Strong G2165



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

εὐφραίνω
(G2165)
euphraínō (yoo-frah'-ee-no)

2165 ευφραινω euphraino

de 2095 e 5424; TDNT - 2:772,278; v

  1. alegrar, animar
    1. estar satisfeito, ser feliz, regozijar-se
    2. regozijar-se em, estar muito satisfeito com algo

14 Ocorrências deste termo na Bíblia


EntãoG2532 καίG2532, direiG2046 ἔρωG2046 G5692 à minhaG3450 μοῦG3450 almaG5590 ψυχήG5590: tensG2192 ἔχωG2192 G5719 em depósitoG2749 κεῖμαιG2749 G5740 muitosG4183 πολύςG4183 bensG18 ἀγαθόςG18 paraG1519 εἰςG1519 muitosG4183 πολύςG4183 anosG4183 πολύςG4183; descansaG373 ἀναπαύωG373 G5732, comeG5315 φάγωG5315 G5628, bebeG4095 πίνωG4095 G5628 e regala-teG2165 εὐφραίνωG2165 G5744.
καί, ἔρω μοῦ ψυχή: ἔχω κεῖμαι πολύς ἀγαθός εἰς πολύς πολύς; ἀναπαύω φάγω πίνω εὐφραίνω
trazeiG5342 φέρωG5342 G5660 também e mataiG2380 θύωG2380 G5657 G2380 θύωG2380 G5657 o novilhoG3448 μόσχοςG3448 cevadoG4618 σιτευτόςG4618. ComamosG5315 φάγωG5315 G5631 e regozijemo-nosG2165 εὐφραίνωG2165 G5686,
φέρω θύω θύω μόσχος σιτευτός. φάγω εὐφραίνω
porqueG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 mortoG3498 νεκρόςG3498 eG2532 καίG2532 reviveuG326 ἀναζάωG326 G5656, estavaG2258 ἦνG2258 G5713 perdidoG622 ἀπόλλυμιG622 G5756 eG2532 καίG2532 foi achadoG2147 εὑρίσκωG2147 G5681. EG2532 καίG2532 começaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a regozijar-seG2165 εὐφραίνωG2165 G5745.
ὅτι οὗτος μοῦ υἱός ἦν νεκρός καί ἀναζάω ἦν ἀπόλλυμι καί εὑρίσκω καί ἄρχομαι εὐφραίνω
MasG1161 δέG1161 ele respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 a seu paiG3962 πατήρG3962: HáG2400 ἰδούG2400 G5628 tantosG5118 τοσοῦτοςG5118 anosG2094 ἔτοςG2094 que teG4671 σοίG4671 sirvoG1398 δουλεύωG1398 G5719 sem jamaisG3763 οὐδέποτεG3763 transgredirG3928 παρέρχομαιG3928 G5627 uma ordemG1785 ἐντολήG1785 tuaG4675 σοῦG4675, eG2532 καίG2532 nuncaG3763 οὐδέποτεG3763 meG1698 ἐμοίG1698 desteG1325 δίδωμιG1325 G5656 um cabritoG2056 ἔριφοςG2056 sequer paraG2443 ἵναG2443 alegrar-meG2165 εὐφραίνωG2165 G5686 comG3326 μετάG3326 os meusG3450 μοῦG3450 amigosG5384 φίλοςG5384;
δέ ἀποκρίνομαι πατήρ: ἰδού τοσοῦτος ἔτος σοί δουλεύω οὐδέποτε παρέρχομαι ἐντολή σοῦ, καί οὐδέποτε ἐμοί δίδωμι ἔριφος ἵνα εὐφραίνω μετά μοῦ φίλος;
EntretantoG1161 δέG1161, era precisoG1163 δεῖG1163 G5713 que nos regozijássemosG2165 εὐφραίνωG2165 G5683 eG2532 καίG2532 nos alegrássemosG5463 χαίρωG5463 G5646, porqueG3754 ὅτιG3754 esseG3778 οὗτοςG3778 teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 mortoG3498 νεκρόςG3498 eG2532 καίG2532 reviveuG326 ἀναζάωG326 G5656, estavaG2258 ἦνG2258 G5713 perdidoG622 ἀπόλλυμιG622 G5756 eG2532 καίG2532 foi achadoG2147 εὑρίσκωG2147 G5681.
δέ, δεῖ εὐφραίνω καί χαίρω ὅτι οὗτος σοῦ ἀδελφός ἦν νεκρός καί ἀναζάω ἦν ἀπόλλυμι καί εὑρίσκω
OraG1161 δέG1161, haviaG2258 ἦνG2258 G5713 certoG5100 τίςG5100 homemG444 ἄνθρωποςG444 ricoG4145 πλούσιοςG4145 queG2532 καίG2532 se vestiaG1737 ἐνδιδύσκωG1737 G5710 de púrpuraG4209 πορφύραG4209 eG2532 καίG2532 de linho finíssimoG1040 βύσσοςG1040 e que, todosG2596 κατάG2596 os diasG2250 ἡμέραG2250, se regalavaG2165 εὐφραίνωG2165 G5746 esplendidamenteG2988 λαμπρῶςG2988.
δέ, ἦν τίς ἄνθρωπος πλούσιος καί ἐνδιδύσκω πορφύρα καί βύσσος κατά ἡμέρα, εὐφραίνω λαμπρῶς.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, se alegrouG2165 εὐφραίνωG2165 G5681 o meuG3450 μοῦG3450 coraçãoG2588 καρδίαG2588, eG2532 καίG2532 a minhaG3450 μοῦG3450 línguaG1100 γλῶσσαG1100 exultouG21 ἀγαλλιάωG21 G5662; além distoG1161 δέG1161 G2089 ἔτιG2089, tambémG2532 καίG2532 a minhaG3450 μοῦG3450 própria carneG4561 σάρξG4561 repousaráG2681 κατασκηνόωG2681 G5692 emG1909 ἐπίG1909 esperançaG1680 ἐλπίςG1680,
διά τοῦτο, εὐφραίνω μοῦ καρδία, καί μοῦ γλῶσσα ἀγαλλιάω δέ ἔτι, καί μοῦ σάρξ κατασκηνόω ἐπί ἐλπίς,
NaquelesG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diasG2250 ἡμέραG2250, fizeram um bezerroG3447 μοσχοποιέωG3447 G5656 eG2532 καίG2532 ofereceramG321 ἀνάγωG321 G5627 sacrifícioG2378 θυσίαG2378 ao ídoloG1497 εἴδωλονG1497, alegrando-seG2165 εὐφραίνωG2165 G5712 comG1722 ἔνG1722 as obrasG2041 ἔργονG2041 das suasG848 αὑτοῦG848 mãosG5495 χείρG5495.
ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα, μοσχοποιέω καί ἀνάγω θυσία εἴδωλον, εὐφραίνω ἔν ἔργον αὑτοῦ χείρ.
EG2532 καίG2532 tambémG3825 πάλινG3825 dizG3004 λέγωG3004 G5719: Alegrai-vosG2165 εὐφραίνωG2165 G5682, ó gentiosG1484 ἔθνοςG1484, comG3326 μετάG3326 o seuG846 αὐτόςG846 povoG2992 λαόςG2992.
καί πάλιν λέγω εὐφραίνω ἔθνος, μετά αὐτός λαός.
PorqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 euG1473 ἐγώG1473 vosG5209 ὑμᾶςG5209 entristeçoG3076 λυπέωG3076 G5719, quemG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 alegraráG2165 εὐφραίνωG2165 G5723, senãoG1508 εἰ μήG1508 aqueleG2076 ἐστίG2076 G5748 que está entristecidoG3076 λυπέωG3076 G5746 porG1537 ἐκG1537 mim mesmoG1700 ἐμοῦG1700?
γάρ, εἰ ἐγώ ὑμᾶς λυπέω τίς μέ εὐφραίνωἐστί λυπέω ἐκ ἐμοῦ?
porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: Alegra-teG2165 εὐφραίνωG2165 G5682, ó estérilG4723 στείροςG4723, que nãoG3756 οὐG3756 dás à luzG5088 τίκτωG5088 G5723, exultaG4486 ῥήγνυμιG4486 G5657 eG2532 καίG2532 clamaG994 βοάωG994 G5657, tu que nãoG3756 οὐG3756 estás de partoG5605 ὠδίνωG5605 G5723; porqueG3754 ὅτιG3754 são mais numerososG4183 πολύςG4183 os filhosG5043 τέκνονG5043 da abandonadaG2048 ἔρημοςG2048 queG3123 μᾶλλονG3123 G2228 G2228 os da que temG2192 ἔχωG2192 G5723 maridoG435 ἀνήρG435.
γάρ γράφω εὐφραίνω στείρος, οὐ τίκτω ῥήγνυμι καί βοάω οὐ ὠδίνω ὅτι πολύς τέκνον ἔρημος μᾶλλον ἔχω ἀνήρ.
Os que habitamG2730 κατοικέωG2730 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 se alegramG5463 χαίρωG5463 G5692 por causaG1909 ἐπίG1909 delesG846 αὐτόςG846, realizarãoG2165 εὐφραίνωG2165 G5701 festas eG2532 καίG2532 enviarãoG3992 πέμπωG3992 G5692 presentesG1435 δῶρονG1435 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240, porquantoG3754 ὅτιG3754 essesG3778 οὗτοςG3778 doisG1417 δύοG1417 profetasG4396 προφήτηςG4396 atormentaramG928 βασανίζωG928 G5656 os que moramG2730 κατοικέωG2730 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
κατοικέω ἐπί γῆ χαίρω ἐπί αὐτός, εὐφραίνω καί πέμπω δῶρον ἀλλήλων, ὅτι οὗτος δύο προφήτης βασανίζω κατοικέω ἐπί γῆ.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, festejaiG2165 εὐφραίνωG2165 G5744, ó céusG3772 οὐρανόςG3772, eG2532 καίG2532 vós, os que nelesG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 habitaisG4637 σκηνόωG4637 G5723. AiG3759 οὐαίG3759 daG2730 κατοικέωG2730 G5723 terraG1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 do marG2281 θάλασσαG2281, poisG3754 ὅτιG3754 o diaboG1228 διάβολοςG1228 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5627 atéG4314 πρόςG4314 vósG5209 ὑμᾶςG5209, cheioG2192 ἔχωG2192 G5723 de grandeG3173 μέγαςG3173 cóleraG2372 θυμόςG2372, sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 queG3754 ὅτιG3754 poucoG3641 ὀλίγοςG3641 tempoG2540 καιρόςG2540 lhe restaG2192 ἔχωG2192 G5719.
διά τοῦτο, εὐφραίνω οὐρανός, καί ἔν αὐτός σκηνόω οὐαί κατοικέω γῆ καί θάλασσα, ὅτι διάβολος καταβαίνω πρός ὑμᾶς, ἔχω μέγας θυμός, εἴδω ὅτι ὀλίγος καιρός ἔχω
ExultaiG2165 εὐφραίνωG2165 G5744 sobreG1909 ἐπίG1909 elaG846 αὐτόςG846, ó céusG3772 οὐρανόςG3772, eG2532 καίG2532 vós, santosG40 ἅγιοςG40, apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 eG2532 καίG2532 profetasG4396 προφήτηςG4396, porqueG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 contraG1537 ἐκG1537 elaG846 αὐτόςG846 julgouG2917 κρίμαG2917 G2919 κρίνωG2919 G5656 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 causa.
εὐφραίνω ἐπί αὐτός, οὐρανός, καί ἅγιος, ἀπόστολος καί προφήτης, ὅτι θεός ἐκ αὐτός κρίμα κρίνω ὑμῶν