Strong G5346



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

φημί
(G5346)
phēmí (fay-mee')

5346 φημι phemi

propriamente, o mesmo que a raiz de 5457 e 5316; v

tornar conhecido os pensamentos de alguém, declarar

dizer


54 Ocorrências deste termo na Bíblia


Respondeu-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TambémG3825 πάλινG3825 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: NãoG3756 οὐG3756 tentarásG1598 ἐκπειράζωG1598 G5692 o SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316.
φημί αὐτός Ἰησοῦς: πάλιν γράφω οὐ ἐκπειράζω κύριος, σοῦ θεός.
Ele, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG5346 φημίG5346 G5713: Um inimigoG2190 ἐχθρόςG2190 G444 ἄνθρωποςG444 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 issoG5124 τοῦτοG5124. MasG1161 δέG1161 os servosG1401 δοῦλοςG1401 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG2036 ἔπωG2036 G5627: QueresG2309 θέλωG2309 G5719 que vamosG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 e arranquemosG4816 συλλέγωG4816 G5661 o joioG2215 ζιζάνιονG2215?
δέ, αὐτός φημί ἐχθρός ἄνθρωπος ποιέω τοῦτο. δέ δοῦλος αὐτός ἔπω θέλω ἀπέρχομαι συλλέγω ζιζάνιον?
NãoG3756 οὐG3756! Replicou eleG5346 φημίG5346 G5713, para queG3379 μήποτεG3379, ao separarG4816 συλλέγωG4816 G5723 o joioG2215 ζιζάνιονG2215, não arranqueisG1610 ἐκριζόωG1610 G5661 também comG260 ἅμαG260 eleG846 αὐτόςG846 o trigoG4621 σίτοςG4621.
οὐ! φημί μήποτε, συλλέγω ζιζάνιον, ἐκριζόω ἅμα αὐτός σίτος.
EntãoG1161 δέG1161, ela, instigadaG4264 προβιβάζωG4264 G5685 porG5259 ὑπόG5259 suaG848 αὑτοῦG848 mãeG3384 μήτηρG3384, disseG5346 φημίG5346 G5748: Dá-meG1325 δίδωμιG1325 G5628 G3427 μοίG3427, aquiG5602 ὧδεG5602, numG1909 ἐπίG1909 pratoG4094 πίναξG4094, a cabeçaG2776 κεφαλήG2776 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910.
δέ, προβιβάζω ὑπό αὑτοῦ μήτηρ, φημί δίδωμι μοί, ὧδε, ἐπί πίναξ, κεφαλή Ἰωάννης Βαπτιστής.
RespondendoG3004 λέγωG3004 G5719 PedroG4074 ΠέτροςG4074: DosG575 ἀπόG575 estranhosG245 ἀλλότριοςG245, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhe disseG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846: LogoG686 ἄραG686, estãoG1526 εἰσίG1526 G5748 isentosG1658 ἐλεύθεροςG1658 os filhosG5207 υἱόςG5207.
λέγω Πέτρος: ἀπό ἀλλότριος, Ἰησοῦς φημί αὐτός: ἄρα, εἰσί ἐλεύθερος υἱός.
Disse-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 queresG2309 θέλωG2309 G5719 serG1511 εἶναιG1511 G5750 perfeitoG5046 τέλειοςG5046, vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720, vendeG4453 πωλέωG4453 G5657 os teusG4675 σοῦG4675 bensG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723, dáG1325 δίδωμιG1325 G5628 aos pobresG4434 πτωχόςG4434 eG2532 καίG2532 terásG2192 ἔχωG2192 G5692 um tesouroG2344 θησαυρόςG2344 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772; depois, vemG1204 δεῦροG1204 G5773 eG2532 καίG2532 segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
φημί αὐτός Ἰησοῦς: εἰ θέλω εἶναι τέλειος, ὑπάγω πωλέω σοῦ ὑπάρχοντα δίδωμι πτωχός καί ἔχω θησαυρός ἔν οὐρανός; δεῦρο καί ἀκολουθέω μοί.
Disse-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 o senhorG2962 κύριοςG2962: Muito bemG2095 εὖG2095, servoG1401 δοῦλοςG1401 bomG18 ἀγαθόςG18 eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103; fosteG2258 ἦνG2258 G5713 fielG4103 πιστόςG4103 noG1909 ἐπίG1909 poucoG3641 ὀλίγοςG3641, sobreG1909 ἐπίG1909 o muitoG4183 πολύςG4183 teG4571 σέG4571 colocareiG2525 καθίστημιG2525 G5692; entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5628 noG1519 εἰςG1519 gozoG5479 χαράG5479 do teuG4675 σοῦG4675 senhorG2962 κύριοςG2962.
φημί αὐτός κύριος: εὖ, δοῦλος ἀγαθός καί πιστός; ἦν πιστός ἐπί ὀλίγος, ἐπί πολύς σέ καθίστημι εἰσέρχομαι εἰς χαρά σοῦ κύριος.
Disse-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 o senhorG2962 κύριοςG2962: Muito bemG2095 εὖG2095, servoG1401 δοῦλοςG1401 bomG18 ἀγαθόςG18 eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103; fosteG2258 ἦνG2258 G5713 fielG4103 πιστόςG4103 noG1909 ἐπίG1909 poucoG3641 ὀλίγοςG3641, sobreG1909 ἐπίG1909 o muitoG4183 πολύςG4183 teG4571 σέG4571 colocareiG2525 καθίστημιG2525 G5692; entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5628 noG1519 εἰςG1519 gozoG5479 χαράG5479 do teuG4675 σοῦG4675 senhorG2962 κύριοςG2962.
φημί αὐτός κύριος: εὖ, δοῦλος ἀγαθός καί πιστός; ἦν πιστός ἐπί ὀλίγος, ἐπί πολύς σέ καθίστημι εἰσέρχομαι εἰς χαρά σοῦ κύριος.
Replicou-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754, nestaG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 mesma noiteG3571 νύξG3571, antesG4250 πρίνG4250 que o galoG220 ἀλέκτωρG220 canteG5455 φωνέωG5455 G5658, tu meG3165 μέG3165 negarásG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 três vezesG5151 τρίςG5151.
φημί αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν σοί λέγω ὅτι, ἔν ταύτη νύξ, πρίν ἀλέκτωρ φωνέω μέ ἀπαρνέομαι τρίς.
EsteG3778 οὗτοςG3778 disseG5346 φημίG5346 G5713: PossoG1410 δύναμαιG1410 G5736 destruirG2647 καταλύωG2647 G5658 o santuárioG3485 ναόςG3485 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 reedificá-loG3618 οἰκοδομέωG3618 G5658 G846 αὐτόςG846 emG1223 διάG1223 trêsG5140 τρεῖςG5140 diasG2250 ἡμέραG2250.
οὗτος φημί δύναμαι καταλύω ναός θεός καί οἰκοδομέω αὐτός διά τρεῖς ἡμέρα.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 estavaG2476 ἵστημιG2476 G5627 em pé anteG1715 ἔμπροσθενG1715 o governadorG2232 ἡγεμώνG2232; eG2532 καίG2532 esteG2232 ἡγεμώνG2232 oG846 αὐτόςG846 interrogouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 o reiG935 βασιλεύςG935 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453? Respondeu-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TuG4771 σύG4771 o dizesG3004 λέγωG3004 G5719.
Ἰησοῦς ἵστημι ἔμπροσθεν ἡγεμών; καί ἡγεμών αὐτός ἐπερωτάω λέγω εἶ σύ βασιλεύς Ἰουδαῖος? φημί αὐτός Ἰησοῦς: σύ λέγω
QueG1063 γάρG1063 G5101 τίςG5101 malG2556 κακόςG2556 fez eleG4160 ποιέωG4160 G5656? PerguntouG5346 φημίG5346 G5713 PilatosG2232 ἡγεμώνG2232. PorémG1161 δέG1161 cada vez clamavamG2896 κράζωG2896 G5707 maisG4057 περισσῶςG4057: Seja crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5682!
γάρ τίς κακός ποιέω φημί ἡγεμών. δέ κράζω περισσῶς: σταυρόω
Disse-lhesG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: Aí tendesG2192 ἔχωG2192 G5719 uma escoltaG2892 κουστωδίαG2892; ideG5217 ὑπάγωG5217 G5720 e guardaiG805 ἀσφαλίζωG805 G5663 o sepulcro comoG5613 ὡςG5613 bem vos parecerG1492 εἴδωG1492 G5758.
φημί αὐτός Πιλάτος: ἔχω κουστωδία; ὑπάγω ἀσφαλίζω ὡς εἴδω
Disse-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: AindaG235 ἀλλάG235 queG2532 καίG2532 G1487 εἰG1487 todosG3956 πᾶςG3956 se escandalizemG4624 σκανδαλίζωG4624 G5701, euG1473 ἐγώG1473, jamaisG3756 οὐG3756!
φημί αὐτός Πέτρος: ἀλλά καί εἰ πᾶς σκανδαλίζω ἐγώ, οὐ!
Dirigiu-se JesusG2424 ἸησοῦςG2424 ao fariseu e lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SimãoG4613 ΣίμωνG4613, uma coisaG5100 τίςG5100 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 a dizer-teG2036 ἔπωG2036 G5629 G4671 σοίG4671. Ele respondeuG5346 φημίG5346 G5748: Dize-aG2036 ἔπωG2036 G5628, MestreG1320 διδάσκαλοςG1320.
Ἰησοῦς αὐτός ἔπω Σίμων, τίς ἔχω ἔπω σοί. φημί ἔπω διδάσκαλος.
EG2532 καίG2532, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651 paraG4314 πρόςG4314 a mulherG1135 γυνήG1135, disseG5346 φημίG5346 G5713 a SimãoG4613 ΣίμωνG4613: VêsG991 βλέπωG991 G5719 estaG5026 ταύτηG5026 mulherG1135 γυνήG1135? EntreiG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 emG1519 εἰςG1519 tuaG4675 σοῦG4675 casaG3614 οἰκίαG3614, e nãoG3756 οὐG3756 me desteG1325 δίδωμιG1325 G5656 águaG5204 ὕδωρG5204 paraG1909 ἐπίG1909 os pésG4228 πούςG4228; esta, porémG1161 δέG1161, regouG1026 βρέχωG1026 G5656 os meusG3450 μοῦG3450 pésG4228 πούςG4228 com lágrimasG1144 δάκρυG1144 eG2532 καίG2532 os enxugouG1591 ἐκμάσσωG1591 G5656 com os seus cabelosG2359 θρίξG2359.
καί, στρέφω πρός γυνή, φημί Σίμων: βλέπω ταύτη γυνή? εἰσέρχομαι εἰς σοῦ οἰκία, οὐ δίδωμι ὕδωρ ἐπί πούς; δέ, βρέχω μοῦ πούς δάκρυ καί ἐκμάσσω θρίξ.
PoucoG1024 βραχύςG1024 depoisG3326 μετάG3326, vendo-oG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 outroG2087 ἕτεροςG2087, disseG5346 φημίG5346 G5713: TambémG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 dosG1537 ἐκG1537 taisG846 αὐτόςG846. PedroG4074 ΠέτροςG4074, porémG1161 δέG1161, protestavaG2036 ἔπωG2036 G5627: HomemG444 ἄνθρωποςG444, nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748.
βραχύς μετά, εἴδω αὐτός ἕτερος, φημί καί σύ εἶ ἐκ αὐτός. Πέτρος, δέ, ἔπω ἄνθρωπος, οὐ εἰμί
EntãoG1161 δέG1161, disseramG5346 φημίG5346 G5713 todosG3956 πᾶςG3956: LogoG3767 οὖνG3767, tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316? EG1161 δέG1161 ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: VósG5210 ὑμεῖςG5210 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748.
δέ, φημί πᾶς: οὖν, σύ εἶ υἱός θεός? δέ αὐτός ἔπω ὑμεῖς λέγω ὅτι ἐγώ εἰμί
Então, ele respondeuG5346 φημίG5346 G5713: EuG1473 ἐγώG1473 sou a vozG5456 φωνήG5456 do que clamaG994 βοάωG994 G5723 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048: EndireitaiG2116 εὐθύνωG2116 G5657 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 do SenhorG2962 κύριοςG2962, comoG2531 καθώςG2531 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268.
φημί ἐγώ φωνή βοάω ἔν ἔρημος: εὐθύνω ὁδός κύριος, καθώς ἔπω προφήτης Ἡσαΐας.
EntãoG1161 δέG1161, afirmou eleG5346 φημίG5346 G5713: CreioG4100 πιστεύωG4100 G5719, SenhorG2962 κύριοςG2962; eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 adorouG4352 προσκυνέωG4352 G5656.
δέ, φημί πιστεύω κύριος; καί αὐτός προσκυνέω
Respondeu-lhesG1161 δέG1161 G5346 φημίG5346 G5713 G4314 πρόςG4314 PedroG4074 ΠέτροςG4074 G846 αὐτόςG846: Arrependei-vosG3340 μετανοέωG3340 G5657, eG2532 καίG2532 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 de vósG5216 ὑμῶνG5216 seja batizadoG907 βαπτίζωG907 G5682 emG1909 ἐπίG1909 nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547 paraG1519 εἰςG1519 remissãoG859 ἄφεσιςG859 dos vossos pecadosG266 ἀμαρτίαG266, eG2532 καίG2532 recebereisG2983 λαμβάνωG2983 G5695 o domG1431 δωρεάG1431 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
δέ φημί πρός Πέτρος αὐτός: μετανοέω καί ἕκαστος ὑμῶν βαπτίζω ἐπί ὄνομα Ἰησοῦς Χριστός εἰς ἄφεσις ἀμαρτία, καί λαμβάνω δωρεά πνεῦμα ἅγιος.
Estêvão respondeuG5346 φημίG5346 G5713: VarõesG435 ἀνήρG435 irmãosG80 ἀδελφόςG80 eG2532 καίG2532 paisG3962 πατήρG3962, ouviG191 ἀκούωG191 G5657. O DeusG2316 θεόςG2316 da glóriaG1391 δόξαG1391 apareceuG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 a AbraãoG11 ἈβραάμG11, nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962, quando estavaG5607 ὤνG5607 G5752 naG1722 ἔνG1722 MesopotâmiaG3318 ΜεσοποταμίαG3318, antes deG4250 πρίνG4250 G2228 G2228 habitarG2730 κατοικέωG2730 G5658 emG1722 ἔνG1722 HarãG5488 ΧαρῥάνG5488,
φημί ἀνήρ ἀδελφός καί πατήρ, ἀκούω θεός δόξα ὀπτάνομαι Ἀβραάμ, ἡμῶν πατήρ, ὤν ἔν Μεσοποταμία, πρίν κατοικέω ἔν Χαρῥάν,
SeguindoG4198 πορεύομαιG4198 G5711 eles caminhoG3598 ὁδόςG3598 foraG2596 κατάG2596, chegandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 aG1909 ἐπίG1909 certoG5100 τίςG5100 lugar onde havia águaG5204 ὕδωρG5204, disseG5346 φημίG5346 G5748 o eunucoG2135 εὐνοῦχοςG2135: Eis aquiG2400 ἰδούG2400 G5628 águaG5204 ὕδωρG5204; queG5101 τίςG5101 impedeG2967 κωλύωG2967 G5719 que sejaG907 βαπτίζωG907 euG3165 μέG3165 batizadoG907 βαπτίζωG907 G5683?
πορεύομαι ὁδός κατά, ἔρχομαι ἐπί τίς ὕδωρ, φημί εὐνοῦχος: ἰδού ὕδωρ; τίς κωλύω βαπτίζω μέ βαπτίζω
a quem se dirigiuG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846, dizendoG5346 φημίG5346 G5713: VósG5210 ὑμεῖςG5210 bem sabeisG1987 ἐπίσταμαιG1987 G5736 queG5613 ὡςG5613 éG2076 ἐστίG2076 G5748 proibidoG111 ἀθέμιτοςG111 a umG435 ἀνήρG435 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453 ajuntar-seG2853 κολλάωG2853 G5745 ou mesmoG2228 G2228 aproximar-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5738 a alguém de outra raçaG246 ἀλλόφυλοςG246; masG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 meG1698 ἐμοίG1698 demonstrouG1166 δεικνύωG1166 G5656 que a nenhumG3367 μηδείςG3367 homemG444 ἄνθρωποςG444 considerasseG3004 λέγωG3004 G5721 comumG2839 κοινόςG2839 ouG2228 G2228 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169;
πρός αὐτός, φημί ὑμεῖς ἐπίσταμαι ὡς ἐστί ἀθέμιτος ἀνήρ Ἰουδαῖος κολλάω προσέρχομαι ἀλλόφυλος; καί θεός ἐμοί δεικνύω μηδείς ἄνθρωπος λέγω κοινός ἀκάθαρτος;
Respondeu-lheG5346 φημίG5346 G5713 CornélioG2883 ΚορνήλιοςG2883: FazG575 ἀπόG575, hoje, quatroG5067 τέταρτοςG5067 diasG2250 ἡμέραG2250 que, por voltaG3360 μέχριG3360 destaG5026 ταύτηG5026 horaG5610 ὥραG5610, estavaG2252 ἤμηνG2252 G5713 eu observandoG3522 νηστεύωG3522 G5723 emG1722 ἔνG1722 minhaG3450 μοῦG3450 casaG3624 οἶκοςG3624 a horaG5610 ὥραG5610 nonaG1766 ἔννατοςG1766 de oraçãoG4336 προσεύχομαιG4336 G5740, eG2532 καίG2532 eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 se apresentouG2476 ἵστημιG2476 G5627 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de mimG3450 μοῦG3450 um varãoG435 ἀνήρG435 deG1722 ἔνG1722 vestesG2066 ἐσθήςG2066 resplandecentesG2986 λαμπρόςG2986
φημί Κορνήλιος: ἀπό, τέταρτος ἡμέρα μέχρι ταύτη ὥρα, ἤμην νηστεύω ἔν μοῦ οἶκος ὥρα ἔννατος προσεύχομαι καί ἰδού ἵστημι ἐνώπιον μοῦ ἀνήρ ἔν ἐσθής λαμπρός
eG2532 καίG2532 disseG5346 φημίG5346 G5748: CornélioG2883 ΚορνήλιοςG2883, a tuaG4675 σοῦG4675 oraçãoG4335 προσευχήG4335 foi ouvidaG1522 εἰσακούωG1522 G5681, eG2532 καίG2532 as tuasG4675 σοῦG4675 esmolasG1654 ἐλεημοσύνηG1654, lembradasG3415 μνάομαιG3415 G5681 na presençaG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί φημί Κορνήλιος, σοῦ προσευχή εἰσακούω καί σοῦ ἐλεημοσύνη, μνάομαι ἐνώπιον θεός.
DepoisG2532 καίG2532, trazendo-osG4254 προάγωG4254 G5631 G846 αὐτόςG846 para foraG1854 ἔξωG1854, disseG5346 φημίG5346 G5713: SenhoresG2962 κύριοςG2962, queG5101 τίςG5101 devoG1163 δεῖG1163 G5748 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 paraG2443 ἵναG2443 que seja salvoG4982 σώζωG4982 G5686?
καί, προάγω αὐτός ἔξω, φημί κύριος, τίς δεῖ ποιέω ἵνα σώζω
PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, porémG1161 δέG1161, lhesG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 replicouG5346 φημίG5346 G5713: Sem ter havido processo formal contra nósG178 ἀκατάκριτοςG178, nosG2248 ἡμᾶςG2248 açoitaramG1194 δέρωG1194 G5660 publicamenteG1219 δημόσιοςG1219 e nos recolheramG906 βάλλωG906 G5627 aoG1519 εἰςG1519 cárcereG5438 φυλακήG5438, sendo nósG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 cidadãosG444 ἄνθρωποςG444 romanosG4514 ῬωμαῖοςG4514; queremG2532 καίG2532 agoraG3568 νῦνG3568, às ocultasG2977 λάθραG2977, lançar-nos foraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 G2248 ἡμᾶςG2248? NãoG3756 οὐG3756 será assimG1063 γάρG1063; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, venhamG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 elesG846 αὐτόςG846 e, pessoalmente, nosG2248 ἡμᾶςG2248 ponham em liberdadeG1806 ἐξάγωG1806 G5628.
Παῦλος, δέ, πρός αὐτός φημί ἀκατάκριτος, ἡμᾶς δέρω δημόσιος βάλλω εἰς φυλακή, ὑπάρχω ἄνθρωπος Ῥωμαῖος; καί νῦν, λάθρα, ἐκβάλλω ἡμᾶς? οὐ γάρ; ἀλλά, ἔρχομαι αὐτός ἡμᾶς ἐξάγω
EntãoG1161 δέG1161, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, levantando-seG2476 ἵστημιG2476 G5685 noG1722 ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 do AreópagoG697 Ἄρειος ΠάγοςG697, disseG5346 φημίG5346 G5713: SenhoresG435 ἀνήρG435 ateniensesG117 ἈθηναῖοςG117! EmG5613 ὡςG5613 G2596 κατάG2596 tudoG3956 πᾶςG3956 vosG5209 ὑμᾶςG5209 vejoG2334 θεωρέωG2334 G5719 acentuadamente religiososG1174 δεισιδαιμονέστεροςG1174;
δέ, Παῦλος, ἵστημι ἔν μέσοςφημί ἀνήρ Ἀθηναῖος! ὡς κατά πᾶς ὑμᾶς θεωρέω δεισιδαιμονέστερος;
O escrivãoG1122 γραμματεύςG1122 da cidade, tendo apaziguadoG2687 καταστέλλωG2687 G5660 o povoG3793 ὄχλοςG3793, disseG5346 φημίG5346 G5748: SenhoresG435 ἀνήρG435, efésiosG2180 ἘφέσιοςG2180: quemG5101 τίςG5101, porventuraG1063 γάρG1063 G444 ἄνθρωποςG444 G2076 ἐστίG2076 G5748 G3739 ὅςG3739, nãoG3756 οὐG3756 sabeG1097 γινώσκωG1097 G5719 que a cidadeG4172 πόλιςG4172 de ÉfesoG2180 ἘφέσιοςG2180 éG5607 ὤνG5607 G5752 a guardiãG3511 νεωκόροςG3511 do templo da grandeG3173 μέγαςG3173 DianaG735 ἌρτεμιςG735 eG2532 καίG2532 da imagem que caiu de JúpiterG1356 διοπετήςG1356?
γραμματεύς καταστέλλω ὄχλος, φημί ἀνήρ, Ἐφέσιος: τίς, γάρ ἄνθρωπος ἐστί ὅς, οὐ γινώσκω πόλις Ἐφέσιος ὤν νεωκόρος μέγας Ἄρτεμις καί διοπετής?
EG5037 τέG5037, quando PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 ia sendoG3195 μέλλωG3195 G5723 recolhidoG1521 εἰσάγωG1521 G5745 àG1519 εἰςG1519 fortalezaG3925 παρεμβολήG3925, disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506: É-me permitidoG1487 εἰG1487 G1832 ἔξεστιG1832 G5748 dizer-teG2036 ἔπωG2036 G5629 G4314 πρόςG4314 G4571 σέG4571 alguma coisaG5100 τίςG5100? RespondeuG5346 φημίG5346 G5713 eleG3588 G3588: SabesG1097 γινώσκωG1097 G5719 o gregoG1676 ἙλληνιστίG1676?
τέ, Παῦλος μέλλω εἰσάγω εἰς παρεμβολή, λέγω χιλίαρχος: εἰ ἔξεστι ἔπω πρός σέ τίς? φημί : γινώσκω Ἑλληνιστί?
Quando ouviramG191 ἀκούωG191 G5660 queG3754 ὅτιG3754 lhesG846 αὐτόςG846 falavaG4377 προσφωνέωG4377 G5707 em línguaG1258 διάλεκτοςG1258 hebraicaG1446 ἙβραΐςG1446, guardaramG3930 παρέχωG3930 G5627 ainda maiorG3123 μᾶλλονG3123 silêncioG2271 ἡσυχίαG2271. EG2532 καίG2532 continuouG5346 φημίG5346 G5748:
ἀκούω ὅτι αὐτός προσφωνέω διάλεκτος Ἑβραΐς, παρέχω μᾶλλον ἡσυχία. καί φημί
VindoG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 a PauloG846 αὐτόςG846: Dize-meG3004 λέγωG3004 G5720 G3427 μοίG3427 G1487 εἰG1487: ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 romanoG4514 ῬωμαῖοςG4514 G1161 δέG1161? Ele disseG5346 φημίG5346 G5713: SouG3483 ναίG3483.
προσέρχομαι χιλίαρχος, ἔπω αὐτός: λέγω μοί εἰ: εἶ σύ Ῥωμαῖος δέ? φημί ναί.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 o comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506: A mim meG1473 ἐγώG1473 custouG2932 κτάομαιG2932 G5662 grandeG4183 πολύςG4183 soma de dinheiroG2774 κεφάλαιονG2774 esteG5026 ταύτηG5026 título de cidadãoG4174 πολιτείαG4174. DisseG5346 φημίG5346 G5713 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: PoisG1161 δέG1161 euG1473 ἐγώG1473 G2532 καίG2532 o tenho por direito de nascimentoG1080 γεννάωG1080 G5769.
ἀποκρίνομαι χιλίαρχος: ἐγώ κτάομαι πολύς κεφάλαιον ταύτη πολιτεία. φημί Παῦλος: δέ ἐγώ καί γεννάω
RespondeuG5346 φημίG5346 G5713 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: NãoG3756 οὐG3756 sabiaG1492 εἴδωG1492 G5715, irmãosG80 ἀδελφόςG80, queG3754 ὅτιG3754 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749; porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: NãoG3756 οὐG3756 falarásG2046 ἔρωG2046 G5692 malG2560 κακῶςG2560 de uma autoridadeG758 ἄρχωνG758 do teuG4675 σοῦG4675 povoG2992 λαόςG2992.
φημί Παῦλος: οὐ εἴδω ἀδελφός, ὅτι ἐστί ἀρχιερεύς; γάρ γράφω οὐ ἔρω κακῶς ἄρχων σοῦ λαός.
EntãoG1161 δέG1161, esteG3972 ΠαῦλοςG3972, chamandoG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 umG1520 εἷςG1520 dos centuriõesG1543 ἑκατοντάρχηςG1543, disseG5346 φημίG5346 G5713: LevaG520 ἀπάγωG520 G5628 esteG5126 τοῦτονG5126 rapazG3494 νεανίαςG3494 aoG4314 πρόςG4314 comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506, porqueG1063 γάρG1063 temG2192 ἔχωG2192 G5719 alguma coisaG5100 τίςG5100 a comunicar-lheG518 ἀπαγγέλλωG518 G5658 G846 αὐτόςG846.
δέ, Παῦλος, προσκαλέομαι εἷς ἑκατοντάρχης, φημί ἀπάγω τοῦτον νεανίας πρός χιλίαρχος, γάρ ἔχω τίς ἀπαγγέλλω αὐτός.
Tomando-oG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767 G3303 μένG3303, levou-oG71 ἄγωG71 G5627 aoG4314 πρόςG4314 comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506, dizendoG5346 φημίG5346 G5748: O presoG1198 δέσμιοςG1198 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, chamando-meG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G3165 μέG3165, pediu-meG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 que trouxesseG71 ἄγωG71 G5629 àG4314 πρόςG4314 tua presençaG4571 σέG4571 esteG5126 τοῦτονG5126 rapazG3494 νεανίαςG3494, pois temG2192 ἔχωG2192 G5723 algoG5100 τίςG5100 que dizer-teG2980 λαλέωG2980 G5658 G4671 σοίG4671.
παραλαμβάνω αὐτός, οὖν μέν, ἄγω πρός χιλίαρχος, φημί δέσμιος Παῦλος, προσκαλέομαι μέ, ἐρωτάω ἄγω πρός σέ τοῦτον νεανίας, ἔχω τίς λαλέω σοί.
disseG5346 φημίG5346 G5713: Ouvir-te-eiG1251 διακούομαιG1251 G5695 G4675 σοῦG4675 quandoG3752 ὅτανG3752 G2532 καίG2532 chegaremG3854 παραγίνομαιG3854 G5638 os teusG4675 σοῦG4675 acusadoresG2725 κατήγοροςG2725. EG5037 τέG5037 mandouG2753 κελεύωG2753 G5656 que eleG846 αὐτόςG846 fosse detidoG5442 φυλάσσωG5442 G5733 noG1722 ἔνG1722 pretórioG4232 πραιτώριονG4232 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264.
φημί διακούομαι σοῦ ὅταν καί παραγίνομαι σοῦ κατήγορος. τέ κελεύω αὐτός φυλάσσω ἔν πραιτώριον Ἡρώδης.
PortantoG3767 οὖνG3767, disse eleG5346 φημίG5346 G5748, os que dentreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 estiverem habilitadosG1415 δυνατόςG1415 que desçam comigoG4782 συγκαταβαίνωG4782 G5631; eG1536 εἰ τίςG1536, havendo contraG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG846 αὐτόςG846 homemG435 ἀνήρG435 qualquerG1536 εἰ τίςG1536 crime, acusem-noG2723 κατηγορέωG2723 G5720 G1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129.
οὖν, φημί ἔν ὑμῖν δυνατός συγκαταβαίνωἐστί αὐτός ἀνήρκατηγορέω ἔν τούτῳ.
EntãoG1161 δέG1161, AgripaG67 ἈγρίππαςG67 disseG5346 φημίG5346 G5713 aG4314 πρόςG4314 FestoG5347 ΦῆστοςG5347: Eu tambémG2532 καίG2532 gostaria deG1014 βούλομαιG1014 G5711 ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 este homemG444 ἄνθρωποςG444 G846 αὐτόςG846. AmanhãG839 αὔριονG839 G1161 δέG1161, respondeu eleG5346 φημίG5346 G5748, oG846 αὐτόςG846 ouvirásG191 ἀκούωG191 G5695.
δέ, Ἀγρίππας φημί πρός Φῆστος: καί βούλομαι ἀκούω ἄνθρωπος αὐτός. αὔριον δέ, φημί αὐτός ἀκούω
EntãoG2532 καίG2532, disseG5346 φημίG5346 G5748 FestoG5347 ΦῆστοςG5347: ReiG935 βασιλεύςG935 AgripaG67 ἈγρίππαςG67 eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 vósG435 ἀνήρG435 queG3588 G3588 estais presentesG4840 συμπάρειμιG4840 G5752 conoscoG2254 ἡμῖνG2254, vedesG2334 θεωρέωG2334 G5719 G5720 este homemG5126 τοῦτονG5126, por causaG4012 περίG4012 de quemG3739 ὅςG3739 todaG3956 πᾶςG3956 a multidãoG4128 πλήθοςG4128 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 recorreuG1793 ἐντυγχάνωG1793 G5627 a mimG3427 μοίG3427 tantoG5037 τέG5037 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 comoG2532 καίG2532 aquiG1759 ἐνθάδεG1759, clamandoG1916 ἐπιβοάωG1916 G5723 que nãoG3361 μήG3361 convinha queG1163 δεῖG1163 G5750 ele vivesseG2198 ζάωG2198 G5721 maisG3371 μηκέτιG3371.
καί, φημί Φῆστος: βασιλεύς Ἀγρίππας καί πᾶς ἀνήρ συμπάρειμι ἡμῖν, θεωρέω τοῦτον, περί ὅς πᾶς πλήθος Ἰουδαῖος ἐντυγχάνω μοί τέ ἔν Ἱεροσόλυμα καί ἐνθάδε, ἐπιβοάω μή δεῖ ζάω μηκέτι.
A seguirG1161 δέG1161, AgripaG67 ἈγρίππαςG67, dirigindo-se aG4314 πρόςG4314 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, disseG5346 φημίG5346 G5713: É permitidoG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5743 que uses da palavraG3004 λέγωG3004 G5721 emG5228 ὑπέρG5228 tua defesaG4572 σεαυτοῦG4572. EntãoG5119 τότεG5119, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, estendendoG1614 ἐκτείνωG1614 G5660 a mãoG5495 χείρG5495, passou a defender-se nestes termosG626 ἀπολογέομαιG626 G5711:
δέ, Ἀγρίππας, πρός Παῦλος, φημί ἐπιτρέπω λέγω ὑπέρ σεαυτοῦ. τότε, Παῦλος, ἐκτείνω χείρ, ἀπολογέομαι
DizendoG626 ἀπολογέομαιG626 eleG846 αὐτόςG846 estas coisasG5023 ταῦταG5023 em sua defesaG626 ἀπολογέομαιG626 G5740, FestoG5347 ΦῆστοςG5347 o interrompeuG5346 φημίG5346 G5713 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: Estás loucoG3105 μαίνομαιG3105 G5736, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972! As muitasG4183 πολύςG4183 letrasG1121 γράμμαG1121 teG4571 σέG4571 fazemG4062 περιτρέπωG4062 G5719 delirarG1519 εἰςG1519 G3130 μανίαG3130!
ἀπολογέομαι αὐτός ταῦτα ἀπολογέομαι Φῆστος φημί μέγας φωνή: μαίνομαι Παῦλος! πολύς γράμμα σέ περιτρέπω εἰς μανία!
PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, porémG1161 δέG1161, respondeuG5346 φημίG5346 G5748: NãoG3756 οὐG3756 estou loucoG3105 μαίνομαιG3105 G5736, ó excelentíssimoG2903 κράτιστοςG2903 FestoG5347 ΦῆστοςG5347! Pelo contrárioG235 ἀλλάG235, digoG669 ἀποφθέγγομαιG669 G5736 palavrasG4487 ῥήμαG4487 de verdadeG225 ἀλήθειαG225 eG2532 καίG2532 de bom sensoG4997 σωφροσύνηG4997.
Παῦλος, δέ, φημί οὐ μαίνομαι κράτιστος Φῆστος! ἀλλά, ἀποφθέγγομαι ῥήμα ἀλήθεια καί σωφροσύνη.
EntãoG1161 δέG1161, AgripaG67 ἈγρίππαςG67 se dirigiu aG4314 πρόςG4314 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 e disseG5346 φημίG5346 G5713: Por poucoG1722 ἔνG1722 G3641 ὀλίγοςG3641 me persuades aG3982 πείθωG3982 G5719 meG3165 μέG3165 fazerG1096 γίνομαιG1096 G5635 cristãoG5546 ΧριστιανόςG5546.
δέ, Ἀγρίππας πρός Παῦλος φημί ἔν ὀλίγος πείθω μέ γίνομαι Χριστιανός.
EntãoG1161 δέG1161, AgripaG67 ἈγρίππαςG67 se dirigiu a FestoG5347 ΦῆστοςG5347 e disseG5346 φημίG5346 G5713: EsteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 bem podiaG1410 δύναμαιG1410 G5711 ser soltoG630 ἀπολύωG630 G5771, seG1508 εἰ μήG1508 nãoG1508 εἰ μήG1508 tivesse apelado paraG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5716 CésarG2541 ΚαίσαρG2541.
δέ, Ἀγρίππας Φῆστος φημί οὗτος ἄνθρωπος δύναμαι ἀπολύω � � ἐπικαλέομαι Καίσαρ.
EG2532 καίG2532 por que nãoG3361 μήG3361 dizemosG3004 λέγωG3004 G5721, comoG2531 καθώςG2531 algunsG5100 τίςG5100, caluniosamenteG987 βλασφημέωG987 G5743, afirmamG5346 φημίG5346 G5748 que o fazemos: PratiquemosG4160 ποιέωG4160 G5661 malesG2556 κακόςG2556 para queG2443 ἵναG2443 venhamG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 bensG18 ἀγαθόςG18? A condenaçãoG2917 κρίμαG2917 destesG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 justaG1738 ἔνδικοςG1738.
καί μή λέγω καθώς τίς, βλασφημέω φημί ποιέω κακός ἵνα ἔρχομαι ἀγαθός? κρίμα ὅς ἐστί ἔνδικος.
OuG2228 G2228 nãoG3756 οὐG3756 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 o homem que se uneG2853 κολλάωG2853 G5746 à prostitutaG4204 πόρνηG4204 formaG2076 ἐστίG2076 G5748 um sóG1520 εἷςG1520 corpoG4983 σῶμαG4983 com ela? PorqueG1063 γάρG1063, como se dizG5346 φημίG5346 G5748, serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 os doisG1417 δύοG1417 uma sóG1519 εἰςG1519 G3391 μίαG3391 carneG4561 σάρξG4561.
οὐ εἴδω ὅτι κολλάω πόρνη ἐστί εἷς σῶμα γάρ, φημί ἔσομαι δύο εἰς μία σάρξ.
IstoG5124 τοῦτοG5124, porémG1161 δέG1161, vos digoG5346 φημίG5346 G5748, irmãosG80 ἀδελφόςG80: o tempoG2540 καιρόςG2540 se abreviaG4958 συστέλλωG4958 G5772 G2076 ἐστίG2076 G5748; o que restaG3063 λοιπόνG3063 é queG2443 ἵναG2443 não sóG2532 καίG2532 os casadosG2192 ἔχωG2192 G5723 G1135 γυνήG1135 sejamG5600 G5600 G5753 como seG5613 ὡςG5613 o nãoG3361 μήG3361 fossemG2192 ἔχωG2192 G5723;
τοῦτο, δέ, φημί ἀδελφός: καιρός συστέλλω ἐστί λοιπόν ἵνα καί ἔχω γυνή ὡς μή ἔχω
FaloG3004 λέγωG3004 G5719 comoG5613 ὡςG5613 a criteriososG5429 φρόνιμοςG5429; julgaiG2919 κρίνωG2919 G5657 vósG5210 ὑμεῖςG5210 mesmos o queG3739 ὅςG3739 digoG5346 φημίG5346 G5748.
λέγω ὡς φρόνιμος; κρίνω ὑμεῖς ὅς φημί
QueG5101 τίςG5101 digoG5346 φημίG5346 G5748, poisG3767 οὖνG3767? QueG3754 ὅτιG3754 o sacrificado ao ídoloG1497 εἴδωλονG1497 éG2076 ἐστίG2076 G5748 alguma coisaG5100 τίςG5100? OuG2228 G2228 queG3754 ὅτιG3754 o próprio ídoloG1494 εἰδωλόθυτονG1494 temG2076 ἐστίG2076 G5748 algum valorG5100 τίςG5100?
τίς φημί οὖν? ὅτι εἴδωλον ἐστί τίς? ὅτι εἰδωλόθυτον ἐστί τίς?
IstoG5124 τοῦτοG5124 G1161 δέG1161 afirmoG5346 φημίG5346 G5748, irmãosG80 ἀδελφόςG80, queG3754 ὅτιG3754 a carneG4561 σάρξG4561 eG2532 καίG2532 o sangueG129 αἷμαG129 nãoG3756 οὐG3756 podemG1410 δύναμαιG1410 G5736 herdarG2816 κληρονομέωG2816 G5658 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316, nemG3761 οὐδέG3761 a corrupçãoG5356 φθοράG5356 herdarG2816 κληρονομέωG2816 G5719 a incorrupçãoG861 ἀφθαρσίαG861.
τοῦτο δέ φημί ἀδελφός, ὅτι σάρξ καί αἷμα οὐ δύναμαι κληρονομέω βασιλεία θεός, οὐδέ φθορά κληρονομέω ἀφθαρσία.
As cartasG1992 ἐπιστολήG1992 G3303 μένG3303, com efeitoG3754 ὅτιG3754, dizemG5346 φημίG5346 G5748, são gravesG926 βαρύςG926 eG2532 καίG2532 fortesG2478 ἰσχυρόςG2478; masG1161 δέG1161 a presençaG3952 παρουσίαG3952 pessoal deleG4983 σῶμαG4983 é fracaG772 ἀσθενήςG772, eG2532 καίG2532 a palavraG3056 λόγοςG3056, desprezívelG1848 ἐξουθενέωG1848 G5772.
ἐπιστολή μέν, ὅτι, φημί βαρύς καί ἰσχυρός; δέ παρουσία σῶμα ἀσθενής, καί λόγος, ἐξουθενέω
os quaisG3748 ὅστιςG3748 ministramG3000 λατρεύωG3000 G5719 em figuraG5262 ὑπόδειγμαG5262 eG2532 καίG2532 sombraG4639 σκίαG4639 das coisas celestesG2032 ἐπουράνιοςG2032, assim comoG2531 καθώςG2531 foi MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 divinamente instruídoG5537 χρηματίζωG5537 G5769, quando estavaG3195 μέλλωG3195 G5723 para construirG2005 ἐπιτελέωG2005 G5721 o tabernáculoG4633 σκηνήG4633; poisG1063 γάρG1063 diz eleG5346 φημίG5346 G5748: VêG3708 ὁράωG3708 G5720 que façasG4160 ποιέωG4160 G5661 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 de acordo comG2596 κατάG2596 o modelo queG5179 τύποςG5179 teG4671 σοίG4671 foi mostradoG1166 δεικνύωG1166 G5685 noG1722 ἔνG1722 monteG3735 ὄροςG3735.
ὅστις λατρεύω ὑπόδειγμα καί σκία ἐπουράνιος, καθώς Μωσῆς χρηματίζω μέλλω ἐπιτελέω σκηνή; γάρ φημί ὁράω ποιέω πᾶς κατά τύπος σοί δεικνύω ἔν ὄρος.