3391 μίαG3391 diasG2250 ἡμέραG2250, entrouG1684 ἐμβαίνωG1684 G5627 ele numG1519 εἰςG1519 barcoG4143 πλοῖονG4143 emG2532 καίG2532 companhia dos seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 eG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: PassemosG1330 διέρχομαιG1330 G5632 paraG1519 εἰςG1519 a outra margemG4008 πέρανG4008 do lagoG4008 πέρανG4008; eG2532 καίG2532 partiramG321 ἀνάγωG321 G5681.
γίνομαι ἔν μία ἡμέρα, ἐμβαίνω εἰς πλοῖον καί αὐτός μαθητής καί ἔπω αὐτός: διέρχομαι εἰς πέραν πέραν; καί ἀνάγω
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 a vossaG5216 ὑμῶνG5216G4102 πίστιςG4102? Eles, possuídos de temorG5399 φοβέωG5399 G5679 e admiraçãoG2296 θαυμάζωG2296 G5656, diziamG3004 λέγωG3004 G5723 uns aos outrosG4314 πρόςG4314 G240 ἀλλήλωνG240: QuemG5101 τίςG5101 G686 ἄραG686 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 que atéG2532 καίG2532 aos ventosG417 ἄνεμοςG417 eG2532 καίG2532 às ondasG5204 ὕδωρG5204 repreendeG2004 ἐπιτάσσωG2004 G5719, eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 obedecemG5219 ὑπακούωG5219 G5719?
δέ, αὐτός ἔπω ποῦ ἐστί ὑμῶν πίστις? φοβέω θαυμάζω λέγω πρός ἀλλήλων: τίς ἄρα ἐστί οὗτος καί ἄνεμος καί ὕδωρ ἐπιτάσσω καί αὐτός ὑπακούω
E, quandoG1161 δέG1161 viuG1492 εἴδωG1492 G5631 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, prostrou-se dianteG4363 προσπίπτωG4363 G5627 deleG846 αὐτόςG846, exclamandoG349 ἀνακράζωG349 G5660 e dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: QueG5101 τίςG5101 tenho euG1698 ἐμοίG1698 contigoG2532 καίG2532 G4671 σοίG4671, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, FilhoG5207 υἱόςG5207 do DeusG2316 θεόςG2316 AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310? Rogo-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que nãoG3361 μήG3361 meG3165 μέG3165 atormentesG928 βασανίζωG928 G5661.
δέ εἴδω Ἰησοῦς, προσπίπτω αὐτός, ἀνακράζω ἔπω μέγας φωνή: τίς ἐμοί καί σοί, Ἰησοῦς, υἱός θεός ὕψιστος? δέομαι σοῦ μή μέ βασανίζω
Perguntou-lheG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o teuG4671 σοίG4671 nomeG3686 ὄνομαG3686? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: LegiãoG3003 λεγεώνG3003, porqueG3754 ὅτιG3754 tinham entradoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 muitosG4183 πολύςG4183 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140.
ἐπερωτάω αὐτός Ἰησοῦς: τίς ἐστί σοί ὄνομα? ἔπω λεγεών, ὅτι εἰσέρχομαι εἰς αὐτός πολύς δαιμόνιον.
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QuemG5101 τίςG5101 meG3450 μοῦG3450 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5671? ComoG1161 δέG1161 todosG3956 πᾶςG3956 negassemG720 ἀρνέομαιG720 G5740, PedroG4074 ΠέτροςG4074 com seus companheirosG3326 μετάG3326 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: MestreG1988 ἐπιστάτηςG1988, as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 teG4571 σέG4571 apertamG4912 συνέχωG4912 G5719 eG2532 καίG2532 te oprimemG598 ἀποθλίβωG598 G5719 eG2532 καίG2532 dizesG3004 λέγωG3004 G5719: QuemG5101 τίςG5101 meG3450 μοῦG3450 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5671?.
καί Ἰησοῦς ἔπω τίς μοῦ ἅπτομαι δέ πᾶς ἀρνέομαι Πέτρος μετά αὐτός ἔπω ἐπιστάτης, ὄχλος σέ συνέχω καί ἀποθλίβω καί λέγω τίς μοῦ ἅπτομαι
ContudoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 insistiuG2036 ἔπωG2036 G5627: AlguémG5100 τίςG5100 meG3450 μοῦG3450 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662, porqueG1063 γάρG1063 sentiG1097 γινώσκωG1097 G5627 que deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 poderG1411 δύναμιςG1411.
δέ, Ἰησοῦς ἔπω τίς μοῦ ἅπτομαι γάρ γινώσκω ἀπό ἐμοῦ ἐξέρχομαι δύναμις.
EntãoG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: FilhaG2364 θυγάτηρG2364, a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 teG4571 σέG4571 salvouG4982 σώζωG4982 G5758; vai-teG4198 πορεύομαιG4198 G5737 emG1519 εἰςG1519 pazG1515 εἰρήνηG1515.
δέ, αὐτός ἔπω θυγάτηρ, σοῦ πίστις σέ σώζω πορεύομαι εἰς εἰρήνη.
EG1161 δέG1161 todosG3956 πᾶςG3956 choravamG2799 κλαίωG2799 G5707 eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 pranteavamG2875 κόπτωG2875 G5710. MasG1161 δέG1161 ele disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 choreisG2799 κλαίωG2799 G5720; ela nãoG3756 οὐG3756 está mortaG599 ἀποθνήσκωG599 G5627, masG235 ἀλλάG235 dormeG2518 καθεύδωG2518 G5719.
δέ πᾶς κλαίω καί αὐτός κόπτω δέ ἔπω μή κλαίω οὐ ἀποθνήσκω ἀλλά καθεύδω
SeusG846 αὐτόςG846 paisG1118 γονεύςG1118 ficaram maravilhadosG1839 ἐξίστημιG1839 G5627, masG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 advertiuG3853 παραγγέλλωG3853 G5656 que a ninguémG3367 μηδείςG3367 contassemG2036 ἔπωG2036 G5629 o que havia acontecidoG1096 γίνομαιG1096 G5756.
αὐτός γονεύς ἐξίστημι δέ αὐτός παραγγέλλω μηδείς ἔπω γίνομαι
EG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: NadaG3367 μηδείςG3367 leveisG142 αἴρωG142 G5720 paraG1519 εἰςG1519 o caminhoG3598 ὁδόςG3598: nemG3383 μήτεG3383 bordãoG4464 ῥάβδοςG4464, nemG3383 μήτεG3383 alforjeG4082 πήραG4082, nemG3383 μήτεG3383 pãoG740 ἄρτοςG740, nemG3383 μήτεG3383 dinheiroG694 ἀργύριονG694; nemG3383 μήτεG3383 deveis terG2192 ἔχωG2192 G5721 duasG1417 δύοG1417 túnicasG303 ἀνάG303.
καί ἔπω αὐτός: μηδείς αἴρω εἰς ὁδός: μήτε ῥάβδος, μήτε πήρα, μήτε ἄρτος, μήτε ἀργύριον; μήτε ἔχω δύο ἀνά.
HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, porémG2532 καίG2532, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: EuG1473 ἐγώG1473 mandei decapitarG607 ἀποκεφαλίζωG607 G5656 a JoãoG2491 ἸωάννηςG2491; quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748, poisG1161 δέG1161, esteG3778 οὗτοςG3778 a respeito doG4012 περίG4012 qualG3739 ὅςG3739 tenho ouvidoG191 ἀκούωG191 G5719 tais coisasG5108 τοιοῦτοςG5108? EG2532 καίG2532 se esforçavaG2212 ζητέωG2212 G5707 por vê-loG1492 εἴδωG1492 G5629 G846 αὐτόςG846.
Ἡρώδης, καί, ἔπω ἐγώ ἀποκεφαλίζω Ἰωάννης; τίς ἐστί δέ, οὗτος περί ὅς ἀκούω τοιοῦτος? καί ζητέω εἴδω αὐτός.
MasG1161 δέG1161 o diaG2250 ἡμέραG2250 começavaG756 ἄρχομαιG756 G5662 a declinarG2827 κλίνωG2827 G5721. EntãoG1161 δέG1161, se aproximaramG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 os dozeG1427 δώδεκαG1427 e lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: DespedeG630 ἀπολύωG630 G5657 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, para queG2443 ἵναG2443, indoG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 àsG1519 εἰςG1519 aldeiasG2968 κώμηG2968 eG2532 καίG2532 camposG68 ἀγρόςG68 circunvizinhosG2945 κύκλῳG2945, se hospedemG2647 καταλύωG2647 G5661 eG2532 καίG2532 achemG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 alimentoG1979 ἐπισιτισμόςG1979; poisG3754 ὅτιG3754 estamosG2070 ἐσμένG2070 G5748 aquiG5602 ὧδεG5602 emG1722 ἔνG1722 lugarG5117 τόποςG5117 desertoG2048 ἔρημοςG2048.
δέ ἡμέρα ἄρχομαι κλίνω δέ, προσέρχομαι δώδεκα αὐτός ἔπω ἀπολύω ὄχλος, ἵνα, ἀπέρχομαι εἰς κώμη καί ἀγρός κύκλῳ, καταλύω καί εὑρίσκω ἐπισιτισμός; ὅτι ἐσμέν ὧδε ἔν τόπος ἔρημος.
Ele, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Dai-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5628 vósG5210 ὑμεῖςG5210 mesmosG846 αὐτόςG846 de comerG5315 φάγωG5315 G5629. ResponderamG2036 ἔπωG2036 G5627 eles: Não temosG3756 οὐG3756 G1526 εἰσίG1526 G5748 maisG4119 πλείωνG4119 queG2228 G2228 cincoG4002 πέντεG4002 pãesG740 ἄρτοςG740 eG2532 καίG2532 doisG1417 δύοG1417 peixesG2486 ἰχθύςG2486, salvoG1509 εἰ μή τίG1509 se nósG2249 ἡμεῖςG2249 mesmos formosG4198 πορεύομαιG4198 G5679 comprarG59 ἀγοράζωG59 G5661 comidaG1033 βρῶμαG1033 paraG1519 εἰςG1519 todoG3956 πᾶςG3956 esteG5126 τοῦτονG5126 povoG2992 λαόςG2992.
δέ, αὐτός ἔπω δίδωμι ὑμεῖς αὐτός φάγω ἔπω οὐ εἰσί πλείων πέντε ἄρτος καί δύο ἰχθύς, � ἡμεῖς πορεύομαι ἀγοράζω βρῶμα εἰς πᾶς τοῦτον λαός.
PorqueG1063 γάρG1063 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 ali cercaG5616 ὡσείG5616 de cinco milG4000 πεντακισχίλιοιG4000 homensG435 ἀνήρG435. EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aosG4314 πρόςG4314 seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: Fazei-osG846 αὐτόςG846 sentar-seG2625 κατακλίνωG2625 G5657 em gruposG2828 κλισίαG2828 deG303 ἀνάG303 cinquentaG4004 πεντήκονταG4004.
γάρ ἦν ὡσεί πεντακισχίλιοι ἀνήρ. δέ, ἔπω πρός αὑτοῦ μαθητής: αὐτός κατακλίνω κλισία ἀνά πεντήκοντα.
MasG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210, perguntou ele, quemG5101 τίςG5101 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 que euG3165 μέG3165 souG1511 εἶναιG1511 G5750? EntãoG1161 δέG1161, falou PedroG4074 ΠέτροςG4074 e disseG2036 ἔπωG2036 G5627: És o CristoG5547 ΧριστόςG5547 de DeusG2316 θεόςG2316.
δέ ὑμεῖς, τίς λέγω μέ εἶναι δέ, Πέτρος ἔπω Χριστός θεός.
Ele, porémG1161 δέG1161, advertindo-osG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5660 G846 αὐτόςG846, mandouG3853 παραγγέλλωG3853 G5656 que a ninguémG3367 μηδείςG3367 declarassemG2036 ἔπωG2036 G5629 tal coisaG5124 τοῦτοG5124,
δέ, ἐπιτιμάω αὐτός, παραγγέλλω μηδείς ἔπω τοῦτο,
dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631: É necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 que o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 sofraG3958 πάσχωG3958 G5629 muitas coisasG4183 πολύςG4183, seja rejeitadoG593 ἀποδοκιμάζωG593 G5683 pelosG575 ἀπόG575 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245, pelos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 pelos escribasG1122 γραμματεύςG1122; seja mortoG615 ἀποκτείνωG615 G5683 eG2532 καίG2532, no terceiroG5154 τρίτοςG5154 diaG2250 ἡμέραG2250, ressusciteG1453 ἐγείρωG1453 G5683.
ἔπω δεῖ υἱός ἄνθρωπος πάσχω πολύς, ἀποδοκιμάζω ἀπό πρεσβύτερος, ἀρχιερεύς καί γραμματεύς; ἀποκτείνω καί, τρίτος ἡμέρα, ἐγείρω
AoG1722 ἔνG1722 se retiraremG1316 διαχωρίζομαιG1316 G5738 estes deG575 ἀπόG575 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074: MestreG1988 ἐπιστάτηςG1988, bomG2570 καλόςG2570 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estarmosG1511 εἶναιG1511 G5750 aquiG5602 ὧδεG5602; entãoG2532 καίG2532, façamosG4160 ποιέωG4160 G5661 trêsG5140 τρεῖςG5140 tendasG4633 σκηνήG4633: umaG3391 μίαG3391 será tuaG4671 σοίG4671, outraG3391 μίαG3391, de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, eG2532 καίG2532 outraG3391 μίαG3391, de EliasG2243 ἩλίαςG2243, nãoG3361 μήG3361 sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761, porém, o queG3739 ὅςG3739 diziaG3004 λέγωG3004 G5719.
ἔν διαχωρίζομαι ἀπό Ἰησοῦς, ἔπω Πέτρος: ἐπιστάτης, καλός ἐστί εἶναι ὧδε; καί, ποιέω τρεῖς σκηνή: μία σοί, μία, Μωσῆς, καί μία, Ἡλίας, μή εἴδω ὅς λέγω
EG1161 δέG1161 todosG3956 πᾶςG3956 ficaram maravilhadosG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5712 anteG1909 ἐπίG1909 a majestadeG3168 μεγαλειότηςG3168 de DeusG2316 θεόςG2316. Como todosG3956 πᾶςG3956 se maravilhassemG2296 θαυμάζωG2296 G5723 deG1909 ἐπίG1909 quanto JesusG2424 ἸησοῦςG2424 faziaG4160 ποιέωG4160 G5656, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aosG4314 πρόςG4314 seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101:
δέ πᾶς ἐκπλήσσω ἐπί μεγαλειότης θεός. πᾶς θαυμάζω ἐπί Ἰησοῦς ποιέω ἔπω πρός αὑτοῦ μαθητής:
eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QuemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667 estaG5124 τοῦτοG5124 criançaG3813 παιδίονG3813 emG1909 ἐπίG1909 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686 a mim meG1691 ἐμέG1691 recebeG1209 δέχομαιG1209 G5736; eG2532 καίG2532 quemG3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 receberG1209 δέχομαιG1209 G5667 a mimG1691 ἐμέG1691 recebeG1209 δέχομαιG1209 G5736 aquele que meG3165 μέG3165 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5660; porqueG1063 γάρG1063 aquele que entre vós forG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 o menorG3398 μικρόςG3398 de todosG3956 πᾶςG3956, esseG3778 οὗτοςG3778 é que éG2071 ἔσομαιG2071 G5704 grandeG3173 μέγαςG3173.
καί αὐτός ἔπω ὅς ἐάν δέχομαι τοῦτο παιδίον ἐπί μοῦ ὄνομα ἐμέ δέχομαι καί ὅς ἐάν δέχομαι ἐμέ δέχομαι μέ ἀποστέλλω γάρ ὑπάρχω μικρός πᾶς, οὗτος ἔσομαι μέγας.
FalouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 e disseG2036 ἔπωG2036 G5627: MestreG1988 ἐπιστάτηςG1988, vimosG1492 εἴδωG1492 G5627 certo homemG5100 τίςG5100 que, emG1909 ἐπίG1909 teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, expeliaG1544 ἐκβάλλωG1544 G5723 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 eG2532 καίG2532 lhoG846 αὐτόςG846 proibimosG2967 κωλύωG2967 G5656, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 segueG190 ἀκολουθέωG190 G5719 conoscoG3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257.
ἀποκρίνομαι Ἰωάννης ἔπω ἐπιστάτης, εἴδω τίς ἐπί σοῦ ὄνομα, ἐκβάλλω δαιμόνιον καί αὐτός κωλύω ὅτι οὐ ἀκολουθέω μετά ἡμῶν.
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 proibaisG2967 κωλύωG2967 G5720; poisG1063 γάρG1063 quem nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 contraG2596 κατάG2596 vósG2257 ἡμῶνG2257 outros éG2076 ἐστίG2076 G5748 porG5228 ὑπέρG5228 vósG2257 ἡμῶνG2257.
καί Ἰησοῦς αὐτός ἔπω μή κωλύω γάρ οὐ ἐστί κατά ἡμῶν ἐστί ὑπέρ ἡμῶν.
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 isto, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, queresG2309 θέλωG2309 G5719 que mandemosG2036 ἔπωG2036 G5632 descerG2597 καταβαίνωG2597 G5629 fogoG4442 πῦρG4442 doG575 ἀπόG575 céuG3772 οὐρανόςG3772 para osG846 αὐτόςG846 consumirG355 ἀναλίσκωG355 G5658?
εἴδω μαθητής Ἰάκωβος καί Ἰωάννης ἔπω κύριος, θέλω ἔπω καταβαίνω πῦρ ἀπό οὐρανός αὐτός ἀναλίσκω
Jesus, porémG1161 δέG1161, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651 osG846 αὐτόςG846 repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Vós nãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 de queG3634 οἷοςG3634 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 soisG2075 ἐστέG2075 G5748.
δέ, στρέφω αὐτός ἐπιτιμάω καί ἔπω οὐ εἴδω οἷος πνεῦμα ἐστέ
IndoG4198 πορεύομαιG4198 G5740 eles caminhoG3598 ὁδόςG3598 fora, alguémG5100 τίςG5100 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Seguir-te-eiG190 ἀκολουθέωG190 G5692 G4671 σοίG4671 para onde querG3699 ὅπουG3699 G302 ἄνG302 que foresG565 ἀπέρχομαιG565 G5741.
πορεύομαι ὁδός τίς αὐτός ἔπω ἀκολουθέω σοί ὅπου ἄν ἀπέρχομαι
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: As raposasG258 ἀλώπηξG258 têmG2192 ἔχωG2192 G5719 seus covisG5454 φωλεόςG5454, eG2532 καίG2532 as avesG4071 πετεινόνG4071 do céuG3772 οὐρανόςG3772, ninhosG2682 κατασκήνωσιςG2682; masG1161 δέG1161 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 nãoG3756 οὐG3756 temG2192 ἔχωG2192 G5719 ondeG4226 ποῦG4226 reclinarG2827 κλίνωG2827 G5725 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776.
καί Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀλώπηξ ἔχω φωλεός, καί πετεινόν οὐρανός, κατασκήνωσις; δέ υἱός ἄνθρωπος οὐ ἔχω ποῦ κλίνω κεφαλή.
AG4314 πρόςG4314 outroG2087 ἕτεροςG2087 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus: Segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427! Ele, porémG1161 δέG1161, respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Permite-meG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5657 G3427 μοίG3427 irG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 primeiroG4412 πρῶτονG4412 sepultarG2290 θάπτωG2290 G5658 meuG3450 μοῦG3450 paiG3962 πατήρG3962.
πρός ἕτερος ἔπω ἀκολουθέω μοί! δέ, ἔπω ἐπιτρέπω μοί ἀπέρχομαι πρῶτον θάπτω μοῦ πατήρ.
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 insistiuG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628 aos mortosG3498 νεκρόςG3498 o sepultarG2290 θάπτωG2290 G5658 os seusG1438 ἑαυτούG1438 próprios mortosG3498 νεκρόςG3498. TuG4771 σύG4771, porémG1161 δέG1161, vaiG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 e pregaG1229 διαγγέλλωG1229 G5720 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
δέ Ἰησοῦς ἔπω ἀφίημι νεκρός θάπτω ἑαυτού νεκρός. σύ, δέ, ἀπέρχομαι διαγγέλλω βασιλεία θεός.
OutroG2087 ἕτεροςG2087 lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Seguir-te-eiG190 ἀκολουθέωG190 G5692 G4671 σοίG4671, SenhorG2962 κύριοςG2962; masG1161 δέG1161 deixa-meG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5657 G3427 μοίG3427 primeiroG4412 πρῶτονG4412 despedir-meG657 ἀποτάσσομαιG657 G5670 dosG1519 εἰςG1519 de casaG3624 οἶκοςG3624.
ἕτερος ἔπω ἀκολουθέω σοί, κύριος; δέ ἐπιτρέπω μοί πρῶτον ἀποτάσσομαι εἰς οἶκος.
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 replicouG2036 ἔπωG2036 G5627: NinguémG3762 οὐδείςG3762 que, tendo postoG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5631 a mãoG5495 χείρG5495 noG1909 ἐπίG1909 aradoG723 ἄροτρονG723, olhaG991 βλέπωG991 G5723 para trásG1519 εἰςG1519 G3694 ὀπίσωG3694 éG2076 ἐστίG2076 G5748 aptoG2111 εὔθετοςG2111 paraG1519 εἰςG1519 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἔπω οὐδείς ἐπιβάλλω χείρ ἐπί ἄροτρον, βλέπω εἰς ὀπίσω ἐστί εὔθετος εἰς βασιλεία θεός.
QuandoG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302, porémG1161 δέG1161, entrardesG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5741 numaG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 vosG5209 ὑμᾶςG5209 receberemG1209 δέχομαιG1209 G5741, saíG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 pelasG1519 εἰςG1519 ruasG4113 πλατεῖαG4113 e clamaiG2036 ἔπωG2036 G5628:
ὅς ἄν, δέ, εἰσέρχομαι εἰς πόλις καί μή ὑμᾶς δέχομαι ἐξέρχομαι εἰς πλατεῖα ἔπω
MasG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Eu viaG2334 θεωρέωG2334 G5707 SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567 caindoG4098 πίπτωG4098 G5631 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 comoG5613 ὡςG5613 um relâmpagoG796 ἀστραπήG796.
δέ αὐτός ἔπω θεωρέω Σατανᾶς πίπτω ἐκ οὐρανός ὡς ἀστραπή.
NaquelaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 horaG5610 ὥραG5610, exultouG21 ἀγαλλιάωG21 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 no EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 Santo eG2532 καίG2532 exclamouG2036 ἔπωG2036 G5627: GraçasG1843 ἐξομολογέωG1843 G5731 te douG4671 σοίG4671, ó PaiG3962 πατήρG3962, SenhorG2962 κύριοςG2962 do céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 da terraG1093 γῆG1093, porqueG3754 ὅτιG3754 ocultasteG613 ἀποκρύπτωG613 G5656 estas coisasG5023 ταῦταG5023 aosG575 ἀπόG575 sábiosG4680 σοφόςG4680 eG2532 καίG2532 instruídosG4908 συνετόςG4908 eG2532 καίG2532 asG846 αὐτόςG846 revelasteG601 ἀποκαλύπτωG601 G5656 aos pequeninosG3516 νήπιοςG3516. SimG3483 ναίG3483, ó PaiG3962 πατήρG3962, porqueG3754 ὅτιG3754 assimG3779 οὕτωG3779 foiG1096 γίνομαιG1096 G5633 do teu agradoG2107 εὐδοκίαG2107.
ἔν αὐτός ὥρα, ἀγαλλιάω Ἰησοῦς πνεῦμα καί ἔπω ἐξομολογέω σοί, πατήρ, κύριος οὐρανός καί γῆ, ὅτι ἀποκρύπτω ταῦτα ἀπό σοφός καί συνετός καί αὐτός ἀποκαλύπτω νήπιος. ναί, πατήρ, ὅτι οὕτω γίνομαι εὐδοκία.
EG2532 καίG2532, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651 paraG4314 πρόςG4314 os seus discípulosG3101 μαθητήςG3101, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 particularmenteG2398 ἴδιοςG2398 G2596 κατάG2596: Bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 queG3588 G3588 veemG991 βλέπωG991 G5723 as coisas queG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 vedesG991 βλέπωG991 G5719.
καί, στρέφω πρός μαθητής, ἔπω ἴδιος κατά: μακάριος ὀφθαλμός βλέπω ὅς ὑμεῖς βλέπω
EntãoG1161 δέG1161, Jesus lheG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 naG1722 ἔνG1722 LeiG3551 νόμοςG3551? ComoG4459 πῶςG4459 interpretasG314 ἀναγινώσκωG314 G5719?
δέ, αὐτός ἔπω τίς γράφω ἔν νόμος? πῶς ἀναγινώσκω
EntãoG1161 δέG1161, Jesus lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: RespondesteG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 corretamenteG3723 ὀρθῶςG3723; fazeG4160 ποιέωG4160 G5720 istoG5124 τοῦτοG5124 eG2532 καίG2532 viverásG2198 ζάωG2198 G5692.
δέ, αὐτός ἔπω ἀποκρίνομαι ὀρθῶς; ποιέω τοῦτο καί ζάω
Ele, porémG1161 δέG1161, querendoG2309 θέλωG2309 G5723 justificar-seG1344 δικαιόωG1344 G5721 G1438 ἑαυτούG1438, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 aG4314 πρόςG4314 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 próximoG4139 πλησίονG4139?
δέ, θέλω δικαιόω ἑαυτού, ἔπω πρός Ἰησοῦς: τίς ἐστί μοῦ πλησίον?
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 prosseguiuG5274 ὑπολαμβάνωG5274 G5631, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: Certo homemG5100 τίςG5100 desciaG2597 καταβαίνωG2597 G5707 deG575 ἀπόG575 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 paraG1519 εἰςG1519 JericóG2410 ἹεριχώG2410 eG2532 καίG2532 veio a cairG4045 περιπίπτωG4045 G5627 em mãos de salteadoresG3027 λῃστήςG3027, os quaisG3739 ὅςG3739 G2532 καίG2532, depois de tudo lheG846 αὐτόςG846 roubaremG1562 ἐκδύωG1562 G5660 eG2532 καίG2532 lhe causarem muitos ferimentosG4127 πληγήG4127 G2007 ἐπιτίθημιG2007 G5631, retiraram-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5627, deixando-oG863 ἀφίημιG863 G5631 semimortoG2253 ἡμιθανήςG2253 G5177 τυγχάνωG5177 G5723.
Ἰησοῦς ὑπολαμβάνω ἔπω τίς καταβαίνω ἀπό Ἱερουσαλήμ εἰς Ἱεριχώ καί περιπίπτω λῃστής, ὅς καί, αὐτός ἐκδύω καί πληγή ἐπιτίθημι ἀπέρχομαι ἀφίημι ἡμιθανής τυγχάνω
NoG1909 ἐπίG1909 dia seguinteG839 αὔριονG839, tirouG1544 ἐκβάλλωG1544 G5631 doisG1417 δύοG1417 denáriosG1220 δηνάριονG1220 e os entregouG1325 δίδωμιG1325 G5656 ao hospedeiroG3830 πανδοχεύςG3830, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: CuidaG1959 ἐπιμελέομαιG1959 G5682 desteG846 αὐτόςG846 homem, eG2532 καίG2532, se alguma coisaG3748 ὅστιςG3748 G302 ἄνG302 gastares a maisG4325 προσδαπανάωG4325 G5661, euG1473 ἐγώG1473 toG4671 σοίG4671 indenizareiG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 quandoG3165 μέG3165 voltarG1722 ἔνG1722 G1880 ἐπανέρχομαιG1880 G5738.
ἐπί αὔριον, ἐκβάλλω δύο δηνάριον δίδωμι πανδοχεύς, ἔπω ἐπιμελέομαι αὐτός καί, ὅστις ἄν προσδαπανάω ἐγώ σοί ἀποδίδωμι μέ ἔν ἐπανέρχομαι
Respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 o intérprete da Lei: O que usouG4160 ποιέωG4160 G5660 de misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 para comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846. EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737 eG2532 καίG2532 procedeG4160 ποιέωG4160 G5720 tu de igual modoG3668 ὁμοίωςG3668.
ἔπω ποιέω ἔλεος μετά αὐτός. οὖν, αὐτός ἔπω πορεύομαι καί ποιέω ὁμοίως.
MartaG3136 ΜάρθαG3136 agitava-seG4049 περισπάωG4049 G5712 de um lado para outro, ocupada emG4012 περίG4012 muitosG4183 πολύςG4183 serviçosG1248 διακονίαG1248. EntãoG1161 δέG1161, se aproximouG2186 ἐφίστημιG2186 G5631 de Jesus e disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, nãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 importasG3199 μέλωG3199 G5719 de queG3754 ὅτιG3754 minhaG3450 μοῦG3450 irmãG79 ἀδελφήG79 tenha deixadoG2641 καταλείπωG2641 G5627 que eu fique a servirG1247 διακονέωG1247 G5721 sozinhaG3441 μόνοςG3441? Ordena-lheG2036 ἔπωG2036 G5628 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, queG2443 ἵναG2443 venha ajudar-meG4878 συναντιλαμβάνομαιG4878 G5638 G3427 μοίG3427.
Μάρθα περισπάω περί πολύς διακονία. δέ, ἐφίστημι ἔπω κύριος, οὐ σοί μέλω ὅτι μοῦ ἀδελφή καταλείπω διακονέω μόνος? ἔπω αὐτός, οὖν, ἵνα συναντιλαμβάνομαι μοί.
De uma feitaG1096 γίνομαιG1096 G5633, estavaG1511 εἶναιG1511 G5750 Jesus orandoG4336 προσεύχομαιG4336 G5740 emG1722 ἔνG1722 certoG5100 τίςG5100 lugarG5117 τόποςG5117; quandoG5613 ὡςG5613 terminouG3973 παύωG3973 G5668, umG5100 τίςG5100 dos seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 lheG846 αὐτόςG846 pediuG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, ensina-nosG1321 διδάσκωG1321 G5657 G2248 ἡμᾶςG2248 a orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5738 comoG2531 καθώςG2531 tambémG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 ensinouG1321 διδάσκωG1321 G5656 aos seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101.
γίνομαι εἶναι προσεύχομαι ἔν τίς τόπος; ὡς παύω τίς αὐτός μαθητής αὐτός ἔπω κύριος, διδάσκω ἡμᾶς προσεύχομαι καθώς καί Ἰωάννης διδάσκω αὑτοῦ μαθητής.
EntãoG1161 δέG1161, ele osG846 αὐτόςG846 ensinouG2036 ἔπωG2036 G5627: QuandoG3752 ὅτανG3752 orardesG4336 προσεύχομαιG4336 G5741, dizeiG3004 λέγωG3004 G5720: PaiG3962 πατήρG3962, santificado sejaG37 ἁγιάζωG37 G5682 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686; venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5628 o teuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932;
δέ, αὐτός ἔπω ὅταν προσεύχομαι λέγω πατήρ, ἁγιάζω σοῦ ὄνομα; ἔρχομαι σοῦ βασιλεία;
Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 ainda Jesus: QualG5101 τίςG5101 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, tendoG2192 ἔχωG2192 G5692 um amigoG5384 φίλοςG5384, eG2532 καίG2532 este for procurá-loG4198 πορεύομαιG4198 G5695 G846 αὐτόςG846 à meia-noiteG3317 μεσονύκτιονG3317 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disserG2036 ἔπωG2036 G5632: AmigoG5384 φίλοςG5384, empresta-meG5531 χράωG5531 G5657 G3427 μοίG3427 trêsG5140 τρεῖςG5140 pãesG740 ἄρτοςG740,
ἔπω αὐτός τίς ἐκ ὑμῶν, ἔχω φίλος, καί πορεύομαι αὐτός μεσονύκτιον καί αὐτός ἔπω φίλος, χράω μοί τρεῖς ἄρτος,
EG2548 κἀκεῖνοςG2548 o outro lhe respondaG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 lá de dentroG2081 ἔσωθενG2081, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5632: NãoG3361 μήG3361 meG3427 μοίG3427 importunesG2873 κόποςG2873 G3930 παρέχωG3930 G5720; a portaG2374 θύραG2374G2235 ἤδηG2235 está fechadaG2808 κλείωG2808 G5769, eG2532 καίG2532 os meusG3450 μοῦG3450 filhosG3813 παιδίονG3813 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 também já estãoG1526 εἰσίG1526 G5748 deitadosG2845 κοίτηG2845. Não possoG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 levantar-meG450 ἀνίστημιG450 G5631 para tosG4671 σοίG4671 darG1325 δίδωμιG1325 G5629;
κἀκεῖνος ἀποκρίνομαι ἔσωθεν, ἔπω μή μοί κόπος παρέχω θύρα ἤδη κλείω καί μοῦ παιδίον μετά ἐμοῦ εἰσί κοίτη. οὐ δύναμαι ἀνίστημι σοί δίδωμι
MasG1161 δέG1161 algunsG5100 τίςG5100 dentreG1537 ἐκG1537 elesG846 αὐτόςG846 diziamG2036 ἔπωG2036 G5627: Ora, ele expeleG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 os demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 peloG1722 ἔνG1722 poder de BelzebuG954 ΒεελζεβούλG954, o maioralG758 ἄρχωνG758 dos demôniosG1140 δαιμόνιονG1140.
δέ τίς ἐκ αὐτός ἔπω ἐκβάλλω δαιμόνιον ἔν Βεελζεβούλ, ἄρχων δαιμόνιον.
EG1161 δέG1161, sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 eleG846 αὐτόςG846 o que se lhesG846 αὐτόςG846 passava pelo espíritoG1270 διανόημαG1270, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: TodoG3956 πᾶςG3956 reinoG932 βασιλείαG932 divididoG1266 διαμερίζωG1266 G5685 contraG1909 ἐπίG1909 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 ficará desertoG2049 ἐρημόωG2049 G5743, eG2532 καίG2532 casaG3624 οἶκοςG3624 sobreG1909 ἐπίG1909 casaG3624 οἶκοςG3624 cairáG4098 πίπτωG4098 G5719.
δέ, εἴδω αὐτός αὐτός διανόημα, ἔπω αὐτός: πᾶς βασιλεία διαμερίζω ἐπί ἑαυτού ἐρημόω καί οἶκος ἐπί οἶκος πίπτω
OraG1161 δέG1161, aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 que, aoG1722 ἔνG1722 dizerG3004 λέγωG3004 G5721 Jesus estas palavrasG5023 ταῦταG5023, umaG5100 τίςG5100 mulherG1135 γυνήG1135, que estava entreG1537 ἐκG1537 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, exclamouG1869 ἐπαίρωG1869 G5660 e disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Bem-aventuradaG3107 μακάριοςG3107 aquela que teG4571 σέG4571 concebeuG941 βαστάζωG941 G5660, eG2532 καίG2532 os seiosG3149 μαστόςG3149 queG3739 ὅςG3739 te amamentaramG2337 θηλάζωG2337 G5656!
δέ, γίνομαι ἔν λέγω ταῦτα, τίς γυνή, ἐκ ὄχλος, ἐπαίρω ἔπω αὐτός: μακάριος σέ βαστάζω καί μαστός ὅς θηλάζω
Ele, porémG1161 δέG1161, respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: AntesG3304 μενοῦνγεG3304, bem-aventuradosG3107 μακάριοςG3107 são os que ouvemG191 ἀκούωG191 G5723 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 guardamG5442 φυλάσσωG5442 G5723!
δέ, ἔπω μενοῦνγε, μακάριος ἀκούω λόγος θεός καί αὐτός φυλάσσω
O SenhorG2962 κύριοςG2962, porémG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VósG5210 ὑμεῖςG5210, fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, limpaisG2511 καθαρίζωG2511 G5719 o exteriorG1855 ἔξωθενG1855 do copoG4221 ποτήριονG4221 eG2532 καίG2532 do pratoG4094 πίναξG4094; masG1161 δέG1161 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 interiorG2081 ἔσωθενG2081 está cheioG1073 γέμωG1073 G5719 de rapinaG724 ἁρπαγήG724 eG2532 καίG2532 perversidadeG4189 πονηρίαG4189.
κύριος, δέ, αὐτός ἔπω ὑμεῖς, Φαρισαῖος, καθαρίζω ἔξωθεν ποτήριον καί πίναξ; δέ ὑμῶν ἔσωθεν γέμω ἁρπαγή καί πονηρία.
MasG1161 δέG1161 ele respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213 tambémG2532 καίG2532, intérpretes da LeiG3544 νομικόςG3544! PorqueG3754 ὅτιG3754 sobrecarregaisG5412 φορτίζωG5412 G5719 os homensG444 ἄνθρωποςG444 com fardosG5413 φορτίονG5413 superiores às suas forçasG1419 δυσβάστακτοςG1419, masG2532 καίG2532 vós mesmosG846 αὐτόςG846 nemG3756 οὐG3756 com umG1520 εἷςG1520 dedoG1147 δάκτυλοςG1147 os tocaisG4379 προσψαύωG4379 G5719.
δέ ἔπω οὐαί ὑμῖν καί, νομικός! ὅτι φορτίζω ἄνθρωπος φορτίον δυσβάστακτος, καί αὐτός οὐ εἷς δάκτυλος προσψαύω
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, tambémG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 de DeusG2316 θεόςG2316: Enviar-lhes-eiG649 ἀποστέλλωG649 G5692 G1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652, eG2532 καίG2532 a alguns delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 matarãoG615 ἀποκτείνωG615 G5692 eG2532 καίG2532 a outros perseguirãoG1559 ἐκδιώκωG1559 G5692,
διά τοῦτο, καί ἔπω σοφία θεός: ἀποστέλλω εἰς αὐτός προφήτης καί ἀπόστολος, καί ἐκ αὐτός ἀποκτείνω καί ἐκδιώκω
PorqueG473 ἀντίG473 G3739 ὅςG3739 tudoG3745 ὅσοςG3745 o que dissestesG2036 ἔπωG2036 G5627 àsG1722 ἔνG1722 escurasG4653 σκοτίαG4653 será ouvidoG191 ἀκούωG191 G5701 emG1722 ἔνG1722 plena luzG5457 φῶςG5457; eG2532 καίG2532 o queG3739 ὅςG3739 dissestesG2980 λαλέωG2980 G5656 aosG4314 πρόςG4314 ouvidosG3775 οὖςG3775 noG1722 ἔνG1722 interior da casaG5009 ταμεῖονG5009 será proclamadoG2784 κηρύσσωG2784 G5701 dosG1909 ἐπίG1909 eiradosG1430 δῶμαG1430.
ἀντί ὅς ὅσος ἔπω ἔν σκοτία ἀκούω ἔν φῶς; καί ὅς λαλέω πρός οὖς ἔν ταμεῖον κηρύσσω ἐπί δῶμα.
QuandoG3752 ὅτανG3752 vosG5209 ὑμᾶςG5209 levaremG4374 προσφέρωG4374 G5725 àsG1909 ἐπίG1909 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 perante os governadoresG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 as autoridadesG1849 ἐξουσίαG1849, nãoG3361 μήG3361 vos preocupeisG3309 μεριμνάωG3309 G5720 quantoG4459 πῶςG4459 ao modo por que respondereisG626 ἀπολογέομαιG626 G5667, nemG2228 G2228 quanto às coisasG5101 τίςG5101 queG5101 τίςG5101 tiverdes de falarG2036 ἔπωG2036 G5632.
ὅταν ὑμᾶς προσφέρω ἐπί συναγωγή καί ἀρχή καί ἐξουσία, μή μεριμνάω πῶς ἀπολογέομαι τίς τίς ἔπω
PorqueG1063 γάρG1063 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinaráG1321 διδάσκωG1321 G5692, naquelaG1722 ἔνG1722 mesmaG846 αὐτόςG846 horaG5610 ὥραG5610, as coisas queG3739 ὅςG3739 deveisG1163 δεῖG1163 G5748 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629.
γάρ πνεῦμα ἅγιος ὑμᾶς διδάσκω ἔν αὐτός ὥρα, ὅς δεῖ ἔπω
Nesse ponto, umG5100 τίςG5100 homem que estava no meio daG1537 ἐκG1537 multidãoG3793 ὄχλοςG3793 lheG846 αὐτόςG846 falouG2036 ἔπωG2036 G5627: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, ordenaG2036 ἔπωG2036 G5628 a meuG3450 μοῦG3450 irmãoG80 ἀδελφόςG80 que repartaG3307 μερίζωG3307 G5670 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 a herançaG2817 κληρονομίαG2817.
τίς ἐκ ὄχλος αὐτός ἔπω διδάσκαλος, ἔπω μοῦ ἀδελφός μερίζω μετά ἐμοῦ κληρονομία.
MasG1161 δέG1161 Jesus lheG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: HomemG444 ἄνθρωποςG444, quemG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 constituiuG2525 καθίστημιG2525 G5656 juizG1348 δικαστήςG1348 ouG2228 G2228 partidorG3312 μεριστήςG3312 entreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209?
δέ αὐτός ἔπω ἄνθρωπος, τίς μέ καθίστημι δικαστής μεριστής ἐπί ὑμᾶς?
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 recomendouG2036 ἔπωG2036 G5627: Tende cuidadoG3708 ὁράωG3708 G5720 eG2532 καίG2532 guardai-vosG5442 φυλάσσωG5442 G5732 deG575 ἀπόG575 toda e qualquer avarezaG4124 πλεονεξίαG4124; porqueG3754 ὅτιG3754 a vidaG2222 ζωήG2222 de um homemG5100 τίςG5100 nãoG3756 οὐG3756 consisteG2076 ἐστίG2076 G5748 na abundânciaG4052 περισσεύωG4052 G5721 dosG1537 ἐκG1537 bens que eleG846 αὐτόςG846 possuiG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723.
δέ, αὐτός ἔπω ὁράω καί φυλάσσω ἀπό πλεονεξία; ὅτι ζωή τίς οὐ ἐστί περισσεύω ἐκ αὐτός ὑπάρχοντα
EG1161 δέG1161 lhesG846 αὐτόςG846 proferiuG2036 ἔπωG2036 G5627 ainda uma parábolaG3850 παραβολήG3850, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: O campoG5561 χώραG5561 de umG5100 τίςG5100 homemG444 ἄνθρωποςG444 ricoG4145 πλούσιοςG4145 produziu com abundânciaG2164 εὐφορέωG2164 G5656.
δέ αὐτός ἔπω παραβολή, λέγω χώρα τίς ἄνθρωπος πλούσιος εὐφορέω
EG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: FareiG4160 ποιέωG4160 G5692 istoG5124 τοῦτοG5124: destruireiG2507 καθαιρέωG2507 G5692 os meusG3450 μοῦG3450 celeirosG596 ἀποθήκηG596, reconstruí-los-eiG3618 οἰκοδομέωG3618 G5692 maioresG3187 μείζωνG3187 eG2532 καίG2532G1563 ἐκεῖG1563 recolhereiG4863 συνάγωG4863 G5692 todoG3956 πᾶςG3956 o meuG3450 μοῦG3450 produtoG1081 γέννημαG1081 eG2532 καίG2532 todos os meusG3450 μοῦG3450 bensG18 ἀγαθόςG18.
καί ἔπω ποιέω τοῦτο: καθαιρέω μοῦ ἀποθήκη, οἰκοδομέω μείζων καί ἐκεῖ συνάγω πᾶς μοῦ γέννημα καί μοῦ ἀγαθός.
MasG1161 δέG1161 DeusG2316 θεόςG2316 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: LoucoG878 ἄφρωνG878, estaG5026 ταύτηG5026 noiteG3571 νύξG3571 teG4675 σοῦG4675 pedirãoG523 ἀπαιτέωG523 G5719 a tuaG4675 σοῦG4675 almaG5590 ψυχήG5590; eG1161 δέG1161 o queG3739 ὅςG3739 tens preparadoG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5656, para quemG5101 τίςG5101 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704?
δέ θεός αὐτός ἔπω ἄφρων, ταύτη νύξ σοῦ ἀπαιτέω σοῦ ψυχή; δέ ὅς ἑτοιμάζω τίς ἔσομαι
A seguir, dirigiu-se Jesus aG4314 πρόςG4314 seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 advirtoG3004 λέγωG3004 G5719: nãoG3361 μήG3361 andeis ansiososG3309 μεριμνάωG3309 G5720 pela vossaG5216 ὑμῶνG5216 vidaG5590 ψυχήG5590, quantoG5101 τίςG5101 ao que haveis de comerG5315 φάγωG5315 G5632, nemG3366 μηδέG3366 pelo vosso corpoG4983 σῶμαG4983, quantoG5101 τίςG5101 ao que haveis de vestirG1746 ἐνδύωG1746 G5672.
πρός αὑτοῦ μαθητής, ἔπω διά τοῦτο, ὑμῖν λέγω μή μεριμνάω ὑμῶν ψυχή, τίς φάγω μηδέ σῶμα, τίς ἐνδύω
EntãoG1161 δέG1161, PedroG4074 ΠέτροςG4074 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, proferesG3004 λέγωG3004 G5719 estaG5026 ταύτηG5026 parábolaG3850 παραβολήG3850 paraG4314 πρόςG4314 nósG2248 ἡμᾶςG2248 ouG2228 G2228 tambémG2532 καίG2532 paraG4314 πρόςG4314 todosG3956 πᾶςG3956?
δέ, Πέτρος ἔπω κύριος, λέγω ταύτη παραβολή πρός ἡμᾶς καί πρός πᾶς?
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748, poisG686 ἄραG686, o mordomoG3623 οἰκονόμοςG3623 fielG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 prudenteG5429 φρόνιμοςG5429, a quemG3739 ὅςG3739 o senhorG2962 κύριοςG2962 confiaráG2525 καθίστημιG2525 G5692 os seusG848 αὑτοῦG848 conservosG2322 θεραπείαG2322 para dar-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5721 o sustentoG4620 σιτόμετρονG4620 a seu tempoG2540 καιρόςG2540?
ἔπω κύριος: τίς ἐστί ἄρα, οἰκονόμος πιστός καί φρόνιμος, ὅς κύριος καθίστημι αὑτοῦ θεραπεία δίδωμι σιτόμετρον καιρός?
MasG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 consigoG1722 ἔνG1722 G848 αὑτοῦG848 mesmo: MeuG3450 μοῦG3450 senhorG2962 κύριοςG2962 tardaG5549 χρονίζωG5549 G5719 em virG2064 ἔρχομαιG2064 G5738, eG2532 καίG2532 passarG756 ἄρχομαιG756 G5672 a espancarG5180 τύπτωG5180 G5721 os criadosG3816 παῖςG3816 eG2532 καίG2532 as criadasG3814 παιδίσκηG3814, a comerG2068 ἐσθίωG2068 G5721, a beberG4095 πίνωG4095 G5721 eG2532 καίG2532 a embriagar-seG3182 μεθύσκωG3182 G5745,
δέ, ἐάν ἐκεῖνος δοῦλος ἔπω ἔν αὑτοῦ μοῦ κύριος χρονίζω ἔρχομαι καί ἄρχομαι τύπτω παῖς καί παιδίσκη, ἐσθίω πίνω καί μεθύσκω
Ele, porémG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: PensaisG1380 δοκέωG1380 G5719 queG3754 ὅτιG3754 essesG3778 οὗτοςG3778 galileusG1057 ΓαλιλαῖοςG1057 eramG1096 γίνομαιG1096 G5633 mais pecadoresG268 ἀμαρτωλόςG268 do queG3844 παράG3844 todosG3956 πᾶςG3956 os outros galileusG1057 ΓαλιλαῖοςG1057, porG3754 ὅτιG3754 terem padecidoG3958 πάσχωG3958 G5754 estas coisasG5108 τοιοῦτοςG5108?
καί, αὐτός ἔπω δοκέω ὅτι οὗτος Γαλιλαῖος γίνομαι ἀμαρτωλός παρά πᾶς Γαλιλαῖος, ὅτι πάσχω τοιοῦτος?
Pelo queG1161 δέG1161 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aoG4314 πρόςG4314 viticultorG289 ἀμπελουργόςG289: Há trêsG5140 τρεῖςG5140 anosG2094 ἔτοςG2094 venhoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 procurarG2212 ζητέωG2212 G5723 frutoG2590 καρπόςG2590 nestaG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 figueiraG4808 συκῆG4808 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 achoG2147 εὑρίσκωG2147 G5719; podes cortá-laG1581 ἐκκόπτωG1581 G5657 G846 αὐτόςG846; para queG2444 ἱνατίG2444 G2532 καίG2532 está elaG846 αὐτόςG846 ainda ocupando inutilmenteG2673 καταργέωG2673 G5719 a terraG1093 γῆG1093?
δέ ἔπω πρός ἀμπελουργός: τρεῖς ἔτος ἔρχομαι ζητέω καρπός ἔν ταύτη συκῆ καί οὐ εὑρίσκω ἐκκόπτω αὐτός; ἱνατί καί αὐτός καταργέω γῆ?
Vendo-aG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, chamou-aG4377 προσφωνέωG4377 G5656 eG2532 καίG2532 disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: MulherG1135 γυνήG1135, estás livreG630 ἀπολύωG630 G5769 da tuaG4675 σοῦG4675 enfermidadeG769 ἀσθένειαG769;
εἴδω αὐτός Ἰησοῦς, προσφωνέω καί ἔπω αὐτός: γυνή, ἀπολύω σοῦ ἀσθένεια;
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, porémG3767 οὖνG3767, o SenhorG2962 κύριοςG2962: HipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, cada umG1538 ἕκαστοςG1538 de vósG5216 ὑμῶνG5216 nãoG3756 οὐG3756 desprendeG3089 λύωG3089 G5719 daG5336 φάτνηG5336 manjedouraG5336 φάτνηG5336, no sábadoG4521 σάββατονG4521, o seuG848 αὑτοῦG848 boiG1016 βοῦςG1016 ouG2228 G2228 o seu jumentoG3688 ὄνοςG3688, para levá-loG520 ἀπάγωG520 G5631 a beberG4222 ποτίζωG4222 G5719?
ἔπω αὐτός, οὖν, κύριος: ὑποκριτής, ἕκαστος ὑμῶν οὐ λύω φάτνη φάτνη, σάββατον, αὑτοῦ βοῦς ὄνος, ἀπάγω ποτίζω
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 maisG3825 πάλινG3825: A queG5101 τίςG5101 comparareiG3666 ὁμοιόωG3666 G5692 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316?
ἔπω πάλιν: τίς ὁμοιόω βασιλεία θεός?
EG1161 δέG1161 alguémG5100 τίςG5100 lheG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, são poucosG1487 εἰG1487 G3641 ὀλίγοςG3641 os que são salvosG4982 σώζωG4982 G5746?
δέ τίς αὐτός ἔπω κύριος, εἰ ὀλίγος σώζω
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Esforçai-vosG75 ἀγωνίζομαιG75 G5737 por entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 pelaG1223 διάG1223 portaG4439 πύληG4439 estreitaG4728 στενόςG4728, poisG3754 ὅτιG3754 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que muitos procurarãoG2212 ζητέωG2212 G5692 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 poderãoG2480 ἰσχύωG2480 G5692.
ἔπω αὐτός: ἀγωνίζομαι εἰσέρχομαι διά πύλη στενός, ὅτι ὑμῖν λέγω ζητέω εἰσέρχομαι καί οὐ ἰσχύω
Ele, porémG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: IdeG4198 πορεύομαιG4198 G5679 dizerG2036 ἔπωG2036 G5628 a essaG5026 ταύτηG5026 raposaG258 ἀλώπηξG258 que, hojeG4594 σήμερονG4594 eG2532 καίG2532 amanhãG839 αὔριονG839, expulsoG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 eG2532 καίG2532 curoG2005 ἐπιτελέωG2005 G5719 enfermosG2392 ἴασιςG2392 eG2532 καίG2532, no terceiroG5154 τρίτοςG5154 dia, terminareiG5048 τελειόωG5048 G5743.
καί, αὐτός ἔπω πορεύομαι ἔπω ταύτη ἀλώπηξ σήμερον καί αὔριον, ἐκβάλλω δαιμόνιον καί ἐπιτελέω ἴασις καί, τρίτος τελειόω
EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que a vossaG5216 ὑμῶνG5216 casaG3624 οἶκοςG3624 vosG5213 ὑμῖνG5213 ficaráG863 ἀφίημιG863 G5743 desertaG2048 ἔρημοςG2048. EG1161 δέG1161 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μήG3364 mais meG3165 μέG3165 vereisG1492 εἴδωG1492 G5632 atéG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 que venhaisG2240 ἥκωG2240 G5661 a dizerG2036 ἔπωG2036 G5632: BenditoG2127 εὐλογέωG2127 G5772 o que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962!
ἰδού ὑμῶν οἶκος ὑμῖν ἀφίημι ἔρημος. δέ ἀμήν ὑμῖν λέγωμέ εἴδω ἕως ἄν ἥκω ἔπω εὐλογέω ἔρχομαι ἔν ὄνομα κύριος!
Ora, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5660 tais palavrasG5023 ταῦταG5023, umG5100 τίςG5100 dos que estavam com ele à mesaG4873 συνανάκειμαιG4873 G5740, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 aqueleG3739 ὅςG3739 que comerG5315 φάγωG5315 G5695 pãoG740 ἄρτοςG740 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀκούω ταῦτα, τίς συνανάκειμαι ἔπω αὐτός: μακάριος ὅς φάγω ἄρτος ἔν βασιλεία θεός.
EleG846 αὐτόςG846, porém, respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: CertoG5100 τίςG5100 homemG444 ἄνθρωποςG444 deuG4160 ποιέωG4160 G5656 uma grandeG3173 μέγαςG3173 ceiaG1173 δεῖπνονG1173 eG2532 καίG2532 convidouG2564 καλέωG2564 G5656 muitosG4183 πολύςG4183.
αὐτός, ἔπω τίς ἄνθρωπος ποιέω μέγας δεῖπνον καί καλέω πολύς.
À horaG5610 ὥραG5610 da ceiaG1173 δεῖπνονG1173, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 o seuG848 αὑτοῦG848 servoG1401 δοῦλοςG1401 para avisarG2036 ἔπωG2036 G5629 aos convidadosG2564 καλέωG2564 G5772: VindeG2064 ἔρχομαιG2064 G5737, porqueG3754 ὅτιG3754 tudoG3956 πᾶςG3956G2235 ἤδηG2235 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 preparadoG2092 ἕτοιμοςG2092.
ὥρα δεῖπνον, ἀποστέλλω αὑτοῦ δοῦλος ἔπω καλέω ἔρχομαι ὅτι πᾶς ἤδη ἐστί ἕτοιμος.
Não obstante, todosG3956 πᾶςG3956, àG575 ἀπόG575 umaG3391 μίαG3391, começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a escusar-seG3868 παραιτέομαιG3868 G5738. DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413: CompreiG59 ἀγοράζωG59 G5656 um campoG68 ἀγρόςG68 eG2532 καίG2532 precisoG2192 ἔχωG2192 G5719 irG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5629 vê-loG1492 εἴδωG1492 G5629 G846 αὐτόςG846; rogo-teG2065 ἐρωτάωG2065 G5719 G4571 σέG4571 que meG3165 μέG3165 tenhasG2192 ἔχωG2192 G5720 por escusadoG3868 παραιτέομαιG3868 G5772.
πᾶς, ἀπό μία, ἄρχομαι παραιτέομαι ἔπω πρῶτος: ἀγοράζω ἀγρός καί ἔχω ἐξέρχομαι εἴδω αὐτός; ἐρωτάω σέ μέ ἔχω παραιτέομαι
OutroG2087 ἕτεροςG2087 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: CompreiG59 ἀγοράζωG59 G5656 cincoG4002 πέντεG4002 juntasG2201 ζεῦγοςG2201 de boisG1016 βοῦςG1016 eG2532 καίG2532 vouG4198 πορεύομαιG4198 G5736 experimentá-lasG1381 δοκιμάζωG1381 G5658 G846 αὐτόςG846; rogo-teG2065 ἐρωτάωG2065 G5719 G4571 σέG4571 que meG3165 μέG3165 tenhasG2192 ἔχωG2192 G5720 por escusadoG3868 παραιτέομαιG3868 G5772.
ἕτερος ἔπω ἀγοράζω πέντε ζεῦγος βοῦς καί πορεύομαι δοκιμάζω αὐτός; ἐρωτάω σέ μέ ἔχω παραιτέομαι
EG2532 καίG2532 outroG2087 ἕτεροςG2087 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Casei-meG1060 γαμέωG1060 G5656 eG2532 καίG2532, por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, não possoG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629.
καί ἕτερος ἔπω γαμέω καί, διά τοῦτο, οὐ δύναμαι ἔρχομαι
Depois, lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o servoG1401 δοῦλοςG1401: SenhorG2962 κύριοςG2962, feito estáG1096 γίνομαιG1096 G5754 comoG5613 ὡςG5613 mandasteG2004 ἐπιτάσσωG2004 G5656, eG2532 καίG2532 aindaG2089 ἔτιG2089G2076 ἐστίG2076 G5748 lugarG5117 τόποςG5117.
ἔπω δοῦλος: κύριος, γίνομαι ὡς ἐπιτάσσω καί ἔτι ἐστί τόπος.
Respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 o senhorG2962 κύριοςG2962: SaiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 pelosG1519 εἰςG1519 caminhosG3598 ὁδόςG3598 eG2532 καίG2532 atalhosG5418 φραγμόςG5418 eG2532 καίG2532 obrigaG315 ἀναγκάζωG315 G5657 a todos a entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629, para queG2443 ἵναG2443 fique cheiaG1072 γεμίζωG1072 G5686 a minhaG3450 μοῦG3450 casaG3624 οἶκοςG3624.
ἔπω πρός κύριος: ἐξέρχομαι εἰς ὁδός καί φραγμός καί ἀναγκάζω εἰσέρχομαι ἵνα γεμίζω μοῦ οἶκος.
GrandesG4183 πολύςG4183 multidõesG3793 ὄχλοςG3793 oG846 αὐτόςG846 acompanhavamG4848 συμπορεύομαιG4848 G5711, eG2532 καίG2532 ele, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627:
πολύς ὄχλος αὐτός συμπορεύομαι καί στρέφω αὐτός ἔπω
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 propôsG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus estaG5026 ταύτηG5026 parábolaG3850 παραβολήG3850:
δέ, αὐτός ἔπω ταύτη παραβολή:
ContinuouG2036 ἔπωG2036 G5627: CertoG5100 τίςG5100 homemG444 ἄνθρωποςG444 tinhaG2192 ἔχωG2192 G5707 doisG1417 δύοG1417 filhosG5207 υἱόςG5207;
ἔπω τίς ἄνθρωπος ἔχω δύο υἱός;
o mais moçoG3501 νέοςG3501 delesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao paiG3962 πατήρG3962: PaiG3962 πατήρG3962, dá-meG1325 δίδωμιG1325 G5628 G3427 μοίG3427 a parteG3313 μέροςG3313 dos bensG3776 οὐσίαG3776 que me cabeG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5723. EG2532 καίG2532 ele lhesG846 αὐτόςG846 repartiuG1244 διαιρέωG1244 G5627 os haveresG979 βίοςG979.
νέος αὐτός ἔπω πατήρ: πατήρ, δίδωμι μοί μέρος οὐσία ἐπιβάλλω καί αὐτός διαιρέω βίος.
EntãoG1161 δέG1161, caindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 emG1519 εἰςG1519 siG1438 ἑαυτούG1438, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QuantosG4214 πόσοςG4214 trabalhadoresG3407 μίσθιοςG3407 de meuG3450 μοῦG3450 paiG3962 πατήρG3962 têm pãoG740 ἄρτοςG740 com farturaG4052 περισσεύωG4052 G5719, eG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473 aqui morroG622 ἀπόλλυμιG622 G5731 de fomeG3042 λιμόςG3042!
δέ, ἔρχομαι εἰς ἑαυτού, ἔπω πόσος μίσθιος μοῦ πατήρ ἄρτος περισσεύω δέ ἐγώ ἀπόλλυμι λιμός!
EG1161 δέG1161 o filhoG5207 υἱόςG5207 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: PaiG3962 πατήρG3962, pequeiG264 ἀμαρτάνωG264 G5627 contraG1519 εἰςG1519 o céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de tiG4675 σοῦG4675; já nãoG3765 οὐκέτιG3765 souG1510 εἰμίG1510 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de ser chamadoG2564 καλέωG2564 G5683 teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207.
δέ υἱός αὐτός ἔπω πατήρ, ἀμαρτάνω εἰς οὐρανός καί ἐνώπιον σοῦ; οὐκέτι εἰμί ἄξιος καλέω σοῦ υἱός.
O paiG3962 πατήρG3962, porémG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aosG4314 πρόςG4314 seusG848 αὑτοῦG848 servosG1401 δοῦλοςG1401: TrazeiG1627 ἐκφέρωG1627 G5657 depressa a melhorG4413 πρῶτοςG4413 roupaG4749 στολήG4749, vesti-oG1746 ἐνδύωG1746 G5657 G846 αὐτόςG846, ponde-lheG1325 δίδωμιG1325 G5628 um anelG1146 δακτύλιοςG1146 noG1519 εἰςG1519 dedoG5495 χείρG5495 eG2532 καίG2532 sandáliasG5266 ὑπόδημαG5266 nosG1519 εἰςG1519 pésG4228 πούςG4228;
πατήρ, δέ, ἔπω πρός αὑτοῦ δοῦλος: ἐκφέρω πρῶτος στολή, ἐνδύω αὐτός, δίδωμι δακτύλιος εἰς χείρ καί ὑπόδημα εἰς πούς;
EG1161 δέG1161 eleG846 αὐτόςG846 informouG2036 ἔπωG2036 G5627: VeioG2240 ἥκωG2240 G5719 teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80, eG2532 καίG2532 teuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 mandou matarG2380 θύωG2380 G5656 o novilhoG3448 μόσχοςG3448 cevadoG4618 σιτευτόςG4618, porqueG3754 ὅτιG3754 oG846 αὐτόςG846 recuperouG618 ἀπολαμβάνωG618 G5627 com saúdeG5198 ὑγιαίνωG5198 G5723.
δέ αὐτός ἔπω ἥκω σοῦ ἀδελφός, καί σοῦ πατήρ θύω μόσχος σιτευτός, ὅτι αὐτός ἀπολαμβάνω ὑγιαίνω
EntãoG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 o pai: Meu filhoG5043 τέκνονG5043, tuG4771 σύG4771 sempreG3842 πάντοτεG3842 estásG1488 εἶG1488 G5748 comigoG3842 πάντοτεG3842 G1700 ἐμοῦG1700; tudoG3956 πᾶςG3956 o que éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG1699 ἐμόςG1699 é teuG4674 σόςG4674.
δέ, αὐτός ἔπω τέκνον, σύ πάντοτε εἶ πάντοτε ἐμοῦ; πᾶς ἐστί ἐμός σός.
EntãoG2532 καίG2532, mandando-o chamarG5455 φωνέωG5455 G5660 G5455 φωνέωG5455 G5660, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 é istoG5124 τοῦτοG5124 que ouçoG191 ἀκούωG191 G5719 a teuG4675 σοῦG4675 respeitoG4012 περίG4012? PrestaG591 ἀποδίδωμιG591 G5628 contasG3056 λόγοςG3056 da tuaG4675 σοῦG4675 administraçãoG3622 οἰκονομίαG3622, porqueG1063 γάρG1063 já nãoG3756 οὐG3756 podesG1410 δύναμαιG1410 G5695 maisG2089 ἔτιG2089 continuar nelaG3621 οἰκονομέωG3621 G5721.
καί, φωνέω φωνέω αὐτός ἔπω τίς τοῦτο ἀκούω σοῦ περί? ἀποδίδωμι λόγος σοῦ οἰκονομία, γάρ οὐ δύναμαι ἔτι οἰκονομέω
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o administradorG3623 οἰκονόμοςG3623 consigoG1722 ἔνG1722 mesmoG1438 ἑαυτούG1438: QueG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5661, poisG3754 ὅτιG3754 o meuG3450 μοῦG3450 senhorG2962 κύριοςG2962 meG1700 ἐμοῦG1700 tiraG851 ἀφαιρέωG851 G5731 a administraçãoG3622 οἰκονομίαG3622? Trabalhar na terraG4626 σκάπτωG4626 G5721 não possoG3756 οὐG3756 G2480 ἰσχύωG2480 G5719; também de mendigarG1871 ἐπαιτέωG1871 G5721 tenho vergonhaG153 αἰσχύνομαιG153 G5727.
ἔπω οἰκονόμος ἔν ἑαυτού: τίς ποιέω ὅτι μοῦ κύριος ἐμοῦ ἀφαιρέω οἰκονομία? σκάπτω οὐ ἰσχύω ἐπαιτέω αἰσχύνομαι
RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: CemG1540 ἑκατόνG1540 cadosG943 βάτοςG943 de azeiteG1637 ἔλαιονG1637. EntãoG2532 καίG2532, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TomaG1209 δέχομαιG1209 G5663 a tuaG4675 σοῦG4675 contaG1121 γράμμαG1121, assenta-teG2523 καθίζωG2523 G5660 depressaG5030 ταχέωςG5030 e escreveG1125 γράφωG1125 G5657 cinquentaG4004 πεντήκονταG4004.
ἔπω ἑκατόν βάτος ἔλαιον. καί, ἔπω δέχομαι σοῦ γράμμα, καθίζω ταχέως γράφω πεντήκοντα.
DepoisG1899 ἔπειταG1899, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 a outroG2087 ἕτεροςG2087: TuG4771 σύG4771, quantoG4214 πόσοςG4214 devesG3784 ὀφείλωG3784 G5719? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: CemG1540 ἑκατόνG1540 corosG2884 κόροςG2884 de trigoG4621 σίτοςG4621. Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: TomaG1209 δέχομαιG1209 G5663 a tuaG4675 σοῦG4675 contaG1121 γράμμαG1121 eG2532 καίG2532 escreveG1125 γράφωG1125 G5657 oitentaG3589 ὀγδοήκονταG3589.
ἔπειτα, ἔπω ἕτερος: σύ, πόσος ὀφείλω ἔπω ἑκατόν κόρος σίτος. λέγω αὐτός: δέχομαι σοῦ γράμμα καί γράφω ὀγδοήκοντα.
MasG2532 καίG2532 Jesus lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 os que vos justificaisG1344 δικαιόωG1344 G5723 a vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, masG1161 δέG1161 DeusG2316 θεόςG2316 conheceG1097 γινώσκωG1097 G5719 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588; poisG3754 ὅτιG3754 aquilo que é elevadoG5308 ὑψηλόςG5308 entreG1722 ἔνG1722 homensG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 abominaçãoG946 βδέλυγμαG946 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί αὐτός ἔπω ὑμεῖς ἐστέ δικαιόω ἑαυτού ἐνώπιον ἄνθρωπος, δέ θεός γινώσκω ὑμῶν καρδία; ὅτι ὑψηλός ἔν ἄνθρωπος ἐστί βδέλυγμα ἐνώπιον θεός.
EntãoG2532 καίG2532, clamandoG5455 φωνέωG5455 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: PaiG3962 πατήρG3962 AbraãoG11 ἈβραάμG11, tem misericórdiaG1653 ἐλεέωG1653 G5657 de mimG3165 μέG3165! EG2532 καίG2532 mandaG3992 πέμπωG3992 G5657 a LázaroG2976 ΛάζαροςG2976 queG2443 ἵναG2443 molheG911 βάπτωG911 G5661 em águaG5204 ὕδωρG5204 a pontaG206 ἄκρονG206 do dedoG1147 δάκτυλοςG1147 eG2532 καίG2532 me refresqueG2711 καταψύχωG2711 G5661 a línguaG1100 γλῶσσαG1100, porqueG3754 ὅτιG3754 estou atormentadoG3600 ὀδυνάωG3600 G5743 nestaG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 chamaG5395 φλόξG5395.
καί, φωνέω ἔπω πατήρ Ἀβραάμ, ἐλεέω μέ! καί πέμπω Λάζαρος ἵνα βάπτω ὕδωρ ἄκρον δάκτυλος καί καταψύχω γλῶσσα, ὅτι ὀδυνάω ἔν ταύτη φλόξ.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627, porémG1161 δέG1161, AbraãoG11 ἈβραάμG11: FilhoG5043 τέκνονG5043, lembra-teG3415 μνάομαιG3415 G5682 de queG3754 ὅτιG3754 recebesteG618 ἀπολαμβάνωG618 G5627 os teusG4675 σοῦG4675 bensG18 ἀγαθόςG18 emG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 vidaG2222 ζωήG2222, eG2532 καίG2532 LázaroG2976 ΛάζαροςG2976 igualmenteG3668 ὁμοίωςG3668, os malesG2556 κακόςG2556; agoraG3568 νῦνG3568 G3592 ὅδεG3592, porémG1161 δέG1161, aqui, ele está consoladoG3870 παρακαλέωG3870 G5743; tuG4771 σύG4771, em tormentosG3600 ὀδυνάωG3600 G5743.
ἔπω δέ, Ἀβραάμ: τέκνον, μνάομαι ὅτι ἀπολαμβάνω σοῦ ἀγαθός ἔν σοῦ ζωή, καί Λάζαρος ὁμοίως, κακός; νῦν ὅδε, δέ, παρακαλέω σύ, ὀδυνάω
EntãoG1161 δέG1161, replicouG2036 ἔπωG2036 G5627: PaiG3962 πατήρG3962, eu teG4571 σέG4571 imploroG2065 ἐρωτάωG2065 G5719 queG2443 ἵναG2443 oG846 αὐτόςG846 mandesG3992 πέμπωG3992 G5661 àG1519 εἰςG1519 minhaG3450 μοῦG3450 casaG3624 οἶκοςG3624 paternaG3962 πατήρG3962,
δέ, ἔπω πατήρ, σέ ἐρωτάω ἵνα αὐτός πέμπω εἰς μοῦ οἶκος πατήρ,
MasG1161 δέG1161 ele insistiuG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3780 οὐχίG3780, paiG3962 πατήρG3962 AbraãoG11 ἈβραάμG11; seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 dentreG575 ἀπόG575 os mortosG3498 νεκρόςG3498 forG4198 πορεύομαιG4198 G5680 ter com elesG846 αὐτόςG846, arrepender-se-ãoG3340 μετανοέωG3340 G5692.
δέ ἔπω οὐχί, πατήρ Ἀβραάμ; ἐάν τίς ἀπό νεκρός πορεύομαι αὐτός, μετανοέω
Abraão, porémG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1487 εἰG1487 nãoG3756 οὐG3756 ouvemG191 ἀκούωG191 G5719 a MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 eG2532 καίG2532 aos ProfetasG4396 προφήτηςG4396, tampoucoG3761 οὐδέG3761 se deixarão persuadirG3982 πείθωG3982 G5701, aindaG1437 ἐάνG1437 que ressusciteG450 ἀνίστημιG450 G5632 alguémG5100 τίςG5100 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
δέ, αὐτός ἔπω εἰ οὐ ἀκούω Μωσῆς καί προφήτης, οὐδέ πείθω ἐάν ἀνίστημι τίς ἐκ νεκρός.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus aG4314 πρόςG4314 seus discípulosG3101 μαθητήςG3101: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 inevitávelG418 ἀνένδεκτοςG418 queG3361 μήG3361 venhamG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 escândalosG4625 σκάνδαλονG4625, masG1161 δέG1161 aiG3759 οὐαίG3759 do homem peloG1223 διάG1223 qualG3739 ὅςG3739 eles vêmG2064 ἔρχομαιG2064 G5736!
ἔπω πρός μαθητής: ἐστί ἀνένδεκτος μή ἔρχομαι σκάνδαλον, δέ οὐαί διά ὅς ἔρχομαι
EntãoG2532 καίG2532, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 os apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 ao SenhorG2962 κύριοςG2962: Aumenta-nosG4369 προστίθημιG4369 G5628 a féG4102 πίστιςG4102.
καί, ἔπω ἀπόστολος κύριος: προστίθημι πίστις.
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962: SeG1487 εἰG1487 tiverdesG2192 ἔχωG2192 G5707G4102 πίστιςG4102 comoG5613 ὡςG5613 um grãoG2848 κόκκοςG2848 de mostardaG4615 σίναπιG4615, direisG3004 λέγωG3004 G5707 a estaG5026 ταύτηG5026 amoreiraG4807 συκάμινοςG4807: Arranca-teG1610 ἐκριζόωG1610 G5682 eG2532 καίG2532 transplanta-teG5452 φυτεύωG5452 G5682 noG1722 ἔνG1722 marG2281 θάλασσαG2281; eG2532 καίG2532 ela vosG5213 ὑμῖνG5213 obedeceráG5219 ὑπακούωG5219 G5656.
ἔπω κύριος: εἰ ἔχω πίστις ὡς κόκκος σίναπι, λέγω ταύτη συκάμινος: ἐκριζόω καί φυτεύω ἔν θάλασσα; καί ὑμῖν ὑπακούω
Ao vê-losG1492 εἴδωG1492 G5631, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: IdeG4198 πορεύομαιG4198 G5679 e mostrai-vosG1925 ἐπιδείκνυμιG1925 G5657 G1438 ἑαυτούG1438 aos sacerdotesG2409 ἱερεύςG2409. AconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 que, indoG5217 ὑπάγωG5217 G5721 G1722 ἔνG1722 eles, foram purificadosG2511 καθαρίζωG2511 G5681.
εἴδω ἔπω αὐτός πορεύομαι ἐπιδείκνυμι ἑαυτού ἱερεύς. γίνομαι ὑπάγω ἔν καθαρίζω
EG2532 καίG2532 disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5631 e vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737; a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 teG4571 σέG4571 salvouG4982 σώζωG4982 G5758.
καί ἔπω αὐτός: ἀνίστημι πορεύομαι σοῦ πίστις σέ σώζω
A seguir, dirigiu-seG2036 ἔπωG2036 G5627 aosG4314 πρόςG4314 discípulosG3101 μαθητήςG3101: ViráG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 o tempoG2250 ἡμέραG2250 em queG3753 ὅτεG3753 desejareisG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5692 verG1492 εἴδωG1492 G5629 umG3391 μίαG3391 dos diasG2250 ἡμέραG2250 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 o vereisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695.
ἔπω πρός μαθητής: ἔρχομαι ἡμέρα ὅτε ἐπιθυμέω εἴδω μία ἡμέρα υἱός ἄνθρωπος καί οὐ ὀπτάνομαι
EntãoG2532 καίG2532, lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: OndeG4226 ποῦG4226 será isso, SenhorG2962 κύριοςG2962? Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: OndeG3699 ὅπουG3699 estiver o corpoG4983 σῶμαG4983, aíG1563 ἐκεῖG1563 se ajuntarãoG4863 συνάγωG4863 G5701 também os abutresG105 ἀετόςG105.
καί, αὐτός ἀποκρίνομαι ποῦ κύριος? ἔπω αὐτός: ὅπου σῶμα, ἐκεῖ συνάγω ἀετός.
Ele, porG1909 ἐπίG1909 algum tempoG5550 χρόνοςG5550, nãoG3756 οὐG3756 a quisG2309 θέλωG2309 G5656 atender; masG1161 δέG1161, depoisG5023 ταῦταG5023 G3326 μετάG3326, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 consigoG1722 ἔνG1722 G1438 ἑαυτούG1438: BemG1499 εἰ καίG1499 que eu nãoG3756 οὐG3756 temoG5399 φοβέωG5399 G5736 a DeusG2316 θεόςG2316, nemG2532 καίG2532 G3756 οὐG3756 respeitoG1788 ἐντρέπωG1788 G5743 a homemG444 ἄνθρωποςG444 algum;
ἐπί χρόνος, οὐ θέλω δέ, ταῦτα μετά, ἔπω ἔν ἑαυτού: � οὐ φοβέω θεός, καί οὐ ἐντρέπω ἄνθρωπος
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962: ConsideraiG191 ἀκούωG191 G5657 no queG5101 τίςG5101 dizG3004 λέγωG3004 G5719 este juizG2923 κριτήςG2923 iníquoG93 ἀδικίαG93.
δέ, ἔπω κύριος: ἀκούω τίς λέγω κριτής ἀδικία.
PropôsG2036 ἔπωG2036 G5627 G2532 καίG2532 também estaG5026 ταύτηG5026 parábolaG3850 παραβολήG3850 aG4314 πρόςG4314 algunsG5100 τίςG5100 queG3588 G3588 confiavamG3982 πείθωG3982 G5756 emG1909 ἐπίG1909 si mesmosG1438 ἑαυτούG1438, por seG3754 ὅτιG3754 consideraremG1526 εἰσίG1526 G5748 justosG1342 δίκαιοςG1342, eG2532 καίG2532 desprezavamG1848 ἐξουθενέωG1848 G5723 os outrosG3062 λοιποίG3062:
ἔπω καί ταύτη παραβολή πρός τίς πείθω ἐπί ἑαυτού, ὅτι εἰσί δίκαιος, καί ἐξουθενέω λοιποί:
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, chamando-asG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G846 αὐτόςG846 para junto de si, ordenouG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaiG863 ἀφίημιG863 G5628 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5738 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165 os pequeninosG3813 παιδίονG3813 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 osG846 αὐτόςG846 embaraceisG2967 κωλύωG2967 G5720, porqueG1063 γάρG1063 dos taisG5108 τοιοῦτοςG5108 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
Ἰησοῦς, δέ, προσκαλέομαι αὐτός ἔπω ἀφίημι ἔρχομαι πρός μέ παιδίον καί μή αὐτός κωλύω γάρ τοιοῦτος ἐστί βασιλεία θεός.
Respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 chamasG3004 λέγωG3004 G5719 bomG18 ἀγαθόςG18? NinguémG3762 οὐδείςG3762 é bomG18 ἀγαθόςG18, senãoG1508 εἰ μήG1508 umG1520 εἷςG1520, que é DeusG2316 θεόςG2316.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: τίς μέ λέγω ἀγαθός? οὐδείς ἀγαθός, � εἷς, θεός.
ReplicouG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: TudoG3956 πᾶςG3956 issoG5023 ταῦταG5023 tenho observadoG5442 φυλάσσωG5442 G5668 desdeG1537 ἐκG1537 a minhaG3450 μοῦG3450 juventudeG3503 νεότηςG3503.
ἔπω πᾶς ταῦτα φυλάσσω ἐκ μοῦ νεότης.
Ouvindo-oG191 ἀκούωG191 G5660 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: UmaG1520 εἷςG1520 coisa aindaG2089 ἔτιG2089 teG4671 σοίG4671 faltaG3007 λείπωG3007 G5719: vendeG4453 πωλέωG4453 G5657 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3745 ὅσοςG3745 tensG2192 ἔχωG2192 G5719, dá-oG1239 διαδίδωμαιG1239 G5628 aos pobresG4434 πτωχόςG4434 eG2532 καίG2532 terásG2192 ἔχωG2192 G5692 um tesouroG2344 θησαυρόςG2344 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772; depois, vemG1204 δεῦροG1204 G5773 e segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
ἀκούω Ἰησοῦς, ἔπω αὐτός: εἷς ἔτι σοί λείπω πωλέω πᾶς ὅσος ἔχω διαδίδωμαι πτωχός καί ἔχω θησαυρός ἔν οὐρανός; δεῦρο ἀκολουθέω μοί.
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 assimG1096 γίνομαιG1096 G5637 tristeG4036 περίλυποςG4036, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QuãoG4459 πῶςG4459 dificilmenteG1423 δυσκόλωςG1423 entrarãoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5695 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 os que têmG2192 ἔχωG2192 G5723 riquezasG5536 χρῆμαG5536!
δέ Ἰησοῦς, εἴδω γίνομαι περίλυπος, ἔπω πῶς δυσκόλως εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία θεός ἔχω χρῆμα!
EG1161 δέG1161 os que ouviramG191 ἀκούωG191 G5660 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: Sendo assimG2532 καίG2532, quemG5101 τίςG5101 pode serG1410 δύναμαιG1410 G5736 salvoG4982 σώζωG4982 G5683?
δέ ἀκούω ἔπω καί, τίς δύναμαι σώζω
MasG1161 δέG1161 ele respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Os impossíveisG102 ἀδύνατοςG102 dosG3844 παράG3844 homensG444 ἄνθρωποςG444 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 possíveisG1415 δυνατόςG1415 paraG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316.
δέ ἔπω ἀδύνατος παρά ἄνθρωπος ἐστί δυνατός παρά θεός.
EG1161 δέG1161 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que nósG2249 ἡμεῖςG2249 deixamosG863 ἀφίημιG863 G5656 nossa casaG3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 seguimosG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
δέ ἔπω Πέτρος: ἰδού ἡμεῖς ἀφίημι πᾶς καί σοί ἀκολουθέω
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que ninguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 queG3739 ὅςG3739 tenha deixadoG863 ἀφίημιG863 G5656 casaG3614 οἰκίαG3614, ouG2228 G2228 mulherG1135 γυνήG1135, ouG2228 G2228 irmãosG80 ἀδελφόςG80, ouG2228 G2228 paisG1118 γονεύςG1118, ouG2228 G2228 filhosG5043 τέκνονG5043, por causaG1752 ἕνεκαG1752 do reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316,
ἔπω αὐτός ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐδείς ἐστί ὅς ἀφίημι οἰκία, γυνή, ἀδελφός, γονεύς, τέκνον, ἕνεκα βασιλεία θεός,
TomandoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 consigo os dozeG1427 δώδεκαG1427, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que subimosG305 ἀναβαίνωG305 G5719 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, eG2532 καίG2532 vai cumprir-seG5055 τελέωG5055 G5701 ali tudoG3956 πᾶςG3956 quanto está escritoG1125 γράφωG1125 G5772 por intermédioG1223 διάG1223 dos profetasG4396 προφήτηςG4396, no tocante ao FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444;
παραλαμβάνω δώδεκα, ἔπω αὐτός ἰδού ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, καί τελέω πᾶς γράφω διά προφήτης, υἱός ἄνθρωπος;
QueG5101 τίςG5101 queresG2309 θέλωG2309 G5719 que eu teG4671 σοίG4671 façaG4160 ποιέωG4160 G5661? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: SenhorG2962 κύριοςG2962, queG2443 ἵναG2443 eu torne a verG308 ἀναβλέπωG308 G5661.
τίς θέλω σοί ποιέω ἔπω κύριος, ἵνα ἀναβλέπω
EntãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Recupera a tua vistaG308 ἀναβλέπωG308 G5657; a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 teG4571 σέG4571 salvouG4982 σώζωG4982 G5758.
καί, Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀναβλέπω σοῦ πίστις σέ σώζω
QuandoG5613 ὡςG5613 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 àqueleG1909 ἐπίG1909 lugarG5117 τόποςG5117, olhando para cimaG308 ἀναβλέπωG308 G5660, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: ZaqueuG2195 ΖακχαῖοςG2195, desceG2597 καταβαίνωG2597 G5628 depressaG4692 σπεύδωG4692 G5660, poisG1063 γάρG1063 me convémG1163 δεῖG1163 G5748 ficarG3306 μένωG3306 G5658 hojeG4594 σήμερονG4594 emG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624.
ὡς Ἰησοῦς ἔρχομαι ἐπί τόπος, ἀναβλέπω ἔπω αὐτός: Ζακχαῖος, καταβαίνω σπεύδω γάρ δεῖ μένω σήμερον ἔν σοῦ οἶκος.
Entrementes, ZaqueuG2195 ΖακχαῖοςG2195 se levantouG2476 ἵστημιG2476 G5685 e disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aoG4314 πρόςG4314 SenhorG2962 κύριοςG2962: SenhorG2962 κύριοςG2962, resolvo darG1325 δίδωμιG1325 G5719 aos pobresG4434 πτωχόςG4434 a metadeG2255 ἥμισυG2255 dos meusG3450 μοῦG3450 bensG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723; eG2532 καίG2532, seG2532 καίG2532 nalguma coisaG1536 εἰ τίςG1536 G5100 τίςG5100 tenho defraudadoG4811 συκοφαντέωG4811 G5656 alguémG5100 τίςG5100, restituoG591 ἀποδίδωμιG591 G5719 quatro vezes maisG5073 τετραπλόοςG5073.
Ζακχαῖος ἵστημι ἔπω πρός κύριος: κύριος, δίδωμι πτωχός ἥμισυ μοῦ ὑπάρχοντα καί, καίτίς συκοφαντέω τίς, ἀποδίδωμι τετραπλόος.
EntãoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: HojeG4594 σήμερονG4594, houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 nestaG5129 τούτῳG5129 casaG3624 οἶκοςG3624, pois queG2530 καθότιG2530 tambémG2532 καίG2532 esteG846 αὐτόςG846 éG2076 ἐστίG2076 G5748 filhoG5207 υἱόςG5207 de AbraãoG11 ἈβραάμG11.
δέ, Ἰησοῦς αὐτός ἔπω σήμερον, γίνομαι σωτηρία τούτῳ οἶκος, καθότι καί αὐτός ἐστί υἱός Ἀβραάμ.
OuvindoG191 ἀκούωG191 G5723 elesG846 αὐτόςG846 estas coisasG5023 ταῦταG5023, Jesus propôsG2036 ἔπωG2036 G5627 uma parábolaG3850 παραβολήG3850, vistoG1223 διάG1223 estarG1511 εἶναιG1511 G5750 pertoG1451 ἐγγύςG1451 de JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 eG2532 καίG2532 lhes parecerG1380 δοκέωG1380 G5721 queG3754 ὅτιG3754 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 haviaG3195 μέλλωG3195 G5719 de manifestar-seG398 ἀναφαίνωG398 G5745 imediatamenteG3916 παραχρῆμαG3916.
ἀκούω αὐτός ταῦτα, ἔπω παραβολή, διά εἶναι ἐγγύς Ἱερουσαλήμ καί δοκέω ὅτι βασιλεία θεός μέλλω ἀναφαίνω παραχρῆμα.
EntãoG3767 οὖνG3767, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: CertoG5100 τίςG5100 homem nobreG444 ἄνθρωποςG444 G2104 εὐγενήςG2104 partiuG4198 πορεύομαιG4198 G5675 paraG1519 εἰςG1519 uma terraG5561 χώραG5561 distanteG3117 μακρόςG3117, com o fim de tomarG2983 λαμβάνωG2983 G5629 posse de um reinoG932 βασιλείαG932 eG2532 καίG2532 voltarG5290 ὑποστρέφωG5290 G5658.
οὖν, ἔπω τίς ἄνθρωπος εὐγενής πορεύομαι εἰς χώρα μακρός, λαμβάνω βασιλεία καί ὑποστρέφω
ChamouG2564 καλέωG2564 G5660 dezG1176 δέκαG1176 servosG1401 δοῦλοςG1401 seusG1438 ἑαυτούG1438, confiou-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5656 G846 αὐτόςG846 dezG1176 δέκαG1176 minasG3414 μνᾶG3414 eG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: NegociaiG4231 πραγματεύομαιG4231 G5663 atéG2193 ἕωςG2193 que eu volteG2064 ἔρχομαιG2064 G5736.
καλέω δέκα δοῦλος ἑαυτού, δίδωμι αὐτός δέκα μνᾶ καί ἔπω αὐτός: πραγματεύομαι ἕως ἔρχομαι
QuandoG1722 ἔνG1722 eleG846 αὐτόςG846 voltouG1880 ἐπανέρχομαιG1880 G5629, depois de haver tomado posseG2983 λαμβάνωG2983 G5631 do reinoG932 βασιλείαG932, mandouG2036 ἔπωG2036 G5627 chamarG5455 φωνέωG5455 G5683 os servosG1401 δοῦλοςG1401 a quemG3739 ὅςG3739 deraG1325 δίδωμιG1325 G5656 o dinheiroG694 ἀργύριονG694, a fim deG2443 ἵναG2443 saberG1097 γινώσκωG1097 G5632 queG5101 τίςG5101 negócio cada umG5101 τίςG5101 teria conseguido.
ἔν αὐτός ἐπανέρχομαι λαμβάνω βασιλεία, ἔπω φωνέω δοῦλος ὅς δίδωμι ἀργύριον, ἵνα γινώσκω τίς τίς
Respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o senhor: Muito bemG2095 εὖG2095, servoG1401 δοῦλοςG1401 bomG18 ἀγαθόςG18; porqueG3754 ὅτιG3754 fosteG1096 γίνομαιG1096 G5633 fielG4103 πιστόςG4103 noG1722 ἔνG1722 poucoG1646 ἐλάχιστοςG1646, terásG2192 ἔχωG2192 G5723 autoridadeG2468 ἴσθιG2468 G5749 G1849 ἐξουσίαG1849 sobreG1883 ἐπάνωG1883 dezG1176 δέκαG1176 cidadesG4172 πόλιςG4172.
ἔπω αὐτός εὖ, δοῦλος ἀγαθός; ὅτι γίνομαι πιστός ἔν ἐλάχιστος, ἔχω ἴσθι ἐξουσία ἐπάνω δέκα πόλις.
A esteG5129 τούτῳG5129 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TerásG1096 γίνομαιG1096 G5737 autoridade sobreG1883 ἐπάνωG1883 cincoG4002 πέντεG4002 cidadesG4172 πόλιςG4172.
τούτῳ ἔπω γίνομαι ἐπάνω πέντε πόλις.
EG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aos que o assistiamG3936 παρίστημιG3936 G5761: Tirai-lheG142 αἴρωG142 G5657 G846 αὐτόςG846 a minaG3414 μνᾶG3414 eG2532 καίG2532 dai-aG1325 δίδωμιG1325 G5628 ao que temG2192 ἔχωG2192 G5723 as dezG1176 δέκαG1176.
καί ἔπω παρίστημι αἴρω αὐτός μνᾶ καί δίδωμι ἔχω δέκα.
Eles ponderaramG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, ele já temG2192 ἔχωG2192 G5719 dezG1176 δέκαG1176.
ἔπω κύριος, ἔχω δέκα.
EG2532 καίG2532, ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5023 ταῦταG5023, prosseguiaG4198 πορεύομαιG4198 G5711 Jesus subindoG305 ἀναβαίνωG305 G5723 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414.
καί, ἔπω ταῦτα, πορεύομαι ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα.
dizendo-lhesG2036 ἔπωG2036 G5631: IdeG2036 ἔπωG2036 G5631 àG1519 εἰςG1519 aldeiaG2968 κώμηG2968 fronteiraG2713 κατέναντιG2713 e ali, aoG1722 ἔνG1722 entrardesG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5740, achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 presoG1210 δέωG1210 G5772 um jumentinhoG4454 πῶλοςG4454 queG1909 ἐπίG1909 G3739 ὅςG3739 jamaisG3762 οὐδείςG3762 homemG444 ἄνθρωποςG444 algum montouG2523 καθίζωG2523 G5656 G4455 πώποτεG4455; soltai-oG3089 λύωG3089 G5660 G846 αὐτόςG846 e trazei-oG71 ἄγωG71 G5628.
ἔπω ἔπω εἰς κώμη κατέναντι ἔν εἰσπορεύομαι εὑρίσκω δέω πῶλος ἐπί ὅς οὐδείς ἄνθρωπος καθίζω πώποτε; λύω αὐτός ἄγω
EG1161 δέG1161, indoG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 os que foram mandadosG649 ἀποστέλλωG649 G5772, acharamG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 segundoG2531 καθώςG2531 lhesG846 αὐτόςG846 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus.
δέ, ἀπέρχομαι ἀποστέλλω εὑρίσκω καθώς αὐτός ἔπω
QuandoG1161 δέG1161 eles estavam soltandoG3089 λύωG3089 G5723 o jumentinhoG4454 πῶλοςG4454, seusG846 αὐτόςG846 donosG2962 κύριοςG2962 lhesG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG5101 τίςG5101 o soltaisG3089 λύωG3089 G5719?
δέ λύω πῶλος, αὐτός κύριος αὐτός ἔπω τίς λύω
ResponderamG2036 ἔπωG2036 G5627: Porque o SenhorG2962 κύριοςG2962 precisaG5532 χρείαG5532 deleG846 αὐτόςG846.
ἔπω κύριος χρεία αὐτός.
OraG2532 καίG2532, algunsG5100 τίςG5100 dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 emG575 ἀπόG575 meio à multidãoG3793 ὄχλοςG3793: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, repreendeG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5657 os teusG4675 σοῦG4675 discípulosG3101 μαθητήςG3101!
καί, τίς Φαρισαῖος αὐτός ἔπω ἀπό ὄχλος: διδάσκαλος, ἐπιτιμάω σοῦ μαθητής!
eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 arguiramG2036 ἔπωG2036 G5627 nestes termosG3004 λέγωG3004 G5723: Dize-nosG2036 ἔπωG2036 G5628 G2254 ἡμῖνG2254: comG1722 ἔνG1722 queG4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 fazesG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023? OuG2228 G2228 quemG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 deuG1325 δίδωμιG1325 G5631 estaG5026 ταύτηG5026 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849?
καί αὐτός ἔπω λέγω ἔπω ἡμῖν: ἔν ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα? τίς σοί δίδωμι ταύτη ἐξουσία?
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G846 αὐτόςG846: TambémG2504 καγώG2504 euG2504 καγώG2504 vosG5209 ὑμᾶςG5209 farei umaG1520 εἷςG1520 perguntaG2065 ἐρωτάωG2065 G5692; dizei-meG2036 ἔπωG2036 G5628 G3427 μοίG3427:
ἀποκρίνομαι αὐτός: καγώ καγώ ὑμᾶς εἷς ἐρωτάω ἔπω μοί:
EntãoG1161 δέG1161, eles arrazoavamG4817 συλλογίζομαιG4817 G5662 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438: SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, ele diráG2046 ἔρωG2046 G5692: Por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 acreditastesG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG846 αὐτόςG846?
δέ, συλλογίζομαι πρός ἑαυτού: ἐάν ἔπω ἐκ οὐρανός, ἔρω διατί οὐ πιστεύω αὐτός?
MasG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444, o povoG2992 λαόςG2992 todoG3956 πᾶςG3956 nosG2248 ἡμᾶςG2248 apedrejaráG2642 καταλιθάζωG2642 G5692; porqueG1063 γάρG1063 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 convictoG3982 πείθωG3982 G5772 de serG1511 εἶναιG1511 G5750 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 um profetaG4396 προφήτηςG4396.
δέ, ἐάν ἔπω ἐκ ἄνθρωπος, λαός πᾶς ἡμᾶς καταλιθάζω γάρ ἐστί πείθω εἶναι Ἰωάννης προφήτης.
EntãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 replicouG2036 ἔπωG2036 G5627: Pois nemG3761 οὐδέG3761 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 com queG4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023.
καί, Ἰησοῦς αὐτός ἔπω οὐδέ ἐγώ ὑμῖν λέγω ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα.
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o donoG2962 κύριοςG2962 da vinhaG290 ἀμπελώνG290: QueG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5661? EnviareiG3992 πέμπωG3992 G5692 o meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27; talvezG2481 ἴσωςG2481 o respeitemG1788 ἐντρέπωG1788 G5691.
δέ, ἔπω κύριος ἀμπελών: τίς ποιέω πέμπω μοῦ υἱός ἀγαπητός; ἴσως ἐντρέπω
ViráG2064 ἔρχομαιG2064 G5695, exterminaráG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 aquelesG5128 τούτουςG5128 lavradoresG1092 γεωργόςG1092 eG2532 καίG2532 passaráG1325 δίδωμιG1325 G5692 a vinhaG290 ἀμπελώνG290 a outrosG243 ἄλλοςG243. AoG1161 δέG1161 ouviremG191 ἀκούωG191 G5660 isto, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: Tal não aconteçaG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636!
ἔρχομαι ἀπόλλυμι τούτους γεωργός καί δίδωμι ἀμπελών ἄλλος. δέ ἀκούω ἔπω μή γίνομαι
MasG1161 δέG1161 Jesus, fitando-osG1689 ἐμβλέπωG1689 G5660 G846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 quer dizerG2076 ἐστίG2076 G5748, poisG3767 οὖνG3767, o que está escritoG1125 γράφωG1125 G5772: A pedraG3037 λίθοςG3037 queG3739 ὅςG3739 os construtoresG3618 οἰκοδομέωG3618 G5723 rejeitaramG593 ἀποδοκιμάζωG593 G5656, estaG3778 οὗτοςG3778 veio a serG1096 γίνομαιG1096 G5675 a principalG2776 κεφαλήG2776 pedra, angularG1137 γωνίαG1137?
δέ ἐμβλέπω αὐτός, ἔπω τίς ἐστί οὖν, γράφω λίθος ὅς οἰκοδομέω ἀποδοκιμάζω οὗτος γίνομαι κεφαλή γωνία?
Naquela mesmaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 horaG5610 ὥραG5610, os escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 procuravamG2212 ζητέωG2212 G5656 lançar-lheG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5629 as mãosG5495 χείρG5495, poisG1063 γάρG1063 perceberamG1097 γινώσκωG1097 G5627 queG3754 ὅτιG3754, em referênciaG4314 πρόςG4314 a elesG846 αὐτόςG846, disseraG2036 ἔπωG2036 G5627 estaG5026 ταύτηG5026 parábolaG3850 παραβολήG3850; masG2532 καίG2532 temiamG5399 φοβέωG5399 G5675 o povoG2992 λαόςG2992.
ἔν αὐτός ὥρα, γραμματεύς καί ἀρχιερεύς ζητέω ἐπιβάλλω χείρ, γάρ γινώσκω ὅτι, πρός αὐτός, ἔπω ταύτη παραβολή; καί φοβέω λαός.
MasG1161 δέG1161 Jesus, percebendo-lhesG2657 κατανοέωG2657 G5660 o ardilG3834 πανουργίαG3834, respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627:
δέ κατανοέω πανουργία, ἔπω
Mostrai-meG1925 ἐπιδείκνυμιG1925 G5657 G3427 μοίG3427 um denárioG1220 δηνάριονG1220. De quemG5101 τίςG5101 éG2192 ἔχωG2192 G5719 a efígieG1504 εἰκώνG1504 eG2532 καίG2532 a inscriçãoG1923 ἐπιγραφήG1923? Prontamente disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: De CésarG2541 ΚαίσαρG2541. EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 recomendouG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus:
ἐπιδείκνυμι μοί δηνάριον. τίς ἔχω εἰκών καί ἐπιγραφή? ἔπω Καίσαρ. δέ, αὐτός ἔπω
EntãoG1161 δέG1161, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 algunsG5100 τίςG5100 dos escribasG1122 γραμματεύςG1122: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, respondesteG2036 ἔπωG2036 G5627 bemG2573 καλῶςG2573!
δέ, ἔπω τίς γραμματεύς: διδάσκαλος, ἔπω καλῶς!
MasG1161 δέG1161 Jesus lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: ComoG4459 πῶςG4459 podem dizerG3004 λέγωG3004 G5719 que o CristoG5547 ΧριστόςG5547 éG1511 εἶναιG1511 G5750 filhoG5207 υἱόςG5207 de DaviG1138 ΔαβίδG1138?
δέ αὐτός ἔπω πῶς λέγω Χριστός εἶναι υἱός Δαβίδ?
Visto como o próprioG846 αὐτόςG846 DaviG1138 ΔαβίδG1138 afirmaG3004 λέγωG3004 G5719 noG1722 ἔνG1722 livroG976 βίβλοςG976 dos SalmosG5568 ψαλμόςG5568: DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962 ao meuG3450 μοῦG3450 SenhorG2962 κύριοςG2962: Assenta-teG2521 κάθημαιG2521 G5737 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188,
αὐτός Δαβίδ λέγω ἔν βίβλος ψαλμός: ἔπω κύριος μοῦ κύριος: κάθημαι ἐκ μοῦ δεξιός,
Ouvindo-oG191 ἀκούωG191 G5723 todoG3956 πᾶςG3956 o povoG2992 λαόςG2992, recomendouG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus a seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101:
ἀκούω πᾶς λαός, ἔπω αὑτοῦ μαθητής:
eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 estaG3778 οὗτοςG3778 viúvaG5503 χήραG5503 pobreG4434 πτωχόςG4434 deuG906 βάλλωG906 G5627 mais do queG4119 πλείωνG4119 todosG3956 πᾶςG3956.
καί ἔπω ἀληθῶς, ὑμῖν λέγω ὅτι οὗτος χήρα πτωχός βάλλω πλείων πᾶς.
então, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus: VedesG2334 θεωρέωG2334 G5719 estasG3739 ὅςG3739 coisasG5023 ταῦταG5023? DiasG2250 ἡμέραG2250 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 emG1722 ἔνG1722 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 ficaráG863 ἀφίημιG863 G5701 pedraG3037 λίθοςG3037 sobreG1909 ἐπίG1909 pedraG3037 λίθοςG3037 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 seja derribadaG2647 καταλύωG2647 G5701.
ἔπω θεωρέω ὅς ταῦτα? ἡμέρα ἔρχομαι ἔν ὅς οὐ ἀφίημι λίθος ἐπί λίθος ὅς οὐ καταλύω
RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: VedeG991 βλέπωG991 G5720 que nãoG3361 μήG3361 sejais enganadosG4105 πλανάωG4105 G5686; porqueG1063 γάρG1063 muitosG4183 πολύςG4183 virãoG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 emG1909 ἐπίG1909 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473! EG2532 καίG2532 também: ChegouG1448 ἐγγίζωG1448 G5758 a horaG2540 καιρόςG2540! NãoG3361 μήG3361 osG846 αὐτόςG846 sigaisG4198 πορεύομαιG4198 G5680.
ἔπω βλέπω μή πλανάω γάρ πολύς ἔρχομαι ἐπί μοῦ ὄνομα, λέγω εἰμί ἐγώ! καί ἐγγίζω καιρός! μή αὐτός πορεύομαι
Ainda lhesG846 αὐτόςG846 propôsG2036 ἔπωG2036 G5627 uma parábolaG3850 παραβολήG3850, dizendo: VedeG1492 εἴδωG1492 G5628 a figueiraG4808 συκῆG4808 eG2532 καίG2532 todasG3956 πᾶςG3956 as árvoresG1186 δένδρονG1186.
αὐτός ἔπω παραβολή, εἴδω συκῆ καί πᾶς δένδρον.
Jesus, poisG2532 καίG2532, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 PedroG4074 ΠέτροςG4074 eG2532 καίG2532 JoãoG2532 καίG2532, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631: IdeG4198 πορεύομαιG4198 G5679 preparar-nosG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5657 G2254 ἡμῖνG2254 a PáscoaG3957 πάσχαG3957 para queG2443 ἵναG2443 a comamosG5315 φάγωG5315 G5632.
καί, ἀποστέλλω Πέτρος καί καί, ἔπω πορεύομαι ἑτοιμάζω ἡμῖν πάσχα ἵνα φάγω
Eles lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627: OndeG4226 ποῦG4226 queresG2309 θέλωG2309 G5719 que a preparemosG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5661?
αὐτός ἔπω ποῦ θέλω ἑτοιμάζω
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 explicouG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus: AoG5216 ὑμῶνG5216 entrardesG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 naG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172, encontrareisG4876 συναντάωG4876 G5692 um homemG444 ἄνθρωποςG444 com um cântaroG2765 κεράμιονG2765 de águaG5204 ὕδωρG5204; segui-oG190 ἀκολουθέωG190 G5657 G846 αὐτόςG846 até àG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614 em queG3757 οὗG3757 ele entrarG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5736
δέ, αὐτός ἔπω ὑμῶν εἰσέρχομαι εἰς πόλις, συναντάω ἄνθρωπος κεράμιον ὕδωρ; ἀκολουθέω αὐτός εἰς οἰκία οὗ εἰσπορεύομαι
EG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Tenho desejadoG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5656 ansiosamenteG1939 ἐπιθυμίαG1939 comerG5315 φάγωG5315 G5629 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216 estaG5124 τοῦτοG5124 PáscoaG3957 πάσχαG3957, antesG4253 πρόG4253 do meuG3165 μέG3165 sofrimentoG3958 πάσχωG3958 G5629.
καί ἔπω αὐτός: ἐπιθυμέω ἐπιθυμία φάγω μετά ὑμῶν τοῦτο πάσχα, πρό μέ πάσχω
EG2532 καίG2532, tomandoG1209 δέχομαιG1209 G5666 um cáliceG4221 ποτήριονG4221, havendo dado graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: RecebeiG2983 λαμβάνωG2983 G5628 eG2532 καίG2532 repartiG1266 διαμερίζωG1266 G5657 entre vósG1438 ἑαυτούG1438;
καί, δέχομαι ποτήριον, εὐχαριστέω ἔπω λαμβάνω καί διαμερίζω ἑαυτού;
MasG1161 δέG1161 Jesus lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Os reisG935 βασιλεύςG935 dos povosG1484 ἔθνοςG1484 dominam sobreG2961 κυριεύωG2961 G5719 elesG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 os que exercem autoridadeG1850 ἐξουσιάζωG1850 G5723 são chamadosG2564 καλέωG2564 G5743 benfeitoresG2110 εὐεργέτηςG2110.
δέ αὐτός ἔπω βασιλεύς ἔθνος κυριεύω αὐτός, καί ἐξουσιάζω καλέω εὐεργέτης.
Ele, porémG1161 δέG1161, respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, estouG1510 εἰμίG1510 G5748 prontoG2092 ἕτοιμοςG2092 a irG4198 πορεύομαιG4198 G5738 contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675, tantoG2532 καίG2532 paraG1519 εἰςG1519 a prisãoG5438 φυλακήG5438 como paraG1519 εἰςG1519 a morteG2288 θάνατοςG2288.
δέ, ἔπω κύριος, εἰμί ἕτοιμος πορεύομαι μετά σοῦ, καί εἰς φυλακή εἰς θάνατος.
MasG1161 δέG1161 Jesus lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Afirmo-teG3004 λέγωG3004 G5719 G4671 σοίG4671, PedroG4074 ΠέτροςG4074, que, hojeG4594 σήμερονG4594, três vezesG5151 τρίςG5151 negarásG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 que meG3165 μέG3165 conhecesG1492 εἴδωG1492 G5760, antesG4250 πρίνG4250 que o galoG220 ἀλέκτωρG220 canteG5455 φωνέωG5455 G5692.
δέ ἔπω λέγω σοί, Πέτρος, σήμερον, τρίς ἀπαρνέομαι μέ εἴδω πρίν ἀλέκτωρ φωνέω
A seguirG2532 καίG2532, Jesus lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QuandoG3753 ὅτεG3753 vosG5209 ὑμᾶςG5209 mandeiG649 ἀποστέλλωG649 G5656 semG817 ἄτερG817 bolsaG905 βαλάντιονG905, sem alforjeG4082 πήραG4082 eG2532 καίG2532 sem sandáliasG5266 ὑπόδημαG5266, faltou-vosG5302 ὑστερέωG5302 G5656, porventuraG3361 μήG3361, alguma coisaG5100 τίςG5100? NadaG3762 οὐδείςG3762, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 eles.
καί, αὐτός ἔπω ὅτε ὑμᾶς ἀποστέλλω ἄτερ βαλάντιον, πήρα καί ὑπόδημα, ὑστερέω μή, τίς? οὐδείς, ἔπω
EntãoG3767 οὖνG3767, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: AgoraG3568 νῦνG3568, porémG235 ἀλλάG235, quem temG2192 ἔχωG2192 G5723 bolsaG905 βαλάντιονG905, tome-aG142 αἴρωG142 G5657, como tambémG3668 ὁμοίωςG3668 o alforjeG4082 πήραG4082; eG2532 καίG2532 o que nãoG3361 μήG3361 temG2192 ἔχωG2192 G5723 espadaG3162 μάχαιραG3162, vendaG4453 πωλέωG4453 G5657 a suaG848 αὑτοῦG848 capaG2440 ἱμάτιονG2440 eG2532 καίG2532 compreG59 ἀγοράζωG59 G5692 uma.
οὖν, αὐτός ἔπω νῦν, ἀλλά, ἔχω βαλάντιον, αἴρω ὁμοίως πήρα; καί μή ἔχω μάχαιρα, πωλέω αὑτοῦ ἱμάτιον καί ἀγοράζω
EntãoG1161 δέG1161, lhe disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, eisG2400 ἰδούG2400 G5628 aquiG5602 ὧδεG5602 duasG1417 δύοG1417 espadasG3162 μάχαιραG3162! Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: BastaG2076 ἐστίG2076 G5748 G2425 ἱκανόςG2425!
δέ, ἔπω κύριος, ἰδού ὧδε δύο μάχαιρα! ἔπω αὐτός: ἐστί ἱκανός!
ChegandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 aoG1909 ἐπίG1909 lugarG5117 τόποςG5117 escolhido, Jesus lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: OraiG4336 προσεύχομαιG4336 G5737, para que nãoG3361 μήG3361 entreisG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 emG1519 εἰςG1519 tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986.
γίνομαι ἐπί τόπος αὐτός ἔπω προσεύχομαι μή εἰσέρχομαι εἰς πειρασμός.
eG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Por queG5101 τίςG5101 estais dormindoG2518 καθεύδωG2518 G5719? Levantai-vosG450 ἀνίστημιG450 G5631 e oraiG4336 προσεύχομαιG4336 G5737, para que nãoG3363 ἵνα μήG3363 entreisG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 emG1519 εἰςG1519 tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986.
καί ἔπω αὐτός: τίς καθεύδω ἀνίστημι προσεύχομαιεἰσέρχομαι εἰς πειρασμός.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: JudasG2455 ἸουδάςG2455, com um beijoG5370 φίλημαG5370 traisG3860 παραδίδωμιG3860 G5719 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444?
Ἰησοῦς, δέ, αὐτός ἔπω Ἰουδάς, φίλημα παραδίδωμι υἱός ἄνθρωπος?
Os que estavam ao redorG4012 περίG4012 deleG846 αὐτόςG846, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 o que ia sucederG2071 ἔσομαιG2071 G5706, perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, feriremosG3960 πατάσσωG3960 G5692 àG1722 ἔνG1722 espadaG3162 μάχαιραG3162?
περί αὐτός, εἴδω ἔσομαι ἔπω κύριος, πατάσσω ἔν μάχαιρα?
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 acudiuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaiG1439 ἐάωG1439 G5720, bastaG5127 τούτουG5127 G2193 ἕωςG2193. EG2532 καίG2532, tocando-lheG680 ἅπτομαιG680 G5671 G846 αὐτόςG846 a orelhaG5621 ὠτίονG5621, oG846 αὐτόςG846 curouG2390 ἰάομαιG2390 G5662.
δέ Ἰησοῦς ἀποκρίνομαι ἔπω ἐάω τούτου ἕως. καί, ἅπτομαι αὐτός ὠτίον, αὐτός ἰάομαι
EntãoG1161 δέG1161, dirigindo-se JesusG2424 ἸησοῦςG2424 aosG4314 πρόςG4314 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749, capitãesG4755 στρατηγόςG4755 do temploG2411 ἱερόνG2411 eG2532 καίG2532 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 que vieramG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 prendê-lo, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SaístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5758 comG3326 μετάG3326 espadasG3162 μάχαιραG3162 eG2532 καίG2532 porretesG3586 ξύλονG3586 comoG5613 ὡςG5613 para deterG1909 ἐπίG1909 um salteadorG3027 λῃστήςG3027?
δέ, Ἰησοῦς πρός ἀρχιερεύς, στρατηγός ἱερόν καί πρεσβύτερος παραγίνομαι ἔπω ἐξέρχομαι μετά μάχαιρα καί ξύλον ὡς ἐπί λῃστής?
EntrementesG1161 δέG1161, umaG5100 τίςG5100 criadaG3814 παιδίσκηG3814, vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 pertoG4314 πρόςG4314 do fogoG5457 φῶςG5457, fitando-oG816 ἀτενίζωG816 G5660 G846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: EsteG3778 οὗτοςG3778 tambémG2532 καίG2532 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 comG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846.
δέ, τίς παιδίσκη, εἴδω αὐτός κάθημαι πρός φῶς, ἀτενίζω αὐτός, ἔπω οὗτος καί ἦν σύν αὐτός.
PoucoG1024 βραχύςG1024 depoisG3326 μετάG3326, vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 outroG2087 ἕτεροςG2087, disseG5346 φημίG5346 G5713: TambémG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 dosG1537 ἐκG1537 taisG846 αὐτόςG846. PedroG4074 ΠέτροςG4074, porémG1161 δέG1161, protestavaG2036 ἔπωG2036 G5627: HomemG444 ἄνθρωποςG444, nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748.
βραχύς μετά, εἴδω αὐτός ἕτερος, φημί καί σύ εἶ ἐκ αὐτός. Πέτρος, δέ, ἔπω ἄνθρωπος, οὐ εἰμί
MasG1161 δέG1161 PedroG4074 ΠέτροςG4074 insistiaG2036 ἔπωG2036 G5627: HomemG444 ἄνθρωποςG444, nãoG3756 οὐG3756 compreendoG1492 εἴδωG1492 G5758 o que dizesG3004 λέγωG3004 G5719. EG2532 καίG2532 logoG3916 παραχρῆμαG3916, estando eleG846 αὐτόςG846 aindaG2089 ἔτιG2089 a falarG2980 λαλέωG2980 G5723, cantouG5455 φωνέωG5455 G5656 o galoG220 ἀλέκτωρG220.
δέ Πέτρος ἔπω ἄνθρωπος, οὐ εἴδω λέγω καί παραχρῆμα, αὐτός ἔτι λαλέω φωνέω ἀλέκτωρ.
EntãoG2532 καίG2532, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651 o SenhorG2962 κύριοςG2962, fixou os olhosG1689 ἐμβλέπωG1689 G5656 em PedroG4074 ΠέτροςG4074, eG2532 καίG2532 PedroG4074 ΠέτροςG4074 se lembrouG5279 ὑπομιμνήσκωG5279 G5656 da palavraG3056 λόγοςG3056 do SenhorG2962 κύριοςG2962, comoG5613 ὡςG5613 lheG846 αὐτόςG846 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627: Hoje, três vezesG5151 τρίςG5151 meG3165 μέG3165 negarásG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695, antesG3754 ὅτιG3754 G4250 πρίνG4250 de cantarG5455 φωνέωG5455 G5658 o galoG220 ἀλέκτωρG220.
καί, στρέφω κύριος, ἐμβλέπω Πέτρος, καί Πέτρος ὑπομιμνήσκω λόγος κύριος, ὡς αὐτός ἔπω τρίς μέ ἀπαρνέομαι ὅτι πρίν φωνέω ἀλέκτωρ.
Se tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, dize-nosG2036 ἔπωG2036 G5628 G2254 ἡμῖνG2254. EntãoG1161 δέG1161, Jesus lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1437 ἐάνG1437 vo-lo disserG2036 ἔπωG2036 G5632 G5213 ὑμῖνG5213, nãoG3364 οὐ μήG3364 o acreditareisG4100 πιστεύωG4100 G5661;
σύ εἶ Χριστός, ἔπω ἡμῖν. δέ, αὐτός ἔπω ἐάν ἔπω ὑμῖν, � πιστεύω
EntãoG1161 δέG1161, disseramG5346 φημίG5346 G5713 todosG3956 πᾶςG3956: LogoG3767 οὖνG3767, tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316? EG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: VósG5210 ὑμεῖςG5210 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748.
δέ, φημί πᾶς: οὖν, σύ εἶ υἱός θεός? δέ αὐτός ἔπω ὑμεῖς λέγω ὅτι ἐγώ εἰμί
ClamaramG2036 ἔπωG2036 G5627, poisG1161 δέG1161: QueG5101 τίςG5101 necessidadeG2192 ἔχωG2192 G5719 maisG2089 ἔτιG2089 temos de testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141? PorqueG1063 γάρG1063 nós mesmosG846 αὐτόςG846 o ouvimosG191 ἀκούωG191 G5656 daG575 ἀπόG575 sua própriaG846 αὐτόςG846 bocaG4750 στόμαG4750.
ἔπω δέ: τίς ἔχω ἔτι μαρτυρία? γάρ αὐτός ἀκούω ἀπό αὐτός στόμα.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 aosG4314 πρόςG4314 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 às multidõesG3793 ὄχλοςG3793: NãoG3762 οὐδείςG3762 vejoG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 homemG444 ἄνθρωποςG444 crimeG158 αἴτιονG158 algum.
ἔπω Πιλάτος πρός ἀρχιερεύς καί ὄχλος: οὐδείς εὑρίσκω ἔν τούτῳ ἄνθρωπος αἴτιον
disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Apresentastes-meG4374 προσφέρωG4374 G5656 G3427 μοίG3427 esteG5129 τούτῳG5129 homemG444 ἄνθρωποςG444 comoG5613 ὡςG5613 agitadorG654 ἀποστρέφωG654 G5723 do povoG2992 λαόςG2992; masG2532 καίG2532, tendo-o interrogadoG350 ἀνακρίνωG350 G5660 na vossaG5216 ὑμῶνG5216 presençaG1799 ἐνώπιονG1799, nadaG3762 οὐδείςG3762 verifiqueiG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 contra ele dos crimesG158 αἴτιονG158 de queG2596 κατάG2596 oG846 αὐτόςG846 acusaisG2723 κατηγορέωG2723 G5719.
ἔπω αὐτός: προσφέρω μοί τούτῳ ἄνθρωπος ὡς ἀποστρέφω λαός; καί, ἀνακρίνω ὑμῶν ἐνώπιον, οὐδείς εὑρίσκω αἴτιον κατά αὐτός κατηγορέω
EntãoG1161 δέG1161, pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154, lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 malG2556 κακόςG2556 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 esteG3778 οὗτοςG3778? De fato, nadaG3762 οὐδείςG3762 acheiG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 contra ele paraG1722 ἔνG1722 condená-loG158 αἴτιονG158 G846 αὐτόςG846 à morteG2288 θάνατοςG2288; portantoG3767 οὖνG3767, depois de oG846 αὐτόςG846 castigarG3811 παιδεύωG3811 G5660, soltá-lo-eiG630 ἀπολύωG630 G5692.
δέ, τρίτος, αὐτός ἔπω τίς κακός ποιέω οὗτος? οὐδείς εὑρίσκω ἔν αἴτιον αὐτός θάνατος; οὖν, αὐτός παιδεύω ἀπολύω
PorémG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651 paraG4314 πρόςG4314 elasG846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: FilhasG2364 θυγάτηρG2364 de JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, nãoG3361 μήG3361 choreisG2799 κλαίωG2799 G5720 porG1909 ἐπίG1909 mimG1691 ἐμέG1691; choraiG2799 κλαίωG2799 G5720, antesG4133 πλήνG4133, por vós mesmasG1438 ἑαυτούG1438 eG2532 καίG2532 porG1909 ἐπίG1909 vossosG5216 ὑμῶνG5216 filhosG5043 τέκνονG5043!
δέ Ἰησοῦς, στρέφω πρός αὐτός, ἔπω θυγάτηρ Ἱερουσαλήμ, μή κλαίω ἐπί ἐμέ; κλαίω πλήν, ἑαυτού καί ἐπί ὑμῶν τέκνον!
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que hojeG4594 σήμερονG4594 estarásG2071 ἔσομαιG2071 G5704 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 noG1722 ἔνG1722 paraísoG3857 παράδεισοςG3857.
Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀμήν σοί λέγω σήμερον ἔσομαι μετά ἐμοῦ ἔν παράδεισος.
EntãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 clamouG5455 φωνέωG5455 G5660 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: PaiG3962 πατήρG3962, nasG1519 εἰςG1519 tuasG4675 σοῦG4675 mãosG5495 χείρG5495 entregoG3908 παρατίθημιG3908 G5695 o meuG3450 μοῦG3450 espíritoG4151 πνεῦμαG4151! EG2532 καίG2532, ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5023 ταῦταG5023, expirouG1606 ἐκπνέωG1606 G5656.
καί, Ἰησοῦς φωνέω μέγας φωνή: πατήρ, εἰς σοῦ χείρ παρατίθημι μοῦ πνεῦμα! καί, ἔπω ταῦτα, ἐκπνέω
EstandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 elasG846 αὐτόςG846 possuídas de temorG1719 ἔμφοβοςG1719, baixandoG2827 κλίνωG2827 G5723 os olhosG4383 πρόσωπονG4383 paraG1519 εἰςG1519 o chãoG1093 γῆG1093, eles lhesG846 αὐτόςG846 falaramG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG5101 τίςG5101 buscaisG2212 ζητέωG2212 G5719 entreG3326 μετάG3326 os mortosG3498 νεκρόςG3498 ao que viveG2198 ζάωG2198 G5723?
γίνομαι αὐτός ἔμφοβος, κλίνω πρόσωπον εἰς γῆ, αὐτός ἔπω τίς ζητέω μετά νεκρός ζάω
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus: QueG5101 τίςG5101 é issoG3778 οὗτοςG3778 que vos preocupaG474 ἀντιβάλλωG474 G5719 e de que ides tratando à medida que caminhaisG4043 περιπατέωG4043 G5723? EG2532 καίG2532 eles pararamG2075 ἐστέG2075 G5748 entristecidosG4659 σκυθρωπόςG4659.
δέ, αὐτός ἔπω τίς οὗτος ἀντιβάλλω περιπατέω καί ἐστέ σκυθρωπός.
UmG1520 εἷςG1520, porémG1161 δέG1161, chamadoG3686 ὄνομαG3686 CleopasG2810 ΚλεόπαςG2810, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: És o únicoG3441 μόνοςG3441, porventura, que, tendo estadoG3939 παροικέωG3939 G5719 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, ignoras as ocorrênciasG1096 γίνομαιG1096 G5637 destesG1722 ἔνG1722 G5025 ταύταιςG5025 últimos diasG2250 ἡμέραG2250?
εἷς, δέ, ὄνομα Κλεόπας, ἀποκρίνομαι ἔπω μόνος, παροικέω ἔν Ἱερουσαλήμ, γίνομαι ἔν ταύταις ἡμέρα?
Ele lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QuaisG4169 ποῖοςG4169? EG1161 δέG1161 explicaramG2036 ἔπωG2036 G5627: O que aconteceuG4012 περίG4012 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480, queG3739 ὅςG3739 eraG1096 γίνομαιG1096 G5633 varão profetaG4396 προφήτηςG4396, poderosoG1415 δυνατόςG1415 emG1722 ἔνG1722 G435 ἀνήρG435 obrasG2041 ἔργονG2041 eG2532 καίG2532 palavrasG3056 λόγοςG3056, dianteG1726 ἐναντίονG1726 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 de todoG3956 πᾶςG3956 o povoG2992 λαόςG2992,
αὐτός ἔπω ποῖος? δέ ἔπω περί Ἰησοῦς, Ναζωραῖος, ὅς γίνομαι προφήτης, δυνατός ἔν ἀνήρ ἔργον καί λόγος, ἐναντίον θεός καί πᾶς λαός,
De fato, alguns dosG4862 σύνG4862 nossosG2254 ἡμῖνG2254 foramG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 aoG1909 ἐπίG1909 sepulcroG3419 μνημεῖονG3419 eG2532 καίG2532 verificaramG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 a exatidãoG2532 καίG2532 doG3779 οὕτωG3779 queG2531 καθώςG2531 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 as mulheresG1135 γυνήG1135; masG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 viramG1492 εἴδωG1492 G5627.
σύν ἡμῖν ἀπέρχομαι ἐπί μνημεῖον καί εὑρίσκω καί οὕτω καθώς ἔπω γυνή; δέ οὐ αὐτός εἴδω
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus: ÓG5599 G5599 nésciosG453 ἀνόητοςG453 eG2532 καίG2532 tardosG1021 βραδύςG1021 de coraçãoG2588 καρδίαG2588 para crerG4100 πιστεύωG4100 G5721 G1909 ἐπίG1909 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3739 ὅςG3739 os profetasG4396 προφήτηςG4396 disseramG2980 λαλέωG2980 G5656!
καί, αὐτός ἔπω ἀνόητος καί βραδύς καρδία πιστεύω ἐπί πᾶς ὅς προφήτης λαλέω
EG2532 καίG2532 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 um ao outroG4314 πρόςG4314 G240 ἀλλήλωνG240: PorventuraG2258 ἦνG2258 G5713, nãoG3780 οὐχίG3780 nosG2257 ἡμῶνG2257 ardiaG2545 καίωG2545 G5746 o coraçãoG2588 καρδίαG2588, quandoG5613 ὡςG5613 ele, peloG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598, nosG2254 ἡμῖνG2254 falavaG2980 λαλέωG2980 G5707, quandoG5613 ὡςG5613 nosG2254 ἡμῖνG2254 expunhaG1272 διανοίγωG1272 G5707 as EscriturasG1124 γραφήG1124?
καί ἔπω πρός ἀλλήλων: ἦν οὐχί ἡμῶν καίω καρδία, ὡς ἔν ὁδός, ἡμῖν λαλέω ὡς ἡμῖν διανοίγω γραφή?
MasG2532 καίG2532 ele lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG5101 τίςG5101 estaisG2075 ἐστέG2075 G5748 perturbadosG5015 ταράσσωG5015 G5772? EG2532 καίG2532 por queG1302 διατίG1302 sobemG305 ἀναβαίνωG305 G5719 dúvidasG1261 διαλογισμόςG1261 aoG1722 ἔνG1722 vossoG5216 ὑμῶνG5216 coraçãoG2588 καρδίαG2588?
καί αὐτός ἔπω τίς ἐστέ ταράσσω καί διατί ἀναβαίνω διαλογισμός ἔν ὑμῶν καρδία?
DizendoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5124 τοῦτοG5124, mostrou-lhesG1925 ἐπιδείκνυμιG1925 G5656 G846 αὐτόςG846 as mãosG5495 χείρG5495 eG2532 καίG2532 os pésG4228 πούςG4228.
ἔπω τοῦτο, ἐπιδείκνυμι αὐτός χείρ καί πούς.
EG1161 δέG1161, por não acreditaremG569 ἀπιστέωG569 G5723 eles aindaG2089 ἔτιG2089, por causaG575 ἀπόG575 da alegriaG5479 χαράG5479, eG2532 καίG2532 estando admiradosG2296 θαυμάζωG2296 G5723, Jesus lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TendesG2192 ἔχωG2192 G5719 aquiG1759 ἐνθάδεG1759 algumaG5100 τίςG5100 coisa que comerG1034 βρώσιμοςG1034?
δέ, ἀπιστέω ἔτι, ἀπό χαρά, καί θαυμάζω αὐτός ἔπω ἔχω ἐνθάδε τίς βρώσιμος?
A seguir, Jesus lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: São estasG3778 οὗτοςG3778 as palavrasG3056 λόγοςG3056 queG3739 ὅςG3739 eu vosG5209 ὑμᾶςG5209 faleiG2980 λαλέωG2980 G5656, estandoG5607 ὤνG5607 G5752 aindaG2089 ἔτιG2089 convoscoG4862 σύνG4862 G5213 ὑμῖνG5213: importavaG1163 δεῖG1163 G5748 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5683 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG4012 περίG4012 de mimG1700 ἐμοῦG1700 está escritoG1125 γράφωG1125 G5772 naG1722 ἔνG1722 LeiG3551 νόμοςG3551 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, nos ProfetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 nos SalmosG5568 ψαλμόςG5568.
αὐτός ἔπω οὗτος λόγος ὅς ὑμᾶς λαλέω ὤν ἔτι σύν ὑμῖν: δεῖ πληρόω πᾶς περί ἐμοῦ γράφω ἔν νόμος Μωσῆς, προφήτης καί ψαλμός.
eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: AssimG3754 ὅτιG3754 G3779 οὕτωG3779 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 queG3779 οὕτωG3779 o CristoG5547 ΧριστόςG5547 haviaG1163 δεῖG1163 G5713 de padecerG3958 πάσχωG3958 G5629 eG2532 καίG2532 ressuscitarG450 ἀνίστημιG450 G5629 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498 no terceiroG5154 τρίτοςG5154 diaG2250 ἡμέραG2250
καί αὐτός ἔπω ὅτι οὕτω γράφω οὕτω Χριστός δεῖ πάσχω καί ἀνίστημι ἐκ νεκρός τρίτος ἡμέρα
JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 testemunhaG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 a respeitoG4012 περίG4012 deleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 exclamaG2896 κράζωG2896 G5754 G3004 λέγωG3004 G5723: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2258 ἦνG2258 G5713 o de quemG3739 ὅςG3739 eu disseG2036 ἔπωG2036 G5627: o que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 depois deG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450 tem, contudo, a primaziaG1096 γίνομαιG1096 G5754 G1715 ἔμπροσθενG1715 G3450 μοῦG3450, porquantoG3754 ὅτιG3754 já existiaG2258 ἦνG2258 G5713 antes deG4413 πρῶτοςG4413 mimG3450 μοῦG3450.
Ἰωάννης μαρτυρέω περί αὐτός καί κράζω λέγω οὗτος ἦν ὅς ἔπω ἔρχομαι ὀπίσω μοῦ γίνομαι ἔμπροσθεν μοῦ, ὅτι ἦν πρῶτος μοῦ.
Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767: Declara-nos quemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748, para queG2443 ἵναG2443 demosG1325 δίδωμιG1325 G5632 respostaG612 ἀπόκρισιςG612 àqueles que nosG2248 ἡμᾶςG2248 enviaramG3992 πέμπωG3992 G5660; queG5101 τίςG5101 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 a respeito deG4012 περίG4012 ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572?
ἔπω αὐτός, οὖν: τίς εἶ ἵνα δίδωμι ἀπόκρισις ἡμᾶς πέμπω τίς λέγω περί σεαυτοῦ?
Então, ele respondeuG5346 φημίG5346 G5713: EuG1473 ἐγώG1473 sou a vozG5456 φωνήG5456 do que clamaG994 βοάωG994 G5723 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048: EndireitaiG2116 εὐθύνωG2116 G5657 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 do SenhorG2962 κύριοςG2962, comoG2531 καθώςG2531 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268.
φημί ἐγώ φωνή βοάω ἔν ἔρημος: εὐθύνω ὁδός κύριος, καθώς ἔπω προφήτης Ἡσαΐας.
EG2532 καίG2532 perguntaram-lheG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: EntãoG3767 οὖνG3767, por queG5101 τίςG5101 batizasG907 βαπτίζωG907 G5719, seG1487 εἰG1487 G4771 σύG4771 nãoG3756 οὐG3756 ésG1488 εἶG1488 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, nemG3777 οὔτεG3777 EliasG2243 ἩλίαςG2243, nemG3777 οὔτεG3777 o profetaG4396 προφήτηςG4396?
καί ἐρωτάω αὐτός καί ἔπω αὐτός: οὖν, τίς βαπτίζω εἰ σύ οὐ εἶ Χριστός, οὔτε Ἡλίας, οὔτε προφήτης?
ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 a favorG4012 περίG4012 de quemG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: apósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 um varãoG435 ἀνήρG435 queG3739 ὅςG3739 tem a primaziaG1096 γίνομαιG1096 G5754 G1715 ἔμπροσθενG1715 G3450 μοῦG3450, porqueG3754 ὅτιG3754 já existiaG2258 ἦνG2258 G5713 antesG4413 πρῶτοςG4413 de mimG3450 μοῦG3450.
ἐστί οὗτος περί ὅς ἐγώ ἔπω ὀπίσω μοῦ ἔρχομαι ἀνήρ ὅς γίνομαι ἔμπροσθεν μοῦ, ὅτι ἦν πρῶτος μοῦ.
EuG2504 καγώG2504 nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 conheciaG1492 εἴδωG1492 G5715; aquele, porémG235 ἀλλάG235, que meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 a batizarG907 βαπτίζωG907 G5721 comG1722 ἔνG1722 águaG5204 ὕδωρG5204 G1565 ἐκεῖνοςG1565 meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: AqueleG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 sobreG1909 ἐπίG1909 quemG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 viresG1492 εἴδωG1492 G5632 descerG2597 καταβαίνωG2597 G5723 eG2532 καίG2532 pousarG3306 μένωG3306 G5723 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, esseG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que batizaG907 βαπτίζωG907 G5723 comG1722 ἔνG1722 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
καγώ οὐ αὐτός εἴδω ἀλλά, μέ πέμπω βαπτίζω ἔν ὕδωρ ἐκεῖνος μοί ἔπω ὅς ἄν ἐπί ἐπί αὐτός εἴδω καταβαίνω καί μένω πνεῦμα, οὗτος ἐστί βαπτίζω ἔν πνεῦμα ἅγιος.
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651 eG2532 καίG2532 vendo queG2300 θεάομαιG2300 G5666 G846 αὐτόςG846 o seguiamG190 ἀκολουθέωG190 G5723, disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: QueG5101 τίςG5101 buscaisG2212 ζητέωG2212 G5719 G1161 δέG1161? Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: RabiG4461 ῥαββίG4461 (que quer dizerG3004 λέγωG3004 G5743 G2059 ἑρμηνεύωG2059 G5746 Mestre)G1320 διδάσκαλοςG1320, ondeG4226 ποῦG4226 assistesG3306 μένωG3306 G5719?
δέ Ἰησοῦς, στρέφω καί θεάομαι αὐτός ἀκολουθέω λέγω αὐτός: τίς ζητέω δέ? ἔπω αὐτός: ῥαββί λέγω ἑρμηνεύω διδάσκαλος, ποῦ μένω
eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 levouG71 ἄγωG71 G5627 aG4314 πρόςG4314 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G1161 δέG1161. OlhandoG1689 ἐμβλέπωG1689 G5660 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 para eleG846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 SimãoG4613 ΣίμωνG4613, o filhoG5207 υἱόςG5207 de JoãoG2495 ἸωνᾶςG2495; tuG4771 σύG4771 serás chamadoG2564 καλέωG2564 G5701 CefasG2786 ΚηφᾶςG2786 (queG3739 ὅςG3739 quer dizerG2059 ἑρμηνεύωG2059 G5743 Pedro)G4074 ΠέτροςG4074.
καί αὐτός ἄγω πρός Ἰησοῦς δέ. ἐμβλέπω Ἰησοῦς αὐτός, ἔπω σύ εἶ Σίμων, υἱός Ἰωνᾶς; σύ καλέω Κηφᾶς ὅς ἑρμηνεύω Πέτρος.
Perguntou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 NatanaelG3482 ΝαθαναήλG3482: DeG1537 ἐκG1537 NazaréG3478 ΝαζαρέτG3478 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 sairG1511 εἶναιG1511 G5750 algumaG5100 τίςG5100 coisa boaG18 ἀγαθόςG18? Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 eG2532 καίG2532G1492 εἴδωG1492 G5657.
ἔπω αὐτός Ναθαναήλ: ἐκ Ναζαρέτ δύναμαι εἶναι τίς ἀγαθός? λέγω αὐτός Φίλιππος: ἔρχομαι καί εἴδω
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 NatanaelG3482 ΝαθαναήλG3482: DondeG4159 πόθενG4159 meG3165 μέG3165 conhecesG1097 γινώσκωG1097 G5719? Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Antes deG4253 πρόG4253 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 teG4571 σέG4571 chamarG5455 φωνέωG5455 G5658, eu te viG1492 εἴδωG1492 G5627 G4571 σέG4571, quando estavasG5607 ὤνG5607 G5752 debaixoG5259 ὑπόG5259 da figueiraG4808 συκῆG4808.
λέγω αὐτός Ναθαναήλ: πόθεν μέ γινώσκω ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: πρό Φίλιππος σέ φωνέω εἴδω σέ, ὤν ὑπό συκῆ.
Ao que JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: PorqueG3754 ὅτιG3754 teG4671 σοίG4671 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 que teG4571 σέG4571 viG1492 εἴδωG1492 G5627 debaixoG5270 ὑποκάτωG5270 da figueiraG4808 συκῆG4808, crêsG4100 πιστεύωG4100 G5719? Pois maiores coisasG3187 μείζωνG3187 do que estasG5130 τούτωνG5130 verásG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695.
Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω ὅτι σοί ἔπω σέ εἴδω ὑποκάτω συκῆ, πιστεύω μείζων τούτων ὀπτάνομαι
eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aos que vendiamG4453 πωλέωG4453 G5723 as pombasG4058 περιστεράG4058: TiraiG142 αἴρωG142 G5657 daquiG1782 ἐντεύθενG1782 estas coisasG5023 ταῦταG5023; nãoG3361 μήG3361 façaisG4160 ποιέωG4160 G5720 da casaG3624 οἶκοςG3624 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 casaG3624 οἶκοςG3624 de negócioG1712 ἐμπόριονG1712.
καί ἔπω πωλέω περιστερά: αἴρω ἐντεύθεν ταῦτα; μή ποιέω οἶκος μοῦ πατήρ οἶκος ἐμπόριον.
Perguntaram-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: QueG5101 τίςG5101 sinalG4592 σημεῖονG4592 nosG2254 ἡμῖνG2254 mostrasG1166 δεικνύωG1166 G5719, paraG3754 ὅτιG3754 fazeresG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023?
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός, οὖν, Ἰουδαῖος: τίς σημεῖον ἡμῖν δεικνύω ὅτι ποιέω ταῦτα?
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: DestruíG3089 λύωG3089 G5657 esteG5126 τοῦτονG5126 santuárioG3485 ναόςG3485, eG2532 καίG2532 emG1722 ἔνG1722 trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250 oG846 αὐτόςG846 reconstruireiG1453 ἐγείρωG1453 G5692.
Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω λύω τοῦτον ναός, καί ἔν τρεῖς ἡμέρα αὐτός ἐγείρω
ReplicaramG2036 ἔπωG2036 G5627 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: Em quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 eG2532 καίG2532 seisG1803 ἕξG1803 anosG2094 ἔτοςG2094 foi edificadoG3618 οἰκοδομέωG3618 G5681 esteG3778 οὗτοςG3778 santuárioG3485 ναόςG3485, eG2532 καίG2532 G1453 ἐγείρωG1453 tuG4771 σύG4771, emG1722 ἔνG1722 trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250, oG846 αὐτόςG846 levantarásG1453 ἐγείρωG1453 G5692?
ἔπω Ἰουδαῖος: τεσσαράκοντα καί ἕξ ἔτος οἰκοδομέω οὗτος ναός, καί ἐγείρω σύ, ἔν τρεῖς ἡμέρα, αὐτός ἐγείρω
QuandoG3753 ὅτεG3753, poisG3767 οὖνG3767, Jesus ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, lembraram-seG3415 μνάομαιG3415 G5681 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 de queG3754 ὅτιG3754 ele disseraG3004 λέγωG3004 G5707 istoG5124 τοῦτοG5124 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 creramG4100 πιστεύωG4100 G5656 na EscrituraG1124 γραφήG1124 eG2532 καίG2532 na palavraG3056 λόγοςG3056 deG3739 ὅςG3739 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ὅτε, οὖν, ἐγείρω ἐκ νεκρός, μνάομαι αὐτός μαθητής ὅτι λέγω τοῦτο αὐτός; καί πιστεύω γραφή καί λόγος ὅς ἔπω Ἰησοῦς.
EsteG3778 οὗτοςG3778, de noiteG3571 νύξG3571, foi terG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 comG4314 πρόςG4314 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: RabiG4461 ῥαββίG4461, sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 ésG2064 ἔρχομαιG2064 MestreG1320 διδάσκαλοςG1320 vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316; porqueG1063 γάρG1063 ninguémG3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 estesG5023 ταῦταG5023 sinaisG4592 σημεῖονG4592 queG3739 ὅςG3739 tuG4771 σύG4771 fazesG4160 ποιέωG4160 G5719, seG3362 ἐάν μήG3362 DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3362 ἐάν μήG3362 estiverG5600 G5600 G5753 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846.
οὗτος, νύξ, ἔρχομαι πρός Ἰησοῦς καί αὐτός ἔπω ῥαββί, εἴδω ὅτι ἔρχομαι διδάσκαλος ἔρχομαι ἀπό θεός; γάρ οὐδείς δύναμαι ποιέω ταῦτα σημεῖον ὅς σύ ποιέωθεός μετά αὐτός.
A istoG846 αὐτόςG846, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, se alguémG5100 τίςG5100 nãoG3362 ἐάν μήG3362 nascerG1080 γεννάωG1080 G5686 de novoG509 ἄνωθενG509, nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 verG1492 εἴδωG1492 G5629 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
αὐτός, ἀποκρίνομαι καί ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω τίςγεννάω ἄνωθεν, οὐ δύναμαι εἴδω βασιλεία θεός.
NãoG3361 μήG3361 te admiresG2296 θαυμάζωG2296 G5661 deG3754 ὅτιG3754 eu teG4671 σοίG4671 dizerG2036 ἔπωG2036 G5627: importa-vosG1163 δεῖG1163 G5748 G5209 ὑμᾶςG5209 nascerG1080 γεννάωG1080 G5683 de novoG509 ἄνωθενG509.
μή θαυμάζω ὅτι σοί ἔπω δεῖ ὑμᾶς γεννάω ἄνωθεν.
Então, lheG846 αὐτόςG846 perguntouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 NicodemosG3530 ΝικόδημοςG3530: ComoG4459 πῶςG4459 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 sucederG1096 γίνομαιG1096 G5635 istoG5023 ταῦταG5023? AcudiuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 Jesus:
αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω Νικόδημος: πῶς δύναμαι γίνομαι ταῦτα? ἀποκρίνομαι
SeG1487 εἰG1487, tratandoG2036 ἔπωG2036 G5627 G5213 ὑμῖνG5213 de coisas terrenasG1919 ἐπίγειοςG1919, nãoG3756 οὐG3756 me credesG4100 πιστεύωG4100 G5719, comoG4459 πῶςG4459 crereisG4100 πιστεύωG4100 G5692, seG1437 ἐάνG1437 vosG5213 ὑμῖνG5213 falarG2036 ἔπωG2036 G5632 das celestiaisG2032 ἐπουράνιοςG2032?
εἰ, ἔπω ὑμῖν ἐπίγειος, οὐ πιστεύω πῶς πιστεύω ἐάν ὑμῖν ἔπω ἐπουράνιος?
EG2532 καίG2532 foram terG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 comG4314 πρόςG4314 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: MestreG4461 ῥαββίG4461, aquele queG3739 ὅςG3739 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675 além doG4008 πέρανG4008 JordãoG2446 ἸορδάνηςG2446, do qualG3739 ὅςG3739 G4771 σύG4771 tens dado testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5758 G2396 ἴδεG2396 G3778 οὗτοςG3778, está batizandoG907 βαπτίζωG907 G5719, eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 lhe saemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 aoG4314 πρόςG4314 encontroG846 αὐτόςG846.
καί ἔρχομαι πρός Ἰωάννης καί αὐτός ἔπω ῥαββί, ὅς ἦν μετά σοῦ πέραν Ἰορδάνης, ὅς σύ μαρτυρέω ἴδε οὗτος, βαπτίζω καί πᾶς ἔρχομαι πρός αὐτός.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491: O homemG444 ἄνθρωποςG444 nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 receberG2983 λαμβάνωG2983 G5721 coisa algumaG3762 οὐδείςG3762 seG3362 ἐάν μήG3362 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 não lheG846 αὐτόςG846 forG5600 G5600 G5753 dadaG1325 δίδωμιG1325 G5772.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω Ἰωάννης: ἄνθρωπος οὐ δύναμαι λαμβάνω οὐδείςἐκ οὐρανός αὐτός δίδωμι
Vós mesmosG5210 ὑμεῖςG5210 G846 αὐτόςG846 G3427 μοίG3427 sois testemunhasG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 de queG3754 ὅτιG3754 vos disseG2036 ἔπωG2036 G5627: euG1473 ἐγώG1473 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, masG235 ἀλλάG235 G3754 ὅτιG3754 fuiG1510 εἰμίG1510 G5748 enviadoG649 ἀποστέλλωG649 G5772 como seuG1565 ἐκεῖνοςG1565 precursorG1715 ἔμπροσθενG1715.
ὑμεῖς αὐτός μοί μαρτυρέω ὅτι ἔπω ἐγώ οὐ εἰμί Χριστός, ἀλλά ὅτι εἰμί ἀποστέλλω ἐκεῖνος ἔμπροσθεν.
Replicou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 conhecerasG1492 εἴδωG1492 G5715 o domG1431 δωρεάG1431 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 quemG5101 τίςG5101 é oG2076 ἐστίG2076 G5748 que teG4671 σοίG4671 pedeG3004 λέγωG3004 G5723: dá-meG1325 δίδωμιG1325 G5628 G3427 μοίG3427 de beberG4095 πίνωG4095 G5629, tuG4771 σύG4771 lheG846 αὐτόςG846 G302 ἄνG302 pediriasG154 αἰτέωG154 G5656, eG2532 καίG2532 eleG302 ἄνG302 teG4671 σοίG4671 dariaG1325 δίδωμιG1325 G5656 águaG5204 ὕδωρG5204 vivaG2198 ζάωG2198 G5723.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: εἰ εἴδω δωρεά θεός καί τίς ἐστί σοί λέγω δίδωμι μοί πίνω σύ αὐτός ἄν αἰτέω καί ἄν σοί δίδωμι ὕδωρ ζάω
Afirmou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QuemG3956 πᾶςG3956 beberG4095 πίνωG4095 G5723 destaG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 águaG5204 ὕδωρG5204 tornaráG3825 πάλινG3825 a ter sedeG1372 διψάωG1372 G5692;
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: πᾶς πίνω ἐκ τούτου ὕδωρ πάλιν διψάω
ao que lhe respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 a mulherG1135 γυνήG1135: NãoG3756 οὐG3756 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 maridoG435 ἀνήρG435. Replicou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: BemG2573 καλῶςG2573 dissesteG2036 ἔπωG2036 G5627 G3754 ὅτιG3754, nãoG3756 οὐG3756 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 maridoG435 ἀνήρG435;
ἀποκρίνομαι καί ἔπω γυνή: οὐ ἔχω ἀνήρ. λέγω αὐτός Ἰησοῦς: καλῶς ἔπω ὅτι, οὐ ἔχω ἀνήρ;
Neste pontoG2532 καίG2532 G1909 ἐπίG1909 G5129 τούτῳG5129, chegaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 eG2532 καίG2532 se admiraramG2296 θαυμάζωG2296 G5656 de queG3754 ὅτιG3754 estivesse falandoG2980 λαλέωG2980 G5707 comG3326 μετάG3326 uma mulherG1135 γυνήG1135; todaviaG3305 μέντοιG3305, nenhumG3762 οὐδείςG3762 lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 perguntasG2212 ζητέωG2212 G5719? OuG2228 G2228: Por queG5101 τίςG5101 falasG2980 λαλέωG2980 G5719 comG3326 μετάG3326 elaG846 αὐτόςG846?
καί ἐπί τούτῳ, ἔρχομαι αὐτός μαθητής καί θαυμάζω ὅτι λαλέω μετά γυνή; μέντοι, οὐδείς ἔπω τίς ζητέω : τίς λαλέω μετά αὐτός?
Vinde comigoG1205 δεῦτεG1205 G5773 e vedeG1492 εἴδωG1492 G5628 um homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739 meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 tudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3745 ὅσοςG3745 tenho feitoG4160 ποιέωG4160 G5656. SeráG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778, porventuraG3385 μήτιG3385, o CristoG5547 ΧριστόςG5547?!
δεῦτε εἴδω ἄνθρωπος ὅς μοί ἔπω πᾶς ὅσος ποιέω ἐστί οὗτος, μήτι, Χριστός?!
MasG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 G1473 ἐγώG1473: Uma comidaG1035 βρῶσιςG1035 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 para comerG5315 φάγωG5315 G5629, queG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 conheceisG1492 εἴδωG1492 G5758.
δέ αὐτός ἔπω ἐγώ: βρῶσις ἔχω φάγω ὅς ὑμεῖς οὐ εἴδω
MuitosG4183 πολύςG4183 samaritanosG4541 ΣαμαρείτηςG4541 daquelaG1537 ἐκG1537 G1565 ἐκεῖνοςG1565 cidadeG4172 πόλιςG4172 creramG4100 πιστεύωG4100 G5656 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846, em virtudeG1223 διάG1223 do testemunhoG3056 λόγοςG3056 da mulherG1135 γυνήG1135, que anunciaraG3140 μαρτυρέωG3140 G5723 G3754 ὅτιG3754: Ele meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 tudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3745 ὅσοςG3745 tenho feitoG4160 ποιέωG4160 G5656.
πολύς Σαμαρείτης ἐκ ἐκεῖνος πόλις πιστεύω εἰς αὐτός, διά λόγος γυνή, μαρτυρέω ὅτι: μοί ἔπω πᾶς ὅσος ποιέω
EntãoG3767 οὖνG3767, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SeG3362 ἐάν μήG3362, porventura, não virdesG1492 εἴδωG1492 G5632 sinaisG4592 σημεῖονG4592 eG2532 καίG2532 prodígiosG5059 τέραςG5059, de modo nenhumG3364 οὐ μήG3364 crereisG4100 πιστεύωG4100 G5661.
οὖν, Ἰησοῦς πρός αὐτός ἔπωεἴδω σημεῖον καί τέρας, � πιστεύω
VaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737, disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424; teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207 viveG2198 ζάωG2198 G5719. O homemG444 ἄνθρωποςG444 creuG4100 πιστεύωG4100 G5656 na palavraG3056 λόγοςG3056 deG3739 ὅςG3739 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 partiuG4198 πορεύομαιG4198 G5711.
πορεύομαι λέγω αὐτός Ἰησοῦς; σοῦ υἱός ζάω ἄνθρωπος πιστεύω λόγος ὅς ἔπω αὐτός Ἰησοῦς καί πορεύομαι
EntãoG3767 οὖνG3767, indagouG4441 πυνθάνομαιG4441 G5633 delesG3844 παράG3844 G846 αὐτόςG846 a queG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 horaG5610 ὥραG5610 o seu filho se sentiraG2192 ἔχωG2192 G5627 melhorG2866 κομψότερονG2866. InformaramG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 G3754 ὅτιG3754: OntemG5504 χθέςG5504, à horaG5610 ὥραG5610 sétimaG1442 ἕβδομοςG1442 a febreG4446 πυρετόςG4446 oG846 αὐτόςG846 deixouG863 ἀφίημιG863 G5656.
οὖν, πυνθάνομαι παρά αὐτός ἔν ὅς ὥρα ἔχω κομψότερον. ἔπω αὐτός ὅτι: χθές, ὥρα ἕβδομος πυρετός αὐτός ἀφίημι
Com istoG3767 οὖνG3767, reconheceuG1097 γινώσκωG1097 G5627 o paiG3962 πατήρG3962 serG3754 ὅτιG3754 aquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 precisamente a horaG5610 ὥραG5610 emG1722 ἔνG1722 queG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627 G3754 ὅτιG3754: TeuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207 viveG2198 ζάωG2198 G5719; eG2532 καίG2532 creuG4100 πιστεύωG4100 G5656 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 todaG3650 ὅλοςG3650 a suaG846 αὐτόςG846 casaG3614 οἰκίαG3614.
οὖν, γινώσκω πατήρ ὅτι ἔν ἐκεῖνος ὥρα ἔν ὅς Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ὅτι: σοῦ υἱός ζάω καί πιστεύω αὐτός καί ὅλος αὐτός οἰκία.
Ao que ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: O mesmoG1565 ἐκεῖνοςG1565 que meG3165 μέG3165 curouG4160 ποιέωG4160 G5660 G5199 ὑγιήςG5199 meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720.
αὐτός ἀποκρίνομαι ἐκεῖνος μέ ποιέω ὑγιής μοί ἔπω αἴρω σοῦ κράββατος καί περιπατέω
G3767 οὖνG3767 Perguntaram-lhe elesG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G846 αὐτόςG846: QuemG3739 ὅςG3739 G5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3588 G3588 teG4671 σοίG4671 disseG2036 ἔπωG2036 G5631: TomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
οὖν ἐρωτάω αὐτός: ὅς τίς ἐστί ἄνθρωπος σοί ἔπω αἴρω σοῦ κράββατος καί περιπατέω
Mais tardeG3326 μετάG3326 G5023 ταῦταG5023, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 oG846 αὐτόςG846 encontrouG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Olha queG2396 ἴδεG2396 já estás curadoG1096 γίνομαιG1096 G5754 G5199 ὑγιήςG5199; nãoG3371 μηκέτιG3371 peques maisG264 ἀμαρτάνωG264 G5720, para que nãoG3363 ἵνα μήG3363 teG4671 σοίG4671 sucedaG1096 γίνομαιG1096 G5638 coisa piorG5501 χείρωνG5501 G5100 τίςG5100.
μετά ταῦτα, Ἰησοῦς αὐτός εὑρίσκω ἔν ἱερόν καί αὐτός ἔπω ἴδε γίνομαι ὑγιής; μηκέτι ἀμαρτάνωσοί γίνομαι χείρων τίς.
EntãoG3767 οὖνG3767, lhesG846 αὐτόςG846 falouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que o FilhoG5207 υἱόςG5207 nadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 deG575 ἀπόG575 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, senão somenteG3362 ἐάν μήG3362 aquilo queG5100 τίςG5100 virG991 βλέπωG991 G5725 fazerG4160 ποιέωG4160 G5723 o PaiG3962 πατήρG3962; porqueG1063 γάρG1063 tudo o queG302 ἄνG302 esteG1565 ἐκεῖνοςG1565 fizerG4160 ποιέωG4160 G5725 G5023 ταῦταG5023, o FilhoG5207 υἱόςG5207 tambémG2532 καίG2532 semelhantementeG3668 ὁμοίωςG3668 o fazG4160 ποιέωG4160 G5719.
οὖν, αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω υἱός οὐ οὐδείς δύναμαι ποιέω ἀπό ἑαυτού, � τίς βλέπω ποιέω πατήρ; γάρ ἄν ἐκεῖνος ποιέω ταῦτα, υἱός καί ὁμοίως ποιέω
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: FazeiG4160 ποιέωG4160 G5657 o povoG444 ἄνθρωποςG444 assentar-seG377 ἀναπίπτωG377 G5629; poisG1161 δέG1161 haviaG2258 ἦνG2258 G5713 naqueleG1722 ἔνG1722 lugarG5117 τόποςG5117 muitaG4183 πολύςG4183 relvaG5528 χόρτοςG5528. Assentaram-seG377 ἀναπίπτωG377 G5627, poisG3767 οὖνG3767, os homensG435 ἀνήρG435 em númeroG706 ἀριθμόςG706 de quaseG5616 ὡσείG5616 cinco milG4000 πεντακισχίλιοιG4000.
ἔπω Ἰησοῦς: ποιέω ἄνθρωπος ἀναπίπτω δέ ἦν ἔν τόπος πολύς χόρτος. ἀναπίπτω οὖν, ἀνήρ ἀριθμός ὡσεί πεντακισχίλιοι.
EG2532 καίG2532, tendo-o encontradoG2147 εὑρίσκωG2147 G5631 G846 αὐτόςG846 no outro ladoG4008 πέρανG4008 do marG2281 θάλασσαG2281, lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627: MestreG4461 ῥαββίG4461, quandoG4219 πότεG4219 chegasteG1096 γίνομαιG1096 G5754 aquiG5602 ὧδεG5602?
καί, εὑρίσκω αὐτός πέραν θάλασσα, αὐτός ἔπω ῥαββί, πότε γίνομαι ὧδε?
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: vós meG3165 μέG3165 procuraisG2212 ζητέωG2212 G5719, nãoG3756 οὐG3756 porqueG3754 ὅτιG3754 vistesG1492 εἴδωG1492 G5627 sinaisG4592 σημεῖονG4592, masG235 ἀλλάG235 porqueG3754 ὅτιG3754 comestesG5315 φάγωG5315 G5627 dosG1537 ἐκG1537 pãesG740 ἄρτοςG740 eG2532 καίG2532 vos fartastesG5526 χορτάζωG5526 G5681.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς καί ἔπω ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω μέ ζητέω οὐ ὅτι εἴδω σημεῖον, ἀλλά ὅτι φάγω ἐκ ἄρτος καί χορτάζω
Dirigiram-seG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, a ele, perguntandoG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 faremosG4160 ποιέωG4160 G5719 G5625 G4160 ποιέωG4160 G5725 paraG2443 ἵναG2443 realizarG2038 ἐργάζομαιG2038 G5741 as obrasG2041 ἔργονG2041 de DeusG2316 θεόςG2316?
πρός αὐτός, οὖν, ἔπω τίς ποιέω ποιέω ἵνα ἐργάζομαι ἔργον θεός?
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: A obraG2041 ἔργονG2041 de DeusG2316 θεόςG2316 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estaG5124 τοῦτοG5124: queG2443 ἵναG2443 creiaisG4100 πιστεύωG4100 G5661 naqueleG1519 εἰςG1519 G3739 ὅςG3739 queG1565 ἐκεῖνοςG1565 por ele foi enviadoG649 ἀποστέλλωG649 G5656.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἔργον θεός ἐστί τοῦτο: ἵνα πιστεύω εἰς ὅς ἐκεῖνος ἀποστέλλω
EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 eles: QueG5101 τίςG5101 sinalG4592 σημεῖονG4592 fazesG4160 ποιέωG4160 G5719 G4771 σύG4771 paraG3767 οὖνG3767 queG2443 ἵναG2443 o vejamosG1492 εἴδωG1492 G5632 eG2532 καίG2532 creiamosG4100 πιστεύωG4100 G5661 em tiG4671 σοίG4671? QuaisG5101 τίςG5101 são os teus feitosG2038 ἐργάζομαιG2038 G5736?
οὖν, αὐτός ἔπω τίς σημεῖον ποιέω σύ οὖν ἵνα εἴδω καί πιστεύω σοί? τίς ἐργάζομαι
G3767 οὖνG3767 Replicou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: nãoG3756 οὐG3756 foi MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 quem vosG5213 ὑμῖνG5213 deuG1325 δίδωμιG1325 G5758 o pãoG740 ἄρτοςG740 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772; o verdadeiroG228 ἀληθινόςG228 pãoG740 ἄρτοςG740 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 é meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 quem vosG5213 ὑμῖνG5213G1325 δίδωμιG1325 G5719.
οὖν ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω οὐ Μωσῆς ὑμῖν δίδωμι ἄρτος ἐκ οὐρανός; ἀληθινός ἄρτος ἐκ οὐρανός μοῦ πατήρ ὑμῖν δίδωμι
EntãoG3767 οὖνG3767, lhe disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: SenhorG2962 κύριοςG2962, dá-nosG1325 δίδωμιG1325 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 sempreG3842 πάντοτεG3842 desseG5126 τοῦτονG5126 pãoG740 ἄρτοςG740.
οὖν, ἔπω πρός αὐτός: κύριος, δίδωμι ἡμῖν πάντοτε τοῦτον ἄρτος.
Declarou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o pãoG740 ἄρτοςG740 da vidaG2222 ζωήG2222; o que vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165 jamaisG3364 οὐ μήG3364 terá fomeG3983 πεινάωG3983 G5661; eG2532 καίG2532 o que crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 emG1519 εἰςG1519 mimG1691 ἐμέG1691 jamaisG3364 οὐ μήG3364 G4455 πώποτεG4455 terá sedeG1372 διψάωG1372 G5661.
ἔπω αὐτός, δέ, Ἰησοῦς: ἐγώ εἰμί ἄρτος ζωή; ἔρχομαι πρός μέπεινάω καί πιστεύω εἰς ἐμέπώποτε διψάω
PorémG235 ἀλλάG235 eu já vosG5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 queG3754 ὅτιG3754, emboraG2532 καίG2532 meG3165 μέG3165 tenhais vistoG3708 ὁράωG3708 G5758 G2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 credesG4100 πιστεύωG4100 G5719.
ἀλλά ὑμῖν ἔπω ὅτι, καί μέ ὁράω καί, οὐ πιστεύω
MurmuravamG1111 γογγύζωG1111 G5707, poisG3767 οὖνG3767, deleG4012 περίG4012 G846 αὐτόςG846 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, porqueG3754 ὅτιG3754 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o pãoG740 ἄρτοςG740 queG3588 G3588 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5631 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772.
γογγύζω οὖν, περί αὐτός Ἰουδαῖος, ὅτι ἔπω ἐγώ εἰμί ἄρτος καταβαίνω ἐκ οὐρανός.
G3767 οὖνG3767 Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3361 μήG3361 murmureisG1111 γογγύζωG1111 G5720 entreG3326 μετάG3326 vósG240 ἀλλήλωνG240.
οὖν ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: μή γογγύζω μετά ἀλλήλων.
G3767 οὖνG3767 Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: se nãoG3362 ἐάν μήG3362 comerdesG5315 φάγωG5315 G5632 a carneG4561 σάρξG4561 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 eG2532 καίG2532 não beberdesG4095 πίνωG4095 G5632 o seuG846 αὐτόςG846 sangueG129 αἷμαG129, nãoG3756 οὐG3756 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 vidaG2222 ζωήG2222 emG1722 ἔνG1722 vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438.
οὖν ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγωφάγω σάρξ υἱός ἄνθρωπος καί πίνω αὐτός αἷμα, οὐ ἔχω ζωή ἔν ἑαυτού.
Estas coisasG5023 ταῦταG5023 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus, quando ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5723 naG1722 ἔνG1722 sinagogaG4864 συναγωγήG4864 deG1722 ἔνG1722 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584.
ταῦτα ἔπω διδάσκω ἔν συναγωγή ἔν Καπερναούμ.
MuitosG4183 πολύςG4183 dosG3767 οὖνG3767 G1537 ἐκG1537 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, tendo ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 tais palavras, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: DuroG4642 σκληρόςG4642 éG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 discursoG3056 λόγοςG3056; quemG5101 τίςG5101 oG846 αὐτόςG846 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 ouvirG191 ἀκούωG191 G5721?
πολύς οὖν ἐκ αὐτός μαθητής, ἀκούω ἔπω σκληρός ἐστί οὗτος λόγος; τίς αὐτός δύναμαι ἀκούω
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 porG1722 ἔνG1722 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 queG3754 ὅτιG3754 elesG846 αὐτόςG846 G3101 μαθητήςG3101 murmuravamG1111 γογγύζωG1111 G5719 a respeito deG4012 περίG4012 suas palavrasG5127 τούτουG5127, interpelou-osG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: IstoG5124 τοῦτοG5124 vosG5209 ὑμᾶςG5209 escandalizaG4624 σκανδαλίζωG4624 G5719?
δέ Ἰησοῦς, εἴδω ἔν ἑαυτού ὅτι αὐτός μαθητής γογγύζω περί τούτου, ἔπω αὐτός: τοῦτο ὑμᾶς σκανδαλίζω
EntãoG3767 οὖνG3767, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 aos dozeG1427 δώδεκαG1427: PorventuraG3361 μήG3361, quereisG2309 θέλωG2309 G5719 tambémG2532 καίG2532 vós outrosG5210 ὑμεῖςG5210 retirar-vosG5217 ὑπάγωG5217 G5721?
οὖν, ἔπω Ἰησοῦς δώδεκα: μή, θέλω καί ὑμεῖς ὑπάγω
Dirigiram-se, poisG3767 οὖνG3767, a ele os seusG846 αὐτόςG846 irmãosG80 ἀδελφόςG80 e lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaG3327 μεταβαίνωG3327 G5628 este lugarG1782 ἐντεύθενG1782 eG2532 καίG2532 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 paraG1519 εἰςG1519 a JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, para queG2443 ἵναG2443 tambémG2532 καίG2532 os teusG4675 σοῦG4675 discípulosG3101 μαθητήςG3101 vejamG2334 θεωρέωG2334 G5661 as obrasG2041 ἔργονG2041 queG3739 ὅςG3739 G4675 σοῦG4675 fazesG4160 ποιέωG4160 G5719.
οὖν, αὐτός ἀδελφός πρός αὐτός ἔπω μεταβαίνω ἐντεύθεν καί ὑπάγω εἰς Ἰουδαία, ἵνα καί σοῦ μαθητής θεωρέω ἔργον ὅς σοῦ ποιέω
G1161 δέG1161 Disse-lhes JesusG2036 ἔπωG2036 G5631 G846 αὐτόςG846 estas coisasG5023 ταῦταG5023 e continuouG3306 μένωG3306 G5656 naG1722 ἔνG1722 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056.
δέ ἔπω αὐτός ταῦτα μένω ἔν Γαλιλαία.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: O meuG1699 ἐμόςG1699 ensinoG1322 διδαχήG1322 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG1699 ἐμόςG1699, e simG235 ἀλλάG235 daquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165.
ἀποκρίνομαι αὐτός καί ἔπω Ἰησοῦς: ἐμός διδαχή οὐ ἐστί ἐμός, ἀλλά πέμπω μέ.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793: TensG2192 ἔχωG2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιονG1140. QuemG5101 τίςG5101 é que procuraG2212 ζητέωG2212 G5719 matar-teG615 ἀποκτείνωG615 G5658 G4571 σέG4571?
ἀποκρίνομαι καί ἔπω ὄχλος: ἔχω δαιμόνιον. τίς ζητέω ἀποκτείνω σέ?
Replicou-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Um sóG1520 εἷςG1520 feitoG2041 ἔργονG2041 realizeiG4160 ποιέωG4160 G5656, eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 vos admiraisG2296 θαυμάζωG2296 G5719.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: εἷς ἔργον ποιέω καί πᾶς θαυμάζω
G3767 οὖνG3767 Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: AindaG2089 ἔτιG2089 por um poucoG3398 μικρόςG3398 de tempoG5550 χρόνοςG5550 estouG1510 εἰμίG1510 G5748 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532 depois ireiG5217 ὑπάγωG5217 G5719 para junto daquele queG4314 πρόςG4314 meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660.
οὖν ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἔτι μικρός χρόνος εἰμί μετά ὑμῶν καί ὑπάγω πρός μέ πέμπω
DisseramG2036 ἔπωG2036 G5627, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 unsG4314 πρόςG4314 aos outrosG1438 ἑαυτούG1438: Para ondeG4226 ποῦG4226 iráG3195 μέλλωG3195 G5719 G4198 πορεύομαιG4198 G5738 esteG3778 οὗτοςG3778 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 G2249 ἡμεῖςG2249 oG846 αὐτόςG846 possamos acharG2147 εὑρίσκωG2147 G5692? IráG3195 μέλλωG3195 G5719 G4198 πορεύομαιG4198 G5738, porventuraG3361 μήG3361, paraG1519 εἰςG1519 a DispersãoG1290 διασποράG1290 entre os gregosG1672 ἝλληνG1672, com o fim deG2532 καίG2532 osG1672 ἝλληνG1672 ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5721?
ἔπω οὖν, Ἰουδαῖος πρός ἑαυτού: ποῦ μέλλω πορεύομαι οὗτος ὅτι οὐ ἡμεῖς αὐτός εὑρίσκω μέλλω πορεύομαι μή, εἰς διασπορά Ἕλλην, καί Ἕλλην διδάσκω
QueG5101 τίςG5101 significaG3056 λόγοςG3056, de fatoG2076 ἐστίG2076 G5748, o queG3778 οὗτοςG3778 G3739 ὅςG3739 ele dizG2036 ἔπωG2036 G5627: Haveis de procurar-meG2212 ζητέωG2212 G5692 G3165 μέG3165 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 me achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692; tambémG2532 καίG2532 aondeG3699 ὅπουG3699 euG1473 ἐγώG1473 estouG1510 εἰμίG1510 G5748, vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629?
τίς λόγος, ἐστί οὗτος ὅς ἔπω ζητέω μέ καί οὐ εὑρίσκω καί ὅπου ἐγώ εἰμί ὑμεῖς οὐ δύναμαι ἔρχομαι
Quem crerG4100 πιστεύωG4100 G5723 emG1519 εἰςG1519 mimG1691 ἐμέG1691, comoG2531 καθώςG2531 dizG2036 ἔπωG2036 G5627 a EscrituraG1124 γραφήG1124, doG1537 ἐκG1537 seuG846 αὐτόςG846 interiorG2836 κοιλίαG2836 fluirãoG4482 ῥέωG4482 G5692 riosG4215 ποταμόςG4215 de águaG5204 ὕδωρG5204 vivaG2198 ζάωG2198 G5723.
πιστεύω εἰς ἐμέ, καθώς ἔπω γραφή, ἐκ αὐτός κοιλία ῥέω ποταμός ὕδωρ ζάω
IstoG5124 τοῦτοG5124 ele disseG2036 ἔπωG2036 G5627 com respeitoG4012 περίG4012 ao EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 queG3739 ὅςG3739 haviamG3195 μέλλωG3195 G5707 de receberG2983 λαμβάνωG2983 G5721 os que neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 cressemG4100 πιστεύωG4100 G5723; poisG1063 γάρG1063 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 até aquele momento nãoG3768 οὔπωG3768 fora dadoG2258 ἦνG2258 G5713, porqueG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 nãoG3764 οὐδέπωG3764 havia sido ainda glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5681.
τοῦτο ἔπω περί πνεῦμα ὅς μέλλω λαμβάνω εἰς αὐτός πιστεύω γάρ πνεῦμα οὔπω ἦν ὅτι Ἰησοῦς οὐδέπω δοξάζω
NãoG3780 οὐχίG3780 dizG2036 ἔπωG2036 G5627 a EscrituraG1124 γραφήG1124 queG3754 ὅτιG3754 o CristoG5547 ΧριστόςG5547 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 daG1537 ἐκG1537 descendênciaG4690 σπέρμαG4690 de DaviG1138 ΔαβίδG1138 eG2532 καίG2532 daG575 ἀπόG575 aldeiaG2968 κώμηG2968 de BelémG965 ΒηθλεέμG965, dondeG3699 ὅπουG3699 eraG2258 ἦνG2258 G5713 DaviG1138 ΔαβίδG1138?
οὐχί ἔπω γραφή ὅτι Χριστός ἔρχομαι ἐκ σπέρμα Δαβίδ καί ἀπό κώμη Βηθλεέμ, ὅπου ἦν Δαβίδ?
VoltaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, poisG3767 οὖνG3767, os guardasG5257 ὑπηρέτηςG5257 àG4314 πρόςG4314 presença dos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, eG2532 καίG2532 estesG1565 ἐκεῖνοςG1565 lhesG846 αὐτόςG846 perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 trouxestesG71 ἄγωG71 G5627?
ἔρχομαι οὖν, ὑπηρέτης πρός ἀρχιερεύς καί Φαρισαῖος, καί ἐκεῖνος αὐτός ἔπω διατί οὐ αὐτός ἄγω
Responderam elesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Dar-se-á o caso de que tambémG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771 ésG3361 μήG3361 G1488 εἶG1488 G5748 daG1537 ἐκG1537 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056? ExaminaG2045 ἐρευνάωG2045 G5657 eG2532 καίG2532 verás queG2396 ἴδεG2396 daG3754 ὅτιG3754 G1537 ἐκG1537 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056 nãoG3756 οὐG3756 se levantaG1453 ἐγείρωG1453 G5769 profetaG4396 προφήτηςG4396.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός: καί σύ μή εἶ ἐκ Γαλιλαία? ἐρευνάω καί ἴδε ὅτι ἐκ Γαλιλαία οὐ ἐγείρω προφήτης.
ComoG1161 δέG1161 G5613 ὡςG5613 insistissemG1961 ἐπιμένωG1961 G5707 na perguntaG2065 ἐρωτάωG2065 G5723 G846 αὐτόςG846, Jesus se levantouG352 ἀνακύπτωG352 G5660 e lhesG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Aquele que dentre vósG5216 ὑμῶνG5216 estiver sem pecadoG361 ἀναμάρτητοςG361 sejaG906 βάλλωG906 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 que lheG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 atireG906 βάλλωG906 G5628 pedraG3037 λίθοςG3037.
δέ ὡς ἐπιμένω ἐρωτάω αὐτός, ἀνακύπτω πρός αὐτός ἔπω ὑμῶν ἀναμάρτητος βάλλω πρῶτος ἐπί αὐτός βάλλω λίθος.
Erguendo-seG352 ἀνακύπτωG352 G5660 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 não vendoG2300 θεάομαιG2300 G5666 a ninguém maisG3367 μηδείςG3367 alémG4133 πλήνG4133 da mulherG1135 γυνήG1135, perguntou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: MulherG1135 γυνήG1135, ondeG4226 ποῦG4226 estãoG1526 εἰσίG1526 G5748 aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 teusG4675 σοῦG4675 acusadoresG2725 κατήγοροςG2725? NinguémG3762 οὐδείςG3762 teG4571 σέG4571 condenouG2632 κατακρίνωG2632 G5656?
ἀνακύπτω Ἰησοῦς καί θεάομαι μηδείς πλήν γυνή, ἔπω αὐτός: γυνή, ποῦ εἰσί ἐκεῖνος σοῦ κατήγορος? οὐδείς σέ κατακρίνω
Respondeu elaG2036 ἔπωG2036 G5627: NinguémG3762 οὐδείςG3762, SenhorG2962 κύριοςG2962! EntãoG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NemG3761 οὐδέG3761 euG1473 ἐγώG1473 tampouco teG4571 σέG4571 condenoG2632 κατακρίνωG2632 G5719; vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737 eG2532 καίG2532 nãoG3371 μηκέτιG3371 pequesG264 ἀμαρτάνωG264 G5720 maisG3371 μηκέτιG3371.
ἔπω οὐδείς, κύριος! δέ, αὐτός ἔπω Ἰησοῦς: οὐδέ ἐγώ σέ κατακρίνω πορεύομαι καί μηκέτι ἀμαρτάνω μηκέτι.
EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 objetaramG2036 ἔπωG2036 G5627 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330: TuG4771 σύG4771 dás testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 deG4012 περίG4012 ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572; logo, o teuG4675 σοῦG4675 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227.
οὖν, αὐτός ἔπω Φαρισαῖος: σύ μαρτυρέω περί σεαυτοῦ; σοῦ μαρτυρία οὐ ἐστί ἀληθής.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Posto queG2579 κἄνG2579 euG1473 ἐγώG1473 testificoG3140 μαρτυρέωG3140 G5725 deG4012 περίG4012 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, o meuG3450 μοῦG3450 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, porqueG3754 ὅτιG3754 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 eG2532 καίG2532 para ondeG4226 ποῦG4226 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719; masG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 venhoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, nemG2532 καίG2532 para ondeG4226 ποῦG4226 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς καί ἔπω αὐτός: κἄν ἐγώ μαρτυρέω περί ἐμαυτοῦ, μοῦ μαρτυρία ἐστί ἀληθής, ὅτι εἴδω πόθεν ἔρχομαι καί ποῦ ὑπάγω δέ ὑμεῖς οὐ εἴδω πόθεν ἔρχομαι καί ποῦ ὑπάγω
De outra feitaG3825 πάλινG3825 G2424 ἸησοῦςG2424, lhes falouG846 αὐτόςG846, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: Vou retirar-meG5217 ὑπάγωG5217 G5719 G1473 ἐγώG1473, eG2532 καίG2532 vós me procurareisG2212 ζητέωG2212 G5692 G3165 μέG3165, masG2532 καίG2532 perecereisG599 ἀποθνήσκωG599 G5695 noG1722 ἔνG1722 vossoG5216 ὑμῶνG5216 pecadoG266 ἀμαρτίαG266; para ondeG3699 ὅπουG3699 euG1473 ἐγώG1473 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629.
πάλιν Ἰησοῦς, αὐτός, ἔπω ὑπάγω ἐγώ, καί ζητέω μέ, καί ἀποθνήσκω ἔν ὑμῶν ἀμαρτία; ὅπου ἐγώ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύναμαι ἔρχομαι
EG2532 καίG2532 prosseguiuG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: VósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 cá de baixoG1537 ἐκG1537 G2736 κάτωG2736, euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 lá de cimaG1537 ἐκG1537 G507 ἄνωG507; vósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 desteG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 mundoG2889 κόσμοςG2889, euG1473 ἐγώG1473 desteG1537 ἐκG1537 G5127 τούτουG5127 mundoG2889 κόσμοςG2889 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748.
καί ἔπω αὐτός: ὑμεῖς ἐστέ ἐκ κάτω, ἐγώ εἰμί ἐκ ἄνω; ὑμεῖς ἐστέ ἐκ τούτου κόσμος, ἐγώ ἐκ τούτου κόσμος οὐ εἰμί
Por issoG3767 οὖνG3767, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 queG3754 ὅτιG3754 morrereisG599 ἀποθνήσκωG599 G5695 nosG1722 ἔνG1722 vossosG5216 ὑμῶνG5216 pecadosG266 ἀμαρτίαG266; porqueG1063 γάρG1063, se nãoG3362 ἐάν μήG3362 crerdesG4100 πιστεύωG4100 G5661 queG3754 ὅτιG3754 EUG1473 ἐγώG1473 SOUG1510 εἰμίG1510 G5748, morrereisG599 ἀποθνήσκωG599 G5695 nosG1722 ἔνG1722 vossosG5216 ὑμῶνG5216 pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
οὖν, ὑμῖν ἔπω ὅτι ἀποθνήσκω ἔν ὑμῶν ἀμαρτία; γάρ, � πιστεύω ὅτι ἐγώ εἰμί ἀποθνήσκω ἔν ὑμῶν ἀμαρτία.
EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG3004 λέγωG3004 G5707: QuemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771? Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QueG3748 ὅστιςG3748 G2532 καίG2532 é que desde o princípioG746 ἀρχήG746 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2980 λαλέωG2980 G5719?
οὖν, αὐτός λέγω τίς εἶ σύ? ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ὅστις καί ἀρχή ὑμῖν λαλέω
Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG5119 τότεG5119, JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QuandoG3752 ὅτανG3752 levantardesG5312 ὑψόωG5312 G5661 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, entãoG3767 οὖνG3767, sabereisG1097 γινώσκωG1097 G5695 queG3754 ὅτιG3754 EUG1473 ἐγώG1473 SOUG1510 εἰμίG1510 G5748 eG2532 καίG2532 que nadaG3762 οὐδείςG3762 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 porG575 ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683; masG235 ἀλλάG235 faloG2980 λαλέωG2980 G5719 G5023 ταῦταG5023 comoG2531 καθώςG2531 oG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 meG3165 μέG3165 ensinouG1321 διδάσκωG1321 G5656.
ἔπω αὐτός, τότε, Ἰησοῦς: ὅταν ὑψόω υἱός ἄνθρωπος, οὖν, γινώσκω ὅτι ἐγώ εἰμί καί οὐδείς ποιέω ἀπό ἐμαυτοῦ; ἀλλά λαλέω ταῦτα καθώς μοῦ πατήρ μέ διδάσκω
Então, lheG846 αὐτόςG846 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: NossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962 éG2076 ἐστίG2076 G5748 AbraãoG11 ἈβραάμG11. Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 soisG2258 ἦνG2258 G5713 filhosG5043 τέκνονG5043 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, praticaiG4160 ποιέωG4160 G5707 G302 ἄνG302 as obrasG2041 ἔργονG2041 de AbraãoG11 ἈβραάμG11.
αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω ἡμῶν πατήρ ἐστί Ἀβραάμ. λέγω αὐτός Ἰησοῦς: εἰ ἦν τέκνον Ἀβραάμ, ποιέω ἄν ἔργον Ἀβραάμ.
VósG5210 ὑμεῖςG5210 fazeisG4160 ποιέωG4160 G5719 as obrasG2041 ἔργονG2041 de vossoG5216 ὑμῶνG5216 paiG3962 πατήρG3962. Disseram-lhe elesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: NósG2249 ἡμεῖςG2249 nãoG3756 οὐG3756 somos bastardosG1080 γεννάωG1080 G5769 G1537 ἐκG1537 G4202 πορνείαG4202; temosG2192 ἔχωG2192 G5719 umG1520 εἷςG1520 paiG3962 πατήρG3962, que é DeusG2316 θεόςG2316.
ὑμεῖς ποιέω ἔργον ὑμῶν πατήρ. ἔπω αὐτός: ἡμεῖς οὐ γεννάω ἐκ πορνεία; ἔχω εἷς πατήρ, θεός.
Replicou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G3767 οὖνG3767: SeG1487 εἰG1487 DeusG2316 θεόςG2316 fosseG2258 ἦνG2258 G5713, de fato, vossoG5216 ὑμῶνG5216 paiG3962 πατήρG3962, certamenteG302 ἄνG302, meG1691 ἐμέG1691 havíeis de amarG25 ἀγαπάωG25 G5707; porqueG1063 γάρG1063 euG1473 ἐγώG1473 vimG2240 ἥκωG2240 G5719 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 aqui estouG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627; pois nãoG3761 οὐδέG3761 G1063 γάρG1063 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 deG575 ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, masG235 ἀλλάG235 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 meG3165 μέG3165 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς οὖν: εἰ θεός ἦν ὑμῶν πατήρ, ἄν, ἐμέ ἀγαπάω γάρ ἐγώ ἥκω ἐκ θεός καί ἐξέρχομαι οὐδέ γάρ ἔρχομαι ἀπό ἐμαυτοῦ, ἀλλά ἐκεῖνος μέ ἀποστέλλω
ResponderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: Porventura, nãoG3756 οὐG3756 temos razãoG2573 καλῶςG2573 G2249 ἡμεῖςG2249 em dizerG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 G4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 samaritanoG4541 ΣαμαρείτηςG4541 eG2532 καίG2532 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιονG1140?
ἀποκρίνομαι οὖν, Ἰουδαῖος καί αὐτός ἔπω οὐ καλῶς ἡμεῖς λέγω ὅτι σύ εἶ Σαμαρείτης καί ἔχω δαιμόνιον?
Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: AgoraG3568 νῦνG3568, estamos certosG1097 γινώσκωG1097 G5758 de queG3754 ὅτιG3754 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιονG1140. AbraãoG11 ἈβραάμG11 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627, eG2532 καίG2532 também os profetasG4396 προφήτηςG4396, eG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771 dizesG3004 λέγωG3004 G5719: SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 guardarG5083 τηρέωG5083 G5661 a minhaG3450 μοῦG3450 palavraG3056 λόγοςG3056, nãoG3364 οὐ μήG3364 provaráG1089 γεύομαιG1089 G5695 a morteG2288 θάνατοςG2288, eternamenteG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165.
ἔπω αὐτός Ἰουδαῖος: νῦν, γινώσκω ὅτι ἔχω δαιμόνιον. Ἀβραάμ ἀποθνήσκω καί προφήτης, καί σύ λέγω ἐάν τίς τηρέω μοῦ λόγος, � γεύομαι θάνατος, εἰς αἰών.
EntretantoG2532 καίG2532, vós nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 tendes conhecidoG1097 γινώσκωG1097 G5758; euG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, oG846 αὐτόςG846 conheçoG1492 εἴδωG1492 G5758. SeG1437 ἐάνG1437 eu disserG2036 ἔπωG2036 G5632 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 conheçoG1492 εἴδωG1492 G5758, sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 comoG3664 ὅμοιοςG3664 vósG5216 ὑμῶνG5216: mentirosoG5583 ψεύστηςG5583; masG235 ἀλλάG235 eu o conheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 guardoG5083 τηρέωG5083 G5719 a suaG846 αὐτόςG846 palavraG3056 λόγοςG3056.
καί, οὐ αὐτός γινώσκω ἐγώ, δέ, αὐτός εἴδω ἐάν ἔπω ὅτι οὐ αὐτός εἴδω ἔσομαι ὅμοιος ὑμῶν: ψεύστης; ἀλλά εἴδω αὐτός καί τηρέω αὐτός λόγος.
Perguntaram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: Ainda nãoG3768 οὔπωG3768 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 cinquentaG4004 πεντήκονταG4004 anosG2094 ἔτοςG2094 eG2532 καίG2532 visteG3708 ὁράωG3708 G5758 AbraãoG11 ἈβραάμG11?
ἔπω πρός αὐτός, οὖν, Ἰουδαῖος: οὔπω ἔχω πεντήκοντα ἔτος καί ὁράω Ἀβραάμ?
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: antes queG4250 πρίνG4250 AbraãoG11 ἈβραάμG11 existisseG1096 γίνομαιG1096 G5635, EUG1473 ἐγώG1473 SOUG1510 εἰμίG1510 G5748.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω πρίν Ἀβραάμ γίνομαι ἐγώ εἰμί
DitoG2036 ἔπωG2036 G5631 issoG5023 ταῦταG5023, cuspiuG4429 πτύωG4429 G5656 na terraG5476 χαμαίG5476 eG2532 καίG2532, tendo feitoG4160 ποιέωG4160 G5656 lodoG4081 πηλόςG4081 comG1537 ἐκG1537 a salivaG4427 πτύσμαG4427, aplicou-oG2025 ἐπιχρίωG2025 G5656 G1909 ἐπίG1909 aos olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 do cegoG5185 τυφλόςG5185 G4081 πηλόςG4081,
ἔπω ταῦτα, πτύω χαμαί καί, ποιέω πηλός ἐκ πτύσμα, ἐπιχρίω ἐπί ὀφθαλμός τυφλός πηλός,
dizendo-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: VaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720, lava-teG3538 νίπτωG3538 G5669 noG1519 εἰςG1519 tanqueG2861 κολυμβήθραG2861 de SiloéG4611 ΣιλωάμG4611 (queG3739 ὅςG3739 quer dizerG2059 ἑρμηνεύωG2059 G5743 Enviado)G649 ἀποστέλλωG649 G5772. Ele foiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627, lavou-seG3538 νίπτωG3538 G5668 eG2532 καίG2532 voltouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 vendoG991 βλέπωG991 G5723.
ἔπω αὐτός: ὑπάγω νίπτω εἰς κολυμβήθρα Σιλωάμ ὅς ἑρμηνεύω ἀποστέλλω ἀπέρχομαι νίπτω καί ἔρχομαι βλέπω
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565: O homemG444 ἄνθρωποςG444 chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 lodoG4081 πηλόςG4081, untou-meG2025 ἐπιχρίωG2025 G5656 G3450 μοῦG3450 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532 disse-meG2036 ἔπωG2036 G5627 G3427 μοίG3427: VaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 aoG1519 εἰςG1519 tanqueG2861 κολυμβήθραG2861 de SiloéG4611 ΣιλωάμG4611 eG2532 καίG2532 lava-teG3538 νίπτωG3538 G5669. EntãoG1161 δέG1161, fuiG565 ἀπέρχομαιG565 G5631, lavei-meG3538 νίπτωG3538 G5671 e estou vendoG308 ἀναβλέπωG308 G5656.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω ἐκεῖνος: ἄνθρωπος λέγω Ἰησοῦς ποιέω πηλός, ἐπιχρίω μοῦ ὀφθαλμός καί ἔπω μοί: ὑπάγω εἰς κολυμβήθρα Σιλωάμ καί νίπτω δέ, ἀπέρχομαι νίπτω ἀναβλέπω
Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565? RespondeuG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3756 οὐG3756 seiG1492 εἴδωG1492 G5758.
ἔπω αὐτός, οὖν: ποῦ ἐστί ἐκεῖνος? λέγω οὐ εἴδω
EntãoG3767 οὖνG3767 G3825 πάλινG3825, os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, por sua vezG2532 καίG2532, lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG2065 ἐρωτάωG2065 G5707 comoG4459 πῶςG4459 chegara a verG308 ἀναβλέπωG308 G5656; ao queG1161 δέG1161 lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: AplicouG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5656 lodoG4081 πηλόςG4081 aosG1909 ἐπίG1909 meusG3450 μοῦG3450 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, lavei-meG3538 νίπτωG3538 G5668 eG2532 καίG2532 estou vendoG991 βλέπωG991 G5719.
οὖν πάλιν, Φαρισαῖος, καί, αὐτός ἐρωτάω πῶς ἀναβλέπω δέ αὐτός ἔπω ἐπιτίθημι πηλός ἐπί μοῦ ὀφθαλμός, νίπτω καί βλέπω
De novoG3825 πάλινG3825, perguntaramG3004 λέγωG3004 G5719 ao cegoG5185 τυφλόςG5185: QueG5101 τίςG5101 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 tuG4771 σύG4771 a respeitoG4012 περίG4012 deleG846 αὐτόςG846, visto queG3754 ὅτιG3754 teG4675 σοῦG4675 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788? QueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396, respondeu eleG2036 ἔπωG2036 G5627.
πάλιν, λέγω τυφλός: τίς λέγω σύ περί αὐτός, ὅτι σοῦ ἀνοίγω ὀφθαλμός? ὅτι ἐστί προφήτης, ἔπω
Então, osG846 αὐτόςG846 paisG1118 γονεύςG1118 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: SabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 nossoG2257 ἡμῶνG2257 filhoG5207 υἱόςG5207 eG2532 καίG2532 queG3754 ὅτιG3754 nasceuG1080 γεννάωG1080 G5681 cegoG5185 τυφλόςG5185;
αὐτός γονεύς ἀποκρίνομαι αὐτός καί ἔπω εἴδω ὅτι οὗτος ἐστί ἡμῶν υἱός καί ὅτι γεννάω τυφλός;
IstoG5023 ταῦταG5023 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 seusG846 αὐτόςG846 paisG1118 γονεύςG1118 porqueG3754 ὅτιG3754 estavam com medoG5399 φοβέωG5399 G5711 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453; poisG1063 γάρG1063 estesG2453 ἸουδαῖοςG2453G2235 ἤδηG2235 haviam assentadoG4934 συντίθεμαιG4934 G5717 queG2443 ἵναG2443, seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 confessasseG3670 ὁμολογέωG3670 G5661 ser JesusG846 αὐτόςG846 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, fosseG1096 γίνομαιG1096 G5638 expulso da sinagogaG656 ἀποσυνάγωγοςG656.
ταῦτα ἔπω αὐτός γονεύς ὅτι φοβέω Ἰουδαῖος; γάρ Ἰουδαῖος ἤδη συντίθεμαι ἵνα, ἐάν τίς ὁμολογέω αὐτός Χριστός, γίνομαι ἀποσυνάγωγος.
Por isso, é queG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 osG846 αὐτόςG846 paisG1118 γονεύςG1118: Ele idadeG2244 ἡλικίαG2244 temG2192 ἔχωG2192 G5719, interrogai-oG2065 ἐρωτάωG2065 G5657 G846 αὐτόςG846.
διά τοῦτο ἔπω αὐτός γονεύς: ἡλικία ἔχω ἐρωτάω αὐτός.
EntãoG3767 οὖνG3767, chamaramG5455 φωνέωG5455 G5656, pela segunda vezG1208 δεύτεροςG1208 G1537 ἐκG1537, o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739 foraG2258 ἦνG2258 G5713 cegoG5185 τυφλόςG5185 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: DáG1325 δίδωμιG1325 G5628 glóriaG1391 δόξαG1391 a DeusG2316 θεόςG2316; nósG2249 ἡμεῖςG2249 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 esseG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268.
οὖν, φωνέω δεύτερος ἐκ, ἄνθρωπος ὅς ἦν τυφλός καί αὐτός ἔπω δίδωμι δόξα θεός; ἡμεῖς εἴδω ὅτι οὗτος ἄνθρωπος ἐστί ἀμαρτωλός.
EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 retrucouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1487 εἰG1487 éG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268, nãoG3756 οὐG3756 seiG1492 εἴδωG1492 G5758; uma coisaG1520 εἷςG1520 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 G3754 ὅτιG3754: eu eraG5607 ὤνG5607 G5752 cegoG5185 τυφλόςG5185 e agoraG737 ἄρτιG737 vejoG991 βλέπωG991 G5719.
ἐκεῖνος ἀποκρίνομαι καί ἔπω εἰ ἐστί ἀμαρτωλός, οὐ εἴδω εἷς εἴδω ὅτι: ὤν τυφλός ἄρτι βλέπω
Perguntaram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 G3825 πάλινG3825, poisG1161 δέG1161: QueG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 fez eleG4160 ποιέωG4160 G5656? comoG4459 πῶςG4459 teG4675 σοῦG4675 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788?
ἔπω αὐτός πάλιν, δέ: τίς σοί ποιέω πῶς σοῦ ἀνοίγω ὀφθαλμός?
Ele lhes respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846: JáG2235 ἤδηG2235 vo-loG5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 atendestesG191 ἀκούωG191 G5656; por queG5101 τίςG5101 quereisG2309 θέλωG2309 G5719 ouvirG191 ἀκούωG191 G5721 outra vezG3825 πάλινG3825? Porventura, quereisG3361 μήG3361 G2309 θέλωG2309 G5719 vósG5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 tornar-vosG1096 γίνομαιG1096 G5635 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101?
ἀποκρίνομαι αὐτός: ἤδη ὑμῖν ἔπω καί οὐ ἀκούω τίς θέλω ἀκούω πάλιν? μή θέλω ὑμεῖς καί γίνομαι αὐτός μαθητής?
EntãoG3767 οὖνG3767, oG846 αὐτόςG846 injuriaramG3058 λοιδορέωG3058 G5656 eG2532 καίG2532 lhe disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: DiscípuloG3101 μαθητήςG3101 deleG1565 ἐκεῖνοςG1565 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771; masG1161 δέG1161 nósG2249 ἡμεῖςG2249 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 discípulosG3101 μαθητήςG3101 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475.
οὖν, αὐτός λοιδορέω καί ἔπω μαθητής ἐκεῖνος εἶ σύ; δέ ἡμεῖς ἐσμέν μαθητής Μωσῆς.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o homemG444 ἄνθρωποςG444 G1063 γάρG1063: NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 éG2076 ἐστίG2076 G5748 de estranharG2298 θαυμαστόςG2298 queG3754 ὅτιG3754 vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5758 dondeG4159 πόθενG4159 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748, eG2532 καίG2532, contudo, meG3450 μοῦG3450 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός ἄνθρωπος γάρ: ἔν τούτῳ ἐστί θαυμαστός ὅτι ὑμεῖς οὐ εἴδω πόθεν ἐστί καί, μοῦ ἀνοίγω ὀφθαλμός.
Mas eles retrucaramG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: TuG4771 σύG4771 és nascidoG1080 γεννάωG1080 G5681 todoG3650 ὅλοςG3650 emG1722 ἔνG1722 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 eG2532 καίG2532 G4771 σύG4771 nosG2248 ἡμᾶςG2248 ensinas a nósG1321 διδάσκωG1321 G5719? EG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 G1854 ἔξωG1854 expulsaramG1544 ἐκβάλλωG1544 G5627.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός: σύ γεννάω ὅλος ἔν ἀμαρτία καί σύ ἡμᾶς διδάσκω καί αὐτός ἔξω ἐκβάλλω
OuvindoG191 ἀκούωG191 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3754 ὅτιG3754 oG846 αὐτόςG846 G1854 ἔξωG1854 tinham expulsadoG1544 ἐκβάλλωG1544 G5627, encontrando-oG2147 εὑρίσκωG2147 G5631 G846 αὐτόςG846, lheG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: CrêsG4100 πιστεύωG4100 G5719 tuG4771 σύG4771 noG1519 εἰςG1519 FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444?
ἀκούω Ἰησοῦς ὅτι αὐτός ἔξω ἐκβάλλω εὑρίσκω αὐτός, αὐτός ἔπω πιστεύω σύ εἰς υἱός ἄνθρωπος?
EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QuemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748, SenhorG2962 κύριοςG2962, para queG2443 ἵναG2443 eu neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 creiaG4100 πιστεύωG4100 G5661?
ἐκεῖνος ἀποκρίνομαι καί ἔπω τίς ἐστί κύριος, ἵνα εἰς αὐτός πιστεύω
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: JáG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 tens vistoG3708 ὁράωG3708 G5758, eG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o queG1565 ἐκεῖνοςG1565 falaG2980 λαλέωG2980 G5723 contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675.
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἔπω καί αὐτός ὁράω καί ἐστί ἐκεῖνος λαλέω μετά σοῦ.
ProsseguiuG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EuG1473 ἐγώG1473 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 aG1519 εἰςG1519 esteG5126 τοῦτονG5126 mundoG2889 κόσμοςG2889 paraG1519 εἰςG1519 juízoG2917 κρίμαG2917, a fim de queG2443 ἵναG2443 os que nãoG3361 μήG3361 veemG991 βλέπωG991 G5723 vejamG991 βλέπωG991 G5725, eG2532 καίG2532 G2532 καίG2532 os que veemG991 βλέπωG991 G5723 se tornemG1096 γίνομαιG1096 G5638 cegosG5185 τυφλόςG5185.
ἔπω Ἰησοῦς: ἐγώ ἔρχομαι εἰς τοῦτον κόσμος εἰς κρίμα, ἵνα μή βλέπω βλέπω καί καί βλέπω γίνομαι τυφλός.
Alguns dentreG1537 ἐκG1537 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 queG3588 G3588 estavamG5607 ὤνG5607 G5752 pertoG3326 μετάG3326 deleG846 αὐτόςG846 G191 ἀκούωG191 G5656 G5023 ταῦταG5023 G2532 καίG2532 perguntaram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: AcasoG3361 μήG3361, tambémG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 cegosG5185 τυφλόςG5185?
ἐκ Φαρισαῖος ὤν μετά αὐτός ἀκούω ταῦτα καί ἔπω αὐτός: μή, καί ἡμεῖς ἐσμέν τυφλός?
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 fôsseisG2258 ἦνG2258 G5713 cegosG5185 τυφλόςG5185, nãoG3756 οὐG3756 teríeisG2192 ἔχωG2192 G5707 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 algumG302 ἄνG302; masG1161 δέG1161, porque agoraG3568 νῦνG3568 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: Nós vemosG991 βλέπωG991 G5719 G3767 οὖνG3767, subsisteG3306 μένωG3306 G5719 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 pecadoG266 ἀμαρτίαG266.
ἔπω Ἰησοῦς: εἰ ἦν τυφλός, οὐ ἔχω ἀμαρτία ἄν; δέ, νῦν λέγω ὅτι: βλέπω οὖν, μένω ὑμῶν ἀμαρτία.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 propôsG2036 ἔπωG2036 G5627 estaG5026 ταύτηG5026 parábolaG3942 παροιμίαG3942, masG1161 δέG1161 elesG1565 ἐκεῖνοςG1565 nãoG3756 οὐG3756 compreenderamG1097 γινώσκωG1097 G5627 o sentido daquilo queG5101 τίςG5101 lhesG3739 ὅςG3739 G846 αὐτόςG846 falavaG2258 ἦνG2258 G5713 G2980 λαλέωG2980 G5707.
Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ταύτη παροιμία, δέ ἐκεῖνος οὐ γινώσκω τίς ὅς αὐτός ἦν λαλέω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, poisG3767 οὖνG3767, lhesG846 αὐτόςG846 afirmouG2036 ἔπωG2036 G5627 de novoG3825 πάλινG3825: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 G3754 ὅτιG3754: euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 a portaG2374 θύραG2374 das ovelhasG4263 πρόβατονG4263.
Ἰησοῦς, οὖν, αὐτός ἔπω πάλιν: ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι: ἐγώ εἰμί θύρα πρόβατον.
Rodearam-noG2944 κυκλόωG2944 G5656 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 interpelaramG3004 λέγωG3004 G5707: Até quandoG2193 ἕωςG2193 G4219 πότεG4219 nosG2257 ἡμῶνG2257 deixarásG142 αἴρωG142 G5719 a mente em suspensoG5590 ψυχήG5590? SeG1487 εἰG1487 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, dize-oG2036 ἔπωG2036 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 francamenteG3954 παρῥησίαG3954.
κυκλόω αὐτός, οὖν, Ἰουδαῖος καί αὐτός λέγω ἕως πότε ἡμῶν αἴρω ψυχή? εἰ σύ εἶ Χριστός, ἔπω ἡμῖν παρῥησία.
Respondeu-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Já vo-loG5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 credesG4100 πιστεύωG4100 G5719. As obrasG2041 ἔργονG2041 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 G5023 ταῦταG5023 testificamG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 a meuG4012 περίG4012 respeitoG1700 ἐμοῦG1700.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ὑμῖν ἔπω καί οὐ πιστεύω ἔργον ὅς ἐγώ ποιέω ἔν ὄνομα μοῦ πατήρ ταῦτα μαρτυρέω περί ἐμοῦ.
Replicou-lhesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 escritoG1125 γράφωG1125 G5772 naG1722 ἔνG1722 vossaG5216 ὑμῶνG5216 leiG3551 νόμοςG3551: EuG1473 ἐγώG1473 disseG2036 ἔπωG2036 G5656: soisG2075 ἐστέG2075 G5748 deusesG2316 θεόςG2316?
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: οὐ ἐστί γράφω ἔν ὑμῶν νόμος: ἐγώ ἔπω ἐστέ θεός?
SeG1487 εἰG1487 ele chamouG2036 ἔπωG2036 G5627 G1565 ἐκεῖνοςG1565 deusesG2316 θεόςG2316 àquelesG4314 πρόςG4314 a quemG3739 ὅςG3739 foi dirigidaG1096 γίνομαιG1096 G5633 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 a EscrituraG1124 γραφήG1124 nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 falharG3089 λύωG3089 G5683,
εἰ ἔπω ἐκεῖνος θεός πρός ὅς γίνομαι λόγος θεός, καί γραφή οὐ δύναμαι λύω
então, daquele a quemG3739 ὅςG3739 o PaiG3962 πατήρG3962 santificouG37 ἁγιάζωG37 G5656 eG2532 καίG2532 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889, dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 G5210 ὑμεῖςG5210: Tu blasfemasG987 βλασφημέωG987 G5719; porqueG3754 ὅτιG3754 declareiG2036 ἔπωG2036 G5627: souG1510 εἰμίG1510 G5748 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316?
ὅς πατήρ ἁγιάζω καί ἀποστέλλω εἰς κόσμος, λέγω ὑμεῖς: βλασφημέω ὅτι ἔπω εἰμί υἱός θεός?
EG2532 καίG2532 iamG2064 ἔρχομαιG2064 muitosG4183 πολύςG4183 terG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: Realmente, JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 nãoG3303 μένG3303 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 nenhumG3762 οὐδείςG3762 sinalG4592 σημεῖονG4592, porémG1161 δέG1161 tudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3745 ὅσοςG3745 G2491 ἸωάννηςG2491 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 a respeitoG4012 περίG4012 desteG5127 τούτουG5127 eraG2258 ἦνG2258 G5713 verdadeG227 ἀληθήςG227.
καί ἔρχομαι πολύς ἔρχομαι πρός αὐτός καί λέγω ὅτι: Ἰωάννης μέν ποιέω οὐδείς σημεῖον, δέ πᾶς ὅσος Ἰωάννης ἔπω περί τούτου ἦν ἀληθής.
Ao receberG1161 δέG1161 a notíciaG191 ἀκούωG191 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EstaG3778 οὗτοςG3778 enfermidadeG769 ἀσθένειαG769 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 paraG4314 πρόςG4314 morteG2288 θάνατοςG2288, e simG235 ἀλλάG235 paraG5228 ὑπέρG5228 a glóriaG1391 δόξαG1391 de DeusG2316 θεόςG2316, a fim de queG2443 ἵναG2443 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316 seja porG1223 διάG1223 elaG846 αὐτόςG846 glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5686.
δέ ἀκούω ἔπω Ἰησοῦς: οὗτος ἀσθένεια οὐ ἐστί πρός θάνατος, ἀλλά ὑπέρ δόξα θεός, ἵνα υἱός θεός διά αὐτός δοξάζω
IstoG5023 ταῦταG5023 diziaG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 depoisG3326 μετάG3326 G5124 τοῦτοG5124 lhesG846 αὐτόςG846 acrescentouG3004 λέγωG3004 G5719: NossoG2257 ἡμῶνG2257 amigoG5384 φίλοςG5384 LázaroG2976 ΛάζαροςG2976 adormeceuG2837 κοιμάωG2837 G5769, masG235 ἀλλάG235 vouG4198 πορεύομαιG4198 G5736 paraG2443 ἵναG2443 despertá-loG1852 ἐξυπνίζωG1852 G5661 G846 αὐτόςG846.
ταῦτα ἔπω αὐτός καί μετά τοῦτο αὐτός λέγω ἡμῶν φίλος Λάζαρος κοιμάω ἀλλά πορεύομαι ἵνα ἐξυπνίζω αὐτός.
Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627, poisG3767 οὖνG3767, osG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101: SenhorG2962 κύριοςG2962, seG1487 εἰG1487 dormeG2837 κοιμάωG2837 G5769, estará salvoG4982 σώζωG4982 G5701.
ἔπω οὖν, αὐτός μαθητής: κύριος, εἰ κοιμάω σώζω
EntãoG5119 τότεG5119 G3767 οὖνG3767, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 claramenteG3954 παρῥησίαG3954: LázaroG2976 ΛάζαροςG2976 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627;
τότε οὖν, Ἰησοῦς αὐτός ἔπω παρῥησία: Λάζαρος ἀποθνήσκω
EntãoG3767 οὖνG3767, ToméG2381 ΘωμᾶςG2381 G3588 G3588, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 DídimoG1324 ΔίδυμοςG1324, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aos condiscípulosG4827 συμμαθητήςG4827: VamosG71 ἄγωG71 G5725 tambémG2532 καίG2532 G2443 ἵναG2443 nósG2249 ἡμεῖςG2249 para morrermosG599 ἀποθνήσκωG599 G5632 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846.
οὖν, Θωμᾶς , λέγω Δίδυμος, ἔπω συμμαθητής: ἄγω καί ἵνα ἡμεῖς ἀποθνήσκω μετά αὐτός.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627, poisG3767 οὖνG3767, MartaG3136 ΜάρθαG3136 aG4314 πρόςG4314 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SenhorG2962 κύριοςG2962, seG1487 εἰG1487 estiverasG2258 ἦνG2258 G5713 aquiG5602 ὧδεG5602, nãoG3756 οὐG3756 teria morridoG2348 θνήσκωG2348 G5715 meuG3450 μοῦG3450 irmãoG80 ἀδελφόςG80 G302 ἄνG302.
ἔπω οὖν, Μάρθα πρός Ἰησοῦς: κύριος, εἰ ἦν ὧδε, οὐ θνήσκω μοῦ ἀδελφός ἄν.
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 a ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 eG2532 καίG2532 a vidaG2222 ζωήG2222. Quem crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 emG1519 εἰςG1519 mimG1691 ἐμέG1691, ainda queG2579 κἄνG2579 morraG599 ἀποθνήσκωG599 G5632, viveráG2198 ζάωG2198 G5695;
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἐγώ εἰμί ἀνάστασις καί ζωή. πιστεύω εἰς ἐμέ, κἄν ἀποθνήσκω ζάω
Tendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 isto, retirou-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 eG2532 καίG2532 chamouG5455 φωνέωG5455 G5656 MariaG3137 ΜαριάμG3137, suaG848 αὑτοῦG848 irmãG79 ἀδελφήG79, e lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5631 em particularG2977 λάθραG2977: O MestreG1320 διδάσκαλοςG1320 chegouG3918 πάρειμιG3918 G5748 eG2532 καίG2532 teG4571 σέG4571 chamaG5455 φωνέωG5455 G5719.
ἔπω ἀπέρχομαι καί φωνέω Μαριάμ, αὑτοῦ ἀδελφή, ἔπω λάθρα: διδάσκαλος πάρειμι καί σέ φωνέω
EG2532 καίG2532 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: OndeG4226 ποῦG4226 oG846 αὐτόςG846 sepultastesG5087 τίθημιG5087 G5758? Eles lheG846 αὐτόςG846 responderamG3004 λέγωG3004 G5719: SenhorG2962 κύριοςG2962, vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 eG2532 καίG2532G1492 εἴδωG1492 G5657!
καί ἔπω ποῦ αὐτός τίθημι αὐτός λέγω κύριος, ἔρχομαι καί εἴδω
MasG1161 δέG1161 algunsG5100 τίςG5100 G1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 objetaramG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 podiaG1410 δύναμαιG1410 G5711 eleG3778 οὗτοςG3778, queG3588 G3588 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5660 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 ao cegoG5185 τυφλόςG5185, fazerG4160 ποιέωG4160 G5658 queG2443 ἵναG2443 G2532 καίG2532 esteG3778 οὗτοςG3778 nãoG3361 μήG3361 morresseG599 ἀποθνήσκωG599 G5632?
δέ τίς ἐκ αὐτός ἔπω οὐ δύναμαι οὗτος, ἀνοίγω ὀφθαλμός τυφλός, ποιέω ἵνα καί οὗτος μή ἀποθνήσκω
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 disse euG2036 ἔπωG2036 G5627 queG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 creresG4100 πιστεύωG4100 G5661, verásG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 a glóriaG1391 δόξαG1391 de DeusG2316 θεόςG2316?
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: οὐ σοί ἔπω ὅτι, ἐάν πιστεύω ὀπτάνομαι δόξα θεός?
TiraramG142 αἴρωG142 G5656, entãoG3767 οὖνG3767, a pedraG3037 λίθοςG3037. EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, levantandoG142 αἴρωG142 G5656 osG507 ἄνωG507 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 para o céu, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: PaiG3962 πατήρG3962, graças te douG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719 G4671 σοίG4671 porqueG3754 ὅτιG3754 meG3450 μοῦG3450 ouvisteG191 ἀκούωG191 G5656.
αἴρω οὖν, λίθος. δέ Ἰησοῦς, αἴρω ἄνω ὀφθαλμός ἔπω πατήρ, εὐχαριστέω σοί ὅτι μοῦ ἀκούω
AliásG1161 δέG1161, euG1473 ἐγώG1473 sabiaG1492 εἴδωG1492 G5715 queG3754 ὅτιG3754 sempreG3842 πάντοτεG3842 meG3450 μοῦG3450 ouvesG191 ἀκούωG191 G5719, masG235 ἀλλάG235 assim faleiG2036 ἔπωG2036 G5627 por causaG1223 διάG1223 da multidãoG3793 ὄχλοςG3793 G3588 G3588 presenteG4026 περιΐστημιG4026 G5761, para queG2443 ἵναG2443 creiamG4100 πιστεύωG4100 G5661 queG3754 ὅτιG3754 tuG4771 σύG4771 meG3165 μέG3165 enviasteG649 ἀποστέλλωG649 G5656.
δέ, ἐγώ εἴδω ὅτι πάντοτε μοῦ ἀκούω ἀλλά ἔπω διά ὄχλος περιΐστημι ἵνα πιστεύω ὅτι σύ μέ ἀποστέλλω
EG2532 καίG2532, tendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5023 ταῦταG5023, clamouG2905 κραυγάζωG2905 G5656 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: LázaroG2976 ΛάζαροςG2976, vemG1204 δεῦροG1204 G5773 para foraG1854 ἔξωG1854!
καί, ἔπω ταῦτα, κραυγάζω μέγας φωνή: Λάζαρος, δεῦρο ἔξω!
OutrosG5100 τίςG5100 G1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846, porémG1161 δέG1161, foram terG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 comG4314 πρόςG4314 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 contaramG2036 ἔπωG2036 G5627 dos feitos queG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 realizaraG4160 ποιέωG4160 G5656.
τίς ἐκ αὐτός, δέ, ἀπέρχομαι πρός Φαρισαῖος καί αὐτός ἔπω ὅς Ἰησοῦς ποιέω
CaifásG2533 ΚαϊάφαςG2533, porémG1161 δέG1161, umG1520 εἷςG1520 G5100 τίςG5100 dentreG1537 ἐκG1537 elesG846 αὐτόςG846, sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 naqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 anoG1763 ἐνιαυτόςG1763, advertiu-osG5607 ὤνG5607 G5752, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: VósG5210 ὑμεῖςG5210 nadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758,
Καϊάφας, δέ, εἷς τίς ἐκ αὐτός, ἀρχιερεύς ἐκεῖνος ἐνιαυτός, ὤν ἔπω αὐτός: ὑμεῖς οὐ οὐδείς εἴδω
OraG1161 δέG1161, ele nãoG3756 οὐG3756 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 istoG5124 τοῦτοG5124 deG575 ἀπόG575 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438; masG235 ἀλλάG235, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 naqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 anoG1763 ἐνιαυτόςG1763, profetizouG4395 προφητεύωG4395 G5656 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 estava paraG3195 μέλλωG3195 G5707 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5721 pelaG5228 ὑπέρG5228 naçãoG1484 ἔθνοςG1484
δέ, οὐ ἔπω τοῦτο ἀπό ἑαυτού; ἀλλά, ὤν ἀρχιερεύς ἐκεῖνος ἐνιαυτός, προφητεύω ὅτι Ἰησοῦς μέλλω ἀποθνήσκω ὑπέρ ἔθνος
IstoG5124 τοῦτοG5124 disse eleG2036 ἔπωG2036 G5627, nãoG3756 οὐG3756 porqueG3754 ὅτιG3754 tivesse cuidadoG3199 μέλωG3199 G5707 dosG4012 περίG4012 pobresG4434 πτωχόςG4434; masG235 ἀλλάG235 porqueG3754 ὅτιG3754 eraG2258 ἦνG2258 G5713 ladrãoG2812 κλέπτηςG2812 eG2532 καίG2532, tendoG2192 ἔχωG2192 G5707 a bolsaG1101 γλωσσόκομονG1101, tiravaG941 βαστάζωG941 G5707 o que nela se lançavaG906 βάλλωG906 G5746.
τοῦτο ἔπω οὐ ὅτι μέλω περί πτωχός; ἀλλά ὅτι ἦν κλέπτης καί, ἔχω γλωσσόκομον, βαστάζω βάλλω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, entretantoG3767 οὖνG3767, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Deixa-aG863 ἀφίημιG863 G5628! Que elaG846 αὐτόςG846 guardeG5083 τηρέωG5083 G5758 istoG846 αὐτόςG846 para o diaG2250 ἡμέραG2250 em que meG3450 μοῦG3450 embalsamaremG1780 ἐνταφιασμόςG1780;
Ἰησοῦς, οὖν, ἔπω ἀφίημι αὐτός τηρέω αὐτός ἡμέρα μοῦ ἐνταφιασμός;
De sorte queG3767 οὖνG3767 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 entreG4314 πρόςG4314 siG1438 ἑαυτούG1438: Vede queG2334 θεωρέωG2334 G5719 G5720 G3754 ὅτιG3754 nadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 aproveitaisG5623 ὠφελέωG5623 G5719! Eis aíG2396 ἴδεG2396 vaiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 o mundoG2889 κόσμοςG2889 apósG3694 ὀπίσωG3694 eleG846 αὐτόςG846.
οὖν Φαρισαῖος ἔπω πρός ἑαυτού: θεωρέω ὅτι οὐ οὐδείς ὠφελέω ἴδε ἀπέρχομαι κόσμος ὀπίσω αὐτός.
AgoraG3568 νῦνG3568, está angustiadaG5015 ταράσσωG5015 G5769 a minhaG3450 μοῦG3450 almaG5590 ψυχήG5590, eG2532 καίG2532 queG5101 τίςG5101 direi euG2036 ἔπωG2036 G5632? PaiG3962 πατήρG3962, salva-meG4982 σώζωG4982 G5657 G3165 μέG3165 destaG1537 ἐκG1537 G5026 ταύτηG5026 horaG5610 ὥραG5610? MasG235 ἀλλάG235 precisamente com esteG5124 τοῦτοG5124 propósitoG1223 διάG1223 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 paraG1519 εἰςG1519 estaG5026 ταύτηG5026 horaG5610 ὥραG5610.
νῦν, ταράσσω μοῦ ψυχή, καί τίς ἔπω πατήρ, σώζω μέ ἐκ ταύτη ὥρα? ἀλλά τοῦτο διά ἔρχομαι εἰς ταύτη ὥρα.
Então, explicouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 foi porG1223 διάG1223 mimG1691 ἐμέG1691 que veioG1096 γίνομαιG1096 G5754 estaG3778 οὗτοςG3778 vozG5456 φωνήG5456, e simG235 ἀλλάG235 porG1223 διάG1223 vossa causaG5209 ὑμᾶςG5209 G1223 διάG1223.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω Ἰησοῦς: οὐ διά ἐμέ γίνομαι οὗτος φωνή, ἀλλά διά ὑμᾶς διά.
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: AindaG2089 ἔτιG2089 por um poucoG3398 μικρόςG3398 G5550 χρόνοςG5550 a luzG5457 φῶςG5457 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216. AndaiG4043 περιπατέωG4043 G5720 enquantoG2193 ἕωςG2193 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 a luzG5457 φῶςG5457, para queG3363 ἵνα μήG3363 as trevasG4653 σκοτίαG4653 não vosG5209 ὑμᾶςG5209 apanhemG2638 καταλαμβάνωG2638 G5632; eG2532 καίG2532 quem andaG4043 περιπατέωG4043 G5723 nasG1722 ἔνG1722 trevasG4653 σκοτίαG4653 nãoG3756 οὐG3756 sabeG1492 εἴδωG1492 G5758 para ondeG4226 ποῦG4226 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5719.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἔτι μικρός χρόνος φῶς ἐστί μετά ὑμῶν. περιπατέω ἕως ἔχω φῶς, � σκοτία ὑμᾶς καταλαμβάνω καί περιπατέω ἔν σκοτία οὐ εἴδω ποῦ ὑπάγω
para se cumprirG4137 πληρόωG4137 G5686 aG2443 ἵναG2443 palavraG3056 λόγοςG3056 do profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268, queG3739 ὅςG3739 dizG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, quemG5101 τίςG5101 creuG4100 πιστεύωG4100 G5656 em nossaG2257 ἡμῶνG2257 pregaçãoG189 ἀκοήG189? EG2532 καίG2532 a quemG5101 τίςG5101 foi reveladoG601 ἀποκαλύπτωG601 G5681 o braçoG1023 βραχίωνG1023 do SenhorG2962 κύριοςG2962?
πληρόω ἵνα λόγος προφήτης Ἡσαΐας, ὅς ἔπω κύριος, τίς πιστεύω ἡμῶν ἀκοή? καί τίς ἀποκαλύπτω βραχίων κύριος?
Por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223, nãoG3756 οὐG3756 podiamG1410 δύναμαιG1410 G5711 crerG4100 πιστεύωG4100 G5721, porqueG3754 ὅτιG3754 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aindaG3825 πάλινG3825:
τοῦτο διά, οὐ δύναμαι πιστεύω ὅτι Ἡσαΐας ἔπω πάλιν:
IstoG5023 ταῦταG5023 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268 porqueG3753 ὅτεG3753 viuG1492 εἴδωG1492 G5627 a glóriaG1391 δόξαG1391 deleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 a seu respeitoG4012 περίG4012 G846 αὐτόςG846.
ταῦτα ἔπω Ἡσαΐας ὅτε εἴδω δόξα αὐτός καί λαλέω περί αὐτός.
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 clamouG2896 κράζωG2896 G5656 G2532 καίG2532, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: Quem crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 emG1519 εἰςG1519 mimG1691 ἐμέG1691 crêG4100 πιστεύωG4100 G5719, nãoG3756 οὐG3756 emG1519 εἰςG1519 mimG1691 ἐμέG1691, masG235 ἀλλάG235 naqueleG1519 εἰςG1519 que meG3165 μέG3165 enviouG3992 πέμπωG3992 G5660.
δέ Ἰησοῦς κράζω καί, ἔπω πιστεύω εἰς ἐμέ πιστεύω οὐ εἰς ἐμέ, ἀλλά εἰς μέ πέμπω
PorqueG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 nãoG3756 οὐG3756 tenho faladoG2980 λαλέωG2980 G5656 porG1537 ἐκG1537 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, masG235 ἀλλάG235 o PaiG3962 πατήρG3962, que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165, esse me temG1325 δίδωμιG1325 G5656 G3427 μοίG3427 prescritoG1785 ἐντολήG1785 o queG5101 τίςG5101 dizerG2036 ἔπωG2036 G5632 eG2532 καίG2532 o queG5101 τίςG5101 anunciarG2980 λαλέωG2980 G5661.
ὅτι ἐγώ οὐ λαλέω ἐκ ἐμαυτοῦ, ἀλλά πατήρ, πέμπω μέ, δίδωμι μοί ἐντολή τίς ἔπω καί τίς λαλέω
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: O queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 G4771 σύG4771 nãoG3756 οὐG3756 o sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 agoraG737 ἄρτιG737; compreendê-lo-ásG1097 γινώσκωG1097 G5695 depoisG3326 μετάG3326 G5023 ταῦταG5023.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ὅς ἐγώ ποιέω σύ οὐ εἴδω ἄρτι; γινώσκω μετά ταῦτα.
PoisG1063 γάρG1063 ele sabiaG1492 εἴδωG1492 G5715 quemG3588 G3588 era o traidorG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 G846 αὐτόςG846. Foi por isso queG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NemG3780 οὐχίG3780 todosG3956 πᾶςG3956 estaisG2075 ἐστέG2075 G5748 limposG2513 καθαρόςG2513.
γάρ εἴδω παραδίδωμι αὐτός. τοῦτο διά ἔπω οὐχί πᾶς ἐστέ καθαρός.
Depois deG3767 οὖνG3767 G3753 ὅτεG3753 lhes ter lavadoG3538 νίπτωG3538 G5656 osG846 αὐτόςG846 pésG4228 πούςG4228, tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5627 asG848 αὑτοῦG848 vestesG2440 ἱμάτιονG2440 e, voltandoG377 ἀναπίπτωG377 G5631 G3825 πάλινG3825 à mesa, perguntou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: CompreendeisG1097 γινώσκωG1097 G5719 o queG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 fizG4160 ποιέωG4160 G5758?
οὖν ὅτε νίπτω αὐτός πούς, λαμβάνω αὑτοῦ ἱμάτιον ἀναπίπτω πάλιν ἔπω αὐτός: γινώσκω τίς ὑμῖν ποιέω
DitasG2036 ἔπωG2036 G5631 estas coisasG5023 ταῦταG5023, angustiou-seG5015 ταράσσωG5015 G5681 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 em espíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 afirmouG3140 μαρτυρέωG3140 G5656 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 umG1520 εἷςG1520 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 meG3165 μέG3165 trairáG3860 παραδίδωμιG3860 G5692.
ἔπω ταῦτα, ταράσσω Ἰησοῦς πνεῦμα καί μαρτυρέω καί ἔπω ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι εἷς ἐκ ὑμῶν μέ παραδίδωμι
NenhumG3762 οὐδείςG3762, porémG1161 δέG1161, dos que estavam à mesaG345 ἀνακεῖμαιG345 G5740 percebeuG1097 γινώσκωG1097 G5627 a queG4314 πρόςG4314 fimG5101 τίςG5101 lheG846 αὐτόςG846 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627 istoG5124 τοῦτοG5124.
οὐδείς, δέ, ἀνακεῖμαι γινώσκω πρός τίς αὐτός ἔπω τοῦτο.
FilhinhosG5040 τεκνίονG5040, aindaG2089 ἔτιG2089 por um poucoG3397 μικρόνG3397 estouG1510 εἰμίG1510 G5748 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216; buscar-me-eisG2212 ζητέωG2212 G5692 G3165 μέG3165, eG2532 καίG2532 o queG2531 καθώςG2531 eu disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 tambémG2532 καίG2532 agoraG737 ἄρτιG737 vos digoG3004 λέγωG3004 G5719 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213: paraG3754 ὅτιG3754 ondeG3699 ὅπουG3699 euG1473 ἐγώG1473 vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719, vósG5210 ὑμεῖςG5210 nãoG3756 οὐG3756 podeisG1410 δύναμαιG1410 G5736 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629.
τεκνίον, ἔτι μικρόν εἰμί μετά ὑμῶν; ζητέω μέ, καί καθώς ἔπω Ἰουδαῖος καί ἄρτι λέγω ὑμῖν: ὅτι ὅπου ἐγώ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύναμαι ἔρχομαι
NaG1722 ἔνG1722 casaG3614 οἰκίαG3614 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962G1526 εἰσίG1526 G5748 muitasG4183 πολύςG4183 moradasG3438 μονήG3438. Se assim não foraG1490 εἰ δε μήG1490, eu vo-loG5213 ὑμῖνG5213 teria ditoG302 ἄνG302 G2036 ἔπωG2036 G5627. Pois vouG4198 πορεύομαιG4198 G5736 preparar-vosG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5658 G5213 ὑμῖνG5213 lugarG5117 τόποςG5117.
ἔν οἰκία μοῦ πατήρ εἰσί πολύς μονή. � ὑμῖν ἄν ἔπω πορεύομαι ἑτοιμάζω ὑμῖν τόπος.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 meG3165 μέG3165 amaG25 ἀγαπάωG25 G5725, guardaráG5083 τηρέωG5083 G5692 a minhaG3450 μοῦG3450 palavraG3056 λόγοςG3056; eG2532 καίG2532 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 oG846 αὐτόςG846 amaráG25 ἀγαπάωG25 G5692, eG2532 καίG2532 viremosG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 paraG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 faremosG4160 ποιέωG4160 G5692 neleG3844 παράG3844 G846 αὐτόςG846 moradaG3438 μονήG3438.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἐάν τίς μέ ἀγαπάω τηρέω μοῦ λόγος; καί μοῦ πατήρ αὐτός ἀγαπάω καί ἔρχομαι πρός αὐτός καί ποιέω παρά αὐτός μονή.
masG1161 δέG1161 o ConsoladorG3875 παράκλητοςG3875, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, a quemG3739 ὅςG3739 o PaiG3962 πατήρG3962 enviaráG3992 πέμπωG3992 G5692 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 vosG5209 ὑμᾶςG5209 ensinaráG1321 διδάσκωG1321 G5692 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532 vosG5209 ὑμᾶςG5209 fará lembrar deG5279 ὑπομιμνήσκωG5279 G5692 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3739 ὅςG3739 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2036 ἔπωG2036 G5627.
δέ παράκλητος, πνεῦμα ἅγιος, ὅς πατήρ πέμπω ἔν μοῦ ὄνομα, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάσκω πᾶς καί ὑμᾶς ὑπομιμνήσκω πᾶς ὅς ὑμῖν ἔπω
OuvistesG191 ἀκούωG191 G5656 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: vouG5217 ὑπάγωG5217 G5719 eG2532 καίG2532 voltoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 para junto deG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209. SeG1487 εἰG1487 meG3165 μέG3165 amásseisG25 ἀγαπάωG25 G5707 G302 ἄνG302, alegrar-vos-íeisG5463 χαίρωG5463 G5644 de queG3754 ὅτιG3754 G2036 ἔπωG2036 G5627 eu váG4198 πορεύομαιG4198 G5736 paraG4314 πρόςG4314 o PaiG3962 πατήρG3962, poisG3754 ὅτιG3754 oG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 éG2076 ἐστίG2076 G5748 maior do queG3187 μείζωνG3187 euG3450 μοῦG3450.
ἀκούω ὅτι ἐγώ ὑμῖν ἔπω ὑπάγω καί ἔρχομαι πρός ὑμᾶς. εἰ μέ ἀγαπάω ἄν, χαίρω ὅτι ἔπω πορεύομαι πρός πατήρ, ὅτι μοῦ πατήρ ἐστί μείζων μοῦ.
Lembrai-vosG3421 μνημονεύωG3421 G5720 da palavraG3056 λόγοςG3056 queG3739 ὅςG3739 euG1473 ἐγώG1473 vosG5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o servoG1401 δοῦλοςG1401 maior do queG3187 μείζωνG3187 seuG848 αὑτοῦG848 senhorG2962 κύριοςG2962. SeG1487 εἰG1487 me perseguiramG1377 διώκωG1377 G5656 a mimG1691 ἐμέG1691, tambémG2532 καίG2532 perseguirãoG1377 διώκωG1377 G5692 a vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209; seG1487 εἰG1487 guardaramG5083 τηρέωG5083 G5656 a minhaG3450 μοῦG3450 palavraG3056 λόγοςG3056, tambémG2532 καίG2532 guardarãoG5083 τηρέωG5083 G5692 a vossaG5212 ὑμέτεροςG5212.
μνημονεύω λόγος ὅς ἐγώ ὑμῖν ἔπω οὐ ἐστί δοῦλος μείζων αὑτοῦ κύριος. εἰ διώκω ἐμέ, καί διώκω ὑμᾶς; εἰ τηρέω μοῦ λόγος, καί τηρέω ὑμέτερος.
OraG235 ἀλλάG235, estas coisasG5023 ταῦταG5023 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2980 λαλέωG2980 G5758 para queG2443 ἵναG2443, quandoG3752 ὅτανG3752 a horaG5610 ὥραG5610 chegarG2064 ἔρχομαιG2064 G5632, vos recordeisG3421 μνημονεύωG3421 G5725 de queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 vo-lasG5213 ὑμῖνG5213 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627. NãoG3756 οὐG3756 vo-lasG5023 ταῦταG5023 G5213 ὑμῖνG5213 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 desdeG1537 ἐκG1537 o princípioG746 ἀρχήG746, porqueG3754 ὅτιG3754 eu estavaG2252 ἤμηνG2252 G5713 convoscoG3326 μετάG3326 G5216 ὑμῶνG5216.
ἀλλά, ταῦτα ὑμῖν λαλέω ἵνα, ὅταν ὥρα ἔρχομαι μνημονεύω ὅτι ἐγώ ὑμῖν αὐτός ἔπω οὐ ταῦτα ὑμῖν ἔπω ἐκ ἀρχή, ὅτι ἤμην μετά ὑμῶν.
TudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3745 ὅσοςG3745 o PaiG3962 πατήρG3962 temG2192 ἔχωG2192 G5719 éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG1699 ἐμόςG1699; por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223 é que vos disseG2036 ἔπωG2036 G5627 queG3754 ὅτιG3754 há de receberG2983 λαμβάνωG2983 G5695 do queG1537 ἐκG1537 é meuG1699 ἐμόςG1699 eG2532 καίG2532 vo-loG5213 ὑμῖνG5213 há de anunciarG312 ἀναγγέλλωG312 G5692.
πᾶς ὅσος πατήρ ἔχω ἐστί ἐμός; τοῦτο διά ἔπω ὅτι λαμβάνω ἐκ ἐμός καί ὑμῖν ἀναγγέλλω
EntãoG3767 οὖνG3767, alguns dosG1537 ἐκG1537 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 uns aos outrosG4314 πρόςG4314 G240 ἀλλήλωνG240: QueG5101 τίςG5101 vem a serG2076 ἐστίG2076 G5748 istoG5124 τοῦτοG5124 que nos dizG3004 λέγωG3004 G5719 G2254 ἡμῖνG2254: Um poucoG3397 μικρόνG3397, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 mais meG3165 μέG3165 vereisG2334 θεωρέωG2334 G5719, eG2532 καίG2532 outra vezG3825 πάλινG3825 um poucoG3397 μικρόνG3397, eG2532 καίG2532 ver-me-eisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 G3165 μέG3165; eG2532 καίG2532 G3754 ὅτιG3754 G1473 ἐγώG1473: VouG5217 ὑπάγωG5217 G5719 paraG4314 πρόςG4314 o PaiG3962 πατήρG3962?
οὖν, ἐκ αὐτός μαθητής ἔπω πρός ἀλλήλων: τίς ἐστί τοῦτο λέγω ἡμῖν: μικρόν, καί οὐ μέ θεωρέω καί πάλιν μικρόν, καί ὀπτάνομαι μέ; καί ὅτι ἐγώ: ὑπάγω πρός πατήρ?
PercebendoG1097 γινώσκωG1097 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3754 ὅτιG3754 desejavamG2309 θέλωG2309 G5707 interrogá-loG2065 ἐρωτάωG2065 G5721 G846 αὐτόςG846, perguntou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: IndagaisG2212 ζητέωG2212 G5719 entreG3326 μετάG3326 vósG240 ἀλλήλωνG240 a respeitoG4012 περίG4012 distoG5127 τούτουG5127 queG3754 ὅτιG3754 vos disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Um poucoG3397 μικρόνG3397, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 meG3165 μέG3165 vereisG2334 θεωρέωG2334 G5719, eG2532 καίG2532 outra vezG3825 πάλινG3825 um poucoG3397 μικρόνG3397, eG2532 καίG2532 ver-me-eisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 G3165 μέG3165?
γινώσκω Ἰησοῦς ὅτι θέλω ἐρωτάω αὐτός, ἔπω αὐτός: ζητέω μετά ἀλλήλων περί τούτου ὅτι ἔπω μικρόν, καί οὐ μέ θεωρέω καί πάλιν μικρόν, καί ὀπτάνομαι μέ?
TendoG2980 λαλέωG2980 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 faladoG2980 λαλέωG2980 G5656 estas coisasG5023 ταῦταG5023, levantouG1869 ἐπαίρωG1869 G5656 osG848 αὑτοῦG848 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: PaiG3962 πατήρG3962, é chegadaG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 a horaG5610 ὥραG5610; glorificaG1392 δοξάζωG1392 G5657 a teuG4675 σοῦG4675 FilhoG5207 υἱόςG5207, para queG2443 ἵναG2443 oG4675 σοῦG4675 FilhoG5207 υἱόςG5207 te glorifiqueG1392 δοξάζωG1392 G5661 a tiG4571 σέG4571,
λαλέω Ἰησοῦς λαλέω ταῦτα, ἐπαίρω αὑτοῦ ὀφθαλμός εἰς οὐρανός καί ἔπω πατήρ, ἔρχομαι ὥρα; δοξάζω σοῦ υἱός, ἵνα σοῦ υἱός δοξάζω σέ,
TendoG2036 ἔπωG2036 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 estas palavrasG5023 ταῦταG5023, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 juntamente comG4862 σύνG4862 seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 paraG4008 πέρανG4008 o outro lado do ribeiroG5493 χείμαρῥοςG5493 CedromG2748 ΚεδρώνG2748, ondeG3699 ὅπουG3699 haviaG2258 ἦνG2258 G5713 um jardimG2779 κῆποςG2779; eG2532 καίG2532G1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 comG3739 ὅςG3739 G846 αὐτόςG846 elesG3101 μαθητήςG3101.
ἔπω Ἰησοῦς ἔπω ταῦτα, ἐξέρχομαι σύν αὑτοῦ μαθητής πέραν χείμαρῥος Κεδρών, ὅπου ἦν κῆπος; καί εἰς αὐτός εἰσέρχομαι ὅς αὐτός μαθητής.
SabendoG1492 εἴδωG1492 G5761, poisG3767 οὖνG3767, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 que sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846 haviam de virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740, adiantou-seG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631 e perguntou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: A quemG5101 τίςG5101 buscaisG2212 ζητέωG2212 G5719?
εἴδω οὖν, Ἰησοῦς πᾶς ἐπί αὐτός ἔρχομαι ἐξέρχομαι ἔπω αὐτός: τίς ζητέω
QuandoG5613 ὡςG5613, poisG3767 οὖνG3767, Jesus lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 G3754 ὅτιG3754: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473, recuaramG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 G1519 εἰςG1519 G3694 ὀπίσωG3694 eG2532 καίG2532 caíramG4098 πίπτωG4098 G5627 por terraG5476 χαμαίG5476.
ὡς, οὖν, αὐτός ἔπω ὅτι: εἰμί ἐγώ, ἀπέρχομαι εἰς ὀπίσω καί πίπτω χαμαί.
Jesus, de novoG3767 οὖνG3767 G3825 πάλινG3825, lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656: A quemG5101 τίςG5101 buscaisG2212 ζητέωG2212 G5719? ResponderamG2036 ἔπωG2036 G5627: A JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480.
οὖν πάλιν, αὐτός ἐπερωτάω τίς ζητέω ἔπω Ἰησοῦς, Ναζωραῖος.
Então, lhes disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Já vosG5213 ὑμῖνG5213 declareiG2036 ἔπωG2036 G5627 queG3754 ὅτιG3754 souG1510 εἰμίG1510 G5748 euG1473 ἐγώG1473; seG1487 εἰG1487 é a mimG1691 ἐμέG1691, poisG3767 οὖνG3767, que buscaisG2212 ζητέωG2212 G5719, deixaiG863 ἀφίημιG863 G5628 irG5217 ὑπάγωG5217 G5721 estesG5128 τούτουςG5128;
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ὑμῖν ἔπω ὅτι εἰμί ἐγώ; εἰ ἐμέ, οὖν, ζητέω ἀφίημι ὑπάγω τούτους;
paraG2443 ἵναG2443 se cumprirG4137 πληρόωG4137 G5686 a palavraG3056 λόγοςG3056 queG3739 ὅςG3739 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627 G3754 ὅτιG3754: NãoG3756 οὐG3756 perdiG622 ἀπόλλυμιG622 G5656 nenhumG3762 οὐδείςG3762 dosG1537 ἐκG1537 queG846 αὐτόςG846 G3739 ὅςG3739 meG3427 μοίG3427 desteG1325 δίδωμιG1325 G5758.
ἵνα πληρόω λόγος ὅς ἔπω ὅτι: οὐ ἀπόλλυμι οὐδείς ἐκ αὐτός ὅς μοί δίδωμι
MasG3767 οὖνG3767 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: MeteG906 βάλλωG906 G5628 aG4675 σοῦG4675 espadaG3162 μάχαιραG3162 naG1519 εἰςG1519 bainhaG2336 θήκηG2336; nãoG3378 μή οὐκG3378 bebereiG4095 πίνωG4095 G5632, porventura, o cáliceG4221 ποτήριονG4221 queG3739 ὅςG3739 o PaiG3962 πατήρG3962 meG3427 μοίG3427 deuG1325 δίδωμιG1325 G5758?
οὖν Ἰησοῦς ἔπω Πέτρος: βάλλω σοῦ μάχαιρα εἰς θήκη; � πίνω ποτήριον ὅς πατήρ μοί δίδωμι
PedroG4074 ΠέτροςG4074, porémG1161 δέG1161, ficouG2476 ἵστημιG2476 G5715 de foraG1854 ἔξωG1854, junto àG4314 πρόςG4314 portaG2374 θύραG2374. SaindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, poisG3767 οὖνG3767, o outroG243 ἄλλοςG243 discípuloG3101 μαθητήςG3101, queG3739 ὅςG3739 eraG2258 ἦνG2258 G5713 conhecidoG1110 γνωστόςG1110 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749, falouG2036 ἔπωG2036 G5627 com a encarregada da portaG2377 θυρωρόςG2377 eG2532 καίG2532 levouG1521 εἰσάγωG1521 G5627 a PedroG4074 ΠέτροςG4074 para dentro.
Πέτρος, δέ, ἵστημι ἔξω, πρός θύρα. ἐξέρχομαι οὖν, ἄλλος μαθητής, ὅς ἦν γνωστός ἀρχιερεύς, ἔπω θυρωρός καί εἰσάγω Πέτρος
Por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 interrogasG1905 ἐπερωτάωG1905 G5719? PerguntaG1905 ἐπερωτάωG1905 G5657 aos que ouviramG191 ἀκούωG191 G5756 o queG5101 τίςG5101 lhesG846 αὐτόςG846 faleiG2980 λαλέωG2980 G5656; bemG2396 ἴδεG2396 sabemG1492 εἴδωG1492 G5758 elesG3778 οὗτοςG3778 o que euG1473 ἐγώG1473 disseG2036 ἔπωG2036 G5627.
τίς μέ ἐπερωτάω ἐπερωτάω ἀκούω τίς αὐτός λαλέω ἴδε εἴδω οὗτος ἐγώ ἔπω
Dizendo eleG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5023 ταῦταG5023, umG1520 εἷςG1520 dos guardasG5257 ὑπηρέτηςG5257 que ali estavamG3936 παρίστημιG3936 G5761 deu uma bofetada emG1325 δίδωμιG1325 G5656 G4475 ῥάπισμαG4475 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631: É assim queG3779 οὕτωG3779 falasG611 ἀποκρίνομαιG611 G5736 ao sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749?
ἔπω ταῦτα, εἷς ὑπηρέτης παρίστημι δίδωμι ῥάπισμα Ἰησοῦς, ἔπω οὕτω ἀποκρίνομαι ἀρχιερεύς?
Lá estavaG2258 ἦνG2258 G5713 G2476 ἵστημιG2476 G5761 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074, aquentando-seG2328 θερμαίνωG2328 G5734. Perguntaram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771, porventuraG3361 μήG3361, um dosG1537 ἐκG1537 discípulosG3101 μαθητήςG3101 deleG846 αὐτόςG846? EleG1565 ἐκεῖνοςG1565 negouG720 ἀρνέομαιG720 G5662 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748.
ἦν ἵστημι Σίμων Πέτρος, θερμαίνω ἔπω αὐτός, οὖν: εἶ σύ, μή, ἐκ μαθητής αὐτός? ἐκεῖνος ἀρνέομαι καί ἔπω οὐ εἰμί
EntãoG3767 οὖνG3767, PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 paraG4314 πρόςG4314 lhesG846 αὐτόςG846 falar e lhes disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 acusaçãoG2724 κατηγορίαG2724 trazeisG5342 φέρωG5342 G5719 contraG2596 κατάG2596 esteG5127 τούτουG5127 homemG444 ἄνθρωποςG444?
οὖν, Πιλάτος ἐξέρχομαι πρός αὐτός ἔπω τίς κατηγορία φέρω κατά τούτου ἄνθρωπος?
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: SeG1508 εἰ μήG1508 esteG3778 οὗτοςG3778 nãoG1508 εἰ μήG1508 fosseG2258 ἦνG2258 G5713 malfeitorG2555 κακοποιόςG2555, nãoG3756 οὐG3756 toG846 αὐτόςG846 entregaríamosG302 ἄνG302 G3860 παραδίδωμιG3860 G5656 G4671 σοίG4671.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός: � οὗτοςἦν κακοποιός, οὐ αὐτός ἄν παραδίδωμι σοί.
Replicou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: Tomai-oG2983 λαμβάνωG2983 G5628 G846 αὐτόςG846 vós outrosG5210 ὑμεῖςG5210 eG2532 καίG2532 julgai-oG2919 κρίνωG2919 G5657 G846 αὐτόςG846 segundoG2596 κατάG2596 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 leiG3551 νόμοςG3551. Responderam-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: A nósG2254 ἡμῖνG2254 nãoG3756 οὐG3756 nos é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 matarG615 ἀποκτείνωG615 G5658 ninguémG3762 οὐδείςG3762;
ἔπω αὐτός, οὖν, Πιλάτος: λαμβάνω αὐτός ὑμεῖς καί κρίνω αὐτός κατά ὑμῶν νόμος. ἔπω αὐτός Ἰουδαῖος: ἡμῖν οὐ ἔξεστι ἀποκτείνω οὐδείς;
para queG2443 ἵναG2443 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 a palavraG3056 λόγοςG3056 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G3739 ὅςG3739 G2036 ἔπωG2036 G5627, significandoG4591 σημαίνωG4591 G5723 o modoG2288 θάνατοςG2288 por queG4169 ποῖοςG4169 haviaG3195 μέλλωG3195 G5707 de morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5721.
ἵνα πληρόω λόγος Ἰησοῦς ὅς ἔπω σημαίνω θάνατος ποῖος μέλλω ἀποθνήσκω
TornouG3825 πάλινG3825 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 a entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 noG1519 εἰςG1519 pretórioG4232 πραιτώριονG4232, chamouG5455 φωνέωG5455 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 perguntou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453?
πάλιν Πιλάτος εἰσέρχομαι εἰς πραιτώριον, φωνέω Ἰησοῦς καί ἔπω αὐτός: εἶ σύ βασιλεύς Ἰουδαῖος?
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G3004 λέγωG3004 G5719: Vem deG575 ἀπόG575 ti mesmoG1438 ἑαυτούG1438 esta perguntaG5124 τοῦτοG5124 ouG2228 G2228 toG4671 σοίG4671 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 outrosG243 ἄλλοςG243 a meu respeitoG4012 περίG4012 G1700 ἐμοῦG1700?
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς λέγω ἀπό ἑαυτού τοῦτο σοί ἔπω ἄλλος περί ἐμοῦ?
EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: Logo, tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 reiG935 βασιλεύςG935? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TuG4771 σύG4771 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 G1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 reiG935 βασιλεύςG935. EuG1473 ἐγώG1473 paraG1519 εἰςG1519 issoG5124 τοῦτοG5124 nasciG1080 γεννάωG1080 G5769 eG2532 καίG2532 paraG1519 εἰςG1519 issoG5124 τοῦτοG5124 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889, a fim deG2443 ἵναG2443 dar testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5661 da verdadeG225 ἀλήθειαG225. Todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que éG5607 ὤνG5607 G5752 daG1537 ἐκG1537 verdadeG225 ἀλήθειαG225 ouveG191 ἀκούωG191 G5719 a minhaG3450 μοῦG3450 vozG5456 φωνήG5456.
οὖν, αὐτός ἔπω Πιλάτος: σύ εἶ βασιλεύς? ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: σύ λέγω ὅτι ἐγώ εἰμί βασιλεύς. ἐγώ εἰς τοῦτο γεννάω καί εἰς τοῦτο ἔρχομαι εἰς κόσμος, ἵνα μαρτυρέω ἀλήθεια. πᾶς ὤν ἐκ ἀλήθεια ἀκούω μοῦ φωνή.
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: QueG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a verdadeG225 ἀλήθειαG225? Tendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5124 τοῦτοG5124, voltouG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 G3825 πάλινG3825 aosG4314 πρόςG4314 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: EuG1473 ἐγώG1473 nãoG3762 οὐδείςG3762 achoG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 crime algumG156 αἰτίαG156.
λέγω αὐτός Πιλάτος: τίς ἐστί ἀλήθεια? ἔπω τοῦτο, ἐξέρχομαι πάλιν πρός Ἰουδαῖος καί αὐτός λέγω ἐγώ οὐδείς εὑρίσκω ἔν αὐτός αἰτία.
Os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 a PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: NãoG3361 μήG3361 escrevasG1125 γράφωG1125 G5720: ReiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, e simG235 ἀλλάG235 queG3754 ὅτιG3754 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SouG1510 εἰμίG1510 G5748 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453.
ἀρχιερεύς λέγω Πιλάτος: μή γράφω βασιλεύς Ἰουδαῖος, ἀλλά ὅτι ἐκεῖνος ἔπω εἰμί βασιλεύς Ἰουδαῖος.
DisseramG2036 ἔπωG2036 G5627, poisG3767 οὖνG3767, uns aos outrosG4314 πρόςG4314 G240 ἀλλήλωνG240: NãoG3361 μήG3361 aG846 αὐτόςG846 rasguemosG4977 σχίζωG4977 G5661, masG235 ἀλλάG235 lancemos sortesG2975 λαγχάνωG2975 G5632 sobreG4012 περίG4012 elaG846 αὐτόςG846 para ver a quemG5101 τίςG5101 caberáG2071 ἔσομαιG2071 G5704—paraG2443 ἵναG2443 se cumprirG4137 πληρόωG4137 G5686 a EscrituraG1124 γραφήG1124 G3588 G3588 G3004 λέγωG3004 G5723: RepartiramG1266 διαμερίζωG1266 G5668 entre siG1438 ἑαυτούG1438 as minhasG3450 μοῦG3450 vestesG2440 ἱμάτιονG2440 eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 a minhaG3450 μοῦG3450 túnicaG2441 ἱματισμόςG2441 lançaramG906 βάλλωG906 G5627 sortesG2819 κλῆροςG2819. AssimG5023 ταῦταG5023 G3303 μένG3303, poisG3767 οὖνG3767, o fizeramG4160 ποιέωG4160 G5656 os soldadosG4757 στρατιώτηςG4757.
ἔπω οὖν, πρός ἀλλήλων: μή αὐτός σχίζω ἀλλά λαγχάνω περί αὐτός τίς ἔσομαι ἵνα πληρόω γραφή λέγω διαμερίζω ἑαυτού μοῦ ἱμάτιον καί ἐπί μοῦ ἱματισμός βάλλω κλῆρος. ταῦτα μέν, οὖν, ποιέω στρατιώτης.
QuandoG3753 ὅτεG3753, poisG3767 οὖνG3767, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5627 o vinagreG3690 ὄξοςG3690, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Está consumadoG5055 τελέωG5055 G5769! EG2532 καίG2532, inclinandoG2827 κλίνωG2827 G5660 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776, rendeuG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151.
ὅτε, οὖν, Ἰησοῦς λαμβάνω ὄξος, ἔπω τελέω καί, κλίνω κεφαλή, παραδίδωμι πνεῦμα.
Tendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5023 ταῦταG5023, voltou-seG4762 στρέφωG4762 G5648 G1519 εἰςG1519 para trásG3694 ὀπίσωG3694 eG2532 καίG2532 viuG2334 θεωρέωG2334 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 em péG2476 ἵστημιG2476 G5761, masG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 reconheceuG1492 εἴδωG1492 G5715 queG3754 ὅτιG3754 eraG2076 ἐστίG2076 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ἔπω ταῦτα, στρέφω εἰς ὀπίσω καί θεωρέω Ἰησοῦς ἵστημι καί οὐ εἴδω ὅτι ἐστί Ἰησοῦς.
Perguntou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: MulherG1135 γυνήG1135, por queG5101 τίςG5101 chorasG2799 κλαίωG2799 G5719? A quemG5101 τίςG5101 procurasG2212 ζητέωG2212 G5719? ElaG1565 ἐκεῖνοςG1565, supondoG1380 δοκέωG1380 G5723 G3754 ὅτιG3754 serG2076 ἐστίG2076 G5748 ele o jardineiroG2780 κηπουρόςG2780, respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SenhorG2962 κύριοςG2962, seG1487 εἰG1487 tuG4771 σύG4771 oG846 αὐτόςG846 tirasteG941 βαστάζωG941 G5656, dize-meG2036 ἔπωG2036 G5628 G3427 μοίG3427 ondeG4226 ποῦG4226 oG846 αὐτόςG846 pusesteG5087 τίθημιG5087 G5656, e euG2504 καγώG2504 oG846 αὐτόςG846 levareiG142 αἴρωG142 G5692.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: γυνή, τίς κλαίω τίς ζητέω ἐκεῖνος, δοκέω ὅτι ἐστί κηπουρός, λέγω αὐτός: κύριος, εἰ σύ αὐτός βαστάζω ἔπω μοί ποῦ αὐτός τίθημι καγώ αὐτός αἴρω
Recomendou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3361 μήG3361 meG3450 μοῦG3450 detenhasG680 ἅπτομαιG680 G5732; porqueG1063 γάρG1063 ainda nãoG3768 οὔπωG3768 subiG305 ἀναβαίνωG305 G5758 paraG4314 πρόςG4314 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, masG1161 δέG1161 vai terG4198 πορεύομαιG4198 G5737 comG4314 πρόςG4314 os meusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80 eG2532 καίG2532 dize-lhesG2036 ἔπωG2036 G5628 G846 αὐτόςG846: SuboG305 ἀναβαίνωG305 G5719 paraG4314 πρόςG4314 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962 G2532 καίG2532, para meuG3450 μοῦG3450 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 vossoG5216 ὑμῶνG5216 DeusG2316 θεόςG2316.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: μή μοῦ ἅπτομαι γάρ οὔπω ἀναβαίνω πρός μοῦ πατήρ, δέ πορεύομαι πρός μοῦ ἀδελφός καί ἔπω αὐτός: ἀναβαίνω πρός μοῦ πατήρ καί ὑμῶν πατήρ καί, μοῦ θεός καί ὑμῶν θεός.
Então, saiuG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 MariaG3137 ΜαριάμG3137 MadalenaG3094 ΜαγδαληνήG3094 anunciandoG518 ἀπαγγέλλωG518 G5723 aos discípulosG3101 μαθητήςG3101 G3754 ὅτιG3754: ViG3708 ὁράωG3708 G5758 o SenhorG2962 κύριοςG2962! EG2532 καίG2532 contava que ele lheG846 αὐτόςG846 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627 estas coisasG5023 ταῦταG5023.
ἔρχομαι Μαριάμ Μαγδαληνή ἀπαγγέλλω μαθητής ὅτι: ὁράω κύριος! καί αὐτός ἔπω ταῦτα.
EG2532 καίG2532, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5124 τοῦτοG5124, lhesG846 αὐτόςG846 mostrouG1166 δεικνύωG1166 G5656 as mãosG5495 χείρG5495 eG2532 καίG2532 oG848 αὑτοῦG848 ladoG4125 πλευράG4125. Alegraram-seG5463 χαίρωG5463 G5644, portantoG3767 οὖνG3767, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 ao veremG1492 εἴδωG1492 G5631 o SenhorG2962 κύριοςG2962.
καί, ἔπω τοῦτο, αὐτός δεικνύω χείρ καί αὑτοῦ πλευρά. χαίρω οὖν, μαθητής εἴδω κύριος.
Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 outra vezG3825 πάλινG3825: PazG1515 εἰρήνηG1515 seja convoscoG5213 ὑμῖνG5213! Assim comoG2531 καθώςG2531 o PaiG3962 πατήρG3962 meG3165 μέG3165 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5758, euG2504 καγώG2504 também vosG5209 ὑμᾶςG5209 envioG3992 πέμπωG3992 G5719.
ἔπω αὐτός, οὖν, Ἰησοῦς πάλιν: εἰρήνη ὑμῖν! καθώς πατήρ μέ ἀποστέλλω καγώ ὑμᾶς πέμπω
EG2532 καίG2532, havendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5124 τοῦτοG5124, soprou sobreG1720 ἐμφυσάωG1720 G5656 eles eG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: RecebeiG2983 λαμβάνωG2983 G5628 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
καί, ἔπω τοῦτο, ἐμφυσάω καί λέγω αὐτός: λαμβάνω πνεῦμα ἅγιος.
Disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846, entãoG3767 οὖνG3767, os outrosG243 ἄλλοςG243 discípulosG3101 μαθητήςG3101: VimosG3708 ὁράωG3708 G5758 o SenhorG2962 κύριοςG2962. MasG1161 δέG1161 ele respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Se eu nãoG3362 ἐάν μήG3362 virG1492 εἴδωG1492 G5632 nasG1722 ἔνG1722 suasG846 αὐτόςG846 mãosG5495 χείρG5495 o sinalG5179 τύποςG5179 dos cravosG2247 ἥλοςG2247, eG2532 καίG2532 ali não puserG906 βάλλωG906 G5632 oG3450 μοῦG3450 dedoG1147 δάκτυλοςG1147 G1519 εἰςG1519 G5179 τύποςG5179 G2247 ἥλοςG2247, eG2532 καίG2532 não puserG906 βάλλωG906 G5632 aG3450 μοῦG3450 mãoG5495 χείρG5495 noG1519 εἰςG1519 seuG846 αὐτόςG846 ladoG4125 πλευράG4125, de modo algumG3364 οὐ μήG3364 acreditareiG4100 πιστεύωG4100 G5692 G5661.
λέγω αὐτός, οὖν, ἄλλος μαθητής: ὁράω κύριος. δέ ἔπω αὐτός: � εἴδω ἔν αὐτός χείρ τύπος ἥλος, καί βάλλω μοῦ δάκτυλος εἰς τύπος ἥλος, καί βάλλω μοῦ χείρ εἰς αὐτός πλευρά, � πιστεύω
PassadosG3326 μετάG3326 oitoG3638 ὀκτώG3638 diasG2250 ἡμέραG2250, estavamG2258 ἦνG2258 G5713 outra vezG3825 πάλινG3825 ali reunidosG2080 ἔσωG2080 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, eG2532 καίG2532 ToméG2381 ΘωμᾶςG2381, comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846. EstandoG2808 κλείωG2808 as portasG2374 θύραG2374 trancadasG2808 κλείωG2808 G5772, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, pôs-seG2476 ἵστημιG2476 G5627 noG1519 εἰςG1519 meioG3319 μέσοςG3319 eG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627: PazG1515 εἰρήνηG1515 seja convoscoG5213 ὑμῖνG5213!
μετά ὀκτώ ἡμέρα, ἦν πάλιν ἔσω αὐτός μαθητής, καί Θωμᾶς, μετά αὐτός. κλείω θύρα κλείω ἔρχομαι Ἰησοῦς, ἵστημι εἰς μέσος καί ἔπω εἰρήνη ὑμῖν!
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 ToméG2381 ΘωμᾶςG2381: SenhorG2962 κύριοςG2962 meuG3450 μοῦG3450 eG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 meuG3450 μοῦG3450!
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Θωμᾶς: κύριος μοῦ καί θεός μοῦ!
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: LançaiG906 βάλλωG906 G5628 a redeG1350 δίκτυονG1350 àG1519 εἰςG1519 direitaG1188 δεξιόςG1188 G3313 μέροςG3313 do barcoG4143 πλοῖονG4143 eG2532 καίG2532 achareisG2147 εὑρίσκωG2147 G5692. AssimG3767 οὖνG3767 fizeramG906 βάλλωG906 G5627 eG2532 καίG2532G2089 ἔτιG2089 nãoG3765 οὐκέτιG3765 podiamG2480 ἰσχύωG2480 G5656 puxarG1670 ἑλκύωG1670 G5658 a redeG846 αὐτόςG846, tãoG575 ἀπόG575 grandeG4128 πλήθοςG4128 era a quantidade de peixesG2486 ἰχθύςG2486.
δέ, αὐτός ἔπω βάλλω δίκτυον εἰς δεξιός μέρος πλοῖον καί εὑρίσκω οὖν βάλλω καί ἔτι οὐκέτι ἰσχύω ἑλκύω αὐτός, ἀπό πλήθος ἰχθύς.
Pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154 Jesus lheG846 αὐτόςG846 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719: SimãoG4613 ΣίμωνG4613, filho de JoãoG2495 ἸωνᾶςG2495, tu meG3165 μέG3165 amasG5368 φιλέωG5368 G5719? PedroG4074 ΠέτροςG4074 entristeceu-seG3076 λυπέωG3076 G5681 porG3754 ὅτιG3754 ele lhe ter ditoG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, pela terceira vezG5154 τρίτοςG5154: Tu meG3165 μέG3165 amasG5368 φιλέωG5368 G5719? EG2532 καίG2532 respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: SenhorG2962 κύριοςG2962, tuG4771 σύG4771 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 todas as coisasG3956 πᾶςG3956, tuG4771 σύG4771 sabesG1097 γινώσκωG1097 G5719 queG3754 ὅτιG3754 eu te amoG5368 φιλέωG5368 G5719 G4571 σέG4571. JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: ApascentaG1006 βόσκωG1006 G5720 as minhasG3450 μοῦG3450 ovelhasG4263 πρόβατονG4263.
τρίτος αὐτός λέγω Σίμων, Ἰωνᾶς, μέ φιλέω Πέτρος λυπέω ὅτι ἔπω αὐτός, τρίτος: μέ φιλέω καί ἔπω αὐτός: κύριος, σύ εἴδω πᾶς, σύ γινώσκω ὅτι φιλέω σέ. Ἰησοῦς αὐτός λέγω βόσκω μοῦ πρόβατον.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 istoG5124 τοῦτοG5124 para significarG4591 σημαίνωG4591 G5723 com queG4169 ποῖοςG4169 gênero de morteG2288 θάνατοςG2288 Pedro havia de glorificarG1392 δοξάζωG1392 G5692 a DeusG2316 θεόςG2316. Depois de assimG2532 καίG2532 G5124 τοῦτοG5124 falarG2036 ἔπωG2036 G5631, acrescentou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
ἔπω τοῦτο σημαίνω ποῖος θάνατος δοξάζω θεός. καί τοῦτο ἔπω λέγω αὐτός: ἀκολουθέω μοί.
EntãoG1161 δέG1161, PedroG4074 ΠέτροςG4074, voltando-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5651, viuG991 βλέπωG991 G5719 que tambémG2532 καίG2532 o ia seguindoG190 ἀκολουθέωG190 G5723 o discípuloG3101 μαθητήςG3101 a quemG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 amavaG25 ἀγαπάωG25 G5707, o qualG3739 ὅςG3739 naG1722 ἔνG1722 ceiaG1173 δεῖπνονG1173 se reclinaraG377 ἀναπίπτωG377 G5627 sobreG1909 ἐπίG1909 o peitoG4738 στῆθοςG4738 de JesusG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 perguntaraG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, quemG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o traidorG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 G4571 σέG4571?
δέ, Πέτρος, ἐπιστρέφω βλέπω καί ἀκολουθέω μαθητής ὅς Ἰησοῦς ἀγαπάω ὅς ἔν δεῖπνον ἀναπίπτω ἐπί στῆθος αὐτός καί ἔπω κύριος, τίς ἐστί παραδίδωμι σέ?
EntãoG3767 οὖνG3767, se tornou correnteG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 entreG1519 εἰςG1519 os irmãosG80 ἀδελφόςG80 oG3778 οὗτοςG3778 ditoG3056 λόγοςG3056 de queG3754 ὅτιG3754 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 discípuloG3101 μαθητήςG3101 nãoG3756 οὐG3756 morreriaG599 ἀποθνήσκωG599 G5719. OraG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 nãoG3756 οὐG3756 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 queG3754 ὅτιG3754 tal discípulo nãoG3756 οὐG3756 morreriaG599 ἀποθνήσκωG599 G5719, masG235 ἀλλάG235: SeG1437 ἐάνG1437 eu queroG2309 θέλωG2309 G5725 que eleG846 αὐτόςG846 permaneçaG3306 μένωG3306 G5721 atéG2193 ἕωςG2193 que eu venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, queG5101 τίςG5101 teG4314 πρόςG4314 importaG4571 σέG4571?
οὖν, ἐξέρχομαι εἰς ἀδελφός οὗτος λόγος ὅτι ἐκεῖνος μαθητής οὐ ἀποθνήσκω καί, Ἰησοῦς οὐ ἔπω αὐτός ὅτι οὐ ἀποθνήσκω ἀλλά: ἐάν θέλω αὐτός μένω ἕως ἔρχομαι τίς πρός σέ?
Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: NãoG3756 οὐG3756 vosG5216 ὑμῶνG5216 competeG2076 ἐστίG2076 G5748 conhecerG1097 γινώσκωG1097 G5629 temposG5550 χρόνοςG5550 ouG2228 G2228 épocasG2540 καιρόςG2540 queG3739 ὅςG3739 o PaiG3962 πατήρG3962 reservouG5087 τίθημιG5087 G5639 pelaG1722 ἔνG1722 sua exclusivaG2398 ἴδιοςG2398 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849;
ἔπω πρός αὐτός: οὐ ὑμῶν ἐστί γινώσκω χρόνος καιρός ὅς πατήρ τίθημι ἔν ἴδιος ἐξουσία;
DitasG2036 ἔπωG2036 G5631 estas palavrasG5023 ταῦταG5023, foi Jesus elevado às alturasG1869 ἐπαίρωG1869 G5681, à vistaG991 βλέπωG991 G5723 delesG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 uma nuvemG3507 νεφέληG3507 oG846 αὐτόςG846 encobriuG5274 ὑπολαμβάνωG5274 G5627 dosG575 ἀπόG575 seusG846 αὐτόςG846 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788.
ἔπω ταῦτα, ἐπαίρω βλέπω αὐτός, καί νεφέλη αὐτός ὑπολαμβάνω ἀπό αὐτός ὀφθαλμός.
eG3739 ὅςG3739 G2532 καίG2532 lhes disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: VarõesG435 ἀνήρG435 galileusG1057 ΓαλιλαῖοςG1057, por queG5101 τίςG5101 estaisG2476 ἵστημιG2476 G5758 olhandoG1689 ἐμβλέπωG1689 G5723 para asG1519 εἰςG1519 alturasG3772 οὐρανόςG3772? EsseG3778 οὗτοςG3778 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3588 G3588 dentreG575 ἀπόG575 vósG5216 ὑμῶνG5216 foi assuntoG353 ἀναλαμβάνωG353 G5685 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772 viráG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 do modoG3779 οὕτωG3779 comoG5158 τρόποςG5158 oG846 αὐτόςG846 vistesG2300 θεάομαιG2300 G5662 subirG4198 πορεύομαιG4198 G5740.
ὅς καί ἔπω ἀνήρ Γαλιλαῖος, τίς ἵστημι ἐμβλέπω εἰς οὐρανός? οὗτος Ἰησοῦς ἀπό ὑμῶν ἀναλαμβάνω εἰς οὐρανός ἔρχομαι οὕτω τρόπος αὐτός θεάομαι πορεύομαι
NaquelesG2532 καίG2532 G1722 ἔνG1722 G5025 ταύταιςG5025 diasG2250 ἡμέραG2250, levantou-seG450 ἀνίστημιG450 G5631 PedroG4074 ΠέτροςG4074 noG1722 ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 dos irmãosG80 ἀδελφόςG80 (ora, compunha-seG2258 ἦνG2258 G5713 a assembleiaG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 de umasG5613 ὡςG5613 G3793 ὄχλοςG3793 centoG1540 ἑκατόνG1540 e vinteG1501 εἴκοσιG1501 pessoas)G3686 ὄνομαG3686 e disseG2036 ἔπωG2036 G5627 G5037 τέG5037:
καί ἔν ταύταις ἡμέρα, ἀνίστημι Πέτρος ἔν μέσος ἀδελφός ἦν ἐπί αὐτός ὡς ὄχλος ἑκατόν εἴκοσι ὄνομα ἔπω τέ:
EG2532 καίG2532, orandoG4336 προσεύχομαιG4336 G5666, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: TuG4771 σύG4771, SenhorG2962 κύριοςG2962, que conheces o coraçãoG2589 καρδιογνώστηςG2589 de todosG3956 πᾶςG3956, revela-nosG322 ἀναδείκνυμιG322 G5657 qualG1520 εἷςG1520 destesG1537 ἐκG1537 G5130 τούτωνG5130 doisG1417 δύοG1417 tens escolhidoG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5668
καί, προσεύχομαι ἔπω σύ, κύριος, καρδιογνώστης πᾶς, ἀναδείκνυμι εἷς ἐκ τούτων δύο ἐκλέγομαι
IrmãosG435 ἀνήρG435 G80 ἀδελφόςG80, seja-me permitidoG1832 ἔξεστιG1832 G5752 dizer-vosG2036 ἔπωG2036 G5629 G5209 ὑμᾶςG5209 claramenteG3326 μετάG3326 G3954 παρῥησίαG3954 a respeitoG4314 πρόςG4314 doG4012 περίG4012 patriarcaG3966 πατριάρχηςG3966 DaviG1138 ΔαβίδG1138 queG3754 ὅτιG3754 eleG2532 καίG2532 morreuG5053 τελευτάωG5053 G5656 eG2532 καίG2532 foi sepultadoG2290 θάπτωG2290 G5648, eG2532 καίG2532 o seuG846 αὐτόςG846 túmuloG3418 μνῆμαG3418 permaneceG2076 ἐστίG2076 G5748 entreG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254 atéG891 ἄχριG891 hojeG5026 ταύτηG5026 G2250 ἡμέραG2250.
ἀνήρ ἀδελφός, ἔξεστι ἔπω ὑμᾶς μετά παρῥησία πρός περί πατριάρχης Δαβίδ ὅτι καί τελευτάω καί θάπτω καί αὐτός μνῆμα ἐστί ἔν ἡμῖν ἄχρι ταύτη ἡμέρα.
PorqueG1063 γάρG1063 DaviG1138 ΔαβίδG1138 nãoG3756 οὐG3756 subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aosG1519 εἰςG1519 céusG3772 οὐρανόςG3772, masG1161 δέG1161 ele mesmoG846 αὐτόςG846 declaraG3004 λέγωG3004 G5719: DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962 ao meuG3450 μοῦG3450 SenhorG2962 κύριοςG2962: Assenta-teG2521 κάθημαιG2521 G5737 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188,
γάρ Δαβίδ οὐ ἀναβαίνω εἰς οὐρανός, δέ αὐτός λέγω ἔπω κύριος μοῦ κύριος: κάθημαι ἐκ μοῦ δεξιός,
OuvindoG191 ἀκούωG191 G5660 eles estas coisas, compungiu-se-lhesG2660 κατανύσσωG2660 G5648 o coraçãoG2588 καρδίαG2588 eG5037 τέG5037 perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627 aG4314 πρόςG4314 PedroG4074 ΠέτροςG4074 eG2532 καίG2532 aos demaisG3062 λοιποίG3062 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652: QueG5101 τίςG5101 faremosG4160 ποιέωG4160 G5692, irmãosG435 ἀνήρG435 G80 ἀδελφόςG80?
ἀκούω κατανύσσω καρδία τέ ἔπω πρός Πέτρος καί λοιποί ἀπόστολος: τίς ποιέω ἀνήρ ἀδελφός?
PedroG4074 ΠέτροςG4074, fitando-oG816 ἀτενίζωG816 G5660 G1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846, juntamente comG4862 σύνG4862 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: OlhaG991 βλέπωG991 G5657 para nósG2248 ἡμᾶςG2248.
Πέτρος, ἀτενίζω εἰς αὐτός, σύν Ἰωάννης, ἔπω βλέπω ἡμᾶς.
PedroG4074 ΠέτροςG4074, porémG1161 δέG1161, lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 possuoG5225 ὑπάρχωG5225 G5719 G3427 μοίG3427 nem prataG694 ἀργύριονG694 nemG2532 καίG2532 ouroG5553 χρυσίονG5553, masG1161 δέG1161 o queG5124 τοῦτοG5124 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719, isso teG4671 σοίG4671 douG1325 δίδωμιG1325 G5719: emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480 G1453 ἐγείρωG1453 G5669, andaG2532 καίG2532 G4043 περιπατέωG4043 G5720!
Πέτρος, δέ, ἔπω οὐ ὑπάρχω μοί ἀργύριον καί χρυσίον, δέ τοῦτο ἔχω σοί δίδωμι ἔν ὄνομα Ἰησοῦς Χριστός, Ναζωραῖος ἐγείρω καί περιπατέω
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627, na verdadeG1063 γάρG1063 G3303 μένG3303, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 G4314 πρόςG4314 G3962 πατήρG3962: O SenhorG2962 κύριοςG2962 G5216 ὑμῶνG5216 DeusG2316 θεόςG2316 vos suscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5692 dentreG5213 ὑμῖνG5213 G1537 ἐκG1537 vossosG5216 ὑμῶνG5216 irmãosG80 ἀδελφόςG80 um profetaG4396 προφήτηςG4396 semelhanteG5613 ὡςG5613 a mimG1691 ἐμέG1691; a eleG846 αὐτόςG846 ouvireisG191 ἀκούωG191 G5695 emG2596 κατάG2596 tudo quantoG3956 πᾶςG3956 G3745 ὅσοςG3745 G302 ἄνG302 vosG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 disserG2980 λαλέωG2980 G5661.
ἔπω γάρ μέν, Μωσῆς πρός πατήρ: κύριος ὑμῶν θεός ἀνίστημι ὑμῖν ἐκ ὑμῶν ἀδελφός προφήτης ὡς ἐμέ; αὐτός ἀκούω κατά πᾶς ὅσος ἄν πρός ὑμᾶς λαλέω
EntãoG5119 τότεG5119, PedroG4074 ΠέτροςG4074, cheioG4130 πλήθωG4130 G5685 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, lhesG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: AutoridadesG758 ἄρχωνG758 do povoG2992 λαόςG2992 eG2532 καίG2532 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 G2474 ἸσραήλG2474,
τότε, Πέτρος, πλήθω πνεῦμα ἅγιος, πρός αὐτός ἔπω ἄρχων λαός καί πρεσβύτερος Ἰσραήλ,
MasG1161 δέG1161 PedroG4074 ΠέτροςG4074 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 lhesG846 αὐτόςG846 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: JulgaiG2919 κρίνωG2919 G5657 seG1487 εἰG1487 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justoG1342 δίκαιοςG1342 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316 ouvir-vosG191 ἀκούωG191 G5721 G5216 ὑμῶνG5216 antes a vós outrosG3123 μᾶλλονG3123 do queG2228 G2228 a DeusG2316 θεόςG2316;
δέ Πέτρος καί Ἰωάννης αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω πρός αὐτός: κρίνω εἰ ἐστί δίκαιος ἐνώπιον θεός ἀκούω ὑμῶν μᾶλλον θεός;
Uma vezG1161 δέG1161 soltosG630 ἀπολύωG630 G5685, procuraramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 osG4314 πρόςG4314 irmãosG2398 ἴδιοςG2398 eG2532 καίG2532 lhes contaramG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 quantas coisasG3745 ὅσοςG3745 lhesG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 haviam ditoG2036 ἔπωG2036 G5627 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245.
δέ ἀπολύω ἔρχομαι πρός ἴδιος καί ἀπαγγέλλω ὅσος πρός αὐτός ἔπω ἀρχιερεύς καί πρεσβύτερος.
Ouvindo istoG191 ἀκούωG191 G5660, unânimesG3661 ὁμοθυμαδόνG3661, levantaramG142 αἴρωG142 G5656 a vozG5456 φωνήG5456 aG4314 πρόςG4314 DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: TuG4771 σύG4771, SoberanoG2316 θεόςG2316 SenhorG1203 δεσπότηςG1203, queG3588 G3588 fizesteG4160 ποιέωG4160 G5660 o céuG3772 οὐρανόςG3772, a terraG1093 γῆG1093, o marG2281 θάλασσαG2281 eG2532 καίG2532 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG1722 ἔνG1722 neles háG846 αὐτόςG846;
ἀκούω ὁμοθυμαδόν, αἴρω φωνή πρός θεός καί ἔπω σύ, θεός δεσπότης, ποιέω οὐρανός, γῆ, θάλασσα καί πᾶς ἔν αὐτός;
queG3588 G3588 dissesteG2036 ἔπωG2036 G5631 por intermédio do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, porG1223 διάG1223 bocaG4750 στόμαG4750 deG4675 σοῦG4675 DaviG1138 ΔαβίδG1138, nosso pai, teu servoG3816 παῖςG3816: Por queG2444 ἱνατίG2444 se enfureceramG5433 φρυάσσωG5433 G5656 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, eG2532 καίG2532 os povosG2992 λαόςG2992 imaginaramG3191 μελετάωG3191 G5656 coisas vãsG2756 κενόςG2756?
ἔπω πνεῦμα ἅγιος, διά στόμα σοῦ Δαβίδ, παῖς: ἱνατί φρυάσσω ἔθνος, καί λαός μελετάω κενός?
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074: AnaniasG367 ἈνανίαςG367, por queG1302 διατίG1302 encheuG4137 πληρόωG4137 G5656 SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567 teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588 G4571 σέG4571, para que mentissesG5574 ψεύδομαιG5574 G5664 ao EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, reservando parteG3557 νοσφίζομαιG3557 G5670 doG575 ἀπόG575 valorG5092 τιμήG5092 do campoG5564 χωρίονG5564?
δέ, ἔπω Πέτρος: Ἀνανίας, διατί πληρόω Σατανᾶς σοῦ καρδία σέ, ψεύδομαι πνεῦμα ἅγιος, νοσφίζομαι ἀπό τιμή χωρίον?
EntãoG1161 δέG1161, PedroG4074 ΠέτροςG4074, dirigindo-se a elaG846 αὐτόςG846, perguntou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846: Dize-meG2036 ἔπωG2036 G5628 G3427 μοίG3427 G1487 εἰG1487, vendestesG591 ἀποδίδωμιG591 G5639 por tantoG5118 τοσοῦτοςG5118 aquela terraG5564 χωρίονG5564? Ela respondeuG1161 δέG1161 G2036 ἔπωG2036 G5627: SimG3483 ναίG3483, por tantoG5118 τοσοῦτοςG5118.
δέ, Πέτρος, αὐτός, ἀποκρίνομαι αὐτός: ἔπω μοί εἰ, ἀποδίδωμι τοσοῦτος χωρίον? δέ ἔπω ναί, τοσοῦτος.
Tornou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: Por queG5101 τίςG5101 G3754 ὅτιG3754 G5213 ὑμῖνG5213 entrastes em acordoG4856 συμφωνέωG4856 G5681 para tentarG3985 πειράζωG3985 G5658 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 do SenhorG2962 κύριοςG2962? Eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 àG1909 ἐπίG1909 portaG2374 θύραG2374 os pésG4228 πούςG4228 dos que sepultaramG2290 θάπτωG2290 G5660 o teuG4675 σοῦG4675 maridoG435 ἀνήρG435, eG2532 καίG2532 eles também teG4571 σέG4571 levarãoG1627 ἐκφέρωG1627 G5692.
ἔπω πρός αὐτός Πέτρος: τίς ὅτι ὑμῖν συμφωνέω πειράζω πνεῦμα κύριος? ἰδού ἐπί θύρα πούς θάπτω σοῦ ἀνήρ, καί σέ ἐκφέρω
MasG1161 δέG1161, deG1223 διάG1223 noiteG3571 νύξG3571, um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 as portasG2374 θύραG2374 do cárcereG5438 φυλακήG5438 eG5037 τέG5037, conduzindo-os para foraG1806 ἐξάγωG1806 G5631 G846 αὐτόςG846, lhes disseG2036 ἔπωG2036 G5627:
δέ, διά νύξ, ἄγγελος κύριος ἀνοίγω θύρα φυλακή τέ, ἐξάγω αὐτός, ἔπω
EntãoG1161 δέG1161, PedroG4074 ΠέτροςG4074 eG2532 καίG2532 os demais apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 afirmaramG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: Antes, importaG1163 δεῖG1163 G5748 obedecerG3980 πειθαρχέωG3980 G5721 a DeusG2316 θεόςG2316 doG3123 μᾶλλονG3123 queG2228 G2228 aos homensG444 ἄνθρωποςG444.
δέ, Πέτρος καί ἀπόστολος ἀποκρίνομαι ἔπω δεῖ πειθαρχέω θεός μᾶλλον ἄνθρωπος.
eG5037 τέG5037 lhesG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: IsraelitasG435 ἀνήρG435 G2475 ἸσραηλίτηςG2475, atentai bemG4337 προσέχωG4337 G5720 G1438 ἑαυτούG1438 no queG5101 τίςG5101 idesG3195 μέλλωG3195 G5719 fazerG4238 πράσσωG4238 G5721 aG1909 ἐπίG1909 estesG5125 τούτοιςG5125 homensG444 ἄνθρωποςG444.
τέ πρός αὐτός ἔπω ἀνήρ Ἰσραηλίτης, προσέχω ἑαυτού τίς μέλλω πράσσω ἐπί τούτοις ἄνθρωπος.
EntãoG1161 δέG1161, os dozeG1427 δώδεκαG1427 convocaramG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 a comunidadeG4128 πλήθοςG4128 dos discípulosG3101 μαθητήςG3101 e disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 razoávelG701 ἀρεστόςG701 que nósG2248 ἡμᾶςG2248 abandonemosG2641 καταλείπωG2641 G5660 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316 para servirG1247 διακονέωG1247 G5721 às mesasG5132 τράπεζαG5132.
δέ, δώδεκα προσκαλέομαι πλήθος μαθητής ἔπω οὐ ἐστί ἀρεστός ἡμᾶς καταλείπω λόγος θεός διακονέω τράπεζα.
EntãoG1161 δέG1161, lhe perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749: Porventura, éG1487 εἰG1487 G686 ἄραG686 G2192 ἔχωG2192 G5719 istoG5023 ταῦταG5023 assimG3779 οὕτωG3779?
δέ, ἔπω ἀρχιερεύς: εἰ ἄρα ἔχω ταῦτα οὕτω?
eG2532 καίG2532 lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SaiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 daG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 terraG1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 daG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 parentelaG4772 συγγένειαG4772 eG2532 καίG2532 vemG1204 δεῦροG1204 G5773 paraG1519 εἰςG1519 a terraG1093 γῆG1093 queG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 eu teG4671 σοίG4671 mostrareiG1166 δεικνύωG1166 G5692.
καί πρός αὐτός ἔπω ἐξέρχομαι ἐκ σοῦ γῆ καί ἐκ σοῦ συγγένεια καί δεῦρο εἰς γῆ ὅς ἄν σοί δεικνύω
eu, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 DeusG2316 θεόςG2316, julgareiG2919 κρίνωG2919 G5692 a naçãoG1484 ἔθνοςG1484 daG3739 ὅςG3739 qualG1437 ἐάνG1437 forem escravosG1398 δουλεύωG1398 G5661; eG2532 καίG2532, depoisG3326 μετάG3326 distoG5023 ταῦταG5023, sairãoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5695 daí eG2532 καίG2532 meG3427 μοίG3427 servirãoG3000 λατρεύωG3000 G5692 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 lugarG5117 τόποςG5117.
ἔπω θεός, κρίνω ἔθνος ὅς ἐάν δουλεύω καί, μετά ταῦτα, ἐξέρχομαι καί μοί λατρεύω ἔν τούτῳ τόπος.
No diaG2250 ἡμέραG2250 seguinteG1966 ἐπιούσαG1966 G5752, aproximou-seG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 de unsG846 αὐτόςG846 que brigavamG3164 μάχομαιG3164 G5736 eG2532 καίG2532 procurou reconduzi-losG4900 συνελαύνωG4900 G5656 G846 αὐτόςG846 àG1519 εἰςG1519 pazG1515 εἰρήνηG1515, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631: HomensG435 ἀνήρG435, vósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 irmãosG80 ἀδελφόςG80; por queG2444 ἱνατίG2444 vos ofendeisG91 ἀδικέωG91 G5719 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240?
ἡμέρα ἐπιούσα ὀπτάνομαι αὐτός μάχομαι καί συνελαύνω αὐτός εἰς εἰρήνη, ἔπω ἀνήρ, ὑμεῖς ἐστέ ἀδελφός; ἱνατί ἀδικέω ἀλλήλων?
MasG1161 δέG1161 o que agrediaG91 ἀδικέωG91 G5723 o próximoG4139 πλησίονG4139 oG846 αὐτόςG846 repeliuG683 ἀπωθέομαιG683 G5662, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631: QuemG5101 τίςG5101 teG4571 σέG4571 constituiuG2525 καθίστημιG2525 G5656 autoridadeG758 ἄρχωνG758 eG2532 καίG2532 juizG1348 δικαστήςG1348 sobreG1909 ἐπίG1909 nósG2248 ἡμᾶςG2248?
δέ ἀδικέω πλησίον αὐτός ἀπωθέομαι ἔπω τίς σέ καθίστημι ἄρχων καί δικαστής ἐπί ἡμᾶς?
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o SenhorG2962 κύριοςG2962: TiraG3089 λύωG3089 G5657 a sandáliaG5266 ὑπόδημαG5266 dosG4675 σοῦG4675 pésG4228 πούςG4228, porqueG1063 γάρG1063 o lugarG5117 τόποςG5117 em queG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 estásG2476 ἵστημιG2476 G5758 éG2076 ἐστίG2076 G5748 terraG1093 γῆG1093 santaG40 ἅγιοςG40.
ἔπω αὐτός κύριος: λύω ὑπόδημα σοῦ πούς, γάρ τόπος ἔν ὅς ἵστημι ἐστί γῆ ἅγιος.
A esteG5126 τοῦτονG5126 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, a quemG3739 ὅςG3739 negaram reconhecerG720 ἀρνέομαιG720 G5662, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631: QuemG5101 τίςG5101 teG4571 σέG4571 constituiuG2525 καθίστημιG2525 G5656 autoridadeG758 ἄρχωνG758 eG2532 καίG2532 juizG1348 δικαστήςG1348? A esteG5126 τοῦτονG5126 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 DeusG2316 θεόςG2316 como chefeG758 ἄρχωνG758 eG2532 καίG2532 libertadorG3086 λυτρωτήςG3086, comG1722 ἔνG1722 a assistênciaG5495 χείρG5495 do anjoG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 lheG846 αὐτόςG846 apareceuG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5685 naG1722 ἔνG1722 sarçaG942 βάτοςG942.
τοῦτον Μωσῆς, ὅς ἀρνέομαι ἔπω τίς σέ καθίστημι ἄρχων καί δικαστής? τοῦτον ἀποστέλλω θεός ἄρχων καί λυτρωτής, ἔν χείρ ἄγγελος αὐτός ὀπτάνομαι ἔν βάτος.
FoiG2076 ἐστίG2076 G5748 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 quemG3588 G3588 G3778 οὗτοςG3778 disseG2036 ἔπωG2036 G5631 aos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474: DeusG2316 θεόςG2316 vosG5213 ὑμῖνG5213 suscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5692 dentreG1537 ἐκG1537 vossosG5216 ὑμῶνG5216 irmãosG80 ἀδελφόςG80 um profetaG4396 προφήτηςG4396 semelhanteG5613 ὡςG5613 a mimG1691 ἐμέG1691.
ἐστί Μωσῆς οὗτος ἔπω υἱός Ἰσραήλ: θεός ὑμῖν ἀνίστημι ἐκ ὑμῶν ἀδελφός προφήτης ὡς ἐμέ.
dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631 a ArãoG2 ἈαρώνG2: Faze-nosG4160 ποιέωG4160 G5657 G2254 ἡμῖνG2254 deusesG2316 θεόςG2316 queG3739 ὅςG3739 vão adiante deG4313 προπορεύομαιG4313 G5695 nósG2257 ἡμῶνG2257; porqueG1063 γάρG1063, quanto a esteG3778 οὗτοςG3778 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, queG3739 ὅςG3739 nosG2248 ἡμᾶςG2248 tirouG1806 ἐξάγωG1806 G5627 daG1537 ἐκG1537 terraG1093 γῆG1093 do EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125, nãoG3756 οὐG3756 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 o queG5101 τίςG5101 lheG846 αὐτόςG846 aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5754.
ἔπω Ἀαρών: ποιέω ἡμῖν θεός ὅς προπορεύομαι ἡμῶν; γάρ, οὗτος Μωσῆς, ὅς ἡμᾶς ἐξάγω ἐκ γῆ Αἴγυπτος, οὐ εἴδω τίς αὐτός γίνομαι
eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 vejoG2334 θεωρέωG2334 G5719 os céusG3772 οὐρανόςG3772 abertosG455 ἀνοίγωG455 G5772 eG2532 καίG2532 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, em péG2476 ἵστημιG2476 G5761 àG1537 ἐκG1537 destraG1188 δεξιόςG1188 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί ἔπω ἰδού θεωρέω οὐρανός ἀνοίγω καί υἱός ἄνθρωπος, ἵστημι ἐκ δεξιός θεός.
EntãoG1161 δέG1161, ajoelhando-seG5087 τίθημιG5087 G5631 G1119 γόνυG1119, clamouG2896 κράζωG2896 G5656 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: SenhorG2962 κύριοςG2962, nãoG3361 μήG3361 lhesG846 αὐτόςG846 imputesG2476 ἵστημιG2476 G5661 esteG5026 ταύτηG5026 pecadoG266 ἀμαρτίαG266! ComG2532 καίG2532 estasG5124 τοῦτοG5124 palavrasG2036 ἔπωG2036 G5631, adormeceuG2837 κοιμάωG2837 G5681.
δέ, τίθημι γόνυ, κράζω μέγας φωνή: κύριος, μή αὐτός ἵστημι ταύτη ἀμαρτία! καί τοῦτο ἔπω κοιμάω
PedroG4074 ΠέτροςG4074, porémG1161 δέG1161, lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: O teuG4675 σοῦG4675 dinheiroG694 ἀργύριονG694 sejaG1498 εἴηνG1498 G5751 contigoG4862 σύνG4862 G4671 σοίG4671 paraG1519 εἰςG1519 perdiçãoG684 ἀπώλειαG684, poisG3754 ὅτιG3754 julgasteG3543 νομίζωG3543 G5656 adquirirG2932 κτάομαιG2932 G5738, por meioG1223 διάG1223 deleG5536 χρῆμαG5536, o domG1431 δωρεάG1431 de DeusG2316 θεόςG2316.
Πέτρος, δέ, πρός αὐτός ἔπω σοῦ ἀργύριον εἴην σύν σοί εἰς ἀπώλεια, ὅτι νομίζω κτάομαι διά χρῆμα, δωρεά θεός.
RespondendoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, porémG1161 δέG1161, SimãoG4613 ΣίμωνG4613 lhes pediuG2036 ἔπωG2036 G5627: RogaiG1189 δέομαιG1189 G5676 vósG5210 ὑμεῖςG5210 porG5228 ὑπέρG5228 mimG1700 ἐμοῦG1700 aoG4314 πρόςG4314 SenhorG2962 κύριοςG2962, para queG3704 ὅπωςG3704 nadaG3367 μηδείςG3367 do queG3739 ὅςG3739 dissestesG2046 ἔρωG2046 G5758 sobrevenhaG1904 ἐπέρχομαιG1904 G5632 aG1909 ἐπίG1909 mimG1691 ἐμέG1691.
ἀποκρίνομαι δέ, Σίμων ἔπω δέομαι ὑμεῖς ὑπέρ ἐμοῦ πρός κύριος, ὅπως μηδείς ὅς ἔρω ἐπέρχομαι ἐπί ἐμέ.
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 a FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: Aproxima-teG4334 προσέρχομαιG4334 G5628 desseG5129 τούτῳG5129 carroG716 ἅρμαG716 eG2532 καίG2532 acompanha-oG2853 κολλάωG2853 G5682.
δέ, ἔπω πνεῦμα Φίλιππος: προσέρχομαι τούτῳ ἅρμα καί κολλάω
CorrendoG4370 προστρέχωG4370 G5631 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376, ouviu-oG191 ἀκούωG191 G5656 G846 αὐτόςG846 lerG314 ἀναγινώσκωG314 G5723 o profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268 eG2532 καίG2532 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: CompreendesG687 ἆραG687 G1065 γέG1065 G1097 γινώσκωG1097 G5719 o queG3739 ὅςG3739 vens lendoG314 ἀναγινώσκωG314 G5719?
προστρέχω Φίλιππος, ἀκούω αὐτός ἀναγινώσκω προφήτης Ἡσαΐας καί ἔπω ἆρα γέ γινώσκω ὅς ἀναγινώσκω
Ele respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: ComoG1063 γάρG1063 G4459 πῶςG4459 poderei entenderG302 ἄνG302 G1410 δύναμαιG1410 G5739, seG3362 ἐάν μήG3362 alguémG5100 τίςG5100 nãoG3362 ἐάν μήG3362 meG3165 μέG3165 explicarG3594 ὁδηγέωG3594 G5661? EG5037 τέG5037 convidouG3870 παρακαλέωG3870 G5656 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 a subirG305 ἀναβαίνωG305 G5631 e a sentar-seG2523 καθίζωG2523 G5658 junto aG4862 σύνG4862 eleG846 αὐτόςG846.
ἔπω γάρ πῶς ἄν δύναμαιτίςμέ ὁδηγέω τέ παρακαλέω Φίλιππος ἀναβαίνω καθίζω σύν αὐτός.
EntãoG1161 δέG1161, o eunucoG2135 εὐνοῦχοςG2135 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 a FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: Peço-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que me expliques aG4012 περίG4012 quemG5101 τίςG5101 G5124 τοῦτοG5124 se refereG3004 λέγωG3004 G5719 o profetaG4396 προφήτηςG4396. Fala deG4012 περίG4012 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 ouG2228 G2228 deG4012 περίG4012 algumG5100 τίςG5100 outroG2087 ἕτεροςG2087?
δέ, εὐνοῦχος ἀποκρίνομαι ἔπω Φίλιππος: δέομαι σοῦ περί τίς τοῦτο λέγω προφήτης. περί ἑαυτού περί τίς ἕτερος?
FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: É lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748, seG1487 εἰG1487 crêsG4100 πιστεύωG4100 G5719 deG1537 ἐκG1537 todo oG3650 ὅλοςG3650 coraçãoG2588 καρδίαG2588. EG1161 δέG1161, respondendo eleG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: CreioG4100 πιστεύωG4100 G5719 que JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 éG1511 εἶναιG1511 G5750 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
Φίλιππος ἔπω ἔξεστι εἰ πιστεύω ἐκ ὅλος καρδία. δέ, ἀποκρίνομαι ἔπω πιστεύω Ἰησοῦς Χριστός εἶναι υἱός θεός.
Ele perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QuemG5101 τίςG5101 és tuG1488 εἶG1488 G5748, SenhorG2962 κύριοςG2962? EG1161 δέG1161 a resposta foiG2036 ἔπωG2036 G5627: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, a quemG3739 ὅςG3739 tuG4771 σύG4771 perseguesG1377 διώκωG1377 G5719;
ἔπω τίς εἶ κύριος? δέ ἔπω ἐγώ εἰμί Ἰησοῦς, ὅς σύ διώκω
OraG1161 δέG1161, haviaG2258 ἦνG2258 G5713 emG1722 ἔνG1722 DamascoG1154 ΔαμασκόςG1154 umG5100 τίςG5100 discípuloG3101 μαθητήςG3101 chamadoG3686 ὄνομαG3686 AnaniasG367 ἈνανίαςG367. Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 o SenhorG2962 κύριοςG2962 numaG1722 ἔνG1722 visãoG3705 ὅραμαG3705: AnaniasG367 ἈνανίαςG367! Ao queG1161 δέG1161 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Eis-me aquiG2400 ἰδούG2400 G5628 G1473 ἐγώG1473, SenhorG2962 κύριοςG2962!
δέ, ἦν ἔν Δαμασκός τίς μαθητής ὄνομα Ἀνανίας. ἔπω πρός αὐτός κύριος ἔν ὅραμα: Ἀνανίας! δέ ἔπω ἰδού ἐγώ, κύριος!
MasG1161 δέG1161 o SenhorG2962 κύριοςG2962 lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737, porqueG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 para mimG3427 μοίG3427 um instrumentoG4632 σκεῦοςG4632 escolhidoG1589 ἐκλογήG1589 para levarG941 βαστάζωG941 G5658 o meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686 peranteG1799 ἐνώπιονG1799 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 eG2532 καίG2532 reisG935 βασιλεύςG935, bem como peranteG5037 τέG5037 os filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474;
δέ κύριος πρός αὐτός ἔπω πορεύομαι ὅτι οὗτος ἐστί μοί σκεῦος ἐκλογή βαστάζω μοῦ ὄνομα ἐνώπιον ἔθνος καί βασιλεύς, τέ υἱός Ἰσραήλ;
EntãoG1161 δέG1161, AnaniasG367 ἈνανίαςG367 foiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 eG2532 καίG2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 naG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614, impôsG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5631 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846 as mãosG5495 χείρG5495, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: SauloG4549 ΣαούλG4549, irmãoG80 ἀδελφόςG80, o SenhorG2962 κύριοςG2962 meG3165 μέG3165 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5758, a saber, o próprio JesusG2424 ἸησοῦςG2424 que teG4671 σοίG4671 apareceuG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5685 noG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598 por ondeG3739 ὅςG3739 vinhasG2064 ἔρχομαιG2064 G5711, para queG3704 ὅπωςG3704 recuperes a vistaG308 ἀναβλέπωG308 G5661 eG2532 καίG2532 fiques cheioG4130 πλήθωG4130 G5686 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
δέ, Ἀνανίας ἀπέρχομαι καί, εἰσέρχομαι εἰς οἰκία, ἐπιτίθημι ἐπί αὐτός χείρ, ἔπω Σαούλ, ἀδελφός, κύριος μέ ἀποστέλλω Ἰησοῦς σοί ὀπτάνομαι ἔν ὁδός ὅς ἔρχομαι ὅπως ἀναβλέπω καί πλήθω πνεῦμα ἅγιος.
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: EnéiasG132 ΑἰνέαςG132, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 teG4571 σέG4571 curaG2390 ἰάομαιG2390 G5736! Levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5628 eG2532 καίG2532 arrumaG4766 στρώννυμιG4766 o teuG4572 σεαυτοῦG4572 leitoG4766 στρώννυμιG4766 G5657. EleG2532 καίG2532, imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112, se levantouG450 ἀνίστημιG450 G5627.
ἔπω αὐτός Πέτρος: Αἰνέας, Ἰησοῦς Χριστός σέ ἰάομαι ἀνίστημι καί στρώννυμι σεαυτοῦ στρώννυμι καί, εὐθέως, ἀνίστημι
MasG1161 δέG1161 PedroG4074 ΠέτροςG4074, tendo feito sairG1544 ἐκβάλλωG1544 G5631 a todosG3956 πᾶςG3956 G1854 ἔξωG1854, pondo-seG5087 τίθημιG5087 G5631 de joelhosG1119 γόνυG1119, orouG4336 προσεύχομαιG4336 G5662; eG2532 καίG2532, voltando-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5660 paraG4314 πρόςG4314 o corpoG4983 σῶμαG4983, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TabitaG5000 ΤαβιθάG5000, levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5628! Ela abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 osG848 αὑτοῦG848 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 a PedroG4074 ΠέτροςG4074, sentou-seG339 ἀνακαθίζωG339 G5656.
δέ Πέτρος, ἐκβάλλω πᾶς ἔξω, τίθημι γόνυ, προσεύχομαι καί, ἐπιστρέφω πρός σῶμα, ἔπω Ταβιθά, ἀνίστημι ἀνοίγω αὑτοῦ ὀφθαλμός καί, εἴδω Πέτρος, ἀνακαθίζω
Esse homem observouG1492 εἴδωG1492 G5627 claramenteG5320 φανερῶςG5320 duranteG1722 ἔνG1722 uma visãoG3705 ὅραμαG3705, cercaG5616 ὡσείG5616 da horaG5610 ὥραG5610 nonaG1766 ἔννατοςG1766 do diaG2250 ἡμέραG2250, um anjoG32 ἄγγελοςG32 de DeusG2316 θεόςG2316 que se aproximouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 deleG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5631:
εἴδω φανερῶς ἔν ὅραμα, ὡσεί ὥρα ἔννατος ἡμέρα, ἄγγελος θεός εἰσέρχομαι πρός αὐτός καί αὐτός ἔπω
CornélioG2883 ΚορνήλιοςG2883! Este, fixando neleG846 αὐτόςG846 os olhosG816 ἀτενίζωG816 G5660 eG2532 καίG2532 possuídoG1096 γίνομαιG1096 G5637 de temorG1719 ἔμφοβοςG1719, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748, SenhorG2962 κύριοςG2962? EG1161 δέG1161 o anjo lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: As tuasG4675 σοῦG4675 oraçõesG4335 προσευχήG4335 eG2532 καίG2532 as tuasG4675 σοῦG4675 esmolasG1654 ἐλεημοσύνηG1654 subiramG305 ἀναβαίνωG305 G5627 paraG1519 εἰςG1519 memóriaG3422 μνημόσυνονG3422 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
Κορνήλιος! αὐτός ἀτενίζω καί γίνομαι ἔμφοβος, ἔπω τίς ἐστί κύριος? δέ αὐτός ἔπω σοῦ προσευχή καί σοῦ ἐλεημοσύνη ἀναβαίνω εἰς μνημόσυνον ἐνώπιον θεός.
MasG1161 δέG1161 PedroG4074 ΠέτροςG4074 replicouG2036 ἔπωG2036 G5627: De modo nenhumG3365 μηδαμῶςG3365, SenhorG2962 κύριοςG2962! PorqueG3754 ὅτιG3754 jamaisG3763 οὐδέποτεG3763 comiG5315 φάγωG5315 G5627 coisa algumaG3956 πᾶςG3956 comumG2839 κοινόςG2839 eG2228 G2228 imundaG169 ἀκάθαρτοςG169.
δέ Πέτρος ἔπω μηδαμῶς, κύριος! ὅτι οὐδέποτε φάγω πᾶς κοινός ἀκάθαρτος.
EnquantoG1161 δέG1161 meditavaG1760 ἐνθυμέομαιG1760 G5740 PedroG4074 ΠέτροςG4074 acercaG4012 περίG4012 da visãoG3705 ὅραμαG3705, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151: Estão aíG2400 ἰδούG2400 G5628 doisG1417 δύοG1417 homensG435 ἀνήρG435 que teG4571 σέG4571 procuramG2212 ζητέωG2212 G5719;
δέ ἐνθυμέομαι Πέτρος περί ὅραμα, ἔπω αὐτός πνεῦμα: ἰδού δύο ἀνήρ σέ ζητέω
EG1161 δέG1161, descendoG2597 καταβαίνωG2597 G5631 PedroG4074 ΠέτροςG4074 para juntoG4314 πρόςG4314 dos homensG435 ἀνήρG435, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: AquiG2400 ἰδούG2400 G5628 meG1473 ἐγώG1473 tendesG1510 εἰμίG1510 G5748; sou eu a quemG3739 ὅςG3739 buscaisG2212 ζητέωG2212 G5719? AG5101 τίςG5101 queG156 αἰτίαG156 G1223 διάG1223 G3739 ὅςG3739 viestesG3918 πάρειμιG3918 G5748?
δέ, καταβαίνω Πέτρος πρός ἀνήρ, ἔπω ἰδού ἐγώ εἰμί ὅς ζητέω τίς αἰτία διά ὅς πάρειμι
EntãoG1161 δέG1161, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: O centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 CornélioG2883 ΚορνήλιοςG2883, homemG435 ἀνήρG435 retoG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 tementeG5399 φοβέωG5399 G5740 a DeusG2316 θεόςG2316 eG5037 τέG5037 tendo bom testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5746 deG5259 ὑπόG5259 todaG3650 ὅλοςG3650 a naçãoG1484 ἔθνοςG1484 judaicaG2453 ἸουδαῖοςG2453, foi instruídoG5537 χρηματίζωG5537 G5681 porG5259 ὑπόG5259 um santoG40 ἅγιοςG40 anjoG32 ἄγγελοςG32 para chamar-teG3343 μεταπέμπωG3343 G5664 G4571 σέG4571 aG1519 εἰςG1519 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3624 οἶκοςG3624 eG2532 καίG2532 ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 asG3844 παράG3844 tuasG4675 σοῦG4675 palavrasG4487 ῥήμαG4487.
δέ, ἔπω ἑκατοντάρχης Κορνήλιος, ἀνήρ δίκαιος καί φοβέω θεός τέ μαρτυρέω ὑπό ὅλος ἔθνος Ἰουδαῖος, χρηματίζω ὑπό ἅγιος ἄγγελος μεταπέμπω σέ εἰς αὑτοῦ οἶκος καί ἀκούω παρά σοῦ ῥήμα.
EntãoG1161 δέG1161, falouG455 ἀνοίγωG455 G5660 G4750 στόμαG4750 PedroG4074 ΠέτροςG4074, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: ReconheçoG2638 καταλαμβάνωG2638 G5731, porG1909 ἐπίG1909 verdadeG225 ἀλήθειαG225, queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 fazG2076 ἐστίG2076 G5748 acepção de pessoasG4381 προσωπολήπτηςG4381;
δέ, ἀνοίγω στόμα Πέτρος, ἔπω καταλαμβάνω ἐπί ἀλήθεια, ὅτι θεός οὐ ἐστί προσωπολήπτης;
Ao queG1161 δέG1161 eu respondiG2036 ἔπωG2036 G5627: de modo nenhumG3365 μηδαμῶςG3365, SenhorG2962 κύριοςG2962; porqueG3754 ὅτιG3754 jamaisG3763 οὐδέποτεG3763 entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 emG1519 εἰςG1519 minhaG3450 μοῦG3450 bocaG4750 στόμαG4750 qualquer coisaG3956 πᾶςG3956 comumG2839 κοινόςG2839 ouG2228 G2228 imundaG169 ἀκάθαρτοςG169.
δέ ἔπω μηδαμῶς, κύριος; ὅτι οὐδέποτε εἰσέρχομαι εἰς μοῦ στόμα πᾶς κοινός ἀκάθαρτος.
EntãoG1161 δέG1161, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 que eu fosseG4905 συνέρχομαιG4905 G5629 com elesG846 αὐτόςG846, semG3367 μηδείςG3367 hesitarG1252 διακρίνωG1252 G5734. ForamG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 comigoG4862 σύνG4862 G1698 ἐμοίG1698 tambémG1161 δέG1161 G2532 καίG2532 estesG3778 οὗτοςG3778 seisG1803 ἕξG1803 irmãosG80 ἀδελφόςG80; eG2532 καίG2532 entramosG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 naG1519 εἰςG1519 casaG3624 οἶκοςG3624 daquele homemG435 ἀνήρG435.
δέ, πνεῦμα μοί ἔπω συνέρχομαι αὐτός, μηδείς διακρίνω ἔρχομαι σύν ἐμοί δέ καί οὗτος ἕξ ἀδελφός; καί εἰσέρχομαι εἰς οἶκος ἀνήρ.
EG1161 δέG1161 eleG518 ἀπαγγέλλωG518 nosG2254 ἡμῖνG2254 contouG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 comoG4459 πῶςG4459 viraG1492 εἴδωG1492 G5627 o anjoG32 ἄγγελοςG32 em péG2476 ἵστημιG2476 G5685 emG1722 ἔνG1722 suaG846 αὐτόςG846 casaG3624 οἶκοςG3624 eG2532 καίG2532 que lheG846 αὐτόςG846 disseraG2036 ἔπωG2036 G5631: EnviaG649 ἀποστέλλωG649 G5657 aG1519 εἰςG1519 JopeG2445 ἸόππηG2445 eG2532 καίG2532 manda chamarG3343 μεταπέμπωG3343 G5663 SimãoG4613 ΣίμωνG4613, por sobrenomeG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5746 PedroG4074 ΠέτροςG4074,
δέ ἀπαγγέλλω ἡμῖν ἀπαγγέλλω πῶς εἴδω ἄγγελος ἵστημι ἔν αὐτός οἶκος καί αὐτός ἔπω ἀποστέλλω εἰς Ἰόππη καί μεταπέμπω Σίμων, ἐπικαλέομαι Πέτρος,
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o anjoG32 ἄγγελοςG32: Cinge-teG4024 περιζώννυμιG4024 G5669 eG2532 καίG2532 calçaG5265 ὑποδέωG5265 G5669 asG4675 σοῦG4675 sandáliasG4547 σανδάλιονG4547. EG1161 δέG1161 ele assimG3779 οὕτωG3779 o fezG4160 ποιέωG4160 G5656. Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 maisG2532 καίG2532: PõeG4016 περιβάλλωG4016 G5640 aG4675 σοῦG4675 capaG2440 ἱμάτιονG2440 eG2532 καίG2532 segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
ἔπω αὐτός ἄγγελος: περιζώννυμι καί ὑποδέω σοῦ σανδάλιον. δέ οὕτω ποιέω λέγω αὐτός καί: περιβάλλω σοῦ ἱμάτιον καί ἀκολουθέω μοί.
EntãoG2532 καίG2532, PedroG4074 ΠέτροςG4074, caindoG1096 γίνομαιG1096 G5637 emG1722 ἔνG1722 siG1438 ἑαυτούG1438, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: AgoraG3568 νῦνG3568, seiG1492 εἴδωG1492 G5758, verdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, queG3754 ὅτιG3754 o SenhorG2962 κύριοςG2962 enviouG1821 ἐξαποστέλλωG1821 G5656 o seuG848 αὑτοῦG848 anjoG32 ἄγγελοςG32 eG2532 καίG2532 meG3165 μέG3165 livrouG1807 ἐξαιρέωG1807 G5639 daG1537 ἐκG1537 mãoG5495 χείρG5495 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 eG2532 καίG2532 de todaG3956 πᾶςG3956 a expectativaG4329 προσδοκίαG4329 do povoG2992 λαόςG2992 judaicoG2453 ἸουδαῖοςG2453.
καί, Πέτρος, γίνομαι ἔν ἑαυτού, ἔπω νῦν, εἴδω ἀληθῶς, ὅτι κύριος ἐξαποστέλλω αὑτοῦ ἄγγελος καί μέ ἐξαιρέω ἐκ χείρ Ἡρώδης καί πᾶς προσδοκία λαός Ἰουδαῖος.
Eles lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: Estás loucaG3105 μαίνομαιG3105 G5736. Ela, porémG1161 δέG1161, persistia em afirmarG1340 διϊσχυρίζομαιG1340 G5711 que assimG3779 οὕτωG3779 eraG2192 ἔχωG2192 G5721. EntãoG1161 δέG1161, disseramG3004 λέγωG3004 G5707: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 o seuG846 αὐτόςG846 anjoG32 ἄγγελοςG32.
πρός αὐτός ἔπω μαίνομαι δέ, διϊσχυρίζομαι οὕτω ἔχω δέ, λέγω ἐστί αὐτός ἄγγελος.
EleG2678 κατασείωG2678, porémG1161 δέG1161, fazendo-lhes sinalG2678 κατασείωG2678 G5660 G846 αὐτόςG846 com a mãoG5495 χείρG5495 para que se calassemG4601 σιγάωG4601 G5721, contou-lhesG1334 διηγέομαιG1334 G5662 G846 αὐτόςG846 comoG4459 πῶςG4459 o SenhorG2962 κύριοςG2962 oG846 αὐτόςG846 tiraraG1806 ἐξάγωG1806 G5627 daG1537 ἐκG1537 prisãoG5438 φυλακήG5438 eG5037 τέG5037 acrescentouG2036 ἔπωG2036 G5627: AnunciaiG518 ἀπαγγέλλωG518 G5657 istoG5023 ταῦταG5023 a TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 eG2532 καίG2532 aos irmãosG80 ἀδελφόςG80. EG2532 καίG2532, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, retirou-seG4198 πορεύομαιG4198 G5675 paraG1519 εἰςG1519 outroG2087 ἕτεροςG2087 lugarG5117 τόποςG5117.
κατασείω, δέ, κατασείω αὐτός χείρ σιγάω διηγέομαι αὐτός πῶς κύριος αὐτός ἐξάγω ἐκ φυλακή τέ ἔπω ἀπαγγέλλω ταῦτα Ἰάκωβος καί ἀδελφός. καί, ἐξέρχομαι πορεύομαι εἰς ἕτερος τόπος.
EG1161 δέG1161, servindo elesG3008 λειτουργέωG3008 G5723 ao SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 jejuandoG3522 νηστεύωG3522 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40: Separai-meG873 ἀφορίζωG873 G5657 G3427 μοίG3427, agoraG1211 δήG1211, BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921 eG2532 καίG2532 SauloG4569 ΣαῦλοςG4569 paraG1519 εἰςG1519 a obraG2041 ἔργονG2041 a queG3739 ὅςG3739 osG846 αὐτόςG846 tenho chamadoG4341 προσκαλέομαιG4341 G5766.
δέ, λειτουργέω κύριος καί νηστεύω ἔπω πνεῦμα ἅγιος: ἀφορίζω μοί, δή, Βαρνάβας καί Σαῦλος εἰς ἔργον ὅς αὐτός προσκαλέομαι
TodaviaG1161 δέG1161, SauloG4569 ΣαῦλοςG4569, tambémG2532 καίG2532 chamado PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, cheioG4130 πλήθωG4130 G5685 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, fixandoG816 ἀτενίζωG816 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 os olhosG816 ἀτενίζωG816 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627:
δέ, Σαῦλος, καί Παῦλος, πλήθω πνεῦμα ἅγιος, ἀτενίζω εἰς αὐτός ἀτενίζω ἔπω
PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, levantando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631 eG2532 καίG2532 fazendoG2678 κατασείωG2678 com a mãoG5495 χείρG5495 sinal de silêncioG2678 κατασείωG2678 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VarõesG435 ἀνήρG435 israelitasG2475 ἸσραηλίτηςG2475 eG2532 καίG2532 vós outros que também temeisG5399 φοβέωG5399 G5740 a DeusG2316 θεόςG2316, ouviG191 ἀκούωG191 G5657.
Παῦλος, ἀνίστημι καί κατασείω χείρ κατασείω ἔπω ἀνήρ Ἰσραηλίτης καί φοβέω θεός, ἀκούω
EG2532 καίG2532, tendo tiradoG3179 μεθίστημιG3179 G5660 a esteG846 αὐτόςG846, levantou-lhesG1453 ἐγείρωG1453 G5656 G846 αὐτόςG846 o reiG935 βασιλεύςG935 DaviG1138 ΔαβίδG1138, do qualG3739 ὅςG3739 tambémG2532 καίG2532, dando testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: AcheiG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 DaviG1138 ΔαβίδG1138, filho de JesséG2421 ἸεσσαίG2421, homemG435 ἀνήρG435 segundoG2596 κατάG2596 o meuG3450 μοῦG3450 coraçãoG2588 καρδίαG2588, queG3739 ὅςG3739 faráG4160 ποιέωG4160 G5692 todaG3956 πᾶςG3956 a minhaG3450 μοῦG3450 vontadeG2307 θέλημαG2307.
καί, μεθίστημι αὐτός, ἐγείρω αὐτός βασιλεύς Δαβίδ, ὅς καί, μαρτυρέω ἔπω εὑρίσκω Δαβίδ, Ἰεσσαί, ἀνήρ κατά μοῦ καρδία, ὅς ποιέω πᾶς μοῦ θέλημα.
EntãoG1161 δέG1161, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG2532 καίG2532 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921, falando ousadamenteG3955 παρῥησιάζομαιG3955 G5666, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: Cumpria queG2258 ἦνG2258 G5713 G316 ἀναγκαῖοςG316 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, em primeiro lugarG4412 πρῶτονG4412, fosse pregadaG2980 λαλέωG2980 G5683 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316; masG1161 δέG1161, posto queG1894 ἐπειδήG1894 aG846 αὐτόςG846 rejeitaisG683 ἀπωθέομαιG683 G5736 eG2532 καίG2532 a vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438 vos julgaisG2919 κρίνωG2919 G5719 indignosG3756 οὐG3756 G514 ἄξιοςG514 da vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166, eis aí queG2400 ἰδούG2400 G5628 nos volvemosG4762 στρέφωG4762 G5743 paraG1519 εἰςG1519 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484.
δέ, Παῦλος καί Βαρνάβας, παρῥησιάζομαι ἔπω ἦν ἀναγκαῖος ὑμῖν, πρῶτον, λαλέω λόγος θεός; δέ, ἐπειδή αὐτός ἀπωθέομαι καί ἑαυτού κρίνω οὐ ἄξιος ζωή αἰώνιος, ἰδού στρέφω εἰς ἔθνος.
disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: Apruma-teG450 ἀνίστημιG450 G5628 direitoG3717 ὀρθόςG3717 sobreG1909 ἐπίG1909 osG4675 σοῦG4675 pésG4228 πούςG4228! Ele saltouG242 ἅλλομαιG242 G5711 eG2532 καίG2532 andavaG4043 περιπατέωG4043 G5707.
ἔπω μέγας φωνή: ἀνίστημι ὀρθός ἐπί σοῦ πούς! ἅλλομαι καί περιπατέω
HavendoG1096 γίνομαιG1096 G5637 grandeG4183 πολύςG4183 debateG4803 συζήτησιςG4803, PedroG4074 ΠέτροςG4074 tomou a palavraG450 ἀνίστημιG450 G5631 e lhesG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: IrmãosG435 ἀνήρG435 G80 ἀδελφόςG80, vósG5210 ὑμεῖςG5210 sabeisG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 queG3754 ὅτιG3754, desdeG744 ἀρχαῖοςG744G2250 ἡμέραG2250 muitoG575 ἀπόG575, DeusG2316 θεόςG2316 me escolheuG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5668 dentreG1722 ἔνG1722 vósG2254 ἡμῖνG2254 para queG1223 διάG1223, por meuG3450 μοῦG3450 intermédioG4750 στόμαG4750, ouvissemG191 ἀκούωG191 G5658 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 a palavraG3056 λόγοςG3056 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 eG2532 καίG2532 cressemG4100 πιστεύωG4100 G5658.
γίνομαι πολύς συζήτησις, Πέτρος ἀνίστημι πρός αὐτός ἔπω ἀνήρ ἀδελφός, ὑμεῖς ἐπίσταμαι ὅτι, ἀρχαῖος ἡμέρα ἀπό, θεός ἐκλέγομαι ἔν ἡμῖν διά, μοῦ στόμα, ἀκούω ἔθνος λόγος εὐαγγέλιον καί πιστεύω
AlgunsG5100 τίςG5100 diasG2250 ἡμέραG2250 depoisG3326 μετάG3326, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 aG4314 πρόςG4314 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921: VoltemosG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5660, agoraG1211 δήG1211, para visitarG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5667 osG2257 ἡμῶνG2257 irmãosG80 ἀδελφόςG80 porG2596 κατάG2596 todasG3956 πᾶςG3956 as cidadesG4172 πόλιςG4172 nasG1722 ἔνG1722 quaisG3739 ὅςG3739 anunciamosG2605 καταγγέλλωG2605 G5656 a palavraG3056 λόγοςG3056 do SenhorG2962 κύριοςG2962, para ver comoG4459 πῶςG4459 passamG2192 ἔχωG2192 G5719.
τίς ἡμέρα μετά, ἔπω Παῦλος πρός Βαρνάβας: ἐπιστρέφω δή, ἐπισκέπτομαι ἡμῶν ἀδελφός κατά πᾶς πόλις ἔν ὅς καταγγέλλω λόγος κύριος, πῶς ἔχω
IstoG5124 τοῦτοG5124 se repetiaG4160 ποιέωG4160 G5707 porG1909 ἐπίG1909 muitosG4183 πολύςG4183 diasG2250 ἡμέραG2250. EntãoG1161 δέG1161, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, já indignadoG1278 διαπονέωG1278 G5666, voltando-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao espíritoG4151 πνεῦμαG4151: EmG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, eu teG4671 σοίG4671 mandoG3853 παραγγέλλωG3853 G5719: retira-teG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5629 delaG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846. EG2532 καίG2532 ele, na mesmaG846 αὐτόςG846 horaG5610 ὥραG5610, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627.
τοῦτο ποιέω ἐπί πολύς ἡμέρα. δέ, Παῦλος, διαπονέω ἐπιστρέφω ἔπω πνεῦμα: ἔν ὄνομα Ἰησοῦς Χριστός, σοί παραγγέλλω ἐξέρχομαι ἀπό αὐτός. καί αὐτός ὥρα, ἐξέρχομαι
eG2532 καίG2532, levando-osG4317 προσάγωG4317 G5631 G846 αὐτόςG846 aos pretoresG4755 στρατηγόςG4755, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: EstesG3778 οὗτοςG3778 homensG444 ἄνθρωποςG444, sendoG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, perturbamG1613 ἐκταράσσωG1613 G5719 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 cidadeG4172 πόλιςG4172,
καί, προσάγω αὐτός στρατηγός, ἔπω οὗτος ἄνθρωπος, ὑπάρχω Ἰουδαῖος, ἐκταράσσω ἡμῶν πόλις,
Responderam-lheG2036 ἔπωG2036 G5627: CrêG4100 πιστεύωG4100 G5657 noG1909 ἐπίG1909 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 serás salvoG4982 σώζωG4982 G5701, tuG4771 σύG4771 eG2532 καίG2532 tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624.
ἔπω πιστεύω ἐπί κύριος Ἰησοῦς καί σώζω σύ καί σοῦ οἶκος.
QuandoG1161 δέG1161 ouviram falarG191 ἀκούωG191 G5660 de ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 de mortosG3498 νεκρόςG3498, unsG3303 μένG3303 escarneceramG5512 χλευάζωG5512 G5707, eG1161 δέG1161 outros disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: A respeitoG5127 τούτουG5127 dissoG4012 περίG4012 teG4675 σοῦG4675 ouviremosG191 ἀκούωG191 G5695 noutra ocasiãoG3825 πάλινG3825.
δέ ἀκούω ἀνάστασις νεκρός, μέν χλευάζω δέ ἔπω τούτου περί σοῦ ἀκούω πάλιν.
Opondo-seG498 ἀντιτάσσομαιG498 G5734 elesG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 blasfemandoG987 βλασφημέωG987 G5723, sacudiuG1621 ἐκτινάσσωG1621 G5671 Paulo as vestesG2440 ἱμάτιονG2440 e disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: SobreG1909 ἐπίG1909 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 cabeçaG2776 κεφαλήG2776, o vossoG5216 ὑμῶνG5216 sangueG129 αἷμαG129! EuG1473 ἐγώG1473 dele estou limpoG2513 καθαρόςG2513 e, desde agoraG3568 νῦνG3568, vouG4198 πορεύομαιG4198 G5695 paraG1519 εἰςG1519 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484.
ἀντιτάσσομαι αὐτός καί βλασφημέω ἐκτινάσσω ἱμάτιον ἔπω πρός αὐτός: ἐπί ὑμῶν κεφαλή, ὑμῶν αἷμα! ἐγώ καθαρός νῦν, πορεύομαι εἰς ἔθνος.
Teve PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 duranteG1223 διάG1223 a noiteG3571 νύξG3571 umaG1722 ἔνG1722 visãoG3705 ὅραμαG3705 em que o SenhorG2962 κύριοςG2962 lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, falaG2980 λαλέωG2980 G5720 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 te calesG4623 σιωπάωG4623 G5661;
Παῦλος διά νύξ ἔν ὅραμα κύριος ἔπω μή φοβέω ἀλλά, λαλέω καί μή σιωπάω
IaG3195 μέλλωG3195 G5723 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 falarG455 ἀνοίγωG455 G5721 G4750 στόμαG4750, quando GálioG1058 ΓαλλίωνG1058 declarouG2036 ἔπωG2036 G5627 aosG4314 πρόςG4314 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: SeG1487 εἰG1487 fosseG2258 ἦνG2258 G5713, com efeitoG3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767, algumaG5100 τίςG5100 injustiçaG92 ἀδίκημαG92 ouG2228 G2228 crimeG4190 πονηρόςG4190 da maior gravidadeG4467 ῥᾳδιούργημαG4467, óG5599 G5599 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, de razãoG2596 κατάG2596 G3056 λόγοςG3056 G302 ἄνG302 seria atender-vosG430 ἀνέχομαιG430 G5216 ὑμῶνG5216 G5633;
μέλλω Παῦλος ἀνοίγω στόμα, Γαλλίων ἔπω πρός Ἰουδαῖος: εἰ ἦν μέν οὖν, τίς ἀδίκημα πονηρός ῥᾳδιούργημα, Ἰουδαῖος, κατά λόγος ἄν ἀνέχομαι ὑμῶν
MasG235 ἀλλάG235, despedindo-seG657 ἀποτάσσομαιG657 G5662 G846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5631: Se DeusG2316 θεόςG2316 quiserG5209 ὑμᾶςG5209, voltareiG344 ἀνακάμπτωG344 G5692 G3825 πάλινG3825 paraG4314 πρόςG4314 vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209. EG2532 καίG2532, embarcando, partiuG321 ἀνάγωG321 G5681 deG575 ἀπόG575 ÉfesoG2181 ἜφεσοςG2181.
ἀλλά, ἀποτάσσομαι αὐτός, ἔπω θεός ὑμᾶς, ἀνακάμπτω πάλιν πρός ὑμᾶς. καί, ἀνάγω ἀπό Ἔφεσος.
perguntou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: RecebestesG2983 λαμβάνωG2983 G5627, porventuraG1487 εἰG1487, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 quando crestesG4100 πιστεύωG4100 G5660? Ao queG1161 δέG1161 lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 responderamG2036 ἔπωG2036 G5627: Pelo contrárioG235 ἀλλάG235, nem mesmoG3761 οὐδέG3761 ouvimosG191 ἀκούωG191 G5656 queG1487 εἰG1487 existe oG2076 ἐστίG2076 G5748 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
ἔπω πρός αὐτός: λαμβάνω εἰ, πνεῦμα ἅγιος πιστεύω δέ πρός αὐτός ἔπω ἀλλά, οὐδέ ἀκούω εἰ ἐστί πνεῦμα ἅγιος.
EntãoG5037 τέG5037, Paulo perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: Em queG1519 εἰςG1519 G5101 τίςG5101, poisG3767 οὖνG3767, fostes batizadosG907 βαπτίζωG907 G5681? ResponderamG2036 ἔπωG2036 G5627: NoG1519 εἰςG1519 batismoG908 βάπτισμαG908 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491.
τέ, ἔπω πρός αὐτός: εἰς τίς, οὖν, βαπτίζω ἔπω εἰς βάπτισμα Ἰωάννης.
Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 G3303 μένG3303 realizouG907 βαπτίζωG907 G5656 batismoG908 βάπτισμαG908 de arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 ao povoG2992 λαόςG2992 queG2443 ἵναG2443 cresseG4100 πιστεύωG4100 G5661 naqueleG1519 εἰςG1519 que vinhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 depoisG3326 μετάG3326 deleG846 αὐτόςG846, a saberG5123 τουτέστιG5123 G5748, emG1519 εἰςG1519 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ἔπω Παῦλος: Ἰωάννης μέν βαπτίζω βάπτισμα μετάνοια, λέγω λαός ἵνα πιστεύω εἰς ἔρχομαι μετά αὐτός, τουτέστι εἰς Ἰησοῦς.
MasG1161 δέG1161 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 malignoG4190 πονηρόςG4190 lhes respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627: ConheçoG1097 γινώσκωG1097 G5719 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 sei quem éG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972; masG1161 δέG1161 vósG5210 ὑμεῖςG5210, quemG5101 τίςG5101 soisG2075 ἐστέG2075 G5748?
δέ πνεῦμα πονηρός ἀποκρίνομαι ἔπω γινώσκω Ἰησοῦς καί ἐπίσταμαι Παῦλος; δέ ὑμεῖς, τίς ἐστέ
CumpridasG4137 πληρόωG4137 G5681 estas coisasG5023 ταῦταG5023, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 resolveuG5087 τίθημιG5087 G5639, noG1722 ἔνG1722 seu espíritoG4151 πνεῦμαG4151, irG4198 πορεύομαιG4198 G5738 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, passando pelaG1330 διέρχομαιG1330 G5631 MacedôniaG3109 ΜακεδονίαG3109 eG2532 καίG2532 AcaiaG882 ἈχαΐαG882, considerandoG2036 ἔπωG2036 G5631: Depois deG3754 ὅτιG3754 G3326 μετάG3326 haver estadoG1096 γίνομαιG1096 G5635 aliG1563 ἐκεῖG1563, importa-meG1163 δεῖG1163 G5748 G3165 μέG3165 verG1492 εἴδωG1492 G5629 tambémG2532 καίG2532 RomaG4516 ῬώμηG4516.
πληρόω ταῦτα, Παῦλος τίθημι ἔν πνεῦμα, πορεύομαι εἰς Ἱερουσαλήμ, διέρχομαι Μακεδονία καί Ἀχαΐα, ἔπω ὅτι μετά γίνομαι ἐκεῖ, δεῖ μέ εἴδω καί Ῥώμη.
convocando-os juntamenteG4867 συναθροίζωG4867 G5660 com outrosG2040 ἐργάτηςG2040 daG4012 περίG4012 mesma profissãoG5108 τοιοῦτοςG5108, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhoresG435 ἀνήρG435, sabeisG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 queG3754 ὅτιG3754 desteG1537 ἐκG1537 G5026 ταύτηG5026 ofícioG2039 ἐργασίαG2039 vemG2076 ἐστίG2076 G5748 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 prosperidadeG2142 εὐπορίαG2142
συναθροίζω ἐργάτης περί τοιοῦτος, ἔπω ἀνήρ, ἐπίσταμαι ὅτι ἐκ ταύτη ἐργασία ἐστί ἡμῶν εὐπορία
EG2532 καίG2532, havendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5023 ταῦταG5023, dissolveuG630 ἀπολύωG630 G5656 a assembleiaG1577 ἐκκλησίαG1577.
καί, ἔπω ταῦτα, ἀπολύω ἐκκλησία.
DescendoG2597 καταβαίνωG2597 G5631, porémG1161 δέG1161, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 inclinou-se sobreG1968 ἐπιπίπτωG1968 G5627 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532, abraçando-oG4843 συμπεριλαμβάνωG4843 G5631, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 vos perturbeisG2350 θορυβέωG2350 G5744, queG1063 γάρG1063 aG846 αὐτόςG846 vidaG5590 ψυχήG5590 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 estáG2076 ἐστίG2076 G5748.
καταβαίνω δέ, Παῦλος ἐπιπίπτω αὐτός καί, συμπεριλαμβάνω ἔπω μή θορυβέω γάρ αὐτός ψυχή ἔν αὐτός ἐστί
EG1161 δέG1161, quandoG5613 ὡςG5613 se encontraramG3854 παραγίνομαιG3854 G5633 comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: VósG5210 ὑμεῖςG5210 bem sabeisG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 comoG4459 πῶςG4459 foi que me conduziG1096 γίνομαιG1096 G5633 entreG3326 μετάG3326 vósG5216 ὑμῶνG5216 em todoG3956 πᾶςG3956 o tempoG5550 χρόνοςG5550, desdeG575 ἀπόG575 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 diaG2250 ἡμέραG2250 emG575 ἀπόG575 queG3739 ὅςG3739 entreiG1910 ἐπιβαίνωG1910 G5627 naG1519 εἰςG1519 ÁsiaG773 ἈσίαG773,
δέ, ὡς παραγίνομαι πρός αὐτός, ἔπω αὐτός: ὑμεῖς ἐπίσταμαι πῶς γίνομαι μετά ὑμῶν πᾶς χρόνος, ἀπό πρῶτος ἡμέρα ἀπό ὅς ἐπιβαίνω εἰς Ἀσία,
Tenho-vos mostradoG5263 ὑποδείκνυμιG5263 G5656 G5213 ὑμῖνG5213 em tudoG3956 πᾶςG3956 queG3754 ὅτιG3754, trabalhandoG2872 κοπιάωG2872 G5723 assimG3779 οὕτωG3779, é misterG1163 δεῖG1163 G5748 socorrerG482 ἀντιλαμβάνομαιG482 G5738 os necessitadosG770 ἀσθενέωG770 G5723 eG5037 τέG5037 recordarG3421 μνημονεύωG3421 G5721 as palavrasG3056 λόγοςG3056 do próprio SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G3754 ὅτιG3754 G2036 ἔπωG2036 G5627: MaisG3123 μᾶλλονG3123 bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 éG2076 ἐστίG2076 G5748 darG1325 δίδωμιG1325 G5721 queG2228 G2228 receberG2983 λαμβάνωG2983 G5721.
ὑποδείκνυμι ὑμῖν πᾶς ὅτι, κοπιάω οὕτω, δεῖ ἀντιλαμβάνομαι ἀσθενέω τέ μνημονεύω λόγος κύριος Ἰησοῦς ὅτι ἔπω μᾶλλον μακάριος ἐστί δίδωμι λαμβάνω
Tendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 estas coisasG5023 ταῦταG5023 G848 αὑτοῦG848, ajoelhando-seG1119 γόνυG1119 G5087 τίθημιG5087 G5631, orouG4336 προσεύχομαιG4336 G5662 comG4862 σύνG4862 todosG3956 πᾶςG3956 elesG846 αὐτόςG846.
ἔπω ταῦτα αὑτοῦ, γόνυ τίθημι προσεύχομαι σύν πᾶς αὐτός.
eG2532 καίG2532, vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 terG4314 πρόςG4314 conoscoG2248 ἡμᾶςG2248, tomandoG142 αἴρωG142 G5660 o cintoG2223 ζώνηG2223 de PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, ligando com eleG1210 δέωG1210 G5660 os própriosG848 αὑτοῦG848 pésG4228 πούςG4228 eG2532 καίG2532 mãosG5495 χείρG5495, declarou: IstoG3592 ὅδεG3592 dizG2036 ἔπωG2036 G5627 G3004 λέγωG3004 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40: AssimG3779 οὕτωG3779 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, farãoG1210 δέωG1210 G5692 ao donoG435 ἀνήρG435 G3739 ὅςG3739 G2076 ἐστίG2076 G5748 desteG3778 οὗτοςG3778 cintoG2223 ζώνηG2223 eG2532 καίG2532 o entregarãoG3860 παραδίδωμιG3860 G5692 nasG1519 εἰςG1519 mãosG5495 χείρG5495 dos gentiosG1484 ἔθνοςG1484.
καί, ἔρχομαι πρός ἡμᾶς, αἴρω ζώνη Παῦλος, δέω αὑτοῦ πούς καί χείρ, ὅδε ἔπω λέγω πνεῦμα ἅγιος: οὕτω Ἰουδαῖος, ἔν Ἱερουσαλήμ, δέω ἀνήρ ὅς ἐστί οὗτος ζώνη καί παραδίδωμι εἰς χείρ ἔθνος.
Como, porémG1161 δέG1161, nãoG3361 μήG3361 o persuadimosG3982 πείθωG3982 G5746, conformadosG2270 ἡσυχάζωG2270 G5656, dissemosG2036 ἔπωG2036 G5631: Faça-seG1096 γίνομαιG1096 G5634 a vontadeG2307 θέλημαG2307 do SenhorG2962 κύριοςG2962!
δέ, μή πείθω ἡσυχάζω ἔπω γίνομαι θέλημα κύριος!
Ouvindo-oG191 ἀκούωG191 G5660, deram eles glóriaG1392 δοξάζωG1392 G5707 a DeusG2316 θεόςG2316 eG5037 τέG5037 lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: Bem vêsG2334 θεωρέωG2334 G5719, irmãoG80 ἀδελφόςG80, quantas dezenasG4214 πόσοςG4214 de milharesG3461 μυρίαςG3461G1526 εἰσίG1526 G5748 entre os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 queG3588 G3588 creramG4100 πιστεύωG4100 G5761, eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 sãoG5225 ὑπάρχωG5225 G5719 zelososG2207 ζηλωτήςG2207 da leiG3551 νόμοςG3551;
ἀκούω δοξάζω θεός τέ αὐτός ἔπω θεωρέω ἀδελφός, πόσος μυρίας εἰσί Ἰουδαῖος πιστεύω καί πᾶς ὑπάρχω ζηλωτής νόμος;
EG5037 τέG5037, quando PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 ia sendoG3195 μέλλωG3195 G5723 recolhidoG1521 εἰσάγωG1521 G5745 àG1519 εἰςG1519 fortalezaG3925 παρεμβολήG3925, disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506: É-me permitidoG1487 εἰG1487 G1832 ἔξεστιG1832 G5748 dizer-teG2036 ἔπωG2036 G5629 G4314 πρόςG4314 G4571 σέG4571 alguma coisaG5100 τίςG5100? RespondeuG5346 φημίG5346 G5713 eleG3588 G3588: SabesG1097 γινώσκωG1097 G5719 o gregoG1676 ἙλληνιστίG1676?
τέ, Παῦλος μέλλω εἰσάγω εἰς παρεμβολή, λέγω χιλίαρχος: εἰ ἔξεστι ἔπω πρός σέ τίς? φημί : γινώσκω Ἑλληνιστί?
Respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 G3303 μένG3303 judeuG444 ἄνθρωποςG444 G2453 ἸουδαῖοςG2453, natural de TarsoG5018 ΤαρσεύςG5018, cidadeG4177 πολίτηςG4177 G4172 πόλιςG4172 nãoG3756 οὐG3756 insignificanteG767 ἄσημοςG767 da CilíciaG2791 ΚιλικίαG2791; eG1161 δέG1161 rogo-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que meG3427 μοίG3427 permitasG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5657 falarG2980 λαλέωG2980 G5658 aoG4314 πρόςG4314 povoG2992 λαόςG2992.
ἔπω Παῦλος: ἐγώ εἰμί μέν ἄνθρωπος Ἰουδαῖος, Ταρσεύς, πολίτης πόλις οὐ ἄσημος Κιλικία; δέ δέομαι σοῦ μοί ἐπιτρέπω λαλέω πρός λαός.
PergunteiG1473 ἐγώG1473 G611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: quemG5101 τίςG5101 és tuG1488 εἶG1488 G5748, SenhorG2962 κύριοςG2962? Ao queG5037 τέG5037 meG4314 πρόςG4314 G3165 μέG3165 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480, a quemG3739 ὅςG3739 tuG4771 σύG4771 perseguesG1377 διώκωG1377 G5719.
ἐγώ ἀποκρίνομαι τίς εἶ κύριος? τέ πρός μέ ἔπω ἐγώ εἰμί Ἰησοῦς, Ναζωραῖος, ὅς σύ διώκω
EntãoG1161 δέG1161, pergunteiG2036 ἔπωG2036 G5627: queG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5661, SenhorG2962 κύριοςG2962? EG1161 δέG1161 o SenhorG2962 κύριοςG2962 meG4314 πρόςG4314 G3165 μέG3165 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5631, entraG4198 πορεύομαιG4198 G5737 emG1519 εἰςG1519 DamascoG1154 ΔαμασκόςG1154, pois aliG2546 κἀκεῖG2546 teG4671 σοίG4671 dirãoG2980 λαλέωG2980 G5701 acerca deG4012 περίG4012 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3739 ὅςG3739 teG4671 σοίG4671 é ordenadoG5021 τάσσωG5021 G5769 fazerG4160 ποιέωG4160 G5658.
δέ, ἔπω τίς ποιέω κύριος? δέ κύριος πρός μέ ἔπω ἀνίστημι πορεύομαι εἰς Δαμασκός, κἀκεῖ σοί λαλέω περί πᾶς ὅς σοί τάσσω ποιέω
veio procurar-meG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 G4314 πρόςG4314 G3165 μέG3165 eG2532 καίG2532, pondo-se junto a mimG2186 ἐφίστημιG2186 G5631, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 G3427 μοίG3427: SauloG4549 ΣαούλG4549, irmãoG80 ἀδελφόςG80, recebe novamente a vistaG308 ἀναβλέπωG308 G5657. Nessa mesmaG846 αὐτόςG846 horaG5610 ὥραG5610, recobrei a vista e olheiG2504 καγώG2504 G308 ἀναβλέπωG308 G5656 paraG1519 εἰςG1519 eleG846 αὐτόςG846.
ἔρχομαι πρός μέ καί, ἐφίστημι ἔπω μοί: Σαούλ, ἀδελφός, ἀναβλέπω αὐτός ὥρα, καγώ ἀναβλέπω εἰς αὐτός.
EntãoG1161 δέG1161, ele disseG2036 ἔπωG2036 G5627: O DeusG2316 θεόςG2316 de nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, de antemão, teG4571 σέG4571 escolheuG4400 προχειρίζομαιG4400 G5662 para conheceresG1097 γινώσκωG1097 G5629 a suaG848 αὑτοῦG848 vontadeG2307 θέλημαG2307, veresG1492 εἴδωG1492 G5629 o JustoG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 ouviresG191 ἀκούωG191 G5658 uma vozG5456 φωνήG5456 daG1537 ἐκG1537 suaG846 αὐτόςG846 própria bocaG4750 στόμαG4750,
δέ, ἔπω θεός ἡμῶν πατήρ, σέ προχειρίζομαι γινώσκω αὑτοῦ θέλημα, εἴδω δίκαιος καί ἀκούω φωνή ἐκ αὐτός στόμα,
EuG2504 καγώG2504 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, elesG846 αὐτόςG846 bem sabemG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 encerravaG2252 ἤμηνG2252 G5713 em prisãoG5439 φυλακίζωG5439 G5723 eG2532 καίG2532, nasG2596 κατάG2596 sinagogasG4864 συναγωγήG4864, açoitavaG1194 δέρωG1194 G5723 os que criamG4100 πιστεύωG4100 G5723 emG1909 ἐπίG1909 tiG4571 σέG4571.
καγώ ἔπω κύριος, αὐτός ἐπίσταμαι ὅτι ἐγώ ἤμην φυλακίζω καί, κατά συναγωγή, δέρω πιστεύω ἐπί σέ.
MasG2532 καίG2532 ele meG4314 πρόςG4314 G3165 μέG3165 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737, porqueG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 teG4571 σέG4571 enviareiG1821 ἐξαποστέλλωG1821 G5692 para longeG3112 μακράνG3112, aosG1519 εἰςG1519 gentiosG1484 ἔθνοςG1484.
καί πρός μέ ἔπω πορεύομαι ὅτι ἐγώ σέ ἐξαποστέλλω μακράν, εἰς ἔθνος.
ordenouG2753 κελεύωG2753 G5656 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 que PauloG846 αὐτόςG846 fosse recolhidoG71 ἄγωG71 G5745 àG1519 εἰςG1519 fortalezaG3925 παρεμβολήG3925 e queG846 αὐτόςG846, sob açoiteG2036 ἔπωG2036 G5631, fosse interrogadoG426 ἀνετάζωG426 G5745 paraG3148 μάστιξG3148 G2443 ἵναG2443 saberG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5632 por que motivoG1223 διάG1223 G3739 ὅςG3739 G156 αἰτίαG156 assimG3779 οὕτωG3779 clamavam contraG2019 ἐπιφωνέωG2019 G5707 eleG846 αὐτόςG846.
κελεύω χιλίαρχος αὐτός ἄγω εἰς παρεμβολή αὐτός, ἔπω ἀνετάζω μάστιξ ἵνα ἐπιγινώσκω διά ὅς αἰτία οὕτω ἐπιφωνέω αὐτός.
QuandoG1161 δέG1161 G5613 ὡςG5613 oG846 αὐτόςG846 estavam amarrandoG4385 προτείνωG4385 G5656 G5625 G4385 προτείνωG4385 G5656 com correiasG2438 ἱμάςG2438, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 aoG4314 πρόςG4314 centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 presenteG2476 ἵστημιG2476 G5761: Ser-vos-áG1832 ἔξεστιG1832, porventuraG1487 εἰG1487, lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 G5213 ὑμῖνG5213 açoitarG3147 μαστίζωG3147 G5721 um cidadãoG444 ἄνθρωποςG444 romanoG4514 ῬωμαῖοςG4514, sem estar condenadoG178 ἀκατάκριτοςG178?
δέ ὡς αὐτός προτείνω προτείνω ἱμάς, ἔπω Παῦλος πρός ἑκατοντάρχης ἵστημι ἔξεστι, εἰ, ἔξεστι ὑμῖν μαστίζω ἄνθρωπος Ῥωμαῖος, ἀκατάκριτος?
VindoG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 a PauloG846 αὐτόςG846: Dize-meG3004 λέγωG3004 G5720 G3427 μοίG3427 G1487 εἰG1487: ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 romanoG4514 ῬωμαῖοςG4514 G1161 δέG1161? Ele disseG5346 φημίG5346 G5713: SouG3483 ναίG3483.
προσέρχομαι χιλίαρχος, ἔπω αὐτός: λέγω μοί εἰ: εἶ σύ Ῥωμαῖος δέ? φημί ναί.
FitandoG816 ἀτενίζωG816 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 os olhosG816 ἀτενίζωG816 G5660 no SinédrioG4892 συνέδριονG4892, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VarõesG435 ἀνήρG435, irmãosG80 ἀδελφόςG80 G1473 ἐγώG1473, tenho andadoG4176 πολιτεύομαιG4176 G5769 diante de DeusG2316 θεόςG2316 com todaG3956 πᾶςG3956 a boaG18 ἀγαθόςG18 consciênciaG4893 συνείδησιςG4893 atéG891 ἄχριG891 ao diaG2250 ἡμέραG2250 de hojeG5026 ταύτηG5026.
ἀτενίζω Παῦλος ἀτενίζω συνέδριον, ἔπω ἀνήρ, ἀδελφός ἐγώ, πολιτεύομαι θεός πᾶς ἀγαθός συνείδησις ἄχρι ἡμέρα ταύτη.
EntãoG5119 τότεG5119, lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: DeusG2316 θεόςG2316 há deG3195 μέλλωG3195 G5719 ferir-teG5180 τύπτωG5180 G5721 G4571 σέG4571, paredeG5109 τοῖχοςG5109 branqueadaG2867 κονιάωG2867 G5772! TuG4771 σύG4771 estás aí sentadoG2521 κάθημαιG2521 G5736 para julgar-meG2919 κρίνωG2919 G5723 G3165 μέG3165 segundoG2596 κατάG2596 a leiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532, contra a leiG3891 παρανομέωG3891 G5723, mandasG2753 κελεύωG2753 G5719 G3165 μέG3165 agredir-meG5180 τύπτωG5180 G5745?
τότε, πρός αὐτός ἔπω Παῦλος: θεός μέλλω τύπτω σέ, τοῖχος κονιάω σύ κάθημαι κρίνω μέ κατά νόμος καί, παρανομέω κελεύω μέ τύπτω
Os que estavam a seu ladoG3936 παρίστημιG3936 G5761 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: Estás injuriandoG3058 λοιδορέωG3058 G5719 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749 de DeusG2316 θεόςG2316?
παρίστημι ἔπω λοιδορέω ἀρχιερεύς θεός?
Na noiteG3571 νύξG3571 seguinteG1966 ἐπιούσαG1966 G5752, o SenhorG2962 κύριοςG2962, pondo-se ao ladoG2186 ἐφίστημιG2186 G5631 deleG846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: CoragemG2293 θαρσέωG2293 G5720! PoisG1063 γάρG1063 do modo por queG5613 ὡςG5613 deste testemunhoG1263 διαμαρτύρομαιG1263 G5662 a meuG1700 ἐμοῦG1700 respeitoG4012 περίG4012 emG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, assimG3779 οὕτωG3779 importaG1163 δεῖG1163 G5748 que tambémG2532 καίG2532 oG4571 σέG4571 façasG3140 μαρτυρέωG3140 G5658 emG1519 εἰςG1519 RomaG4516 ῬώμηG4516.
νύξ ἐπιούσα κύριος, ἐφίστημι αὐτός, ἔπω θαρσέω γάρ ὡς διαμαρτύρομαι ἐμοῦ περί εἰς Ἱερουσαλήμ, οὕτω δεῖ καί σέ μαρτυρέω εἰς Ῥώμη.
EstesG3748 ὅστιςG3748, indo ter comG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: JuramosG332 ἀναθεματίζωG332 G5656, sobG1438 ἑαυτούG1438 pena de anátemaG331 ἀνάθεμαG331, não comerG1089 γεύομαιG1089 G5664 coisa algumaG3367 μηδείςG3367, enquantoG2193 ἕωςG2193 G3739 ὅςG3739 não matarmosG615 ἀποκτείνωG615 G5725 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972.
ὅστις, προσέρχομαι ἀρχιερεύς καί πρεσβύτερος, ἔπω ἀναθεματίζω ἑαυτού ἀνάθεμα, γεύομαι μηδείς, ἕως ὅς ἀποκτείνω Παῦλος.
Respondeu eleG2036 ἔπωG2036 G5627 G3754 ὅτιG3754: Os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 decidiramG4934 συντίθεμαιG4934 G5639 rogar-teG2065 ἐρωτάωG2065 G5658 G4571 σέG4571 queG3704 ὅπωςG3704, amanhãG839 αὔριονG839, apresentesG2609 κατάγωG2609 G5632 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 aoG1519 εἰςG1519 SinédrioG4892 συνέδριονG4892, comoG5613 ὡςG5613 se houvesse deG3195 μέλλωG3195 G5723 inquirirG4441 πυνθάνομαιG4441 G5738 mais acuradamenteG197 ἀκριβέστερονG197 aG4012 περίG4012 seuG846 αὐτόςG846 respeitoG5100 τίςG5100.
ἔπω ὅτι: Ἰουδαῖος συντίθεμαι ἐρωτάω σέ ὅπως, αὔριον, κατάγω Παῦλος εἰς συνέδριον, ὡς μέλλω πυνθάνομαι ἀκριβέστερον περί αὐτός τίς.
ChamandoG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G5100 τίςG5100 doisG1417 δύοG1417 centuriõesG1543 ἑκατοντάρχηςG1543, ordenouG2036 ἔπωG2036 G5627: Tende de prontidãoG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5657, desdeG575 ἀπόG575 a horaG5610 ὥραG5610 terceiraG5154 τρίτοςG5154 da noiteG3571 νύξG3571, duzentosG1250 διακόσιοιG1250 soldadosG4757 στρατιώτηςG4757, setentaG1440 ἑβδομήκονταG1440 de cavalariaG2460 ἱππεύςG2460 eG2532 καίG2532 duzentosG1250 διακόσιοιG1250 lanceirosG1187 δεξιολάβοςG1187 paraG3704 ὅπωςG3704 iremG4198 πορεύομαιG4198 G5680 atéG2193 ἕωςG2193 CesaréiaG2542 ΚαισάρειαG2542;
προσκαλέομαι τίς δύο ἑκατοντάρχης, ἔπω ἑτοιμάζω ἀπό ὥρα τρίτος νύξ, διακόσιοι στρατιώτης, ἑβδομήκοντα ἱππεύς καί διακόσιοι δεξιολάβος ὅπως πορεύομαι ἕως Καισάρεια;
OuG2228 G2228 estes mesmosG3778 οὗτοςG3778 digamG2036 ἔπωG2036 G5628 queG1536 εἰ τίςG1536 iniquidadeG92 ἀδίκημαG92 acharamG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698, por ocasião do meuG3450 μοῦG3450 comparecimentoG2476 ἵστημιG2476 G5631 peranteG1909 ἐπίG1909 o SinédrioG4892 συνέδριονG4892,
οὗτος ἔπωἀδίκημα εὑρίσκω ἔν ἐμοί, μοῦ ἵστημι ἐπί συνέδριον,
EntãoG1161 δέG1161, FélixG5344 ΦῆλιξG5344 G191 ἀκούωG191 G5660, conhecendoG1492 εἴδωG1492 G5761 mais acuradamenteG197 ἀκριβέστερονG197 as coisasG5023 ταῦταG5023 com respeitoG4012 περίG4012 ao CaminhoG3598 ὁδόςG3598, adiou a causaG306 ἀναβάλλομαιG306 G5639 G846 αὐτόςG846, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631: QuandoG3752 ὅτανG3752 descerG2597 καταβαίνωG2597 G5632 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 LísiasG3079 ΛυσίαςG3079, tomarei inteiro conhecimentoG1231 διαγινώσκωG1231 G5695 do vossoG5209 ὑμᾶςG5209 casoG2596 κατάG2596.
δέ, Φῆλιξ ἀκούω εἴδω ἀκριβέστερον ταῦτα περί ὁδός, ἀναβάλλομαι αὐτός, ἔπω ὅταν καταβαίνω χιλίαρχος Λυσίας, διαγινώσκω ὑμᾶς κατά.
EntãoG1161 δέG1161, FestoG5347 ΦῆστοςG5347, querendoG2309 θέλωG2309 G5723 assegurarG2698 κατατίθημιG2698 G5641 o apoioG5485 χάριςG5485 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 a PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: Queres tuG2309 θέλωG2309 G5719 subirG305 ἀναβαίνωG305 G5631 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 e serG2919 κρίνωG2919 aliG1563 ἐκεῖG1563 julgadoG2919 κρίνωG2919 G5745 porG1909 ἐπίG1909 mimG1700 ἐμοῦG1700 a respeitoG4012 περίG4012 destas coisasG5130 τούτωνG5130?
δέ, Φῆστος, θέλω κατατίθημι χάρις Ἰουδαῖος, ἀποκρίνομαι ἔπω Παῦλος: θέλω ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα κρίνω ἐκεῖ κρίνω ἐπί ἐμοῦ περί τούτων?
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: EstouG1510 εἰμίG1510 G5748 peranteG2476 ἵστημιG2476 G5761 o tribunalG968 βῆμαG968 deG1909 ἐπίG1909 CésarG2541 ΚαίσαρG2541, ondeG3757 οὗG3757 convémG1163 δεῖG1163 G5748 seja euG3165 μέG3165 julgadoG2919 κρίνωG2919 G5745; nenhumG3762 οὐδείςG3762 agravo pratiqueiG91 ἀδικέωG91 G5656 contra os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, comoG5613 ὡςG5613 G91 ἀδικέωG91 G5656 tuG4771 σύG4771 muito bemG2566 καλλίονG2566 G2573 καλῶςG2573 sabesG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5719.
ἔπω Παῦλος: εἰμί ἵστημι βῆμα ἐπί Καίσαρ, οὗ δεῖ μέ κρίνω οὐδείς ἀδικέω Ἰουδαῖος, ὡς ἀδικέω σύ καλλίον καλῶς ἐπιγινώσκω
EntãoG1161 δέG1161, euG1473 ἐγώG1473 pergunteiG2036 ἔπωG2036 G5627: QuemG5101 τίςG5101 és tuG1488 εἶG1488 G5748, SenhorG2962 κύριοςG2962? Ao queG1161 δέG1161 o Senhor respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Eu souG1510 εἰμίG1510 G5748 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, a quemG3739 ὅςG3739 tuG4771 σύG4771 perseguesG1377 διώκωG1377 G5719.
δέ, ἐγώ ἔπω τίς εἶ κύριος? δέ ἔπω εἰμί Ἰησοῦς, ὅς σύ διώκω
PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: AssimG302 ἄνG302 DeusG2316 θεόςG2316 permitisseG2172 εὔχομαιG2172 G5665 que, por pouco ou por muito, nãoG3756 οὐG3756 apenasG3440 μόνονG3440 tuG4571 σέG4571, ó rei, porémG235 ἀλλάG235 todosG3956 πᾶςG3956 os que hojeG4594 σήμερονG4594 meG3450 μοῦG3450 ouvemG191 ἀκούωG191 G5723 se tornassemG1096 γίνομαιG1096 G5635 G2532 καίG2532 G1722 ἔνG1722 G3641 ὀλίγοςG3641 taisG4183 πολύςG4183 qualG5108 τοιοῦτοςG5108 G3697 ὁποῖοςG3697 G2504 καγώG2504 eu souG1510 εἰμίG1510 G5748, excetoG3924 παρεκτόςG3924 estasG5130 τούτωνG5130 cadeiasG1199 δεσμόνG1199.
Παῦλος ἔπω ἄν θεός εὔχομαι οὐ μόνον σέ, ἀλλά πᾶς σήμερον μοῦ ἀκούω γίνομαι καί ἔν ὀλίγος πολύς τοιοῦτος ὁποῖος καγώ εἰμί παρεκτός τούτων δεσμόν.
A essa alturaG2532 καίG2532 G5023 ταῦταG5023 G2036 ἔπωG2036 G5631, levantou-seG450 ἀνίστημιG450 G5627 o reiG935 βασιλεύςG935, eG2532 καίG2532 também o governadorG2232 ἡγεμώνG2232, eG5037 τέG5037 BereniceG959 ΒερνίκηG959, bem comoG2532 καίG2532 os que estavam assentados comG4775 συγκάθημαιG4775 G5740 elesG846 αὐτόςG846;
καί ταῦτα ἔπω ἀνίστημι βασιλεύς, καί ἡγεμών, τέ Βερνίκη, καί συγκάθημαι αὐτός;
Havendo todos estadoG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 muitoG4183 πολύςG4183 tempo sem comerG776 ἀσιτίαG776 G5119 τότεG5119, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, pondo-se em péG2476 ἵστημιG2476 G5685 noG1722 ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 delesG846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhoresG5599 G5599 G435 ἀνήρG435, na verdade, era precisoG1163 δεῖG1163 G5713 G3303 μένG3303 terem-me atendidoG3980 πειθαρχέωG3980 G5660 G3427 μοίG3427 e nãoG3361 μήG3361 partirG321 ἀνάγωG321 G5745 deG575 ἀπόG575 CretaG2914 ΚρήτηG2914, para evitarG2770 κερδαίνωG2770 G5658 esteG5026 ταύτηG5026 danoG5196 ὕβριςG5196 eG2532 καίG2532 perdaG2209 ζημίαG2209.
ὑπάρχω πολύς ἀσιτία τότε, Παῦλος, ἵστημι ἔν μέσος αὐτός, ἔπω ἀνήρ, δεῖ μέν πειθαρχέω μοί μή ἀνάγω ἀπό Κρήτη, κερδαίνω ταύτη ὕβρις καί ζημία.
disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 ao centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 eG2532 καίG2532 aos soldadosG4757 στρατιώτηςG4757: SeG3362 ἐάν μήG3362 estesG3778 οὗτοςG3778 não permaneceremG3306 μένωG3306 G5661 aG1722 ἔνG1722 bordoG4143 πλοῖονG4143, vósG5210 ὑμεῖςG5210 não podereisG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 salvar-vosG4982 σώζωG4982 G5683.
ἔπω Παῦλος ἑκατοντάρχης καί στρατιώτης: � οὗτος μένω ἔν πλοῖον, ὑμεῖς οὐ δύναμαι σώζω
Tendo ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG1161 δέG1161 G5023 ταῦταG5023, tomandoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 um pãoG740 ἄρτοςG740, deu graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5656 a DeusG2316 θεόςG2316 na presençaG1799 ἐνώπιονG1799 de todosG3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532, depois de o partirG2806 κλάωG2806 G5660, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a comerG2068 ἐσθίωG2068 G5721.
ἔπω δέ ταῦτα, λαμβάνω ἄρτος, εὐχαριστέω θεός ἐνώπιον πᾶς καί, κλάω ἄρχομαι ἐσθίω
EntãoG1161 δέG1161, eles lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: NósG2249 ἡμεῖςG2249 nãoG3777 οὔτεG3777 recebemosG1209 δέχομαιG1209 G5662 daG575 ἀπόG575 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 nenhuma cartaG1121 γράμμαG1121 que teG4675 σοῦG4675 dissesse respeitoG4012 περίG4012; também nãoG3777 οὔτεG3777 veioG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 qualquerG5100 τίςG5100 dos irmãosG80 ἀδελφόςG80 que nos anunciasseG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 ouG2228 G2228 dissesseG2980 λαλέωG2980 G5656 deG4012 περίG4012 tiG4675 σοῦG4675 malG4190 πονηρόςG4190 algumG5100 τίςG5100.
δέ, πρός αὐτός ἔπω ἡμεῖς οὔτε δέχομαι ἀπό Ἰουδαία γράμμα σοῦ περί; οὔτε παραγίνομαι τίς ἀδελφός ἀπαγγέλλω λαλέω περί σοῦ πονηρός τίς.
EG1161 δέG1161, havendo discordânciaG800 ἀσύμφωνοςG800 G5607 ὤνG5607 G5752 entreG4314 πρόςG4314 elesG240 ἀλλήλωνG240, despediram-seG630 ἀπολύωG630 G5710, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 estasG1520 εἷςG1520 palavrasG4487 ῥήμαG4487 G3754 ὅτιG3754: BemG2573 καλῶςG2573 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 aG4314 πρόςG4314 vossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, por intermédio doG1223 διάG1223 profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268, quando disseG3004 λέγωG3004 G5723:
δέ, ἀσύμφωνος ὤν πρός ἀλλήλων, ἀπολύω ἔπω Παῦλος εἷς ῥήμα ὅτι: καλῶς λαλέω πνεῦμα ἅγιος πρός ἡμῶν πατήρ, διά προφήτης Ἡσαΐας, λέγω
VaiG4198 πορεύομαιG4198 G5676 aG4314 πρόςG4314 esteG5126 τοῦτονG5126 povoG2992 λαόςG2992 eG2532 καίG2532 dize-lheG2036 ἔπωG2036 G5628: De ouvidoG189 ἀκοήG189, ouvireisG191 ἀκούωG191 G5692 eG2532 καίG2532 nãoG3364 οὐ μήG3364 entendereisG4920 συνίημιG4920 G5655; vendoG991 βλέπωG991 G5723, vereisG991 βλέπωG991 G5692 eG2532 καίG2532 nãoG3364 οὐ μήG3364 percebereisG1492 εἴδωG1492 G5632.
πορεύομαι πρός τοῦτον λαός καί ἔπω ἀκοή, ἀκούω καίσυνίημι βλέπω βλέπω καίεἴδω
DitasG2036 ἔπωG2036 G5631 estas palavrasG5023 ταῦταG5023, partiramG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 entreG1722 ἔνG1722 siG1438 ἑαυτούG1438 grandeG4183 πολύςG4183 contendaG4803 συζήτησιςG4803.
ἔπω ταῦτα, ἀπέρχομαι Ἰουδαῖος, ἔχω ἔν ἑαυτού πολύς συζήτησις.
MasG1161 δέG1161 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 decorrente daG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102 assimG3779 οὕτωG3779 dizG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3361 μήG3361 perguntesG2036 ἔπωG2036 G5632 emG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588: QuemG5101 τίςG5101 subiráG305 ἀναβαίνωG305 G5695 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772?, istoG5124 τοῦτοG5124 éG5123 τουτέστιG5123 G5748, para trazerG2609 κατάγωG2609 G5629 do alto a CristoG5547 ΧριστόςG5547;
δέ δικαιοσύνη ἐκ πίστις οὕτω λέγω μή ἔπω ἔν σοῦ καρδία: τίς ἀναβαίνω εἰς οὐρανός?, τοῦτο τουτέστι κατάγω Χριστός;
para queG3363 ἵνα μήG3363 ninguémG5100 τίςG5100 digaG2036 ἔπωG2036 G5632 queG3754 ὅτιG3754 fostes batizadosG907 βαπτίζωG907 G5656 emG1519 εἰςG1519 meuG1699 ἐμόςG1699 nomeG3686 ὄνομαG3686.
τίς ἔπω ὅτι βαπτίζω εἰς ἐμός ὄνομα.
PorémG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 vosG5213 ὑμῖνG5213 disserG2036 ἔπωG2036 G5632: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 coisa sacrificada a ídoloG1494 εἰδωλόθυτονG1494, nãoG3361 μήG3361 comaisG2068 ἐσθίωG2068 G5720, porG1223 διάG1223 causaG1565 ἐκεῖνοςG1565 daquele que vos advertiuG3377 μηνύωG3377 G5660 eG2532 καίG2532 por causa da consciênciaG4893 συνείδησιςG4893;
δέ, ἐάν τίς ὑμῖν ἔπω τοῦτο ἐστί εἰδωλόθυτον, μή ἐσθίω διά ἐκεῖνος μηνύω καί συνείδησις;
NãoG3378 μή οὐκG3378 tendesG2192 ἔχωG2192 G5719, porventuraG1063 γάρG1063, casasG3614 οἰκίαG3614 ondeG1519 εἰςG1519 comerG2068 ἐσθίωG2068 G5721 eG2532 καίG2532 beberG4095 πίνωG4095 G5721? OuG2228 G2228 menosprezaisG2706 καταφρονέωG2706 G5719 a igrejaG1557 ἐκδίκησιςG1557 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 envergonhaisG2617 καταισχύνωG2617 G5719 os queG2192 ἔχωG2192 nadaG3361 μήG3361 têmG2192 ἔχωG2192 G5723? QueG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 direiG2036 ἔπωG2036 G5632? Louvar-vos-eiG1867 ἐπαινέωG1867 G5661 G5209 ὑμᾶςG5209? NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129, certamente, nãoG3756 οὐG3756 vos louvoG1867 ἐπαινέωG1867 G5719.
ἔχω γάρ, οἰκία εἰς ἐσθίω καί πίνω καταφρονέω ἐκδίκησις θεός καί καταισχύνω ἔχω μή ἔχω τίς ὑμῖν ἔπω ἐπαινέω ὑμᾶς? ἔν τούτῳ, οὐ ἐπαινέω
eG2532 καίG2532, tendo dado graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5660, o partiuG2806 κλάωG2806 G5656 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: IstoG5124 τοῦτοG5124 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 corpoG4983 σῶμαG4983, queG3588 G3588 é dadoG2806 κλάωG2806 G5746 porG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216; fazeiG4160 ποιέωG4160 G5720 istoG5124 τοῦτοG5124 emG1519 εἰςG1519 memóriaG364 ἀνάμνησιςG364 de mimG1699 ἐμόςG1699.
καί, εὐχαριστέω κλάω καί ἔπω τοῦτο ἐστί μοῦ σῶμα, κλάω ὑπέρ ὑμῶν; ποιέω τοῦτο εἰς ἀνάμνησις ἐμός.
Por issoG1352 διόG1352, vosG5213 ὑμῖνG5213 faço compreenderG1107 γνωρίζωG1107 G5719 queG3754 ὅτιG3754 ninguémG3762 οὐδείςG3762 que falaG2980 λαλέωG2980 G5723 peloG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 de DeusG2316 θεόςG2316 afirmaG3004 λέγωG3004 G5719: AnátemaG331 ἀνάθεμαG331, JesusG2424 ἸησοῦςG2424! Por outro ladoG2532 καίG2532, ninguémG3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424!, senãoG1508 εἰ μήG1508 peloG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
διό, ὑμῖν γνωρίζω ὅτι οὐδείς λαλέω ἔν πνεῦμα θεός λέγω ἀνάθεμα, Ἰησοῦς! καί, οὐδείς δύναμαι ἔπω κύριος Ἰησοῦς!, � ἔν πνεῦμα ἅγιος.
SeG1437 ἐάνG1437 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 o péG4228 πούςG4228: PorqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 mãoG5495 χείρG5495, nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 doG1537 ἐκG1537 corpoG4983 σῶμαG4983; nemG3756 οὐG3756 porG3844 παράG3844 issoG5124 τοῦτοG5124 deixa de serG2076 ἐστίG2076 G5748 doG1537 ἐκG1537 corpoG4983 σῶμαG4983.
ἐάν ἔπω πούς: ὅτι οὐ εἰμί χείρ, οὐ εἰμί ἐκ σῶμα; οὐ παρά τοῦτο ἐστί ἐκ σῶμα.
SeG1437 ἐάνG1437 G2532 καίG2532 o ouvidoG3775 οὖςG3775 disserG2036 ἔπωG2036 G5632: PorqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788, nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 doG1537 ἐκG1537 corpoG4983 σῶμαG4983; nemG3756 οὐG3756 porG3844 παράG3844 issoG5124 τοῦτοG5124 deixaG2076 ἐστίG2076 de oG4983 σῶμαG4983 serG2076 ἐστίG2076 G5748.
ἐάν καί οὖς ἔπω ὅτι οὐ εἰμί ὀφθαλμός, οὐ εἰμί ἐκ σῶμα; οὐ παρά τοῦτο ἐστί σῶμα ἐστί
NãoG3756 οὐG3756 podemG1410 δύναμαιG1410 G5736 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629 à mãoG5495 χείρG5495: NãoG3756 οὐG3756 precisamosG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 de tiG4675 σοῦG4675; nemG2228 G2228 aindaG3825 πάλινG3825 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776, aos pésG4228 πούςG4228: NãoG3756 οὐG3756 precisoG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 de vósG5216 ὑμῶνG5216.
οὐ δύναμαι ὀφθαλμός ἔπω χείρ: οὐ ἔχω χρεία σοῦ; πάλιν κεφαλή, πούς: οὐ ἔχω χρεία ὑμῶν.
PorqueG1063 γάρG1063 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 sujeitouG5293 ὑποτάσσωG5293 G5656 debaixoG5259 ὑπόG5259 dosG846 αὐτόςG846 pésG4228 πούςG4228. EG1161 δέG1161, quandoG3752 ὅτανG3752 dizG2036 ἔπωG2036 G5632 queG3754 ὅτιG3754 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 lhe estão sujeitasG5293 ὑποτάσσωG5293 G5769, certamenteG1212 δῆλοςG1212 G3754 ὅτιG3754, excluiG1622 ἐκτόςG1622 aquele queG5293 ὑποτάσσωG5293 tudoG3956 πᾶςG3956 lheG846 αὐτόςG846 subordinouG5293 ὑποτάσσωG5293 G5660.
γάρ πᾶς ὑποτάσσω ὑπό αὐτός πούς. δέ, ὅταν ἔπω ὅτι πᾶς ὑποτάσσω δῆλος ὅτι, ἐκτός ὑποτάσσω πᾶς αὐτός ὑποτάσσω
PorqueG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 disseG2036 ἔπωG2036 G5631: DasG1537 ἐκG1537 trevasG4655 σκότοςG4655 resplandeceráG2989 λάμπωG2989 G5658 a luzG5457 φῶςG5457, ele mesmo resplandeceuG2989 λάμπωG2989 G5656 emG1722 ἔνG1722 nossoG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588, paraG4314 πρόςG4314 iluminaçãoG5462 φωτισμόςG5462 do conhecimentoG1108 γνῶσιςG1108 da glóriaG1391 δόξαG1391 de DeusG2316 θεόςG2316, naG1722 ἔνG1722 faceG4383 πρόσωπονG4383 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὅτι θεός, ἔπω ἐκ σκότος λάμπω φῶς, λάμπω ἔν ἡμῶν καρδία, πρός φωτισμός γνῶσις δόξα θεός, ἔν πρόσωπον Χριστός.
G1161 δέG1161 QueG5101 τίςG5101 ligaçãoG4783 συγκατάθεσιςG4783 há entre o santuárioG3485 ναόςG3485 de DeusG2316 θεόςG2316 eG3326 μετάG3326 os ídolosG1497 εἴδωλονG1497? PorqueG1063 γάρG1063 nósG5210 ὑμεῖςG5210 somosG2075 ἐστέG2075 G5748 santuárioG3485 ναόςG3485 do DeusG2316 θεόςG2316 viventeG2198 ζάωG2198 G5723, comoG2531 καθώςG2531 ele próprioG2316 θεόςG2316 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 G3754 ὅτιG3754: HabitareiG1774 ἐνοικέωG1774 G5692 eG2532 καίG2532 andareiG1704 ἐμπεριπατέωG1704 G5692 entreG1722 ἔνG1722 elesG846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532; sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o seuG846 αὐτόςG846 DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 elesG846 αὐτόςG846 serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o meuG3427 μοίG3427 povoG2992 λαόςG2992.
δέ τίς συγκατάθεσις ναός θεός μετά εἴδωλον? γάρ ὑμεῖς ἐστέ ναός θεός ζάω καθώς θεός ἔπω ὅτι: ἐνοικέω καί ἐμπεριπατέω ἔν αὐτός καί; ἔσομαι αὐτός θεός, καί αὐτός ἔσομαι μοί λαός.
QuandoG3753 ὅτεG3753, porémG235 ἀλλάG235, viG1492 εἴδωG1492 G5627 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 procediam corretamenteG3716 ὀρθοποδέωG3716 G5719 segundoG4314 πρόςG4314 a verdadeG225 ἀλήθειαG225 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 a CefasG4074 ΠέτροςG4074, na presença deG1715 ἔμπροσθενG1715 todosG3956 πᾶςG3956: seG1487 εἰG1487, sendoG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 tuG4771 σύG4771 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453, vivesG2198 ζάωG2198 G5719 como gentioG1483 ἐθνικῶςG1483 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 como judeuG2452 ἸουδαϊκώςG2452, por queG5101 τίςG5101 obrigasG315 ἀναγκάζωG315 G5719 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 a viverem como judeusG2450 ἸουδαΐζωG2450 G5721?
ὅτε, ἀλλά, εἴδω ὅτι οὐ ὀρθοποδέω πρός ἀλήθεια εὐαγγέλιον, ἔπω Πέτρος, ἔμπροσθεν πᾶς: εἰ, ὑπάρχω σύ Ἰουδαῖος, ζάω ἐθνικῶς καί οὐ Ἰουδαϊκώς, τίς ἀναγκάζω ἔθνος Ἰουδαΐζω
TambémG2532 καίG2532 dizeiG2036 ἔπωG2036 G5628 a ArquipoG751 ἌρχιπποςG751: atentaG991 βλέπωG991 G5720 paraG1248 διακονίαG1248 o ministério queG3739 ὅςG3739 recebesteG3880 παραλαμβάνωG3880 G5627 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, paraG2443 ἵναG2443 oG846 αὐτόςG846 cumpriresG4137 πληρόωG4137 G5725.
καί ἔπω Ἄρχιππος: βλέπω διακονία ὅς παραλαμβάνω ἔν κύριος, ἵνα αὐτός πληρόω
Foi mesmo, dentreG1537 ἐκG1537 elesG846 αὐτόςG846, umG5100 τίςG5100 seuG2398 ἴδιοςG2398 profetaG4396 προφήτηςG4396, que disseG2036 ἔπωG2036 G5627: CretensesG2912 ΚρήςG2912, sempreG104 ἀείG104 mentirososG5583 ψεύστηςG5583, ferasG2342 θηρίονG2342 terríveisG2556 κακόςG2556, ventresG1064 γαστήρG1064 preguiçososG692 ἀργόςG692.
ἐκ αὐτός, τίς ἴδιος προφήτης, ἔπω Κρής, ἀεί ψεύστης, θηρίον κακός, γαστήρ ἀργός.
PoisG1063 γάρG1063 a qualG5101 τίςG5101 dos anjosG32 ἄγγελοςG32 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 jamaisG4218 ποτέG4218: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207, euG1473 ἐγώG1473 hojeG4594 σήμερονG4594 teG4571 σέG4571 gereiG1080 γεννάωG1080 G5758? EG2532 καίG2532 outra vezG3825 πάλινG3825: EuG1473 ἐγώG1473 lheG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 sereiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 PaiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 ele meG1519 εἰςG1519 G3427 μοίG3427 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 FilhoG5207 υἱόςG5207?
γάρ τίς ἄγγελος ἔπω ποτέ: σύ εἶ μοῦ υἱός, ἐγώ σήμερον σέ γεννάω καί πάλιν: ἐγώ εἰς αὐτός ἔσομαι πατήρ, καί εἰς μοί ἔσομαι υἱός?
Por issoG1352 διόG1352, me indignei contraG4360 προσοχθίζωG4360 G5656 essaG1565 ἐκεῖνοςG1565 geraçãoG1074 γενεάG1074 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: EstesG4105 πλανάωG4105 sempreG104 ἀείG104 erramG4105 πλανάωG4105 G5746 no coraçãoG2588 καρδίαG2588; elesG846 αὐτόςG846 tambémG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 conheceramG1097 γινώσκωG1097 G5627 os meusG3450 μοῦG3450 caminhosG3598 ὁδόςG3598.
διό, προσοχθίζω ἐκεῖνος γενεά καί ἔπω πλανάω ἀεί πλανάω καρδία; αὐτός δέ οὐ γινώσκω μοῦ ὁδός.
EG2532 καίG2532, por assimG5613 ὡςG5613 dizerG2031 ἔποςG2031 G2036 ἔπωG2036 G5629, tambémG2532 καίG2532 LeviG3017 ΛευΐG3017, queG3588 G3588 recebeG2983 λαμβάνωG2983 G5723 dízimosG1181 δεκάτηG1181, pagou-osG1183 δεκατόωG1183 G5769 na pessoaG1223 διάG1223 de AbraãoG11 ἈβραάμG11.
καί, ὡς ἔπος ἔπω καί Λευΐ, λαμβάνω δεκάτη, δεκατόω διά Ἀβραάμ.
EntãoG5119 τότεG5119, eu disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Eis aquiG2400 ἰδούG2400 G5628 estouG2240 ἥκωG2240 G5719 (noG1722 ἔνG1722 roloG2777 κεφαλίςG2777 do livroG975 βιβλίονG975 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 aG4012 περίG4012 meu respeito)G1700 ἐμοῦG1700, para fazerG4160 ποιέωG4160 G5658, ó DeusG2316 θεόςG2316, a tuaG4675 σοῦG4675 vontadeG2307 θέλημαG2307.
τότε, ἔπω ἰδού ἥκω ἔν κεφαλίς βιβλίον γράφω περί ἐμοῦ, ποιέω θεός, σοῦ θέλημα.
OraG1063 γάρG1063, nós conhecemosG1492 εἴδωG1492 G5758 aquele que disseG2036 ἔπωG2036 G5631: A mim pertenceG1698 ἐμοίG1698 a vingançaG1557 ἐκδίκησιςG1557; euG1473 ἐγώG1473 retribuireiG467 ἀνταποδίδωμιG467 G5692. EG2532 καίG2532 outra vezG3825 πάλινG3825: O SenhorG2962 κύριοςG2962 julgaráG2919 κρίνωG2919 G5692 o seuG848 αὑτοῦG848 povoG2992 λαόςG2992.
γάρ, εἴδω ἔπω ἐμοί ἐκδίκησις; ἐγώ ἀνταποδίδωμι καί πάλιν: κύριος κρίνω αὑτοῦ λαός.
Na verdadeG2532 καίG2532, de tal modoG3779 οὕτωG3779 eraG2258 ἦνG2258 G5713 horrívelG5398 φοβερόςG5398 o espetáculoG5324 φαντάζωG5324 G5746, que MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Sinto-meG1510 εἰμίG1510 G5748 aterradoG1630 ἔκφοβοςG1630 eG2532 καίG2532 trêmuloG1790 ἔντρομοςG1790!
καί, οὕτω ἦν φοβερός φαντάζω Μωσῆς ἔπω εἰμί ἔκφοβος καί ἔντρομος!
SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632 queG3754 ὅτιG3754 mantemosG2192 ἔχωG2192 G5719 comunhãoG2842 κοινωνίαG2842 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 andarmosG4043 περιπατέωG4043 G5725 nasG1722 ἔνG1722 trevasG4655 σκότοςG4655, mentimosG5574 ψεύδομαιG5574 G5727 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 praticamosG4160 ποιέωG4160 G5719 a verdadeG225 ἀλήθειαG225.
ἐάν ἔπω ὅτι ἔχω κοινωνία μετά αὐτός καί περιπατέω ἔν σκότος, ψεύδομαι καί οὐ ποιέω ἀλήθεια.
SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 nenhum, a nós mesmosG1438 ἑαυτούG1438 nos enganamosG4105 πλανάωG4105 G5719, eG2532 καίG2532 a verdadeG225 ἀλήθειαG225 nãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 emG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254.
ἐάν ἔπω ὅτι οὐ ἔχω ἀμαρτία ἑαυτού πλανάω καί ἀλήθεια οὐ ἐστί ἔν ἡμῖν.
SeG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 temos cometido pecadoG264 ἀμαρτάνωG264 G5758, fazemo-loG4160 ποιέωG4160 G5719 G846 αὐτόςG846 mentirosoG5583 ψεύστηςG5583, eG2532 καίG2532 a suaG846 αὐτόςG846 palavraG3056 λόγοςG3056 nãoG3756 οὐG3756 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 emG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254.
ἐάν ἔπω ὅτι οὐ ἀμαρτάνω ποιέω αὐτός ψεύστης, καί αὐτός λόγος οὐ ἐστί ἔν ἡμῖν.
SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 disserG2036 ἔπωG2036 G5632 G3754 ὅτιG3754: AmoG25 ἀγαπάωG25 G5719 a DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 odiarG3404 μισέωG3404 G5725 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80, éG2076 ἐστίG2076 G5748 mentirosoG5583 ψεύστηςG5583; poisG1063 γάρG1063 aquele queG25 ἀγαπάωG25 nãoG3361 μήG3361 amaG25 ἀγαπάωG25 G5723 a seuG848 αὑτοῦG848 irmãoG80 ἀδελφόςG80, a quemG3739 ὅςG3739G3708 ὁράωG3708 G5758, nãoG4459 πῶςG4459 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 amarG25 ἀγαπάωG25 G5721 a DeusG2316 θεόςG2316, a quemG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756G3708 ὁράωG3708 G5758.
ἐάν τίς ἔπω ὅτι: ἀγαπάω θεός, καί μισέω αὑτοῦ ἀδελφός, ἐστί ψεύστης; γάρ ἀγαπάω μή ἀγαπάω αὑτοῦ ἀδελφός, ὅς ὁράω πῶς δύναμαι ἀγαπάω θεός, ὅς οὐ ὁράω
ContudoG1161 δέG1161, o arcanjoG743 ἀρχάγγελοςG743 MiguelG3413 ΜιχαήλG3413, quandoG3753 ὅτεG3753 contendiaG1252 διακρίνωG1252 G5734 com o diaboG1228 διάβολοςG1228 e disputavaG1256 διαλέγομαιG1256 G5711 a respeitoG4012 περίG4012 do corpoG4983 σῶμαG4983 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, nãoG3756 οὐG3756 se atreveuG5111 τολμάωG5111 G5656 a proferir juízoG2920 κρίσιςG2920 infamatórioG988 βλασφημίαG988 contra eleG2018 ἐπιφέρωG2018 G5629; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: O SenhorG2962 κύριοςG2962 teG4671 σοίG4671 repreendaG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5659!
δέ, ἀρχάγγελος Μιχαήλ, ὅτε διακρίνω διάβολος διαλέγομαι περί σῶμα Μωσῆς, οὐ τολμάω κρίσις βλασφημία ἐπιφέρω ἀλλά, ἔπω κύριος σοί ἐπιτιμάω
Respondi-lheG2046 ἔρωG2046 G5758 G848 αὑτοῦG848: meu SenhorG2962 κύριοςG2962, tuG4771 σύG4771 o sabesG1492 εἴδωG1492 G5758. EleG2036 ἔπωG2036 G5627, entãoG2532 καίG2532, meG3427 μοίG3427 disse: SãoG1526 εἰσίG1526 G5748 estesG3778 οὗτοςG3778 os que vêmG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 daG1537 ἐκG1537 grandeG3173 μέγαςG3173 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347, lavaramG4150 πλύνωG4150 G5656 suasG848 αὑτοῦG848 vestidurasG4749 στολήG4749 eG2532 καίG2532 asG4749 στολήG4749 G846 αὐτόςG846 alvejaramG3021 λευκαίνωG3021 G5656 noG1722 ἔνG1722 sangueG129 αἷμαG129 do CordeiroG721 ἀρνίονG721,
ἔρω αὑτοῦ: κύριος, σύ εἴδω ἔπω καί, μοί εἰσί οὗτος ἔρχομαι ἐκ μέγας θλίψις, πλύνω αὑτοῦ στολή καί στολή αὐτός λευκαίνω ἔν αἷμα ἀρνίον,
O anjoG32 ἄγγελοςG32, porémG2532 καίG2532, meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG1302 διατίG1302 te admirasteG2296 θαυμάζωG2296 G5656? Dir-te-eiG2046 ἔρωG2046 G5692 G1473 ἐγώG1473 G4671 σοίG4671 o mistérioG3466 μυστήριονG3466 da mulherG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 da bestaG2342 θηρίονG2342 queG3588 G3588 temG2192 ἔχωG2192 G5723 as seteG2033 ἑπτάG2033 cabeçasG2776 κεφαλήG2776 eG2532 καίG2532 os dezG1176 δέκαG1176 chifresG2768 κέραςG2768 e que levaG941 βαστάζωG941 G5723 a mulher:
ἄγγελος, καί, μοί ἔπω διατί θαυμάζω ἔρω ἐγώ σοί μυστήριον γυνή καί θηρίον ἔχω ἑπτά κεφαλή καί δέκα κέρας βαστάζω
EG2532 καίG2532 aquele que está assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 noG1909 ἐπίG1909 tronoG2362 θρόνοςG2362 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 façoG4160 ποιέωG4160 G5719 novasG2537 καινόςG2537 todas as coisasG3956 πᾶςG3956. EG2532 καίG2532 acrescentouG3004 λέγωG3004 G5719: EscreveG1125 γράφωG1125 G5657, porqueG3754 ὅτιG3754 estasG3778 οὗτοςG3778 palavrasG3056 λόγοςG3056 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 fiéisG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 verdadeirasG228 ἀληθινόςG228.
καί κάθημαι ἐπί θρόνος ἔπω ἰδού ποιέω καινός πᾶς. καί λέγω γράφω ὅτι οὗτος λόγος εἰσί πιστός καί ἀληθινός.
Disse-meG2036 ἔπωG2036 G5627 G3427 μοίG3427 aindaG2532 καίG2532: Tudo está feitoG1096 γίνομαιG1096 G5754. EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o AlfaG1 αG1 eG2532 καίG2532 o ÔmegaG5598 ΩG5598, o PrincípioG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 o FimG5056 τέλοςG5056. EuG1473 ἐγώG1473, a quem tem sedeG1372 διψάωG1372 G5723, dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 de graçaG1432 δωρεάνG1432 daG1537 ἐκG1537 fonteG4077 πηγήG4077 da águaG5204 ὕδωρG5204 da vidaG2222 ζωήG2222.
ἔπω μοί καί: γίνομαι ἐγώ εἰμί α καί Ω, ἀρχή καί τέλος. ἐγώ, διψάω δίδωμι δωρεάν ἐκ πηγή ὕδωρ ζωή.
Disse-meG2036 ἔπωG2036 G5627 G3427 μοίG3427 aindaG2532 καίG2532: EstasG3778 οὗτοςG3778 palavrasG3056 λόγοςG3056 são fiéisG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 verdadeirasG228 ἀληθινόςG228. O SenhorG2962 κύριοςG2962, o DeusG2316 θεόςG2316 dos espíritosG40 ἅγιοςG40 dos profetasG4396 προφήτηςG4396, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 seuG848 αὑτοῦG848 anjoG32 ἄγγελοςG32 para mostrarG1166 δεικνύωG1166 G5658 aos seusG848 αὑτοῦG848 servosG1401 δοῦλοςG1401 as coisas queG3739 ὅςG3739 em breveG1722 ἔνG1722 G5034 τάχοςG5034 devemG1163 δεῖG1163 G5748 acontecerG1096 γίνομαιG1096 G5635.
ἔπω μοί καί: οὗτος λόγος πιστός καί ἀληθινός. κύριος, θεός ἅγιος προφήτης, ἀποστέλλω αὑτοῦ ἄγγελος δεικνύω αὑτοῦ δοῦλος ὅς ἔν τάχος δεῖ γίνομαι
O EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 a noivaG3565 νύμφηG3565 dizemG3004 λέγωG3004 G5719: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5628! Aquele que ouveG191 ἀκούωG191 G5723, digaG2036 ἔπωG2036 G5628: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5628! Aquele que tem sedeG1372 διψάωG1372 G5723 venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5628, eG2532 καίG2532 quem quiserG2309 θέλωG2309 G5723 recebaG2983 λαμβάνωG2983 G5720 de graçaG1432 δωρεάνG1432 aG5204 ὕδωρG5204 água da vidaG2222 ζωήG2222.
πνεῦμα καί νύμφη λέγω ἔρχομαι ἀκούω ἔπω ἔρχομαι διψάω ἔρχομαι καί θέλω λαμβάνω δωρεάν ὕδωρ ζωή.
eG2532 καίG2532 tratardesG1914 ἐπιβλέπωG1914 G5661 com deferênciaG5409 φορέωG5409 G5723 o que tem os trajosG2066 ἐσθήςG2066 de luxoG2986 λαμπρόςG2986 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disserdesG2036 ἔπωG2036 G5632: TuG4771 σύG4771, assenta-teG2521 κάθημαιG2521 G5737 aquiG5602 ὧδεG5602 em lugar de honraG2573 καλῶςG2573; eG2532 καίG2532 disserdesG2036 ἔπωG2036 G5632 ao pobreG4434 πτωχόςG4434: TuG4771 σύG4771, ficaG2476 ἵστημιG2476 aliG1563 ἐκεῖG1563 em péG2476 ἵστημιG2476 G5628 ouG2228 G2228 assenta-teG2521 κάθημαιG2521 G5737 aquiG5602 ὧδεG5602 abaixoG5259 ὑπόG5259 do estradoG5286 ὑποπόδιονG5286 dos meusG3450 μοῦG3450 pés,
καί ἐπιβλέπω φορέω ἐσθής λαμπρός καί αὐτός ἔπω σύ, κάθημαι ὧδε καλῶς; καί ἔπω πτωχός: σύ, ἵστημι ἐκεῖ ἵστημι κάθημαι ὧδε ὑπό ὑποπόδιον μοῦ
PorquantoG1063 γάρG1063, aquele que disseG2036 ἔπωG2036 G5631: NãoG3361 μήG3361 adulterarásG3431 μοιχεύωG3431 G5661 tambémG2532 καίG2532 ordenouG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 matarásG5407 φονεύωG5407 G5661. OraG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 nãoG3756 οὐG3756 adulterasG3431 μοιχεύωG3431 G5692, porémG1161 δέG1161 matasG5407 φονεύωG5407 G5692, vens a serG1096 γίνομαιG1096 G5754 transgressorG3848 παραβάτηςG3848 da leiG3551 νόμοςG3551.
γάρ, ἔπω μή μοιχεύω καί ἔπω μή φονεύω δέ, εἰ οὐ μοιχεύω δέ φονεύω γίνομαι παραβάτης νόμος.
eG1161 δέG1161 qualquerG5100 τίςG5100 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 lhesG846 αὐτόςG846 disserG2036 ἔπωG2036 G5632: IdeG5217 ὑπάγωG5217 G5720 emG1722 ἔνG1722 pazG1515 εἰρήνηG1515, aquecei-vosG2328 θερμαίνωG2328 G5728 eG2532 καίG2532 fartai-vosG5526 χορτάζωG5526 G5744, semG3361 μήG3361, contudoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 darG1325 δίδωμιG1325 G5632 o necessárioG2006 ἐπιτήδειοςG2006 para o corpoG4983 σῶμαG4983, qualG5101 τίςG5101 é o proveitoG3786 ὄφελοςG3786 disso?
δέ τίς ἐκ ὑμῶν αὐτός ἔπω ὑπάγω ἔν εἰρήνη, θερμαίνω καί χορτάζω μή, δέ, αὐτός δίδωμι ἐπιτήδειος σῶμα, τίς ὄφελος